Galactic Chronograph II - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Galactic Chronograph II Breitling em formato PDF.
Perguntas frequentes - Galactic Chronograph II Breitling
Perguntas dos utilizadores sobre Galactic Chronograph II Breitling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Galactic Chronograph II - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Galactic Chronograph II da marca Breitling.
MANUAL DE UTILIZADOR Galactic Chronograph II Breitling
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO 53
PARTICULARIDADES 56
USO Y MANTENIMIENTO 61
PORTUGUES
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO 65
PARTICULARIDADES 68
USO E MANUTENÇA 73
PYCCKII
BBEHEHNEB3KCNJYATAUIO 77
OCOBEHHOCTH 80
PEMOHT 85
日本語
使用の準備 89
特 微 92
MENNTANNS 97
繁体中文
使用说明 101
特性 104
保養須知 109
简体中文
使用说明 113
特性 116
保养须知 121
VOTRE CHRONOMÉTRE BREITLING
Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chrono-métres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
O teste da certificacao para os cronometros de pulso com oscilador de balanco em espiral, conforme a norma ISO 3159, c onsiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posicaoes送去 submetido a tres temperaturas (8^,23^,38^) differentes. Para obter a distingao de "Cronometro", o movimento tera que cumpriR 7 criterios muito severos, com uma differenca maxima de marcha diaria de +4 / + 6 segundos.
O terme «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permit a medicação de um acontecimiento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos B re lting são certificados cronómetro.
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
DAR CORDA - ACERTO DA HORA
Importante: os relógios mecânicos que possuem um indicator de dia, data, mês ou fase dalua tem um mecanismo complicado que se encontrar açãoneo entre as 20h00 e as 03h00. c vitar qu alquer tipo de manipiação do calendário e qualquer acerto da hora paraTRSnesteparo.

- Desatarraxe a coroa hermetica em sentido contrario ao dos poteiros do religio. Dar corda ao religio, rodando a coroa circa de 40 vezes no sentido horario.
- Puxar a coroa para fora para a posicao 2, girá-la no sentido horário para fazer o calendário sobre o dia precedente à data da colocação em funcaoamento.
- Puxar a coroa para fora, na posicao 3. g irar os ponteiros para que o calendario mude a meia-noite. A seguir, acertar a hora c os minutos.
- Atarraxe a cora para a posicao 1. Pressione-a ligeira,mente, rodando-a no sentido;horario. De seguida, atarraxe a teteir resistencia. Nao forcar!
UTILIZACAO DO CRONOGRAFO
I. MEDICAO DE UM UNICO TEMPO CURTO
O seu cronógrafo está equipado com pistões de segurar que assegurar uma elevada estanquejadec e conferem-lhe uma proteção eficaz contra choques. Por consiguiente, os pistões são poder ser actionados antes do ter desaparafusado o anel de restrico.
Importante: é recomendavel manter os pistões aparafudos quando o cronó grafo não éutilizzato.
- Pressionar no pistao A para activar o cronografo. O ponteiro 3 permite a medico en segundos.
- Interromper a medicacao pressionando novamente o pistao A. A medicacao e efectuada em horas (contador 1), minutos (contador 2), em segundos e em 14 de segundo (ponteiro 3).
- Para repo r conografo a zero, pressione o pistao B.



II. MEDICAO DE UM TEMPO CURTO COM INTERRUPCAO
- Pressione o pistão A para activar o cronógrafo. O ponteiro 3 permite a medicação em segundos.

- Para interromper a medicacao, volte a pressionar o pistao A Para retomar a medicacao, pressione o pistao A. Deste modo e possivel acumular a medicacao de varios tempos curtos.

- Par repó o cronógrafo a zero, pressione o pistão B, quando se conclusuia a medicação final.

PARTICULARIDADES

UTILIZACAO DO TAQUIMETRO
O táquimétro é uma graduação noestrador ou na escalao do seu cronógrafo B rcl Lng que permite determinar velocidades medias ou uma producao horária, com base num tempo de observação inferior a 60 segundos
1. Velocidade media
Medir o tempo necessario para percorrer um quilometro ou uma milha utilizezao o cronografo. O site onde o ponteiro dos segundos par a indica a velocidade media. Se são necessarios 20 segundos para percorrer 1km ou uma milha, a escauda indica respectivamente uma velocidade media de 180~km / h ou 180 milhas/h.
2. Produção horária
Medir o tempo necessario para produzir uma unidade. Se o cronógra é parado nos 40 segundos, a escala do taquimetro indica 90, isto é uma producao hora de 90.



