CMCH 152 SEL - Congelador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMCH 152 SEL CANDY en formato PDF.
Preguntas frecuentes - CMCH 152 SEL CANDY
Preguntas de los usuarios sobre CMCH 152 SEL CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMCH 152 SEL - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMCH 152 SEL de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CMCH 152 SEL CANDY
INFORMACION DE SEGURIDAD 58
CONGELADOR HORIZONTAL CANDY 66
Clase climatica 66
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE 66
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 67
PUESTA EN MARCHA 68
FUNCTIONAMIENTO DEL CONGELADOR 68
Desbloqueo de los ajustes 68
Funci de congeleracion rapiida 69
Funci de alarma de temperatura 69
Indicadores luminosos 69
Conservacion de alimentos congelados 69
Congelacion de alimentos frescos 71
AHORRO ENERGÉTICO 71
CUIDADOS 72
Descongelacion 72
Limpieza y cuidados 72
RESOLUCION DE PROBLEMAS 73
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de utiliser el frigorífico, le acontejos que lea atentamente este manual de instructuciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para consultas o propietarios futuros. Este produit deben destinarse únicamente a usos dométricos u另一边 aplicaciones similares, como:
- el area de cocina para personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la vente al por menor.
Este aparato deben ser destinado unica y exclusivamente a la conservacion de alimentos.
Cualquier除外 se considera peligroso y el fabricante no pueda ser considerado responsable de cadaquier omission. Asimismo, se recomienda leer las conditiones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para encontrar el máximo rendimiento y un funciona bajo el optimumo de su electrodométrico. No respetar estas instrucciones pourraitdeferar sin validez su derecho a acceder al serviceo的技术ico gratis durante el periodo de garantía.
INFORMACION DE SEGURIDAD
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tengá una buena experiencia con el electrodomístico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, although poseen una elevada compatibiliidad con el medio ambiente, son inflamables.

Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
- Evite llamas desnudas y fuentes de ignicción. Ventile a fondo la estancia donde se ENCuentre situado el
electrodoméstico.
PRECAUCION
-
Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metalicos del condensador en la parte posterior del electrodomestico,lisho que podra lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto.
-
Este electrodomístico no se pueda instalar apilado sobre除外. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodomístico cuando no ha sido disnado para dichos usos. Podría darar el electrodomístico o sufir lesiones personales.
-
Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodomístico durante y después del transporte/traslado del electrodomístico.
-
Al colocar el electrodomístico,onga cuidado de no Causear daños en revestimientos de sueños, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodomístico tirando de la puerta o del asa. No permitita que los niños juguen con el electrodomístico ni con los controlles. NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
-
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo
o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
-
No instale el electrodomístico cerca de calentadores o materiales inflamables.
-
En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben procerse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.
-
Si le的结果有點 dificilaremir la puerta del congelador justodesquedes cerrarla, no se preocupe. Este se debea la diferencia de presión quedeferalecualizarse para permitir que la puerta vuelva abrirsenormally transcurridosanos,minutos.
-
No conecte el electrodomístico al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado porcomplete.
-
Si el electrodomístico se ha transportado en posición horizontal, procee a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
-
Este congelador soloDebe utiliser para los fines para los que ha sido设计理念, a saber, el
almacenimiento y la congelación de productos comestibles.
- No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la-camera de vino. Es possible que, al almacenar material que require un estricto control de la temperature de almacenimiento, este se deterioriore o que se produzca una reccion incontrada peligrosa.
- Antes delearvaracaboqualquieroperacion,
desenchufeel cabledealimentacionde la toma
elctrica. - Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinententes a fin de garantizar que el producto no presente daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
- Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilize llamas vivas. Abra la ventsa y ventilale la estancia. A continuación,统计数据 a un centro de asistencia技术水平 para solicitar la reparación.
- No use cables prolongadores ni adaptadores.
- No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedes.
- No dañé el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provoc incendios o descargas electricas.
- El fabricante, su servicios专业技术 o un的专业 equivalido deben sustituir el cable de
alimentación que está dañado para evaporar riesgos.
