CANDY CMCH 152 SEL - Congelador

CMCH 152 SEL - Congelador CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CMCH 152 SEL CANDY em formato PDF.

📄 326 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice CANDY CMCH 152 SEL - page 96
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - CMCH 152 SEL CANDY

Perguntas dos utilizadores sobre CMCH 152 SEL CANDY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CMCH 152 SEL - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CMCH 152 SEL da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR CMCH 152 SEL CANDY

INSTRUÇOES DE INSTALLação 103

COMECA R A USAR 104

FUNCTIONAMENTO DA ARCA 104

Desbloquear Configurações 104

Funcao de congelaao rapiida 105

Funcao de Alarme de Temperatura 105

Luzes Indicators 105

Armazenamento de Alimentos Congelados 105

Congelamento de Alimentos Frescos 107

ECONOMIA DE ENERGIA 107

TENHA CUIDADO 108

Descongelamento 108

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 109

Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempinho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produits foi previsto apenas para uso domestico ou aplicações semelhantes, mais como:

  • a zona da cozinha para o pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho
  • em quintas,PGA clientela de hoteiis, moteis e outros ambientes de tipo residencial
  • em pensões (B & B)
  • para serviços de catering e aplicacoes semelhantes que não para vend a retalho.

Este aparecido deva ser uso abenas para armazenar comida, qualquer outras uso é considerado perigo o o fabricante não sera responsavel por quaisquer omissiones. É也是非常 recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possivel e um acontecimiento livre de problemas do seu aparecido, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuta durante o periodo de garantia.

INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA

Este guia contém muitas informações de segurarça importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referencia fácil e uma boa experiência com o aparecido.

O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.

CANDY CMCH 152 SEL - INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA - 1

Cuidado: risco de incência

Cas o circuito refrigerante esteja danificado:

  • Evitechasanuesefontedesignicao.

Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparecido está situado.

AVISO!

  • Deve terciouidao ao limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metalicos do condensador na parte traseira do aparelho, ja que poderasofrer lesoes nos seuiredeos e maoos ou danificar o seu produto.
  • Este aparecido não está Concebido para ser empatilhado com qualquer除外 aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seuaporelho,pois este não está Concebido para talutilização.Você pode magoar-se ou danificar oaporelho.
  • Certifique-se que o cabo de alimentacao não fica retido sob o aparecido durante ou antes o transporte/movimentao do mesmo, para evitar que o cabo de alimentacao sera cortado ou
  • Não instale o aparecido在此之前 de aquecendoes ou materiais inflamíveis.
  • Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida conglomerada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha sera mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
  • Caso a tampa da arca congeladora sera dificil deAbrir imeditamente(before de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se àutersa de pressao que irá equilibrar-se permitir que a tampa sera aberta normalmente antes osotros minutes.
  • Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
  • Deixe repousar durante Polo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o oleo do compressor estabilize, caso tenha sido transporte na horizontal.
  • Este congélador está deverá ser realizado para os fins previstos (i.e. armazenamento e congelação de geleiros alimentícticos).
  • Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. quando pretending armazenar um material que exija um

controlo rigoroso das temperatas de armazenamento, é possivel que se deteriorie ou que ocorrha uma reação descentrolada que pode causar riscos.

  • Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o cabo de alimentacao da tomada.
  • Aquando da entrega, certifique-se que o produit não está danificado e que todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.
  • Se reparar numa fuga noSYSTEMA de refrigeracao, não toque na tomada de parede e não use chamasáticas. Abra a janela e deixe entrada ar no compartmento. Depois ligue a um centro de serviços para solicitar uma reparação.
  • Não use extensoções ou adaptadores.
  • Não puxe oudoesroocabo de alimentacao excessivamenteoutoque na fichte comas molas molhadas.
  • Não danifique a fixa e/ou o cabo de alimentação;也是如此可能导致 chocas electrolycicos ou incendiços.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído peloServiço de assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para fazer perigo
  • Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, alcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma

explosão.

