UG 706080 - Móveis de armazenamento MIELE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UG 706080 MIELE em formato PDF.
Perguntas frequentes - UG 706080 MIELE
Baixe as instruções para o seu Móveis de armazenamento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UG 706080 - MIELE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UG 706080 da marca MIELE.
MANUAL DE UTILIZADOR UG 706080 MIELE
LED para monitorização do estado com a porta fechada Indicador FM (desmineralização parcial), CM (desmineralização to- tal) Módulo DOS Ligação de água com percurso de medição (desmineralização par- cial) ou módulo de medição do valor de condutibilidade (desminerali- zação total) Depósito de desmineralização Reservatório de 5 litros com produto químico Descrição do aparelho O armário inferior UG 70-60/80 tem 70 cm de altura para máquinas de lavar e desinfectar com 60 cm de largura para armazenar sistemas de preparação de água desmineralizada parcial ou total e/ou apro- priado para produtos químicos e sistemas doseadores externos. Módulo DOS externo e produtos químicos O armário inferior UG 70-60-/80 para o armazenamento seguro de produtos químicos e módulos DOS externos.pt - Descrição do aparelho
Com capacidade para dois reservatórios de 5 litros e dois sistemas doseadores DOS G 80 / DOS K 85. Os módulos DOS estão equipados com um controle de nível de en- chimento que envia uma mensagem para o visor da máquina de lavar e desinfectar quando o nível mínimo for atingido. Desmineralização da água Além disso, no armário inferior UG 70-60/80 podem ser colocados dois depósitos de desmineralização com os respectivos percursos de medição e aparelhos indicadores. Depósito de des- mineralização parcial com FlowMeter/medi- dor de caudal Com a desmineralização parcial, a dureza de carbonatos é transferida através da ligação de iões de cálcio e de magnésio no gás carbónico livre e na água, reduzindo assim a salinidade da água. Quando for necessário substituir o depósito aparece essa indicação no medidor de condutibilidade. – O depósito de desmineralização parcial de água TE P 2000 está cheio com 12,5 l de resinas. – O depósito de desmineralização parcial de água TE P 2800 está cheio com 19 l de resinas. O depósito de desmineralização total com Con- ductivityMeter (módulo de medi- ção do valor de condutibilidade) Uma desmineralização da água remove todos os sais e minerais da água. O módulo de medição do valor de condutibilidade indica o valor de condutibilidade da água totalmente desmineralizada, o qual é medido em µS/cm (microsiemens por centímetro). Desse modo, é possível realizar um controlo de qualidade da água totalmente desmineraliza- da. – O depósito de desmineralização total VE P 2000 está cheio com 12,5 l de resinas. – O depósito de desmineralização total VE P 2800 está cheio com 19 l de resinas. Os depósitos estão cheios com resinas reutilizáveis que devem ser regeneradas após saturação. Para ser efectuada a regeneração pode enviar o depósito para uma estação de regeneração. O primeiro arranque do armário inferior UG 70-60/80, bem como a instrução do pessoal utilizador serão efectuados pelo serviço de assistência técnica Miele ou pelo serviço autorizado Miele. Observe as instruções de utilização relativas aos reservatórios de desmineralização da água, medidor de condutibilidade, e à máqui- na de lavar e desinfectar, em especial as medidas de segurança e precauções ao manusear produtos químicos.pt - Medidas de segurança e precauções
O armário inferior UG 70-60/80 e os acessórios montados corres- pondem às normas de segurança em vigor. A utilização inadequa- da pode contudo causar danos pessoais e materiais. Leia as instruções de utilização atentamente antes de colocar o ar- mário inferior e os acessórios em funcionamento. Aí encontra infor- mações importantes sobre a instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita danos no aparelho. Guarde o manual de instruções e entre- gue-o na eventualidade do aparelho passar para um novo proprie- tário! Segurança técnica O armário inferior UG 70-60/80 e os acessórios só devem ser pos- tos em funcionamento pelo serviço de assistência técnica Miele ou por um técnico autorizado. Se estes trabalhos forem efectuados com deficiência podem constituir perigo para o utilizador para os quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade! A utilização só deve ser efectuada por pessoal qualificado. O pes- soal utilizador deve ser informado e receber formação com regulari- dade. Antes de utilizar o armário inferior UG 70-60/80 e os acessórios verifique se existem danos exteriores. De qualquer forma não deve colocar um armário inferior danificado em funcionamento. Um armá- rio inferior danificado representa um perigo potencial para a sua se- gurança! Um armário inferior UG 70-60/80 danificado ou com fugas deve ser desactivado de imediato e o serviço de assistência técnica Miele ou um técnico autorizado deverá ser contactado. As especificações legais nacionais relativas à ligação da água têm de ser cumpridas.pt - Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada A água que sai dos depósitos de desmineralização não é água po- tável! O armário inferior UG 70-60/80 e a respectiva área circundante não devem ser pulverizados para limpeza, por ex.: utilizando uma mangueira ou dispositivos com água a alta pressão. Preste especial atenção para que produtos com ácido clorídrico não entrem em contacto com o revestimento exterior em aço inox evitando assim corrosão. Utilize somente resinas substituíveis não regeneráveis, devidamen- te testadas e recomendadas. Este acessório apenas deve ser ligado a aparelhos autorizados pe- la Miele. Crianças junto à máquina Vigie as crianças que estejam perto do armário inferior UG 70-60/80. Não permita que crianças brinquem com o armário inferior. Entre outros existe o risco das crianças se poderem fechar dentro do armário inferior. As crianças não devem utilizar o armário inferior 70-60/80. Fim de vida útil Por motivos de segurança e de protecção ambiental elimine todos os resíduos de resinas e de água mediante o cumprimento das espe- cificações de segurança. Suspenda o funcionamento do fecho da porta de modo a que as crianças não possam ficar fechadas lá den- tro. De seguida, realizar uma eliminação correcta do armário inferior UG 70-60/80. Tanto as resinas substituíveis como as regeneráveis devem ser eli- minadas de acordo com a chave de resíduos 190905 juntamente com os restantes resíduos ou respectivos resíduos comerciais. A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à não observação das medidas de segurança e precauções.pt - O seu contributo para protecção do ambiente
Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compa- tibilidade com o meio ambiente e por isso são recicláveis. A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Aparelhos em fim de vida útil Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais reciclá- veis válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram ne- cessárias para a segurança e funcionamento normal. Se estes mate- riais forem depositados no contentor de lixo normal, ou se forem tra- tados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambien- te. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do li- xo normal. Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe- se das possibilidades de recolha. Se necessário contacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência. Mantenha os aparelhos fora de uso e até serem transportados, fora do alcance de crianças.pt - Abrir e fechar a porta
Abrir a porta Insira a chave na fechadura e desbloqueie a porta rodando no sen- tido anti-horário. A chave permanece no estado fechado na fechadura e serve como pega para poder abrir a porta. Fechar a porta Pressione a porta para fechar. Rode a chave até ao batente no sentido horário. A chave é expelida através de um mecanismo de suspensão.pt - Módulo DOS externo e produtos químicos
Instruções de utilização Os módulos DOS externos doseiam automaticamente os produtos químicos líquidos nas respectivas fases do programa. Substituir o reser- vatório e, se ne- cessário, reabas- tecer. Reabasteça o respectivo reservatório com produtos químicos se a mensagem correspondente for indicada no visor da máquina de la- var e desinfectar. Encher os reservatórios atempadamente evitando assim que o pro- duto seja completamente sugado. Um sistema doseador terá de ser purgado antes de iniciar o próxi- mo programa. Siga as indicações mencionadas nas instruções de utilização da unidade de lavar e desinfectar. Desaparafuse a lança doseadora e remova-a. Coloque a lança de sucção sobre uma superfície fácil de limpar. Encha ou substitua o reservatório, encaixe as lanças de sucção e enrosque a tampa. Adapte o tamanho das lanças de sucção encaixando-as no reci- piente até à base. Certifique-se de que a mangueira não tem dobras.pt - Desmineralização da água
Medidor do volume de caudal FlowMeter FM (desmine- ralização parcial) O medidor do volume de caudal mede o volume de consumo da água preparada e indica-o no fluxímetro FM . Caso o volume de consumo ajustado seja ultrapassado ou se ocorrer uma falha é emitido um sinal óptico (LED) e um sinal acústico. Se o depósito de regeneração estiver saturado, é necessário substi- tuí-lo e prepará-lo. – Depósito TE P 2000 e TE P 2800: O depósito com resinas regeneráveis deve ser enviado para uma estação de regeneração. – Depósito LP 2800: Substituir as resinas. Juntamente com o "Conjunto substituição de resinas E 316" são fornecidas as instruções de utilização.pt - Desmineralização da água
Módulo de medição do valor de condutibilidade CM (desmineralização total) O módulo de medição do valor de condutibilidade mede o valor de condutibilidade da água totalmente desmineralizada e indica-o no medidor de condutibilidade , o qual é medido no intervalo de 0 - 199,9 μS/cm (microsiemens por centímetro). Desse modo é possível realizar um controlo de qualidade da água totalmente desmineraliza- da. Ao atingir o valor limite definido ou se ocorrer um erro é emitido um sinal óptico (LED) e um sinal acústico . Se o depósito de desmineralização total estiver saturado é necessá- rio ser substituído e preparado. – Depósito VE P 2000 e VE P 2800: O depósito com resinas regeneráveis deve ser enviado para uma estação de regeneração. – Depósito LP 2800: Substituir as resinas. Juntamente com o "Conjunto substituição de resinas E 316" são fornecidas as instruções de utilização.pt - Desmineralização da água