- No coloque ni almacene materiales inflamables y muy voláttiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materialesSEO
- No utilizes ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la CAMERA de vino. Esto podra provocar explosiones o incendios.
- No coloque objetos ni containedesores con agua encima del aparato.
- No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias��as.
- No arroje el electrodomístico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomístico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodomístico al fuego, a una fuente de ignisión potencial y vents de inmediato la estancia sobre se encuentre situado el electrodomístico.
- El sistemas de refrigeracion situado en la parte posterior e interior de la CAMERA de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
- No use dispositivos electricos dentro de los compartments para alimentos del electrodomístico, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
-
No dane el circuito refrigerante.
-
No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo;quelos recommendados por el fabricante.
- No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos, salvo que se anodal tipo recomendado por el fabricante.
- Paraatarlesionesoquemaduras,no toque los elementos de refrigeracioninternos,sobre todo si tienelas manos mojadas.
- No obstruya las aberturas de ventilacion de la carcasa del electrodomestico o de laestructura integra.
- No use objetos puntiagudos o aflados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
- No utilise secadores deleo, estufas electrolycas u outros aparatos similares paradescendingelar.
- No utilise un cuchillo o cualquier objeto@afilado para eliminar escharca o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podra resultar dañado y las fugas podrán provocar incendios o daños oculars.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación.
-
Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vape, velas, lámparas de aceite y similares.
-
Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evaporar el oxido tras la limpieza.
- Se recomienda mantener el enchufe limpio;rialquier excesso de polvo sobre el enchufe podríaprovocar un incendio.
- Este producto está Diseñado y Construido unicamente para usos domesticos.
- La garantía quedará sin validez si el producto se instala o utilizes en Lugares commerciales o no residencias.
- El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones containidas en el Manual de instructaciones del usuario suministrado.
- La garantía se aplicá solo a productos nuevos y no es transferible si se revende el producto.
- NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
- La garantía no afectará, en ningún caso, a susarethos legales.
- No lleve a cabo reparaciones en la CAMERA de vino. Todas las intervenciones deben落户as a cabo únicamente personalriallicado.
SEGURIDAD DE LOS NINOS
- Si va a eliminar un producto antiguo con un carrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de
depositarlo en conditiones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
- Este electrodomístico puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adequadas acerca de como utiliser de forma segura yentaendan los riesgos implicados.
- Los niños no deben usar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
- En el caso de los armarios para la conservación de vinos: «Aparato destinado a utiliserse exclusivamente para la conservación de vinos»
- En el caso de los aparatos de libre instalación: «Este aparato no está destinado a utiliserse como aparato encasable».
- En el caso de los aparatos sin compartmento de quatre estrellas: «Este aparato no es adecuado para la congelacion de productos alimenticios
CONGELADOR HORIZONTAL CANDY

La configuración que ahora más energia requires colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto. Consulta las imagenes anteriores.
Clase climática
El electrodométrico ha sido Diseño para configurar bajo del rango de temperatas ambiente establecido, en función de las zonas climáticas. No utilise el electrodométrico si la temperatura rebasa these limits establecidos. La clase climática de su electrodométrico figura en la etiqueta jusqu a la descripción技术水平ica, en el interior del compartmento frigorífico.
| Clase climática | Amb. T. (°C) | Amb. T. (°F) |
| SN | De 10 a 32 | De 50 a 90 |
| N | De 16 a 32 | De 61 a 90 |
| ST | De 16 a 38 | De 61 a 100 |
| T | De 16 a 43 | De 61 a 110 |
- Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »;
- Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »;
- Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16 °C y 38 °C»;
- Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 43^ ».
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
El electrodométrico deben transportarse siempre en posición recta y vertical. Los elementos de
embalaje deben permanecer intactos durante el transporte. Si durante el transporte, el producto se ha colocado horizontalmente, no solo depe apoyarse en su lado izquierdo (si nos colocamos frete a la puerta frontal), sino que además no debe ponerse en marcha hasta cuando de transcurridas 4 horas para permitir que el sistemas se estabilice una vez que el aparato se vuelva a colocar en posicion recta.
