DCR019 - Radio DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCR019 DEWALT als PDF.
Häufig gestellte Fragen - DCR019 DEWALT
Benutzerfragen zu DCR019 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCR019 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCR019 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCR019 DEWALT
Folgende pikogrammer vises pa radioen:

Laes vejledningen.
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Produkt von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfähige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverflüssigen Partner für professionelle Anwender von Elektronikzeugen.
Technische Daten
| DCR019 | ||
| Stromversorgung | WS/GS | |
| Netzspannung | Vss | 230 |
| Akkuspannung | Vss | 10,8-18 |
| Alkutyp | ||
| Gewicht | kg | |
| Sicherungen: | |||
| Europa | 230 V | 16 | A |
Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklart.itte lessen Sie die Betriebsanleitung und achen Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tändlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

HT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Li-Ion 2,9
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

eine Brandgebung hin.
| Akku | DCB125 | DCB140 | DCB141 | DCB142 | DCB143 | DCB180 | DCB181 | DCB182 | DCB183 | |
| Akkutyp | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | |
| Spannung | Vss | 10,8 | 14,4 | 14,4 | 14,4 | 14,4 | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Leistung | An | 1,3 | 3,0 | 1,5 | 4,0 | 2,0 | 3,0 | 1,5 | 4,0 | 2,0 |
| Gewicht | kg | 0,2 | 0,53 | 0,30 | 0,54 | 0,3 | 0,64 | 0,35 | 0,61 | 0,40 |
| Charger | DCB105 | |||||
| Netzspannung | VWS | 230 V | ||||
| Akkutyp | Li- lon | |||||
| Ungeführte Lade-dauer der Akkus | min | 25(1,3 Ah) | 30(1,5 Ah) | 40(2,0 Ah) | 55(3,0 Ah) | 70(4,0 Ah) |
| Gewicht | kg | 0,49 | ||||
Sicherheitsanweisungen für Radio
-
Das Kabel nur für seinen vorgesehenen Zweck verwenden. Tragen Sie das Radio nicht am Kabel. Ziehen Sie mit dem Kabel nicht den Stecker aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kanten fem.
-
Entfermen Sie den Akku. Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es unbeaufsichtigt setzen. Entfermen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Gerateteile oder Zubehörteile auswechseln und bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vormehmen.
DEUTSCH
- Dieses Gerät ist zur Verwendung bei gemäßigen klimatischen Bedingungen vorgesehen.
- Dieses Gerät dar nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschänkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden.
- Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät besteht.
Das Radio darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden; es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Auf das Radio dürfen keine offenen Flammen, zum Beispiel angezündete Kerzen, gestellt werden.
Zum Trennen des Geräts wird der Netzschalter verwendet; die Trennvomichtigung (der Stecker) muss Funktionsfähig gehalten werden.
Markierungen am Radio
Die folgenden Bildzeichen sind am Radio sightbar angebracht:

Lesen Sie die Betriebsanleitung.
Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF:
These Anleitung enthalt wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für das Ladegerat DCB105.
- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegerats alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerat und dem Akku.