MOSTRADOR COM INDICACION DE MEDICAO DE 1 / 100^ POR HORA
O scu cronómetro B reIi Ling possui una escalà que dividé a hora por cento -simos, permitindo a leitura fácil dos instantos numa base decimal.
Exemplo: 0,6 h=36 min.


ROSA DOS VENTOS
A indicação dos pontos cardeais e dos capes permite nomeamente «memorizar» uma direcção a seguir, posicaoando o index (cavalier) das 12 horasrenteao cap escolhido; esta operação permite definir o cap oposto de forma simultânea.


BUSSOLA SOLAR
O seu cronometro Brell Ling pode ser utilizado como bussola solar, permitindo a determinacao da direccao norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verao, convem eliminar uma hora quando se orienta o religio.
Utilização no hemisfério norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direção do sol. r elativamente ao mostrador do relógio, o punto situado a meia-distancia entre a hora c as 12h indica o sul, o norte encontrardo-se no oposto.

Utilização no hemisfério sul
Orientar com precisão o index positionalo nas 12h no公共场所 do direcção do sol. r elativamente ao公共场所 do relogio, o ponto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul发展机遇o-se no oposto.

MANUTENÇAO
O seu cronometro Brell Ling é um instrumento Sofisticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. n um volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. À sua aceço mecanica provocou um desgaste inevitavel, que a manutenção, atraves de lubrificação e da substituição dos componentes desgastados permute dominar. Como todo os os instrumentos de medicacao com precisão, ou seu relógio deve ser submetido a uma manutenção períodica para fazeran der melhor forma: aconselhado proceedor-se a这种方式o doois em bois anos, quando a periodicida de revisão do seu relógio é de circa de cinco anos. O seu agente autorizzato Brell Ling encarregar-sa-do seu relógio.
A ESTANQUECIDADE
O movimento do seu cronometro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanquecida. Sob a influência de diversos agente exterioris - suor,água com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou po-—asas juntas tendem a desgastar-se, sentido necessário substitufas com uma regularidade. o o caso de uma'utilisation intensiva em meio aquático, recomenda-se uma manutenção anual. Se autilização em meio aquático for exceptional, bastára umanutenção deinous em dos anos.
Anualmente, recomenda-se um controlo de estanquecidade, num agente autorizzato B reI Ling. este teste demora apenas��s minutes.
Os modelos BrcItLing sao estanques a diversos niveis. O nvel de estanquecadade, em metros, e uma normala. nao indica uma profundidade de imersao absoluta. A coroa e os pistoes nunca devem ser activados na agua, ou quando o religio está molhado. O quadro a seguir minha as condições em que o seu relogio pode razoavelmente ser realizado em funcao do seu grau de estanquecadade.
| ACTIVITADES / Nível DE ESTANQUECTDADE | 3ba/50M/100FT 5ba | 50M/165FT 10ba/100 | 1330FT 50ba/500M/L | 60FT+ |
| Salpicos | ||||
| Chuveiro, natação, desportos náuticos de superficie | ||||
| Ski náutico, vergulho, snorkeling | ||||
| Mergulho subaquático |
CONSELHOS UTEIS
As pulseiras Brel Ling em pele verdadeira são manufacturas com os mais requintados materiais, sentido um produit de alta qualidade. Como todos os objects em pele natural (calçado, luvas, etc.), a suaariansa vida varia sensivelmente em funcao das condições em que é usada. A agua,
os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelhecimiento. Uma pulseira B rclt Ling metaíca ou sintética está portanto mais adaptada às atividades que implicam um contacto frequente com a água ou à humidade.
As caixas e pulseiras metálicas B re lt Ling são concedeidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robustez e conferto. Limpar com regularidade o relógio escovan do-e passando-o por agua permite manter o brilho. e ste procedimento é particulamente recommendado antes cada imersão em agua salgada ou com cloro. Para os relógos com pulseira em pele, proceder da mesma forma, evitando molhar a pele.
EVITAR
Como todos os objects de valor, os cronómetros B rclLingmerecem um custado especial. Conveim protegelos dos choques e embates, não expor a produits químicos, solv entes ou gases perigosos nem a Campos magnéticos. O seu cronómetro BreltLingeconcebido para funciona idealmente entre os 0^ c 50^ .
BAIII XPOHOMETP BREITLING
XpoHOMETp -30 OCHb TOHHI INP6Op IIN H3MepeHHBPCMeHH, YcHIIHO IIPOIIHIIIBeMH TcCTAMn, PEP2IIHCANHHM COSC (OphiHtBtHbIbIbIIepaKcHHoprAIO TeTtPoBAHIKHO XPOHCMTOPI. 3TA H3AHNHMAH N HcTIpaIIHHOPrA H3AIJIHNNHCAHBACT KAKJIMMCXAHHHM OTlCBHBO COOTBCTBHH C lCHTHYKO IIHHM HPcIHINHCAHHMM.
B npOHCCC ccpTHHnHnPOBAHH B COOTCTCHHH C CTAHAPROM ISO 3159 KaKJbM CXAMHM HpyHrOHO xPOHOmeTpcaocIHHTOPOM,coCTOHIM H maxOBHKa H cHnPaTeBHIOHO BOLOCKaHCbTBHaeeTcI 1NeH H OuyB H pAnp PA3HbX IO3HINHX H npH pA3HO TeMnpePATE (8, 23 n 38^ ).IOyueHHe cepTHNkata xPOHOmeTp aOycIOBIEHO bblIOHEHem ceMH OHeHb CTPOHTRPEoBAAHH BKIOOaMAKCHMaIIbHO JOITCYTMbIX OTKIOHOEHHH XOJa MExaHH3MaOT -4do+6ceYHbMbDEHb.
XpoHOMETp Hc cIyTb CxPOHOpaOM. XpoHO tpa-3TO qaB, HOIOHNHTCBHH MEXAHM3K KOTOPBX HmepAeT OPEKHN BpeMeHN. INC4aHARHO BIIIE CNEyET, TIO He KaKJ Bx POHOAPaO 6OBtHCIOHO, POHOCTPM. OJIHKO y fipnM BrEITIng KaKJ Bx POHOPTaP Meet cepTHNkAT XPOHOMTa.
BBEHEHNEB3KCIJYATAUIO
3ABOJ-YCTAHOBKA BPEMEHH
BaMHe: MEXAHHCCKHC HACMHJHKATOPOM DAHTI, HNCICHH MC3Hn H4aHMyH0CHAHHE MHXAHHMOM, KOTOpB HBIIOYeAET MeMKy 20 YacAMn H 3 YacAMn. BTOB PBMn HB KOEM CNYae HeCnyet KoppekTHPOBAbT NOK3AHHKaJIcIAPn HIN BPECMHNIEPcBHnA CTPCIKN B O6paHOM HINPApHIN