  • Não use ou armazene sprays inflamáveis, tais como sina em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode causar uma explosão ou incência.
  • Não coloque objetivos e/ou recipientes com água no topo do aparecido.
  • Não recomendamos a utilização de extensões e adaptations.
  • Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeracao do aparelho durante o transporte e utilizesçao. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignicao e ventile de imediato a divisao onde o aparelho se situa.
  • O Sistema de refrigeração posicaoado atras e no interior dos Frigorificos para Vinho contem refrigerante. Logo, evite danIFICar os tubos.
  • Não use apareiros elétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparecido, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não danifique o circuito de refrigeração.
  • Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descogelação, que não os recomendados pelo fabricante.
  • Não use apareiros elétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida

do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

  • Não tocar os elementos de refrigeração internos, especialmente com as性和 molhadas, quando pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.
  • Mantenha as aberturas de ventilação no revestimento do aparelho ou na estrutura integradada, livres de obstruções.
  • Não use objetos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remove o gelo.
  • Nunca use secadores de cabelo, aquecedoresétricos ou outros apareiros similares para aDESCONGELAÇÃO.
  • Não use uma faca ou um objecto afiado para remover o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danificar-se, e a fuga que dai decorrer pode causar um incêndio ou danificar os seuis olhos.
  • Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descongelamento.
  • Evite Completely a Utilização de chamas nas ou equipamento eletrico, tais como aquecudos, àsinaes de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a oleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.
  • Nunca use agua para lavar a area do compressor, limpe-a com um pano seco@cuidadosamente

depos de limpar para evaporar a ferrugem.

  • Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio.
  • O produit foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
  • A garantia está anulada quando o produit está instalado ou é不错ou. O não é不错ou.
  • O produit de ser instalado, localizo e operado corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
  • A garantiasole aplicávela produits novos e não pode ser transferida caso o produits sera vendido novoamente.
  • A)nossaEmpresadeclina qualquer responsabilitadepor danos incidentais ou consequentes.
  • A garantia não diminui de qualquer forma os seu direitos estatutários ou legais.
  • Não realize reparações neste Frigorífico para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!

  • Caso esteja aOOTI um produit velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se

que esta é deixada num estado seguro para fazer o aprimisionamento de crianças.

  • Este aparecido pode serutilizzato porcrijanças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas àutilizaçãodo aparecido de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao pelo utiliser não deve ser realizada por crianças sem supervisao.
  • No caso dos aparelhos de armazenagem de vinhos: «Este aparelho destina-se exclusivamente à armazenagem de vinhos».
  • No caso dos apareiros de instalacao livre: «Este aparecido de refrigeracao não se destina a ser utilizes como aparecido encastravel»,
  • No caso dos apareiros sem compartmento de quatre estrelas: «Este aparecido de refrigeração não é adequado para congelarGsadores alimenticios»

A configuração mais energeticamente eficiente quer que as gavetas, a caixa e as prateleiras esteyam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima.

Classe Climática

O aparelho foi concebido para operar num intervalo limitado de temperatas ambiente dependendo das zonas climaticas. Não utilize o aparelho a temperatas fora dos limites. A classe climática do seu aparelho está indica no etiqueta de descrição técnica no interior do compartmento do frigorífico.

Classe ClimáticaAmb. T. (°C)Amb. T. (°F)
SNDe 10 a 32De 50 a 90
NDe 16 a 32De 61 a 90
STDe 16 a 38De 61 a 100
TDe 16 a 43De 61 a 110
  • temperada alargada (SN): «Este aparecido de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 10^ e 32^ »;
  • Temperada (N): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ C e 32^ C
    — Subtropical (ST): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 38^ ;

Tropical (T): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 43 °C»;

INSTRUÇÉS DE TRANSPORTE

O aparecido deve ser transporte abenas numa posicao vertical. A embalagem, como fornecida, deve estar intacta durante o transporte. Se, durante o transporte do produits, este foi transporte horizontalmente,soleve ser deitado sobre o seu lado esquerdo ( quando voltado para a porta frontal) e não deve ser operado por pelo menos 4 horas para permitir que o Sistema asente antes do aparecido ser reposto na posicao erecta.