WARNING: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lessen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr solften nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen konnen sich überhitzen und bersten, was zu Verletzungen und Sachschäden führen kann. Nicht aufdäre
Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Werkzeugspiel.
VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn die interne Batterie gegen eine falsche ausgelaucht wird. Zum Austauschen nur denselben oder einen gleichwertigen Typ verwenden.
HINWEIS: Unter bestimmten Umständen können bei an die Stromquelle angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitende Fremdmaterialien, wie z. B. Schleifstaub, Metallospane, Stahlwolle, Aluminiumfolie oder die Ansammlung von Metalpartikel von den Hohrläumen des Ladegerates fernhalten. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates vor dem Reinigen aus der Steckdose.
- Der Akkuorida Niemals in einem anderen Ladegerat, außer dem in dieser Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerat und der Akku warden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
- These Ladegerate sind ausschlieBlich fur das Laden von DeWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tõdliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
- Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert. - Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf auftreten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
- Ein Veränderungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeignetes Veränderungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tõdliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
DEUTSCH
- Wenn Sie ein Ladegerät im Freien betreiben, tun Sie dies an einem trockenen Ort und verwenden Sie ein für den AuBeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den AuBeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
- Blockieren Sie nicht die Luftungsschlitze am Ladegerät. Die Luftungsschlitze befinden sich oben und an den Seiten des Ladegerats. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfern auf.
- Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker
- beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
- Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stöß erflitten hat fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
- Das Ladegerätarf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienstelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tõdliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnahmen des Akkus wird diese Risiko nicht reduziert.
Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegerate miteinander zu verbinden.
Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230 V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeuglagegerät.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Ladegeräte
Das Ladegerat DCB105 kann folgende Akkus laden: 10,8 V, 14,4 V und 18 V Li-Ion (DCB125, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB180, DCB181, DCB182 und DCB183).
An thisem Ladegerät müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und es wurde für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.
Ladevorgang [Abb. (fi g.) 4]
- Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose mit 230 V, bevor Sie den Akku einsetzen.
- Legen Sie den Akku (i) vollständig in das Ladegerät ein. Die rote Leuchte (Aufladen) blinking dauerhaft und zeit dadurch an, dass der Ladevorgan begonnen wurde.
- Der Ladevorgang ist abgeschlssen, wenn die rote Kontrolleuche ununterbrochen leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt benutzt oder im Ladegerät belassen werden.
HINWEIS: Um die maximale Lebensdauer der Li-Ion-Akkus zu gewähren, laden Sie den Akkusatz vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Ladevorgang
Die Ladezustände des Akkus sind in der Tabelle unter aufgeführrt.
Ladezustand

rd geladen

Iständig geladen

peraturverzogerung

Problem mit Akku oder Ladegerat

in mit der Stromversorgung

Dieses Ladegerät ländt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden.
HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.
Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.
Temperaturverzögerung
Wenn das Ladegerät feststellt, dass der Akku zu hei oder zu kalt ist, wird automatisch die Temperaturverzögerung ausgelost. Dabei wird der Ladevorgang so lange ausgesetzt, bis der Akku eine geeignete Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch auf Ladebetrieb. Dieses Funktionsmerkmal gewährleistet die maximale Lebensdauer des Akkus.
XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestellt, das den
DEUTSCH
Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der elektronische Schutz anschlägt. Wenn dies geschieht, setzen Sie den Li-lon-Akku in das Ladegerät, bis er vollständig geladen ist.
Ein kalter Akku wird mit etwas der halben Geschwindigkeit eines warmen Akkus geladen. Der Akku wird während des gesamtten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku warmer wird.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus
Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angegeben.
Der Akku ist bei der Lieferung nicht vollständig aufgeladen. Lesen Sie vor der Verwendung von Akku und Ladegerät die folgenden Sicherheitsanweisungen und befolgen Sie dann die genannten Schritte zum Aufladen.
LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
- Laden oder benutzen Sie den Akku nicht in explosionsgefahrdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnahmen des Akkus aus dem Ladegerat können sich Staub oder Dampfe entzüden.
- Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führ den Siemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reiben kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- Laden Sie die Akkus nur in ausgewiesenen Ladegeräten von DEWALT auf.
- Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICT in Wasser oder andere Rüssigkeiten eintauchen.
- Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40^ überschreiben kanne (z. B. Scheunen oder Metalgebäude im Sommer).
- Setzen Sie die Batterien keiner übermöfigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnliches aus.
Um Beste Ergebnisse zu erzielen, sollen der Akku vor der Verwendung vollständig aufgeladen werden.

WARNING: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehause Risse oder Beschädigungen aufweist, dart es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lessen oder beschädigten. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlochert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödllicher Stromschlag konnte entstehen. Beschädigte Akkus sollen zum Recycling zur Kundendienstelle zusückgebracht werden.