- OToKpyIte BOtoHepoHnHaemy ToaBHyTeHyTo roIObky 3a- bOa, IOBpaHBaBA Eo IpoTbH HapBaJIeHN IINbAKeHN CTpeIOK. BpAHIaTC CIO H HApHnHcHH N HINKCHN CTRPCIKN YacOH HpH6.HI 3rTeIbHO 40 pa3.

- BtHTHHTe TOIbOky 3aOJaB IIO3HIIIO 2 H bpaAaIte EIO BnpeI IO IOHcHINJI aTbI pncIHCCTByIOJIe TOn, KOTOpYIO Hco6xoIHMO yCTAHOBHTb.

3.BHTHHITC TOHOBKY 3AIOJBA HIOHOHIO 3.BPAHAIET CTPCLKAMH BIEpeI IO H3MeHeHHIA DaTBI NOHOOB.IIOCE 3TOYO yCTAHOBHTE BPEM.

- HekatHcHcHcTcTOIOHKy3aHObHIOHIO1.JIITOTo, TO6bOHTb3ABHTHTbTOIOKBy3aBOda,CJeYETeEOBpaATb B HAHPaIBCHINDBIKCHINCTPCJOKacOBINIPYNOTCMICKaHaHC HAKHMATbIOHOIBJCINCHCOIPOTBHJCHINHe3aTHnATt!

OBCJYKHBAHHEXPOHOPTPA
I. II poctoe uismepehue kopo tko oot peska bpechue
Baan XPOHOIpaO OHaHc HIOHNAM 63OHNACHOCTn, KOTOPIE O6CNEUHHaOT HOBBHCHHYO BOHOHePNOHHaMeoCTb N yUYTHeHHy 3aHTHy OT yIapOB. KHOKNMOYr 6bTb HcTb30 -BAHbNCB BBUHINBHANH 3aHTHTHOKToIIa
BaeBIO: B CIuyac HECHIO.HOBAHINyHKNHO XPOHO KHOIKN OCTAOJB3 3ABHHHTBBHMJ.
- HauHMMHe HA KhoHky A H N KIOHHTe xPOHOIpaF. CIpKa 3 HOSB0AerT OIPpeJIINb KOIIIECTBO IPOIeIHIX cekyHJ.
- OetAHOBKa XPOHOIpaFa: EIIe pa3 HAAKMMc HHa KHOY A.HoKa3AHHO6HMEpEMOMOTpe3Ke BPEMeHN MOKHO IPOVHTAB:B 14cekyHbI (CTP.IkA 3).
- O6HyIeHHe xpOHorpaFa IpoH3BOJHTcI PyTeM HaaKATHa KHOI-ky B.



H. u3mepehue kopoetko0o orpe3ka bpemehu c octahobkoi
- BICIOHcHc XPOHOpa:HaKMMTE HA KHOHKY A.CIpeKHa 3 HaHHaet DBHrATbC HOTCHBbAeT cekyHbI.
2.ДИ ПЕКАПЕНHA H3MEРЕH CIEIYEET OINTH HAKATB KHOKNY A. TAKHMOBAPOMMOKHO H3MCPHTB HCCKOOJIbKO OTPC3KOB BPCMCHN N CYMMPOBATEH IX. - Iocie OKOHAAHIN H3MEpeHHI INPOH3BOIDTCB 06HyJIHe IOKa3AHII HAKaTHEm HA KIOHky B.



OCOBEHHOCTN

HIOIB3OBAHNE TAXHMETPHECKOIIKAJIbI
TaeHMeTp HaoJIOeHa HINHbep6TeAte HnHbOKe BOKpy IINbep6IaH NIOpa3EIEETc HnPaIycb. CIOIOBIOIIKAIbI MIOHO HmEPHTb cpeIOIOCKOPoCTb DHHIOH IIH INHOHIOHOHIOBCTB B HAe OAOHO OIPe3KIPeCNHO 60 cckyH.
1. Cpedwnckopocmb
HIOpeHINepcHcKpOCHCHyCTHOHOHbXPOHOHPaHcMPCHTBpcM, HEOxHOHmEePiNEoJIeHnHOHOHOTHOHOHOMETpa.TakHAPmep,ecHNHAMIINPEoJOHINOOHIOHOMOHOHOHOCB20cckyH,TO HAIIKAIEHOHOBITCEHOK3AICbcpHcKpOCH180KM/HC.
2.Ipou3eodumc7bHocmb6yac
HIOI ONPEIEENH NAIHHORIO KOKASATEJI ECEYEET H3MEPHT BPEM,HEO6XODHMoe JIN IPOH3BOCTBA CINHNHb H3MEPEHNI. LcHn HA XPOHORPAE IOHNBTOCb IOKASAHHe 40 cekHyJ,TO hATXHMeTPHNECKOH IIKAEIOBHTCIIHPa90,COTBTCTBYIOAIIPOH3BOHTE.HOCTH 90 cDHHN H Bac.



INHΦEPBJAT/100YACA
XpoHomet Br tIn g ochane H hkaHoi, KOtOpA dHHT hac Ha cotbc DOHN. 3TO HOyBOJACr HTATb MHIyTuB DcctbIX DoHX Haca.
Hanpu:mep:0,6qaca-36MHHT

82

KOMIAC
OoHaeHHKpya H cTPOH CbTaIOHOBHOIOT (HOMHTB) HAHPABIEHNE JBHXEHHN HOePCBTOYcTAHOBBYkAATcEH(MTKn paIDcpa) HAHPOTIH 12 -CacoBOH OTmTK;JAH-HOJIePAHNIYkA3HBaETAKKEOgOBAPHeHOH HAPABIEHNEJBHXEHH.