  1. A falha no cumprimento com as instruções acima pode resultar na ocorrência de danos não aparecido. O fabricante não está considerado responsavel quando as instruções não sejam respeitadas.
    2.aporelho deve ser protegido da chuva, humidade e otheras influencias atmosféricas.

INSTRUÇÉS DE INSTALLação

  1. Se possével evite colocar o aparelho proxies, radiadores ou sob luz solar direta, ja que也是如此 Cause que o compressor funzione durante longos periodos. Caso sera instalado proximo de una fonte de calor ou frigorifico, mantenha as dimensoes de folgas laterais minimas:

De Fogoes

4" (100 mm)

De Radiadores

12^ (300mm)

De Frigorificos

4" (100 mm)

  1. Certifique-se que existe espaço suficiente em redor do aparecido para assegurar a livre circulação de ar. Idealmente, um espaço não inferior a 10cm deve ser deixado em redor do congelador e certificado-se que garante as folgas ilustradas no DIAGRAMA abaixo.

3.aporelho deveser localzado numasuperficié lisa.
4. É proibido usar o frigorífico em exterioriores.
5. Proteção contra humidade. Não coloque o congelador num local humido para fazer que as peças metálicas se encherrujem. E não pulverizeágua no congelador, de outras forma也是如此 enfraquecer o isolamento e fazer fugas de corrente.
6. Consulte a�� sobre "Limpeza e Cuidados" para preparar o seu aparelho para o uso.
7. Caso o congelador sera instalado em zonas não aquecidas, garagens, etc., em tempo frio pode formar-se condensação nas superficies exteriores. Isso é normal e não é um defeito. Remova a condensação limpando com um pano seco.

COMEÇAR A USAR

Antes devenir autilizar ocongelador,porfavorverifique se:

  1. interior está seco e o ar pode circular livrimente na traseira.
  2. Limpe o interior como recomendao na sequao "TENHA CUIDADO".
  3. Insira a Fiona numa tomada de parede e ligue a alimentacao, quando devera ligar-se a luz Vermelha. Evite a desconexao accidental aplicando fita sobre o interruptor. A luz Verde irá ligar-se e o compressor começar a funcional.
  4. Insira a性和 tomada mural; todas as luzes LED e do visor digital returnam ao normal après 2s.; aceder para modifier o estado; se não funciona après 5s, o Sistema é automaticamente bloqueado.
  5. Definir a gama de temperatura -24^ -16^
  6. Caso armazene alimentos ja congelados, abra a tampa do congelador e verifique se este alcancou a temperatura correcta. Depois pode colocar os seu alimentos congelados. (Consulte "Armazenamento de Comida Congelada").
  7. Não carregue o aparecido imeditamente antes de o ter ligado. Aguarde às vezes que a temperatura de armazenamento correça seja alcancada. Recomendamos que verifique a temperatura com um termómetro preciso (consulte "Funçãoamento do Congelador").

FUNCIONAMENTO DA ARCA

CANDY CMCH 152 SEL - FUNCIONAMENTO DA ARCA - 1

Desbloquear Configurações

Para definir a temperatura e a funcao.
congenlacao rapiida, manter premidas as teclas " + " e - em simultaneo durante mais de 1s para desbloquear a funcao.

  • Cada pressão da tecla "Up", aumento a temperatura 1^ ; cada pressão da tecla "Down" diminui a temperatura 1^ ; quando o botão Stop é premido, às vezes o Sistema deixa de funcional

automaticamente de acordo com a temperatura definida; après a confirmacao automatica o Sistema é parado e deixa de piscar.

  • Definir a temperatura e a congelaçãoestabelece um tempo de inatividade de 0,014.