VORSICHT: Wenn das Werkzeug nicht gebraucht wird, muss es seitlich auf eine stabile Flache gelegt werden, wo es kein Stolpersisko darstellt und nicht herunterfallen kann. Manche
Werkzeuge mit groBen Akkus konnen aufrecht auf dem Akku stehen, aber leicht umgestoBen werden.
BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN (Li-Ion) - AKKUS
Den Akku nicht verbrennen, auch wenn stark beschädigt oder vollkommen verschlüssen ist. Der Akku kann im Feuer explodingen. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
- Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seite und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelamt, spulen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlasst, mit Wasser. Falls Sie sich in arztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.
- Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegserückungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in arztliche Behandlung.
WARNING: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetzt ist.
DEUTSCH
Transport
DEWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-lonen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38.3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien" getestet.
In den meisten Fällen wird der Transport eines DEWALT-Akkupacks von der Klassifizierung als vollständig regulierter Gefahrstoff der Klasse 9 ausgenommen. Im Allgemeinen sind die beiden Fälle, wo ein Transport gemäß Klasse 9 erforderlich ist, folgende:
- Lufttransport von mehr als zwei DEWALT Lithium-Ion-Akkupacks, wenn das Paket nur Akkupacks (und keine Werkzeuge) enthalt, und
- Jeder Transport, in dem ein Lithium-lonen-Akku mit einer Energiebewertung von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten ist. Für alle Lithium-lonen-Akkus ist die Wattstundenbewertung auf dem Paket angegeben.
Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/ Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.
Beim Transport von Akkus konnen Brände entstehen, wenn die Batterieanschluss unbeabsichtigt. Kontakt mit leiffähigen Materialien besteht. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sichere, dass die Batterieanschluss geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommt.essen, durch die ein Kurzschluss entstehen kann.
Die Informationen in thisem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verflugung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdruicklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.
Akku
AKKUTYP
Das DCR019 wird mit XR-Li-Ion-Akkus mit 10,8 Volt, 14,4 Volt und 18 Volt betrieben.
Es konnen die Akkus DCB125, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB180, DCB181, DCB182 und DCB183 verwendet werden. Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnahmen.
Empfehlungen für die Lagerung
- Ein idealer Lagerplatz ist kuhl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermaßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.
- Bei längerer Aufbewährung solle ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegerats aufbewahrt werden, um optime Ergebnisse zu erhalten.
HINWEIS: Akkus sollen nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.
Schilder am Ladegerät und Akku
Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lessen.

Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnahmen.

Akku wird geladen.

Akkui st geladen.

Akku ist defekt.

Temperaturverzogierung.

Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.

Beschädigte Akkus nicht aufladen.






Das Gerät keiner Nasse aussetzen.
Beschädigte Kabel sofort austauschen.
Nur zwischen 4^ und 40^ aufladen.
Nur in Innenraumen verwenden.
Akku umweltgerecht entsorgen.
Laden Sie DEWALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DEWALT-Akkus mit einem DEWALT-Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen.

