GGS 18 H Professional - Triturador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GGS 18 H Professional BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GGS 18 H Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GGS 18 H Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GGS 18 H Professional BOSCH
se puede determinar el número de revo- luciones máximo admisible en base a las indicaciones del fabricante del útil. Éste no debe quedar por debajo del nú- mero de revoluciones máximo de la herramienta eléctrica. Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten- gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi- derados como cancerígenos, especialmente en combina- ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro- matos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1048-005.book Page 25 Monday, March 21, 2016 2:41 PM26 | Español 1 609 92A 2NY | (21.3.16) Bosch Power Tools Operación Puesta en marcha ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca- racterísticas de la herramienta eléctrica. Conexión/desconexión Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica, des- place primero el interruptor de conexión/desconexión 4 ha- cia delante, luego debe oprimirlo y mantenerlo oprimido. Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 4 es- tando éste accionado, empuje más hacia delante el interrup- tor de conexión/desconexión 4. Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interrup- tor de conexión/desconexión 4, o en caso de estar enclavado, presione brevemente y suelte a continuación el interruptor de conexión/desconexión 4. Verifique los útiles de amolar antes de su uso. Los útiles de amolar deberán estar correctamente montados, sin rozar en ningún lado. Deje funcionar el útil en vacío, al menos un minuto. No emplee útiles de amolar dañados, de giro excéntrico, o que vibren. Los útiles de amolar da- ñados pueden romperse y causar accidentes. Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- trica cuando vaya a utilizarla. Instrucciones para la operación Guíe las muelas con un movimiento de vaivén uniforme, ejer- ciendo tan sólo una leve presión, para conseguir un resultado óptimo en el trabajo. Si la presión aplicada es excesiva, ade- más de reducirse el rendimiento de la herramienta eléctrica, el útil se desgasta más rápidamente. Guarde los útiles abrasivos protegidos contra golpes. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te. Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. En el caso de aplicaciones extremas, siempre que sea posible, utilice un equipo de aspiración. Sople con fre- cuencia las rejillas de refrigeración y conecte el apara- to a través de un interruptor de protección (PRCD). Al trabajar metales puede llegar a acumularse en el interior de la herramienta eléctrica polvo susceptible de conducir corriente. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta eléctrica. Almacene y trate cuidadosamente los accesorios. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob- tener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 OBJ_BUCH-1048-005.book Page 26 Monday, March 21, 2016 2:41 PMPortuguês | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NY | (21.3.16) Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi- ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramen- tas elétricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futu- ra referência. O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indica- ções de advertência, refere-se a ferramentas elétricas opera- das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes. Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, ga- ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- menta elétrica durante a utilização. No caso de distra- ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Fi- chas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elétrico. Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- que elétrico, se o corpo estiver ligado à terra. Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o ris- co de choque elétrico. Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elé- trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma- da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- que elétrico. Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que elétrico. Se não for possível evitar o funcionamento da ferra- menta elétrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico. Segurança de pessoas Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru- dência ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não uti- lizar uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves. Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de pro- teção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapa- tos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões. Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desli- gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. ATENÇÃO OBJ_BUCH-1048-005.book Page 27 Monday, March 21, 2016 2:41 PM28 | Português 1 609 92A 2NY | (21.3.16) Bosch Power Tools Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inespera- das. Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento. Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- lizados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência indicada. Não utilizar uma ferramenta elétrica com um interrup- tor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa- rada. Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- ca. Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do al- cance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pes- soas inesperientes. Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamen- te e não emperram, e se há peças quebradas ou danifi- cadas que possam prejudicar o funcionamento da fer- ramenta elétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm co- mo causa, a manutenção insuficiente de ferramentas elé- tricas. Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e po- dem ser conduzidas com maior facilidade. Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside- rar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- rigosas. Serviço Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- al especializado e qualificado e só com peças de reposi- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicações de segurança para retificadoras direitas Indicações de segurança comuns para lixar e para lixar com lixas de papel Esta ferramenta elétrica pode ser utilizada como lixa- deira, e lixadeira com lixa de papel. Observar todas as indicações de segurança, instruções, apresentações e dados fornecidos com a ferramenta elétrica. O desres- peito das seguintes instruções pode levar a um choque elé- trico, incêndio e/ou graves lesões. Esta ferramenta elétrica não é apropriada para traba- lhos com escovas de arame, nem para polir e separar por retificação. Aplicações, para as quais a ferramenta elétrica não é prevista, podem causar riscos e lesões. Não utilizar acessórios, que não foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para serem utilizados com esta ferramenta elétrica. O facto de po- der fixar o acessório a esta ferramenta elétrica, não garan- te uma aplicação segura. A velocidade nominal dos acessórios de desbaste deve ser, no mínimo, igual à velocidade máxima indicada na ferramenta elétrica. Os acessórios de desbaste que fo- rem utilizados a uma velocidade superior aquela para a qual foram concebidos poderão desintegrar-se e projetar fragmentos. O diâmetro externo e a espessura do acessório devem se compatíveis com a potência nominal da sua ferra- menta elétrica. Os acessórios com um tamanho incorreto não podem ser devidamente controlados. Discos abrasivos, rolos de lixar ou outros acessórios devem caber exatamente no veio de retificação ou pin- ça de aperto da sua ferramenta elétrica. Ferramentas acopláveis, que não cabem exatamente no encabadouro da ferramenta elétrica, giram irregularmente, vibram for- temente e podem levar à perda de controlo. Os discos de montagem em mandril, rolos de lixar, lâ- minas ou outros acessórios têm de ser totalmente inse- ridos na pinça de aperto ou mandril. Se o mandril não ti- ver uma fixação suficiente e/ou se o disco ficar demasiado saliente, o disco montado pode soltar-se e ser projetado a alta velocidade. Não utilize ferramentas acopláveis danificadas. Antes de cada utilização deverá controlar as ferramentas acopláveis, e verificar se por exemplo os discos abrasi- vos apresentam fissuras e estilhaços, se rolos de lixar apresentam fissuras, se há desgaste ou forte atrição, se as escovas de arame apresentam arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta elétrica ou a ferramenta acoplável cair, verifique se esta ficou danificada ou uti- lize uma ferramenta acoplável não danificada. Depois de controlar e introduzir a ferramenta acoplável, o uti- lizador e as pessoas que se encontrarem nas proximi- dades devem manter-se fora da área de rotação da fer- ramenta acoplável e deixar a ferramenta trabalhar com as rotações máximas durante um minuto. Por norma, as ferramentas acopláveis danificadas quebram durante este tempo de teste. OBJ_BUCH-1048-005.book Page 28 Monday, March 21, 2016 2:41 PMPortuguês | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NY | (21.3.16) Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acor- do com a aplicação, deverá utilizar uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou uns óculos pro- tetores. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, para proteger-se de pequenas partí- culas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante a respetiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditi- va. Observe que as outras pessoas mantenham uma dis- tância segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas po- dem voar e causar lesões fora da área imediata de traba- lho. Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin- gidos cabos elétricos ou o próprio cabo de conexão de- verá sempre segurar a ferramenta acoplável pelas su- perfícies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças me- tálicas do aparelho e levar a um choque elétrico. Segure bem na ferramenta elétrica durante o arran- que. Ao alcançar o número de rotações máximo, o binário de reação do motor pode fazer com que a ferramenta elé- trica rode. Se possível, utilize grampos para fixar a ferramenta. Nunca segure numa peça pequena com uma mão e na ferramenta elétrica com a outra enquanto a utiliza. Com a fixação das peças mais pequenas, tem as duas mãos livres para um melhor controlo da ferramenta elétrica. Ao cortar peças redondas, como buchas de madeira, barras ou tu- bos, estas têm tendência para rolar, fazendo com que a fer- ramenta acoplável encrave e seja atirada na sua direção. Manter o cabo de conexão afastado de ferramentas acopláveis em rotação. Se perder o controlo sobre a fer- ramenta elétrica, é possível que o cabo de conexão seja cortado ou enganchado e a sua mão ou braço sejam puxa- dos contra a ferramenta acoplável em rotação. Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessório tenha parado por completo. Caso contrário, o acessório rotativo pode engatar na superfície e fazer-lhe perder o controlo da ferramenta elétrica. Depois de substituir ferramentas acopláveis ou alterar ajustes na ferramenta, aperte bem a porca da pinça de aperto, o mandril ou outros elementos de fixação. Os elementos de fixação podem sair inesperadamente do lu- gar e causar a perda de controlo; os componentes rotati- vos soltos são projetados de forma violenta. Não permitir que a ferramenta elétrica funcione en- quanto estiver a transportá-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de tra- balho possa ferir o seu corpo. Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de me- tal pode causar perigos elétricos. Não utilizar a ferramenta elétrica perto de materiais in- flamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais. Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar um choque elétrico. Contragolpe e respetivas advertências O efeito de coice é uma reação súbita a um disco rotativo, uma cinta de lixa, escova ou outro acessório entalado ou bloqueado. O entalamento ou bloqueio provoca uma para- gem rápida do acessório rotativo que, por sua vez, faz com que a ferramenta elétrica descontrolada seja impelida na direção oposta à rotação do acessório. Por exemplo, se um disco abrasivo ficar bloqueado ou for entalado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o ponto de bloqueio pode pe- netrar a superfície do material, fazendo com que o disco suba ou salte. O disco poderá então saltar na direção do utilizador ou para longe deste, dependendo da direção do movimento do disco no ponto de entalamento. Os discos abrasivos também podem partir-se nestas condições. O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da ferramenta elétrica e pode ser evitado tomando as pre- cauções indicadas abaixo. Segurar firmemente a ferramenta elétrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças de um contragolpe. O operador pode controlar as forças de contragolpe através de medidas de cuidado apropriadas. Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de es- quinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser trabalhada. A ferramenta de trabalho em rotação ten- de a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for rico- cheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra- golpe. Não utilizar lâminas de serra dentadas. Estas ferramen- tas de trabalho causam frequentemente um contragolpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. Desloque a ferramenta acoplável no material sempre no sentido em que a aresta de corte sai do material (corresponde ao sentido em que as aparas são projeta- das). Se deslocar a ferramenta elétrica no sentido errado, dá-se uma quebra da aresta de corte da ferramenta acoplá- vel na peça, o que faz com que a ferramenta elétrica seja puxada neste sentido de avanço. Ao utilizar limas rotativas, mantenha sempre a peça bem fixa. Os discos ficam engatados se se entortarem no entalhe e pode ocorrer o efeito de coice. Quando um disco de corte fica engatado, normalmente parte. Quando uma lima rotativa fica engatada, pode saltar do entalhe e é pos- sível que perca o controlo sobre a ferramenta. OBJ_BUCH-1048-005.book Page 29 Monday, March 21, 2016 2:41 PM30 | Português 1 609 92A 2NY | (21.3.16) Bosch Power Tools Instruções adicionais de segurança para operações de desbaste Indicações de segurança específicas para operações de desbaste Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa- dos para a sua ferramenta elétrica e apenas para as possibilidades de utilização recomendadas. P. ex.: nunca lixar com a superfície lateral de um disco de cor- te. Discos de corte destinam-se ao desbaste de material com o canto do disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos pode quebrá-los. Para pontas esmeris cónicas e retas, com rosca, só de- verá usar espigões não danificados do tamanho e com- primento corretos, sem rebaixamento no ombro. Espi- gões apropriados reduzem a possibilidade de rutura. Não “encrave” o disco de corte nem aplique uma pres- são excessiva. Não tente efetuar cortes com uma pro- fundidade de corte excessiva. A sobrecarga do disco au- menta a carga e a suscetibilidade de torcer ou bloquear o disco no corte e a possibilidade de ocorrer o efeito de coi- ce ou a quebra do disco. Evitar colocar as mãos na área que se encontra na fren- te ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for conduzido no sentido oposto das suas mãos na peça a ser trabalhada, afastando-se do corpo, é possível que no caso de um contragolpe a ferramenta elétrica, junto com o disco em rotação, seja atirada diretamente na dire- ção da pessoa a operar o aparelho. Quando o disco é entalado, bloqueado ou se interrom- per um corte por qualquer motivo, desligue a ferramen- ta elétrica e mantenha a ferramenta elétrica imóvel até que o disco pare por completo. Nunca tente retirar o disco em rotação do corte, caso contrário, pode ocor- rer o efeito de coice. Investigue e tome as medidas neces- sárias para eliminar o motivo pelo qual o disco ficou enta- lado ou bloqueado. Não ligar novamente a ferramenta elétrica, enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rota- ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso contrário é possível que o disco emperre, pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contragolpe. Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de contragolpe devido a um disco de corte emperrado. Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte como também nos can- tos. Tenha especial cuidado ao efetuar um “corte de imer- são” em paredes existentes ou noutras áreas cegas. O disco protuberante pode cortar canalizações de água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem provocar o efeito de coice. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad- vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresen- tadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare- lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins- trução de serviço. Utilização conforme as disposições A ferramenta elétrica é destinada para lixar e rebarbar metais com rebolos de corindo, assim como para trabalhar com re- bolos de lixadora de cinta. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- sentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. 1 Pinça de aperto 2 Veio de retificação 3 Gola do veio 4 Interruptor de ligar-desligar 5 Punho (superfície isolada) 6 Chave de forqueta; tamanho 14 mm* 7 Chave de forqueta; tamanho 22 mm* 8 Amplitude do encabadouro L
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Retificadora direita GGS 18 H N.° do produto 3 601 B09 2.. Potência nominal consumida W 1050 Potência útil W500 Número de rotações nominal min
máx. diâmetro da pinça de aperto mm 10 Ø de gola do veio mm 43 máx. diâmetro do rebolo mm 55 diâmetro máx. do acessório de retificar mm 80 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,0 Classe de proteção /II As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica-ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-pecíficos dos países. OBJ_BUCH-1048-005.book Page 30 Monday, March 21, 2016 2:41 PMPortuguês | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NY | (21.3.16) Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-23. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 88 dB(A); Nível de potência acústi- ca 99 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar proteção auricular! Totais valores de vibrações a