Possibilidades de ligação Desaparafuse as capas de protecção dos canhões de ligação do depósito. Ligar o depósito à união aparafusa-
Aparafuse as mangueiras consoante a marcação de cores nos ca- nhões de ligação do depósito, "Entrada" (vermelho) na "Entrada" , "H2O pur" (verde) na "Saída" . Ligar o depósito ao conector de engate rápido Para a substituição e ligação rápidas, os depósitos e as mangueiras podem ser equipados com conectores de engate rápido (acessórios opcionais). Aparafusar a peça principal do conector de engate rápido nas liga- ções roscadas (entrada-saída) do depósito na primeira montagem. Na primeira colocação em serviço verificar a estanquicidade. Colocar as mangueiras com a respectiva marcação de cores na pe- ça de acoplamento do depósito e pressioná-la para baixo até ficar bem encaixada. Para soltar o conector de engate rápido, puxar o anel na extremida- de da mangueira para cima e retirar a mangueira.pt - Desmineralização da água
Ligar o depósito à rede de água e à máquina de lavar e desinfectar Passe as mangueiras através da abertura apropriada na parte tra- seira do armário inferior UG 70-60/80 Quando instalar as mangueiras certifique-se de que estas não es- tão dobradas. Ligue a mangueira "H2O pur" (verde) à torneira de água para água AD (destilada) ou à mangueira de entrada de água AD da máquina de lavar e desinfectar. Ligue a mangueira "Entrada" (vermelho) à torneira de água fria ins- talada para abastecimento de água. Importante A pressão da água (hidráulica) tem de se situar entre os 250 e os 1000 kPa de sobrepressão (2,5 - 10 bar). A temperatura da água não deve exceder os 20 °C. Purgar o depósito Abra a válvula de arejamento rodando para a esquerda. Mantenha a torneira de água fria aberta até que deixe de sair água através da válvula de arejamento. Feche a válvula de arejamento. A desmineralização da água está operacional. Encaixar o depó- sito Coloque o depósito ligado na área traseira do armário inferior UG 70-60/80. A área dianteira pode ser utilizada para um depósito de reserva. Desmontar o depósito Feche a torneira de água fria. Se existir, abra a torneira de recolha manual de água AD (desmine- ralizada) ou: Abra a válvula de arejamento do depósito e deixe sair a pressão da água. É possível que saia água daí, a qual deve absorver com um pa- no. Desaparafuse as mangueiras. Volte o depósito e deixe sair a água para um esgoto.pt - Desmineralização da água
Depósito vazio LP 2800 O depósito LP 2800 é fornecido vazio e tem de ser enchido no local com 19 l de resinas substituíveis (ver "Encher o depósito LP 2800 com resinas substituíveis"). Quando estas resinas estiverem saturadas são substituídas por no- vas resinas substituíveis. Tanto as resinas substituíveis como as regeneráveis devem ser eli- minadas de acordo com a chave de resíduos 190905 juntamente com os restantes resíduos ou respectivos resíduos comerciais. Para encher facilmente o depósito vazio LP 2800 recomendamos que adquira adicionalmente, como primeiro equipamento: – O conjunto de substituição de resinas E 316 Miele original é com- posto por um barril de 30 l em plástico com tampa especial e funil. – 2 sacos de 10 l cada com resinas substituíveis E 315, com saco fil- tro para recolha de resinas saturadas. Encher o depósito vazio LP 2800 com resinas substituí- veis O depósito vazio LP 2800 pode ser cheio com resina para desmine- ralização parcial como também para desmineralização total (E315). Abrir o fixador da tampa Solte a porca de orelhas (fixe bem a tampa para que o depósito não caia). Retire o fixador.pt - Desmineralização da água
Abra a tampa. Encher com resi- nas Coloque o funil na abertura de enchimento do depósito Corte as pontas dos dois sacos com as resinas substituíveis e des- peje-as para dentro do depósito. Limpe a abertura de enchimento do depósito eliminando restos de resinas. Insira a tampa, fixe-a bem na válvula de arejamento e aparafuse-a com o fixador e a porca de orelhas.pt - Desmineralização da água
Montagem na parede Fluxímetro / Medidor de conduti- bilidade Os indicadores para a qualidade da água também podem ser instala- dos na parede fora do armário inferior UG 70-60/80. Os indicadores são fornecidos com o respectivo suporte de parede. No caso de montagem alternativa, respeite a sequência dos compo- nentes individuais: A ligação do indicador ocorre sempre por trás do depósito de desmi- neralização de água, ou seja, na sequência seguinte: torneira - vál- vula de retenção com válvula de admissão conforme DIN EN 1717 - depósito de desmineralização de água - indicador FM/CM - Máquina de lavar e desinfectar . A ligação à electricidade é feita através da ficha a uma tomada com contacto de protecção. Manutenção A manutenção do armário inferior UG 70-60/80 tem lugar no contexto da manutenção da máquina de lavar e desinfectar pelo serviço de as- sistência técnica Miele.sl - Vsebina
Notice-Facile