Den Akku nicht verbrennen.
Packungsinhalt
Die Packung enthalt:
1 Radio
1 Betriebsanleitung
- Prufen Sie das Radio, die Teile oder Zubehörteile auf Beschäftigungen, die beim Transport entstanden sein können.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Beschreibung (Abb. 1-4)
WARMUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Radio oder seinen Teilen vor. Dies konnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
a. Einschalttaste
b. Lautstärkeregler
c. Pfeiltasten
d. Modus-Taste
e. Uhr-Taste
f. Antenne
q. Preset-Taste
h. LCD-Display
i. Akkupaket
j. Taste Kraftstoffanzeige
k. Batteriefach
I. Zusatzanschluss
m. Batteriefachschraube
n. Knopfelle
o. Knopfzenenabdeckung
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie immer, dass die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch safer, dass die Spannung Ihres Ladegerats der Netzspannung entspricht.
WARNING: Risiko eines Stromunfalls. Nur an trockenen Orten zu verwenden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, das über die DeWALT Serviceorganisation erhältlich ist.
CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte
CH Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
Verwendung eines Verlägerungskabels
Verwenden Sie ein zugelassenes 3-adriges Verläufigungskabel, das für die Leistungsaufnahme dieser Elektrowerkzeugs geeignet ist (siehe
Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen betragt 1,5 mm² und die Höchstlänge betragt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wicken Sie das Kabel vollständig ab.
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN
Einsetzen des Akkus (Abb. 4)
WARNING: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DEWALT.
HINWEIS: Überprüfen Sie, dass Ihr Akku vollständig geladen ist. Wenn der Akku nicht genugend Leistung brigt, laden Sie den Akku gemäß den Anweisungen in der Betriebsanleitung für das Ladegerat.
HINWEIS: Um die maximale Lebensdauer der Li-Ion-Akkus zu gewährren, laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung mindestens 10 Stunden auf.
DEUTSCH
Zum Installieren der Batterie legen Sie das Akku (i) in das Fach ein, bis es vollständig eingesetzt ist.
AKKU-LADESTANDSANZEIGE (ABB.4)
Einige DEWALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladstand des Akkus anzeigen.
Zum Betätigten der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige (j) gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladstand an. Wenn der verbleibende Ladstand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden, leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden.
HINWEIS: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.
Einlagen der Knopfelle (Abb. 2)
WANUNG: Eine Batterie nur durch ein Produkt derselben Marke und Art verwenden. Beim Austausch von Battenen auf die richtige Polarität (+ und-) achten. Battenen nicht so aufbewahren oder transportieren, dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können.
Ihr Radio ist mit einer Speicherkapazität ausgestattet, um die Zeit und ihre ausgewählten Sender zu speichern. Wenn das Radio AUS ist, wird diese Speicherkapazität durch eine Knopfelle bewahrt, die im Radio enthalten ist.
- Schalten Sie das Radio aus undziehen Sie den Netzstecker.
- Schrauben Sie die Schraube (m) am Batteriedeckel (o) los.
- Drücken Sie die Batteriefachverriegelung nach unten undziehen Sie sie auf.
- Setzen Sie die Knopfelle (n) entsprechend der Markierung im Innern des Batteriefaches ein.
- Setzen Sie den Batteriedeckel wieder auf,
ziehen Sie die Schraube fest.
HINWEIS: Um LCD Display, Uhrzeit und Voreinstellungen neu einzustellen, entfern Sie zuerst die Knopfelle und setzen Sie sie anschließend wieder ein. Dieses Verfahren ist auch anzuwenden, wenn das Display „eingefroren" ist.
BETRIEB
Betriebsanleitung
WAFUNG:Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
WARNING: Platzierten Sie das Radio nicht an Orten, wo es tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt ist.
Betrieb mit Wechselstrom
Netzkabel auseinanderwickeln und in eine Wandsteckdose mit 230 V Gleichstrom stecken.
Bedienung des Radios (Abb. 1, 3)
EINSCHALTEN/LAUTSTÄRKEREGELUNG
- Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die Einsatztaste (a).