Função de conglomeração rápida

  • Premir a tecla "Super FRZ" 24h antes de inserir a energia. Ajusta a temperatura automaticamente para -30^ , o flash digital fica mais lento ao atingir os -30^ , a luz acende e de acordo com a congelação deixa de pescar às 5 vezes.
  • A funcão de congelaçao rapiida funcao durante 26 horas, après as quais termina automaticamente, a luz apaga-se e a funcao de arrefecimento anterior é restaurada.
  • No estado desbloqueado, pressionar as teclas de congelação rápida; a função é parada, a luz apaga-se e a função de arrefecimento anterior é restaurada.

Função de Alarme de Temperatura

Apos 3h com a temperatura acima de -12 °C no congelador, a luz acende e o alarme começa a tocar.

Luzes Indicadoras

  • Com o congelador no estado normal, o indicator luminoso de energia acende. quando o estado muda (i.e., flash digital), o visor acende e o e o flash de paragem digital fisca a meia velocidade.
  • Potência do congelador, a luz指示ora de energia apaga.
  • Após 3h com a temperatura acima de -12 °C no congelador, a luz acende e o alarme começa a tocar.

N.B. a temperatura é ajustada em fabrica para: -18^ . Após cada alteração dos parâmetros, se não funciona après 10s, todos os parâmetros ajustados são confirmados.

Armazenamento de Alimentos Congelados

Posicionale alimentos differentes em compartmentos differentes de accordo com aabela abaixo

Compartimentos do frigoríficoTipo de alimentio
Porta ou prateleiras do compartmento do frigorífico· Alimentos com conservantes naturais, como compostas, sumos, bebidas, condimentos. · Não armazene alimentos perecíveis.
Gaveta dos frescos (gaveta de salute)· Frutas, ervas e legumes devem ser colocados separatamente no caixote do lixo. · Não guarde bananas, cebolas, batatas e alho no frigorífico.
Prateleira do frigorífico - meio· Produtos lácteos, olvos
Prateleira do frigorífico - parte superior· Alimentos que não precisam ser cozinhados, como alimentos prontos para consumo, carnes de deli, sobras.
Gaveta (s)/ bandeja do congelador· Alimentos para armazenamento a longo prazo. · Gaveta de baixo para carne cruia, aves, peixe.

A comida congelada pei-embalda commerciale deve ser armazenada de acordo com as instru cies do fabricante da comida congelada para um 0.0 compa rimento de cong elador Para se certificar que a eleva qualidad obtida peio fabricante dos alimentos o retalhista de alimenteros segamantia, deve tembrar-se do seguido:

  1. Colque as embalagens no congelador o mais rapidamente possivel depos da compra.
  2. NAO ultrapase as datasde "Usar Aoi, Meihor Antes" na embalagem.
FAÇANÃO FAÇA
Descongue comida do congelador completeness num frigor é fico ou numAGO microondidas seguido as instruções de descongelamento e cotimento.Use objetos pontiagudos ou atíados tais como facas ou garfos para removeir o gelo.
Certificado-se que a tampa da arca congeladora está Completely fechada antes de cozinhar.Coloque comida quando na arca congeladora. Deixe-a arrécerPLL meiro.
Descongele a carne congelada completeness antes de cozinhar.Coloque Garrar das cheias de liquido oulatas salidas contendo bebas carbonatas no congelador jô que estas podemrebentar.
Verifique o contento da arca congeladora a intervalos regulares.Remová os itens da arca congeladora com mhos molhadas.
Limpe e descogele a sua arca congeladora regularamente.Congele bebas carbonatas.
Armazene a comida congelada comercial de acordo com as instruções fornecidas nas embalagens nas quais a adquiriu.
Selecione sempre alimentos frescos de alta qualidade e certifique-se que é cuidadosamente limpa antes de a congelar.

Para mais informações sobre armazenamento, descarregue a App e visite "Dicas".

Congelamento de Alimentos Frescos

Coloque os alimentos frescos a serem congelados perto das paredes laterais para assegurar um congelamento rápido e mantenha-as afastadas da comida congelada, se possível.