- El incumplimiento de las instruciones anteriores podra provocar daños en el electrodomóstico. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan estas instruetiones.
- El electrodométrico debe protegerse frente a la lluvia, la humedad yotiros factores meteorologicos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- Si fuera posible, evite colocar el electrodomestico circa de cocinas, radiadores y bajo la luz directa del sol puis esta provocar que el compresor se ponga en marcha durante largos periodos de tiempo. Si se instala junto a una fuente de calor o un frigorífico, respete las distancias de separación minimas siguientes:
| De cocinas | 4" (100 mm) |
| De radiadores | 12" (300 mm) |
| De frigorificos | 4" (100 mm) |
- Asegúrese de departing espacio suficiente alrededor del aparato para garantizar una circulación del aire optima. En conditiones ideales, habra que departing un espacio no inferior a 10 cm alrededor del electrodométrico y departing los huecos indicados en el diagrama;)

- El electrodométrico deben instalarse sobre una superficie lisa.
- Queda terminamente prohibido usar el congelador en exteriros.
-
Protección de la humedad. Para evitar que se oxiden las partes metálicas, no debe colocar el congelador en un lugar humedo. Y no pulverice agua sobre el congelador, puis esta podra debilitar el aislamento y provocar fugas de corriente.
-
Siga las instrucciones indicadas en elApartado "Limpieza y cuidados"para preparar el electrodomestico para el uso.
- Si el congelador se instala en zonas sin calefacción, garajes, etc., es possible que se produzca condensación en las superficies exteriores durante los días más fríos. Este fenómeno es bastante habitual y no es un defecto del electrodométrico. Puede retiring la condensación con un paño seco.
PUESTA EN MARCHA
Antes de empezar a utiliser el congelador, compruebe que:
- El interior esté seco y que el aire能把 circular de manera optima por su parte posterior.
- Limpie el interior siguiendo las recomendaciones incluidas en el apartado "CUIDADOS".
- Inserte el enchufe en la toma mural y encienda el suministro electrico; el piloto luminoso rojo se encenderá. Evite tocar el enchufe y provocar una desconexión accidental. El piloto luminoso verde se encenderá y el compresor empezará a funciona.
- Insert the plug into the wall socket, all LED lights, digital display light returned to normal after 2s.; enter to modify status without any operation after 5s, automatically locked.
- Programe un intervalo de temperatura de -24^ -16^
- Si va a guardar alimentos ya congelados en el congelador, abra la puerta del本身就是 y compruebe que este haya alcancado la temperatura correcta. A continuacion, introduzca los alimentos ya congelados. (Vexe "Conservacion de alimentos congelados").
- No cargue el electrodomístico inmediamente antes de su puesta en marcha. Espere hasta que haya alcancazo la temperatura de conservación correcta. Le recomendamos que disfruebe la temperatura con un termómetro de precision (vease "Funciónamente del congelador").
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR

Desbloqueo de los ajustes
Mantenga pulsadas las teclas "+" y "-" al mesmo tiempo durante más de 1 segundo para usar la función de desbloqueo, programar la temperatura y activar la funciona de congelación<rapida.
-
La temperaturaurrenta 1^ cada vez que se pulsa la tecla de flecha "arriba" y disminuye 1^ con cada pulsacion de la tecla de flecha "abajo". Si se pulsa el boton de parada, el sistemas se detiene automatistically en la temperatura programada afterwards de 5 segundos. Tras la confirmacion automatica, el sistemas se para ydea de parpadear.
-
Al programar la temperatura y la congelación
se programa un tiempo de inactividad de 0,014.
Función de congelación
- Pulse la tecla "Super FRZ" 24h antes de colocar la energia. Lathernatura se programa de forma automatica en -30^ , la velocidad a la que parpadea el indicator digital disminuye cuando se alcanza el valor de -30^ , la luz se enciende y la función de congelación deja de parpadear afterwards de 5segundos.