- Durch Drehen des Drehknopfs (b) im Uhrzeigersinn steigem Sie die Lautstärke. Um die Lautstärke zu verringn, drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn.
BETRIEBSARTEN
Drucken Sie zur Auswahr der Modusfunktionen (FM, AM oder AUX) die Modus-Taste (d), bis die gewünschte Funktion gefunden wurde. Wenn das Radio zum Beispiel im Modus FM lauft, was links offen im LCD-Display (h) angezeigt wird, drucken Sie die Modus-Taste zweimal, um zu AM zu wechseln.
SENDERWAHL ODER SUCHLAUF
Es gibt zwei Methoden, um die gewünschte Frequenz zu finden.
Tuning: Drucken Sie die Taste mit dem Pfeil nach rechts, um den Tuner auf dem Freqenzband nach oben zu bewegen, und drucken Sie die Taste mit dem Pfeil nach links, um den Tuner auf dem Freqenzband nach unten zu bewegen.
Suchlauf: Drücken Sie einmal den rechten Pfeilknopf (c) und setzen Sie hin los. Die Senderfrequenz fahrt hoch, um den ersten Rundfunk sender mit akzeptabler Qualität zuuchen und an thisem Sender anzuhalten. Der rechte Pfeilknopf kann erneut gedrückt werden, um einen anderen Rundfunk sender mit higherer Freqenz zu finden. Der linke Pfeilknopf kann gedrückt werden, um die Rundfunk sender mit niedrigeren Freqenzen zu suchen. Der Suchlauf Funktioniert bei AM- und FM-Betrieb.
PROGRAMMIERUNG DER VOREINSTELLUNGEN
Es konnen zehn unabhängige FM- und fünf AM-Radiosender in den Speicher des Radios
DEUTSCH
programmiert werden. Nach der Programmierung kann mit Hilde der Speichertaste schnell zum gewürschten voreingestelltener Sender gewechselt werden.
- Schalten Sie das Radio durch Drücken der ON/OFF-Taste (a) ein.
- Stellen Sie das Radio auf den gewünschten Sender ein. Siehe Senderwahl Oder Suchlauf.
- Halten Sie die Voreinstellungstaste (g) gedrückt, bis die Speichernummer auf dem LCD-Display (h) zu blinken beginnnt.
- Wenn die Speichernummer blinkt, wahren Sie mit Hilfe der Pfeillasten die gewünschte Speichernummer.
- Sobald die gewündte Speichemummer angezeigt wird, halten Sie die Preset-Taste gedrück, bis das Blinken aufhört. Die Voreinstellung ist jetzt gespeichert.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um dem Speicher weitere voreingestellte Sender hinzuzufugen.
PROGRAMMIERUNG DER UHR
- Schalten Sie das Gerät ein (siehe Einsatz/ Lautstärkeregelung).
- Halten Sie die Uhr-Taste (e) gedruckt, bis das LCD-Display (h) zu blinken beginnnt.
- Drücken Sie mehrmals die Taste mit dem Pfeil nach links, um die angezeigte Stundenzahl schrittweise zu erhöhen, oder halten Sie die Taste gedrückt, um sie Schneller zu erhöhen. Stellen Sie mit der Taste mit dem Pfeil nach rechts die Minutenanzahl aufGLEiche Weise ein.
HINWEIS: Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Sekunden eine Taste drücken, kehrt die Programmierfungtion automatisch zur vorherigen Einstellung zurück.
- Halten Sie nach der Einstellung der Zeit die Uhr-Taste gedrückt, bis die Zeitangabe auf dem LCD-Display nicht mehr blinkt.
WIEDERGABE UBER EINE EXTERNES AUDIO-GERAT
Um den Ton Ihres Geräts über die Radiolaatsprecher wiederzugegeben, verbinden Sie es über ein 3,5mm-Audiokabel mit dem Zusammenhang (I) und stellen den Modus auf AUX. Siehe Betriebsarten.
Wichtige Hinweise zum Radio
-
Das Radio kann mit einem vollständig aufgeladenen 4.0 Ah-Akku 8 Stunden lang betrieben werden. Werden Akkus mit geringerer Spannung oder Kapazität verwendet, verringiert sich die Betriebsdauer.
-
Der Empfang ist vom Standort und der Stärke des Rundfunksignals abhängig.
- Bestimme Generatoren konnen Hintergrundgeräutsche verursachen.
- AM-Empfang ist meistens klarer, wenn die Stromversorgung durch einen Akku erfolgt.
-
Um den AUX-Anschluss (I) zu verwenden, stecken Sie den Ausgangsstecker eines CD- oder iPod®/MP3-Players in den Anschluss (Abb. 3). Die externe Quelle wird durch die Lautspricher des DCR019-Gerätes wiedergegeben.
-
iPod ist eine eingetragene Handelsmarke von Apple Inc.
WARTUNG
Ihr DEWALT Ladegerat/Radio wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein dauerharter zufriedenstellender Betrieb hangt von der geeigneten Pflege ab.
Wartungshinweise
Dieses Produkt kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Radios. Wartungsarbeiten sollen in einer autorisierten Werkstatt durchgeführt werden, um Schäden an den staatlich empfindlichen Bauteilen im Inneren zu vermeiden.