(soma dos vetores de três dire- ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-23: Lixar superfícies (desbastar): a
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela nor- ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer- ramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avalia- ção provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- pais da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta elétri- ca for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de- veriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho es- tá desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- do de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Declaração de conformidade Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro- duto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Diretivas 2011/65/UE, até 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, a par- tir de 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE in- cluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60745-1, EN 60745-2-23, EN 50581. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Montar ferramentas abrasivas (veja figura A) – Limpar o veio de retificação 2 e todas as peças a serem montadas. – Segurar o veio de retificação 2 pela superfície de chave com a chave de forqueta 7 (tamanho 22 mm). – Solte a pinça de aperto 1 com a chave de bocas 6 (tama- nho 14 mm) rodando para a esquerda. – Introduzir o encabadouro de aperto do rebolo completa- mente na pinça de aperto 1. – Aperte a pinça de aperto 1 com a chave de bocas 6 (tama- nho 14 mm) rodando para a direita. Os rebolos devem girar perfeitamente. Rebolos que giram de- sequilibradamente não devem continuar a ser usados, mas devem ser substituídos ou lixados com uma pedra de afiar (acessório). Com a pedra de afiar também é possível lixar quaisquer for- mas especiais a partir das formas básicas dos rebolos. Nunca aperte a pinça de aperto enquanto não estiver montado um elemento abrasivo. Caso contrário, pode danificar a pinça de aperto. Utilize apenas pontas abrasivas com um diâmetro do encabadouro adequado. Uma ponta abrasiva, cujo diâ- metro do encabadouro não coincida com o encaixe da fer- ramenta elétrica (ver “Dados técnicos”), não pode ser se- gurada corretamente e danifica a pinça de aperto. A ferramenta acoplável tem de estar tensionada a, pelo menos, 10 mm. Com a amplitude do encabadouro L
po- de ser determinado o número de rotações máximo admis- sível da ferramenta acoplável a partir das indicações do fa- bricante da mesma. Este não pode ser inferior ao número de rotações máximo da ferramenta elétrica. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon- trem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- tória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1048-005.book Page 31 Monday, March 21, 2016 2:41 PM32 | Português 1 609 92A 2NY | (21.3.16) Bosch Power Tools Funcionamento Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- te elétrica deve coincidir com a que consta na chapa de identificação da ferramenta elétrica. Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, desloque primeiro o interruptor de ligar/desligar 4 para a frente, prima-o de seguida e mantenha-o premido. Para fixar o interruptor de ligar-desligar premido 4, deverá empurrar o interruptor de ligar-desligar 4 um pouco para fren- te. Para desligar a ferramenta elétrica, soltar o interruptor de li- gar-desligar 4, ou se estiver travado, deverá premir por ins- tantes o interruptor de ligar-desligar 4 e em soltá-lo de segui- da. Controlar a ferramenta abrasiva antes de utilizá-la. A ferramenta abrasiva deve estar montada de forma cor- reta e deve movimentar-se livremente. Executar um funcionamento de teste, sem carga, de no mínimo 1 minuto. Não utilizar ferramentas abrasivas danifica- das, descentrados ou a vibrar. Ferramentas abrasivas danificadas podem estoirar e causar lesões. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. Indicações de trabalho Movimentar o rebolo com leve pressão, uniformemente para lá e para cá, para obter um resultado de trabalho ideal. Uma pressão demasiada reduz a potência da ferramenta elétrica e leva a um desgaste mais rápido do rebolo. Guarde as ferramentas de lixar protegidas contra em- bates. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventila- ção sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- gura. Em condições de trabalho extremas deverá, se possí- vel, usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar frequentemente as aberturas de ventilação e interco- nectar um disjuntor de corrente de avaria (PRCD). Du- rante o processamento de metais é possível que se depo- site pó condutivo no interior da ferramenta elétrica. Isto pode prejudicar o isolamento de proteção da ferramenta elétrica. Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida- do. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças so- bressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e ele- trónicos velhos, e com as respetivas realiza- ções nas leis nacionais, as ferramentas elé- tricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Sob reserva de alterações. OBJ_BUCH-1048-005.book Page 32 Monday, March 21, 2016 2:41 PMItaliano | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NY | (21.3.16) Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- che, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri- colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li- nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat- teria (senza linea di allacciamento). Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi- gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im- piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi- le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personale come la maschera per pol- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
Notice-Facile