- La funciona de congelaciónFunción de alarmadetemperatura
Cuando la temperatura del congelador permanece por encima de -12^ durante mas de 3 horas, el indicator luminoso de alarma se activa y se genera un avis acustico.
Indicadores luminosos
- Con el congelador en estado normal, el indicator luminoso de alimentacion permanece encendido. Cuando cambia el estado (el indicator digital parpadea), la pantalla se ilumina y el indicator digital de parada parpadea a velocidad media.
- La luz del indicator de alimentacion se apaga al conectar la alimentacion del congelador.
Cuando la temperatura del congelador permanece por encima de -12^ durante mas de 3 horas, el indicator luminoso de alarma se activa y se genera un avis acústico.
Note: La temperatura que se configura en fabricula es -18 °C. Cada vez que se modifican los parámetros, los values programados se confirman si no se realiza网通unaTHING en 10 segundos.
Conservación de alimentos congelados
Coloque differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con la tabla suiviente.
| Compartimentos del frigorífico | Tipo de alimentio |
| Puerta o balconones del compartmento del frigorífico | · Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas y condimientos. · No almacene alimentos perecederos. |
| Cajón de verdura | · Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por分开ar el recipientode verdura. · No guarde platanos, cebollas, patatas ni ajos en el frigorífico. |
| Estante del frigorífico - central | · Productos lácteos, huevos |
| Estante del frigorífico - superior | · Alimentos que no necessitan cocinarse, como alimentos listos para comer, carnes delicatessen y sobras.. |
| Cajones del congelador/ bandeja | · Alimentos para almacenimiento a largoplazo. · Cajón inferior para carne cruda, aves de |
| connal y pescado. • Cajón central para verdiuras congeladas y patatas früitas. • Bandeja superior para heliado, fruta congelada y productos horneados congelados |
Los-alimentos congelados commerciales presevasados se puedaguardar de acuardo con las instruetiones del fabricante para un 100% como componente de congelador.
Para garantizar el mantenimiento de la alta calidad-ofrecdia por el fabricante de alimentos, congelados y el distribuidor de los mismos, recuerde lo siguientes:
- Introduzca los envasas en el congelador lo antes possibleupon de la compra
- No rebase las fechas de carucidad (Consumer preferentamente antes de) indicadas en el envase.
| QUE DEBE HACER | QUE NO DEBE HACER |
| Descongelar por complejo alimentos SACADOS del congelador en un frigori fico o en un microondasseyuguindo las instrucciones de descogelacionococciós | Uaar objetos puntlagudos o atfados comocuchillos o tenedores para eliminar la escarcha. |
| Asegurar de que la puerta del congeladorhorizontal esal totalmente cerrada antesde cadaupon. | Introduir alimentos calientes en el congelador.Dejar que primero bajo la temperatura. |
| Descongelar por completo carne congelada antesde la cocciencia. | Introduir botallas fuentes de l quido o latashermitilesas que contengan ll quidos congas enel congelador, cuales podr汕 an revertar. |
| Comprobar perididicamente el contentido delcongelador. | Ratarir productos del congelados con las manosblandas. |
| Envolver todos los alimentos en papel de aluminio o bolsas plácicas para congelar y asegurar que no quede aire en el interior. | |
| Guardar alimentos congelados commercialmente de acuerdo con las instrucciones indicadas en los envases. | |
| Selección siempre alimentos frescos de calidad y asegurarse de que esténperfectamente limpios antes de congelarlos. |
Para acceder a más información sobre conservación y almacenimiento, descargue la aplicación y consulta los "Consejos & Sugerencias".
Congelación de alimentos frescos
Coloque los alimentos frescos que deseee congelar circa de las paredes laterales para acelerar el
proceso de congelacion y, si fuera posible, alejados de others alimentos ya congelados.
La calidad de congelacion de su electrodomestico para un periodo de 24 horas es de 5kg (10 lb).
No exceeda nunca esta calidad maxima. No congele demasiados alimentos al mesmo tiempo. La
mejor manera de conservar la calidad de los alimentos es si se congelan totalmente en el menor
plazo possible.
Preste una atencion especial a no mezclar alimentos congelados y frescos.
- Se sugiere ajustar la temperatura a 4^ en el compartmento del frigorífico y, si es possible, a -18^ en el compartmento del congelador.
- Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenimiento más largo en el compartmento del frigorífico se logra con temperatasuras más frias. Dado que algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas)SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOJOAJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJoo
- Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenimiento escrito en el envase de los alimentos. Este tiempo de almacenimiento se consigue siempre que el ajuste respete las temperatas del referencia del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).
AHORRO ENERGÉTICO
Para reducir el Consumo energetico, sugerimos:
- Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitacion bien ventilada.
- Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para noEAR la temperatura interior y, asi, provocar un funciona continu del compresor.
No sobrecargar el electrodomestico para garantizar una buena circulacion del aire. - Descongelar el aparato en caso de un excesso de hielo a fin de poderla transferencia del frío.
- En caso de cortes en el suministro electrico, se recomiendamantener cerrada la puerta del congelador.
-
Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodométrico el menor tiempo possible.
-
Evitar ajustar el termostato en temperatas excesivamente frías.
- Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodomóstico.
CUIDADOS
Descongelación
Proceda adescendingel electrodomestico dos veces al ao o si se forma una capa de escharde de unos 7mm (1 / 4^ )
De forma alternatively,可以更好 apagar el congelador en la toma mural y desenchufarlo. Extraiga el conductor de agua y colóquelo sobre un recipiente.
6 horas antes de la descongelación, ajuste el termostato en la posición "MÁX" para garantizar que los alimentos seengan en la temperature más baja al sacarlos del congelador. Todos los alimentos deben involverse en varias capas de periodico y almacenarse en un lugar fresco (por exemple, frigorífico o despensa). Retire la cesta del congelador. Deje la puerta abierta. Podrá colocar con cuidado recipientes de agua caliente en el interior del congelador para acelerar la descongelación.
Cuando haya finalizzato el proceso de descongelación, vacie el agua que se acumula en el fondo del congelador tal, y como se indica en el diagrama, y seque a fondo el interior. Ponga en marcha la función de congelación<rápida y déjela activada durante una sres horas.

- Hay un conductor de agua en el fondo del congelador; al descogellar, extraiga el tapón de caucho, el agua de la descogelación fluirá por el orificio hacía el exterior. (NOTAS: Mantenga el tapón de caucho en posición durante la descogelación y vuelva a colocarlo una vez finalizada).
- Extraiga el conductor de aguaunos 20 / 25mm hasta que se pueda ver el orificio de vaciado.
- Gire el conductor de agua hasta que la flecha apunte hacía abajo.
- Una vez terminada la descongelación, asegúrese de que no sale más agua antes devoltar a colocar el conductor de agua en su lugar y coloque la flecha orientada hacía arriba.
Limpieza y cuidados
Le recomendamos que apague el congelador en la toma mural y lo desenchufe antes de proceder con la limpieza.
Para limpiar, no use objetivos abrasivos o aflados, jabon, produits de limpieza domesticos, detergentes ni ablillantador de cera.
Use agua tibia para limpar el exterior del congelador y sequelo con un paño.
Para limpiar el interior, use un paño escurrido previamente humedecido con una solución elaborada con agua y bicarbonato sódico (una cuccharadita para medio litro de agua) y seque con un paño.
Elimine los depuestos excessivos de hielo de forma periodica using an raspador para eschara de plástico, a la vente en su tienda habitual. La acumulación de grandes cantidades de eschara afectará alFuncimiento del congelador.
Si el congelador no se va a usar durante un长大o periodo de tiempo, apaguelo, retire todos los alimentos, lleve a cabo una limpieza del mesmo yootera abierta.
Compruebe regularamente las juntas de la puerta para garantizar que estén limpias y libres de particulas de alimentos.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si el electrodomestico no funciona al encenderlo, haga las comprobaciones seguiente.