Reinigung
WARNING: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Radios. Diese Chemikalien können das in dieser Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seite befeuchtes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Radio eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Radios in eine Flüssigkeit.
REINIGUNGSPANWEISUNGEN FÜR LADEGERÄTE
WAFNUNG:Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose.Schmutz und Fett konnmen mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metalischen Bürste vom Außeren des Radios entfert werden.
DEUTSCH
Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden.
Optionales Zubehor
WARNING: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesen Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör mit dem Radio gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu口中indem,soleit mit diesen Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.
Fragen Sie Ihrden Handler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehor.
Umweltschutz

Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden.
Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr DEWALT-Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benotigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall. Führten Sie dieves Produkt der Abfalltrennung zu.

Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglich das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe. Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an communalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neuen Produktkaufen.
DEWALT stellt Mochigkeiten für die Sammlung und das Recycling von DeWALT-Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitauros zur Verfugung. Um diesen Service zu nutzen, bringen Sieitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkestadt, die es in unserem Auftrag sammeln.
Die nachstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfolhen Sie bei ihrem örtlichen DEWALT-
Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adress. Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten DEWALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com.

Aufl adbarer Akku
Dieser Akku mit langer Lebensdauer muss wieder aufgeladen werden, wenn er nicht mehr ausreichend Energie bei Arbeiten liefert, die vorher problemos durchgeführt werden konnten. Am Ende seiner technischen Lebensdauer entsorgen Sieihnitte umweltgerecht.
- Entfemen Sie den Akku erst aus dem Radio, wenn er vollständig entladen ist.
- Lithiumionen-, NiCd- und NIMH-Zellen sind recyclingfähig. Bringen Sie sie zu Ihrhem Handler oder zu einer Recycling-Sammelstelle am Ort. Die gesammelten Akkus werden recycliert oder ordnungsgemäß entsorgt.
GARANTIE
DEWALT vertraut auf die Qualität seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendung des Produktes eine Herausragende Garantie. Diese Garantierrickierung gitt als Ergänzung und unbeschadet ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nichtprofessioneller Anwender. Diese Garantie gitt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.
30 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE OHNE RISIKO
Wenn Sie mit der Leistung Ihres DEWALTGerates nicht vollständig zufrieden sind,geben Sie es einfach innerhalb von 30 Tagen komplett im Originallieferumfang, so wie gkauft, an den Handler zusück, um eine vollständige Erstattung oder ein Austauschgerät zu erhalten. Das Produkt darf normalem Verschlei ausgesetzt sein. Der Kaufbeleg ist vorzulegen.
EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION
Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf, wirdomalig eine Wartungsinspektion für ihre DEWALT-Maschine ausgeführlt. Diese Arbeiten werden kosten von einem autorisierten DEWALT-Service-Partner ausgeführlt. Der Kaufbeleg musse vorgelegt werden. Gilt einschließlich Arbeitskosten. Gilt nicht für Zubehör und Entsatzteile, sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt.
EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE
Wenn Ihr DEWALT-Produkt wegen Materialoder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist, garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller fehlerhaften Teile oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes unter den folgenden Bedingungen:
Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt;
Das Produkt war normalem Verschleib ausgesetzt;
- Es wurden keine Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen vorgenommen;
- Der Kaufbeleg wird vorgelegt;
- Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben. Um einen Garantieanspruch anmelden zu konnen, wenden Sie sich an einen DEWALT-Service-Partner in Ihr Näre, dessen Adresse Sie im DEWALT-Katalog finden, oder Sie wenden sich an die DEWALT-Niederlassung, die in dieser Anleitung angegeben ist. Eine(Liste der autorisierten DEWALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst finden Sie im Internet unter: www.2helpU.com.
ENGLISH
RADIO
DCR019
Congratulations!
Elektrische verilgheit
Folgende pikogrammer er vist pa radioen:
