BOSCH GGS 18 H Professional - Molinillo de cafe

GGS 18 H Professional - Molinillo de cafe BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GGS 18 H Professional BOSCH en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GGS 18 H Professional - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Bosch
Modelo GGS 18 H Professional
Tipo de producto Amoladora recta
Potencia nominal absorbida 1050 W
Potencia útil suministrada 500 W
Velocidad nominal 18000 rpm
Diámetro máx. pinza de sujeción 10 mm
Diámetro máx. herramienta de amolado 55 mm
Diámetro máx. de accesorios de amolado 80 mm
Peso (según EPTA-Procedimiento 01:2014) 3,0 kg
Clase de protección II (doble aislamiento)
Nivel de presión acústica 88 dB(A)
Nivel de intensidad acústica 99 dB(A)
Vibraciones (amolado de superficie) 7,5 m/s² (K=1,5 m/s²)
Funciones principales Amolado, desbarbado, lijado de metales
Alimentación Red, 230 V (otros voltajes posibles según país)
Longitud mínima de vástago insertado 10 mm
Mantenimiento y limpieza Limpiar regularmente las rejillas de ventilación; soplar con aire comprimido; usar un interruptor diferencial en condiciones extremas
Seguridad Doble aislamiento; arranque con bloqueo; freno de protección contra contragolpes; uso obligatorio de equipos de protección individual
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del Servicio Postventa Bosch; reparación solo por profesional cualificado
Información general Manual de instrucciones disponible en varios idiomas; declaración CE conforme a las directivas europeas

Preguntas frecuentes - GGS 18 H Professional BOSCH

¿Cuál es la potencia de la amoladora recta Bosch GGS 18 H Professional?
La potencia nominal absorbida es de 1050 W y la potencia útil suministrada es de 500 W.
¿Qué tipo de portabrocas se utiliza en la GGS 18 H?
Utiliza una pinza de sujeción (collet) de un diámetro máximo de 10 mm para las muelas con vástago.
¿Cuál es la velocidad de rotación máxima?
La velocidad nominal es de 18000 rpm.
¿Puedo usar esta amoladora para cortar?
No, la herramienta está diseñada para amolado y lijado. Las operaciones de corte no se recomiendan y pueden ser peligrosas.
¿Cómo cambiar una muela?
Desenchufe la herramienta. Bloquee el husillo de transmisión con una llave de 22 mm. Afloje la pinza de sujeción con una llave de 14 mm girando en sentido antihorario. Inserte la muela hasta el tope, luego apriete la pinza girando en sentido horario.
¿Qué protecciones debo llevar?
Es obligatorio usar gafas de seguridad, una mascarilla antipolvo (clase P2), protectores auditivos y guantes adecuados. Utilice también una pantalla facial si es necesario.
¿Cómo mantener la herramienta?
Limpie regularmente las rejillas de ventilación con aire comprimido. En condiciones extremas, use un interruptor diferencial y sople el polvo con frecuencia. No use agua para enfriar.
¿Qué accesorios puedo usar?
Use solo muelas con vástago recomendadas por Bosch, con un diámetro de vástago adecuado (máx. 10 mm) y una velocidad de rotación al menos igual a la de la herramienta. Las muelas deben insertarse al menos 10 mm.
¿Qué hacer en caso de retroceso (kickback)?
Sujete firmemente la herramienta con ambas manos. En caso de pellizco o enganche, la herramienta puede reaccionar violentamente. No suelte la herramienta y espere la parada completa del accesorio antes de retirarlo de la pieza.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Contacte al Servicio Postventa Bosch por teléfono o en el sitio web www.bosch-pt.com. Indique siempre el número de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características.

Preguntas de los usuarios sobre GGS 18 H Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GGS 18 H Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GGS 18 H Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GGS 18 H Professional BOSCH

Español.... Página 21

Instrucciones de seguridad

Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En

caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

  • Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
    No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
    Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
▶ No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
▶ Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

BOSCH GGS 18 H Professional - Seguridad de personas - 1

BOSCH GGS 18 H Professional - Seguridad de personas - 2

BOSCH GGS 18 H Professional - Seguridad de personas - 3

22 | Español

Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-ganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-se reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
- Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

Servicio

- Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Advertencias de seguridad para amoladoras

Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado

▶ Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amolar y lijar. Observe todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos que se suministran con la herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede acarrear una electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Esta herramienta eléctrica no es apropiada para pulir o tronzar, ni para trabajar con cepillos de alambre. La utilización de la herramienta eléctrica en trabajos para los que no ha sido prevista puede provocar un accidente.
No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte segura.
La velocidad nominal de rotación de los útiles de la amoladora deberá ser como mínimo igual al número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica. Los útiles de la amoladora que giren más rápido que su velocidad nominal de rotación pueden romperse y salir desprendidos.
El diámetro exterior y el grosor del útil deberán corresponder a las medidas indicadas para su herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden controlarse adecuadamente.
Los platos lijadores, los rodillos lijadores u otros accesorios deben calzar exactamente sobre el husillo o la pinza de sujeción de su herramienta eléctrica. Los útiles, que no se pueden fijar correctamente en el alojamiento de la herramienta eléctrica, giran irregularmente, vibran demasiado y pueden conducir a la pérdida del control.
Los discos de mandriles, los rodillos lijadores, las fresas o otros accesorios deben insertarse completamente en el mandril o la pinza de sujeción. Si el mandril no está bien sujeto o el saliente del disco es excesivamente largo, el disco colocado puede quedar suelto y salir disparado a gran velocidad.
No emplee útiles dañados. Antes de cada aplicación, sírvase controlar los útiles como los platos lijadores respecto a desportilladuras y fisuras, los rodillos lijadores respecto a fisuras, desgaste o desgaste excesivo, y los cepillos de alambre respecto a alambres sueltos o quebrados. En el caso de una caída de la herramienta eléctrica o el útil, verifique si está dañado o utilice un útil en buenas condiciones. Una vez que ha controlado y colocado el útil, manténgase, junto con las personas que se encuentran en las inmediaciones, fuera del plano del útil giratorio y deje funcionar el aparato durante un minuto con el máximo número de revoluciones. En la mayoría de las veces, los útiles dañados se rompen en este tiempo de prueba.

BOSCH GGS 18 H Professional - Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado - 1

BOSCH GGS 18 H Professional - Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado - 2

BOSCH GGS 18 H Professional - Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado - 3

BOSCH GGS 18 H Professional - Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado - 4

BOSCH GGS 18 H Professional - Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado - 5

BOSCH GGS 18 H Professional - Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado - 6

BOSCH GGS 18 H Professional - Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado - 7

BOSCH GGS 18 H Professional - Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado - 8

BOSCH GGS 18 H Professional - Instrucciones de seguridad comunes para operaciones de amolado y lijado - 9

Español | 23

Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sordera.
▶ Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil.
Sujete el aparato sólo por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable de conexión. El contacto con un conductor bajo tensión puede poner también bajo tensión las partes metálicas del aparato y conducir a una descarga eléctrica.
Sujete siempre firmemente la herramienta eléctrica durante el arranque. Al acelerar a pleno número de revoluciones, el par de reacción del motor puede conducir al giro de la herramienta eléctrica.
Si es posible, utilice abrazaderas para fijar la pieza de trabajo. No sujete nunca una pieza de trabajo chica en una mano y la herramienta eléctrica en la otra, mientras la está utilizando. Mediante la sujeción fija de piezas de trabajo pequeñas tiene libre ambas manos para el mejor control de la herramienta eléctrica. Al tronzar piezas de trabajo redondas, como tacos de madera, material en barras o tubos, éstas tienden a desplazarse involuntariamente, por lo cual puede atascarse el útil y salir lanzado en su dirección.
Mantenga el cable de conexión alejado de los útiles giratorios. Si pierde el control sobre el aparato, se puede cortar o agarrar el cable de conexión, y su mano o su brazo puede llegar al alcance del útil giratorio.
Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo. El útil en funcionamiento puede alcanzar la base de apoyo y hacer que se pierda el control sobre la herramienta eléctrica.
Tras el cambio de útiles o ajustes en el aparato, apretar firmemente la tuerca de la pinza de sujeción, el mandril de sujeción u otros elementos de fijación. Los elementos de fijación sueltos pueden desajustarse inesperadamente y conducir a la pérdida del control; los componentes giratorios sueltos se expulsan violentamente.
No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta.

Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga eléctrica.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.
▶ No emplee útiles que requieran ser refrigerados con líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede comportar una descarga eléctrica.

Causas del retroceso y advertencias al respecto

El retroceso es una reacción brusca que se produce al atascarse o engancharse un disco que está girando, una banda de lijado, un cepillo o cualquier otro útil. Al atascarse o engancharse, se produce una frenada brusca del útil giratorio, lo que puede hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica y que salga impulsada en dirección opuesta al sentido de giro que tenía el útil.

En el caso, p. ej., de que un disco abrasivo se atasque o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del útil que penetra en el material se enganche, provocando la salida o la expulsión del útil. Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse, puede que éste resulte desprendido hacia el usuario o en sentido opuesto al mismo. En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.

El retroceso es ocasionado por la mala aplicación y/o el incorrecto manejo o condiciones de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan.

Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción. El usuario puede controlar las fuerzas de retroceso si toma unas medidas preventivas oportunas.
Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos afilados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos afilados, o al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un retroceso del útil.
No utilice una hoja de sierra dentada. Tales útiles originan frecuentemente un contragolpe o la pérdida del control sobre la herramienta eléctrica.
Conduzca el útil siempre en la misma dirección en el material, en la cual la arista cortante abandona el material (corresponde a la misma dirección, en la cual se expulsa la viruta). La conducción de la herramienta eléctrica en la dirección incorrecta, origina un derrape de la arista cortante del útil de la pieza de trabajo, por lo cual la herramienta eléctrica se tira en esta dirección de avance.
▶ Cuando utilice limas giratorias, fije con seguridad la pieza de trabajo utilizando estribos de sujeción. Si se inclinan ligeramente en la ranura, los discos se atascan y puede producirse un retroceso. Si un disco de corte se atasca, normalmente se rompe. Si la lima giratoria se atasca, puede saltar de la ranura y hacerle perder el control de la herramienta.

BOSCH GGS 18 H Professional - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 1

BOSCH GGS 18 H Professional - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 2

BOSCH GGS 18 H Professional - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 3

BOSCH GGS 18 H Professional - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 4

BOSCH GGS 18 H Professional - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 5

BOSCH GGS 18 H Professional - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 6

BOSCH GGS 18 H Professional - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 7

BOSCH GGS 18 H Professional - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 8

BOSCH GGS 18 H Professional - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 9

24 | Español

Instrucciones adicionales de seguridad para trabajos de pulido Indicaciones de seguridad específicas para trabajos de pulido

Use exclusivamente cuerpos abrasivos homologados para su herramienta eléctrica y solamente para las posibilidades de aplicación recomendadas. Ejemplo: No trate nunca de amolar con la superficie lateral de un disco tronzador. Los discos tronzadores están destinados para el desgaste de material con el borde del disco. La actuación de fuerza lateral sobre el cuerpo abrasivo puede romperlo.
Para puntas de amolar cónicas y rectas con rosca solamente emplee mandriles en buen estado del tamaño y longitud correctos y con la cara de asiento sin rebajar. Los mandriles apropiados evitan una posible rotura.
Evite que se "bloquee" el disco tronzador y una presión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado profundos. Sobrecargar el disco incrementa la carga y las posibilidades de que se deforme o enganche en el corte, además de la posibilidad de que se produzca un retroceso o una rotura del disco.
Evite con su mano la zona delante y detrás del disco tronzador durante la rotación. Al alejar de su mano el disco tronzador en la pieza de trabajo y en el caso de un contragolpe, la herramienta eléctrica puede salir disparada directamente en su dirección con el disco en rotación.
Si el disco se atasca, se engancha o se interrumpe el corte por cualquier razón, desconecte la herramienta eléctrica y manténgala quieta hasta que el disco se detenga completamente. No intente nunca sacar del corte el disco tronzador aún en marcha, si no puede tener lugar un contragolpe. Determine y elimine la causa por la que el disco se atasca o se engancha.
No intente proseguir el corte, estando insertado el disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de la ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga entonces el corte con cautela. En caso contrario el disco tronzador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o retroceder bruscamente.
Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para reducir el riesgo de bloqueo o retroceso del disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a curvar-se por su propio peso. La pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte como en los bordes.
Proceda con especial cautela al realizar "recortes por inmersión" en paredes existentes u otras zonas ocultas. El disco tronzador sobresaliente puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.

El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia.

Descripción y prestaciones del producto

BOSCH GGS 18 H Professional - Descripción y prestaciones del producto - 1

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido diseñado para amolar y desbarbar metal con muelas de corindón y para trabajar con anillos de lija.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.

1 Pinza de sujeción
2 Husillo
3 Cuello del husillo
4 Interruptor de conexión/desconexión
5 Empuñadura (zona de agarre aislada)
6 Llave fija de entrecaras 14 mm*
7 Llave fija de entrecaras 22 mm*
8 Medida útil del vástago L₀

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Amoladora de varilla GGS 18 H
No de articulo3 601 B09 2..
Potencia absorbida nominalW 1050
Potencia útilW500
Revoluciones nominales min^-1 18000
Diámetro máx. de pinza de sujeción mm 10
∅ del cuello del husillomm 43
Diámetro máximo de la muelamm 55
máx. diámetro de accesorios para amolarmm 80
Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,0
Clase de protección /
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.

BOSCH GGS 18 H Professional - Componentes principales - 1

BOSCH GGS 18 H Professional - Componentes principales - 2

BOSCH GGS 18 H Professional - Componentes principales - 3

BOSCH GGS 18 H Professional - Componentes principales - 4

BOSCH GGS 18 H Professional - Componentes principales - 5

BOSCH GGS 18 H Professional - Componentes principales - 6

BOSCH GGS 18 H Professional - Componentes principales - 7

BOSCH GGS 18 H Professional - Componentes principales - 8

BOSCH GGS 18 H Professional - Componentes principales - 9

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-23.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 88 dB(A); nivel de potencia acústica 99 dB(A). Tolerancia K = 3 dB.