A capacidade de congelamento do seu aparecido num periodo de 24 horas é de 5 kg (10lb).

Nunca exceeda esta capacité maior. Não congele quantidades demasiado grandes a qualquer momento. Aolemde da comida é preservada da melhor forma quando esta é congelada ate ao centro o maisrapidamente possivel.

Tenha especial cuidado para não misturar comida já congelada com comida fresca.

  • Sugere-se definir a temperatura para 4^ C no compartmento do frigorífico e, se possível, para -18 °C no compartmento do congelador.
  • Para a maior das categorias de alimentos, o maior tempo de armazenamento no compartmento do frigorífico é consuigido com temperatas mais frias. Uma vez que algunos produits especialicos (como frutas e legumes frescos) podem ser danificados com temperatas mais frias, sugere-se mantê-os sempre nas gavetas dos frescos. Se não estiver presente, mantenha uma configuração média do termóstato.
  • Para alimentos congelados, consulte o periodo de armazenamento indicado na embalagem do alimento. Este periodo de armazenamento é alcancado sempre que a configuração respeita as temperatas de referencia do compartmento (uma estrela -6^ ,两大 estrelas -12^ , tres estrelas -18^ ).

ECONOMIA DE ENERGIA

Para una melhor economia de energia sugerimos:

  • A instalacao do aparecido afastado de fontes de calor e sem estar expo a luz solar direta num local bem ventilado.
  • Evite colocar comida quente no frigorífico para evaporar a temperatura interna e, portanto, causando o functiónamento continuo do compressor.
  • Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circuldação adequada do ar.
  • Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferencia do frio.
  • Em caso de falha de energia electrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
  • Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o minimo possivel.
  • Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias.
  • Remova o bó presente na traseira do aparelho.

TENHA CUIDADO

Descongelamento

Descongele das vezes por ano ou quando se tiver formado uma camada de gelo de circa de 7 mm (1/4").

Em alternativa, pode desligar a arca congeladora na tomada eutarar a ficha elétrica. Remova a conduita de agua e coloque um contentor para agua.

6 horas antes de descogelar, configure o botão do termostato para a posicao "MAX" para se certificado que a comida está a temperatura mais baixa possivel quando os退市ir. Todos os alimentos devem ser embrulhados em varias camadas de papel de jornal e armazenados num local fresco (ex. frigorífico ou despensa). Retire o cesto congelador. Deixe a tampa aberta. Podem ser colocados contentores com água quente cuidadosamente no congelador para acelerar o descogelamento.

Quando o descongelamento tiver terminado retire a água que se acumula no fundo do congelador como ilustrado no DIAGRAMa abaixo e seque o interior residadosamente. Ligue a Congelacao Rapida e deixe-a ligada durante tres horas.

CANDY CMCH 152 SEL - Descongelamento - 1
1

CANDY CMCH 152 SEL - Descongelamento - 2

CANDY CMCH 152 SEL - Descongelamento - 3

CANDY CMCH 152 SEL - Descongelamento - 4
3

CANDY CMCH 152 SEL - Descongelamento - 5
4

  1. Existe una conduita de agua no bajo do congelador, cuando descongelar, remove a tampa de borracha, a agua descongelada irá pingar para o orificio e fluar para fora. (NOTAS: Por favor guarde a tampa de borracha durante o descongelamento e volta a instalá-la quando o descongelamento estiver conclusido).
  2. Remova a conduita de agua 20-25mm até que o orificio para agua esteja visível.
  3. Rode a conduita de agua até a seta apontar para baixo.
  4. Depois do descongelamento estar conclusio, certifique que nao ha mais agua a sair da conduita de agua instalada no seu lugar e rode a seta para cima.

Limpeza e Cuidados

Recomendamos que desligue a arca congeladora na tomada e remove a ficha antes de limpar.

Use agua morna para limpar o bastidor da arca congeladora e seque-o.

Use um pano humido torcido numa soluão de uma colher de chá de bicarbonato de sódio para um litro de água para limpar o interior e seque bem.