- Este produit está Diseño y construido únicamente para usos domesticos.
- El enchufe está correctamente introducido en la toma y hay suministro electrico. (Para comprar si la toma recibe alimentación electrica, enchufe除外).
- Han saltado los fusibles/se ha hecho el disyuntor/se ha desconectado el interruptor de distribución del suministro electrico.
- El control de temperatura se ha ajustado correctamente.
- Si se ha cambado el enchufe original, comprobar que el nuevo enchufe se ha conectado correctamente. Si el electrodométrico sigue sin funciona tras las comprobaciones anteriores, contacte con el Servicio de atencion al cliente.
- Paraponerse encontacto conlaasistencia Tecnica,visite{nuestrositio web: https://corporate.haier-europe.com/en/.En la seccion"websites",elija lamarca de su producto y su paises.Seras redirigido al sitio webspecificoonde podras encontrar el numero detelefonoyel formulario paracontactarconlaasistencia Tecnica.
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO


Este electrodomestico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Elctricos y Electronicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes basics (que se pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos para eliminar y(deschar adeuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial seguir ciertas normas bxicas:
Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos.
Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos páíses, existe un service de recogida a domicilio de RAEE de gran時間.
En manyos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidor podria encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoongacharacteristicas similares y sea del mesmo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocacion de lamarca en este producto confirmamos el complimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.
GARANTÍA
La garantía minima es: 2 años para los páíres de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 CESes para Argelia. En Túnez no se requires garantía legal."
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un periodo de, como minimumo, siete años tras la introduccion en el mercado de la ultimaunidad del modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un periodo de, como minimumo, siete años, y juntas de puerta durante un periodo de, como minimumo, diez años tras la introduccion en el mercado de laULTima unidad del modelo;
Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energetica suministrada con el aparato.
ZUSAMMENFASSUNG
ARCA CONGELADORA CANDY 102
Classe Climática 102
INSTRUÇOES DE TRANSPORTE 103
Limpeza e Cuidados 108
Obrigado por adquirir este produits.
ARCA CONGELADORA CANDY
| Gaveta do meu para legumes congelados, batafas fritas. Bandeja superior para gelado, frutas congeladas, produits de panificacao congelados |
Nunca use qualquer instrumento abrasivo, sabão, produits de limpeza dométrico, detergente e cera de polir para a limpeza.
Este aparelho está marcado de acordo com a Direcva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE).
A garantía minima é: 2 años para os País da UE, 3 años para a Turquía, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 años para a Suécia, 2 años para a Sérvia, 5 años para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 días para a Argélia, Tunisia nenhuma garantía legal nécessária."
ES - Preparación: prepare el tirador, los tornillos, la tapa del tirador y los tapones de los orificios.
Paso 1: introduzca dos tornillos en los orificios superiores del tirador y fijelo a la estructura de la puerta.
Paso 2: introduzca dos tornillos en los orificios inferiores del tirador y fijelo a la estructura de la puerta.
Paso 3: tome la tapa del tirador, instálela en la parte delantera del tirador y presione por ambos lados.
Paso 4: tome el tapón e introduzcalo a presión en el orificio del tirador.
Nota:
- Al fjar el tirador es preciso que este y la tapa estén alineados, como muestra la linea amarilla de laImagen seguiente.
ES - Preparación: prepare la cerradura, los tornillos y la placá de la cerradura.
Paso 1: perfore la capa de espuma a una profundidad de 8-10 mm.
Paso 2:pongela nucleo de la cerradura y el soporte en el orificio.
Paso 3: fije el soporte de la cerradura con dos tornillos.
Paso 4: colocque la plac de la cerradura y presiónela contra el soporte por ambos lados, como se muestra en laImagen",[siguiente].
Nota:
- Al fjar la cerradura es preciso Maintener alineadas la plac de esta y la posicjion izquierda y derecha del tirador, como muestra la linea amarilla de la imagen seguiente.
- Se puedaCambiar la posicin de los tornillos para cambiar la posicin del soporte de la cerradura.