¡Usar unos protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones a_h (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-23: Amolado superficial (desbastado): a_h=7,5m/s^2 , K=1,5m/s².

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios diferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Declaración de conformidad CE

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los "Datos técnicos" cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, desde el 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60745-1, EN 60745-2-23, EN 50581.

Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY

- Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Montaje de los útiles de amolar (ver figura A)

- Limpie el husillo 2 y todas las demás piezas a montar.

- Sujete el husillo 2 aplicando la llave fija 7 (entrecaras 22 mm) a las caras fresadas del mismo.

- Suelte la pinza de sujeción 1 con la llave de boca 6 (entrecaras 14 mm), girando en contra del sentido de las agujas del reloj.

- Inserte hasta el tope el vástago de la muela en la pinza de sujeción 1.

- Apriete la pinza de sujeción 1 con la llave de boca 6 (entrecaras 14 mm), girando en sentido de las agujas del reloj.

Las muelas deben girar perfectamente concéntricas. Sustituya aquellas muelas que giren descentradas, o bien, confórmelas con una piedra para rectificar (accesorio opcional).

Partiendo de las formas básicas de las muelas es posible con- formarlas de acuerdo a sus requerimientos con la piedra para rectificar.

No apriete en ningún caso la pinza de sujeción, mientras no se encuentre montado un cuerpo para amolar. En caso contrario se puede dañar la pinza de sujeción.

Solamente utilice puntas de amolar con un diámetro del vástago de inserción adecuado. Las puntas de amolar cuyo diámetro del vástago no coincida con aquel del portaútiles del aparato (ver "Datos técnicos"), no pueden ser sujetadas correctamente y además dañan la pinza de sujeción.

Hay que sujetar por lo menos 10 mm del útil. Con la medida de vástago L₀ se puede determinar el número de revoluciones máximo admisible en base a las indicaciones del fabricante del útil. Éste no debe quedar por debajo del número de revoluciones máximo de la herramienta eléctrica.

Aspiración de polvo y virutas

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.

- Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

- Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

▶ Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.

26 | Español

Operación

Puesta en marcha

¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica.

Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica, desplace primero el interruptor de conexión/desconexión 4 hacia delante, luego debe oprimirlo y mantenerlo oprimido.

Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 4 estando éste accionado, empuje más hacia delante el interruptor de conexión/desconexión 4.

Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interruptor de conexión/desconexión 4, o en caso de estar enclavado, presione brevemente y suelte a continuación el interruptor de conexión/desconexión 4.

Verifique los útiles de amolar antes de su uso. Los útiles de amolar deberán estar correctamente montados, sin rozar en ningún lado. Deje funcionar el útil en vacío, al menos un minuto. No emplee útiles de amolar dañados, de giro excéntrico, o que vibren. Los útiles de amolar dañados pueden romperse y causar accidentes.

Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléctrica cuando vaya a utilizarla.

Instrucciones para la operación

Guíe las muelas con un movimiento de vaivén uniforme, ejerciendo tan sólo una leve presión, para conseguir un resultado óptimo en el trabajo. Si la presión aplicada es excesiva, además de reducirse el rendimiento de la herramienta eléctrica, el útil se desgasta más rápidamente.

▶ Guarde los útiles abrasivos protegidos contra golpes.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
    En el caso de aplicaciones extremas, siempre que sea posible, utilice un equipo de aspiración. Sople con frecuencia las rejillas de refrigeración y conecte el aparato a través de un interruptor de protección (PRCD). Al trabajar metales puede llegar a acumularse en el interior de la herramienta eléctrica polvo susceptible de conducir corriente. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta eléctrica.

Almacene y trate cuidadosamente los accesorios.

La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: (0212) 2074511

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071

Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel. Interior: (01) 800 6271286

Tel. D.F.: 52843062

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Atención al Cliente

Tel.: (0810) 5552020

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)

Buzón Postal Lima 41 - Lima

Tel.: (01) 2190332

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia - Santiago

Tel.: (02) 2405 5500

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 1

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 2

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 3

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 4

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 5

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 6

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 7

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 8

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 9

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 10

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 11

BOSCH GGS 18 H Professional - Chile - 12

Português | 27

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas n° 10 y Carlos J. Arosamena

Guayaquil - Ecuador

Tel. (04) 220 4000

Email: atencion.cliente@ec.bosch.com

Eliminación

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!

Sólo para los países de la UE:

BOSCH GGS 18 H Professional - Sólo para los países de la UE: - 1

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

BOSCH GGS 18 H Professional - Sólo para los países de la UE: - 2

BOSCH GGS 18 H Professional - Sólo para los países de la UE: - 3

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GGS 18 H Professional

Categoría : Molinillo de cafe