A deposicao excessiva de agua deve ser removida regularmente usingo um raspador de gelo em plastico disponivel nas suas lojas locais. Uma grande accumulacao de gelo ira prejudicar o desempenho do congelador.

Cas o congelador não sera utilisé por um longo periodo de tempo, deslgue-o, remove toda a comida, limpe-o e deixe a tampa entreaberta.

Verifique os vedantes da tampa regularamente para se certificar que está limpos e livres de particulas de comida.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

  • Caso o aparecido não funciona cuando ligado, verifique.
  • O produits foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
  • Se a ficha está inserida devidamente na tomada e a fonte de alimentação está ligada. (Para verifiar a alimentação de energia na tomada, ligue除外).
  • O fusível fundiu/disjuntor foi ativado/interruptor geral de distribuição foi desligado.
  • O controlo de temperatura foi configurado corretamente.
  • Caso tenha substituindo a ficha fornecida, certifique-se que a nova ficha foi ligada devidamente. Caso o aparecido não estája a funcional后再os das verificações acima, por favor contacte o Servico a Clientes.

Para entrada em conta com a assistência Tecnica, visite"Our site: https://corporate.haier-europe.com/en/. Na sequão "website", escolha a marca do seu produits e o seu País. Você está redirecionado para o site spécifique onde poderá encontrar o número de téléphone e formulário para entrada em conta com a assistência Tecnica

ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS

CANDY CMCH 152 SEL - ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS - 1

CANDY CMCH 152 SEL - ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS - 2

Os DEEE contém substâncias poluentes (que poder causar acontecías negativas para o ambiente) e componentes tíbasicos (que poder ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentipecíficos, de maneira a remover e eliminar adequamente todos os poluentes, e recuperar e recicular todos os materiais.

Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEEE nao se tornam num problema ambiental, esencial seguir algumas regras BASicas:

Os DEEE nao devem ser tratados como residuos domesticos.

Os DEEE devem ser entregaes nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por companhias registadas. Em muitos País, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensoes, pode existir.

Em muitos País, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao commerciar que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha asisassemasfuncaoqueoequipamento fornecido.

Conformidade

Ao colocar a marca C∈neste produit, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de seguranca, saude e ambiente relevantes que são aplicacoes na leiislação sobre este produit.

GARANTIA

DISPONIBILIDADE DE PEças DE REPOSICAO

Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa; pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos evedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa

Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho

OVERZICT

VEILIGHEIDSINFORMATIE 112

DIEPVRIESKIST CANDY 119

Klimaatklasse 119

TRANSPORTINSTRUCTIES 120

INSTALLATIE-INSTRUCTIES 120

IN GEBRUK NEMEN 121

WERKING DIEPVRIEZER 122

Installingen ontgrendelen 122

Passo 1: colocar dos parafusos nos orificios das pegas, fixa-los ao caixilho da porta.
Passo 2: colocar dos parafusos nos orificios inferiores das pegas, fixa-los ao caixilho da porta.
Passo 3: colocar a tampa da pega, fixá-la à pega frontal, pressionar a tampa de umazo para o除外.
Passo 4: colocar a tampa de orificio, pressioná-la contra o orificio da pega.

aviso:

PT - preparar: fechadura, parafusos, tampa de bloqueio.

Passo 1: perforar a camada de espuma circa de 8-10mm de profundidade.

passo 2: colocar a fechadura e o suporte no orificio.

passo 3: fixar o suporte da fechadura cominous parafusos.

Passo 4: colocar a tampa da fechadura, pressioná-la contra o suporte respetivo, de um lado para o outro, como aparecido na imagem segunte.

aviso:

  1. ao fixar a fechadura, mantenha a posicao direita e esquerda da tampa e da pega na mesma LINHA, como aparecido na LINHA amarela na imagem segunte.
  2. É possével mudar a posção fixa dos parafusos para alterar a posção do suporte da fechadura.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : CMCH 152 SEL

Categoria : Congelador