83

COJIHEHbIN KOMPAC
XpoHometp Br iIg MOKHO TAKGE HcIOJIb3OBAITB BA KaeCTBE coJIHEHORO KOIMACA IIph
IIpc/ACIHn HAIIpIbIChH CCHep/IOB. B OcbIaTIX, Ic HCIOJIb3yTeer JHeTtCe BpMn, CIEyET
PpHHMaTH BO BHIMAHHe CDIBIT BpMeEHn OA OHIN Yac.
Hcnno3o6aue ha ceeepno noiyuapn
YcHbOy cTpeKy yetAOBHTTOHO HapuaHINIO K CnHUY B IENTp IpomekyTKa MeJy ayTeHTNtHbM BpeMeHm 12-aaCoboi OTMeKoHaIep6laTe HaxoNTcrTo. CeBep Xe HaxoNTCR HaIraOHaIbHO npOTBOHOIOHOIOI cTropoe IimpE6IaTa.

Cnoabsoane na 10nHOM noIyaupu
HJCKPACHOIOKCHHHy12-HACOBOHOTMCTKH,HAHPAHHTTOH0 K COJIHHB.CepeINHe paccToHHMeKJyayTeHTTHBMHNOKa3A HMMH BPCMHHN 12-HACOBOHOTMCTKH HAHHcp6HATc HAXOITCR Ccep.10HAXOITCR HA.HAROHLHOHPOTHO HOIOKHO CTOPONI HIIHep6LATA.

PEMOHT
BannxpoHOMcTp Brclng -30aacOHmepHcIbHHn np6Op bHcOKOTO ypOBHH, KOtOpHb Hacto pOABAET HnpePbHBO B OeH TBKekHbX ycIOBHN. II OeHbMaJIeHbKm POCTPAHCTE TAPMOHHNO PAoBATO MHOHTCHeHbCHeTAA, KOTOpHc pyKOBoBHT BCCMfYHKHHMN. MexAHNcckHCn IPOeHCs HnHc6CKe HcHyT K HnIHAIHIHACMOCTH, HOCIETHN KOTOpO MOKHO CBeCTH MaMHHMMy, OcyIeCTBbC HcIIHaIbHbPEMOHT (CMa3Ka H 3AmeHa H3HOHIIHHX dTaIc). KaH KKaHb ToHb Hp6Op HO HcMpcHIO HPcMeHH, TaK HBAHH qach JOtAKHbpyrAHPo PNOxOHTb PpOHDaTKHeCKCN OcmOp HpMOHT. TOJbKO pHn Co6IODEHH 3THX YcOBHH OHN MOrT Be3OIIIbOHTb PaoBtB. MPeKoMeHdyem PpOBOnITb cEPBHC KAKIMDEBAToDA H KaKbHex IBTB JET HeLpPBENIO, 3THy cYyTN BAM cYOBOBCTBNEM IPocctABRT BCE oHINHAJIbHbIe IpOdaBHMapKn BcIt1ng.
BOHOHEHPOHHIAEMOCTb
MaeHHHMA HAIHCTO XPOHOMETPA 3AHHHCHOT HOJIECTHNNBOI KOPHYCM C YHIOHTCHHH.
Pa3THHBEHNHE BTHNHA, KAK HAPNHMEp. IOT, XNPOPBAAHNA HIN COTEHAR BOIA, KOcMeTHHeCKHe cpeCTBA, DYHX HIN IIbIb MOYr YIHOITHEH NIOBePTtB. IO3OMY YIIOHTHEH
IOKAnHI pCByIHPNO O6MHHTBcB. PIIH INIHCHEHOM HCIOBHON BBOJE PCKOMHUYCLyEM
KOHTPOJIbHb CEPHNC IPOXoHTb EKeTeOHO. CaBb, KOTOpBte BcTyNAKT B KOHTAKT C BOID
HNIIIB HIOHTDA, DIOXH IIPOBepBTc KaKHe IBa rOA. Mh peKOMeHlyEM BAM IOYTOMY IPOBepBT BoHOHeIPoHHaMaEOCTb BAIIHX AcOB OHH PA3 B rOI B cEPBCHOM HeHTpe PhIPMB
BrEt1 ng n y oFHHaMbHOHO IPOBnHa MapKn BrEt1 ng. TOT TceT JINHTCB Heero JINHB
HECOKBMOHHT.
YpOBcHbOIOHcPOHnHaemocTHyKaKIOJMOJIpa3HbI.ERoBeINHHaBcTpax YkABBaTeCA Ha 3aHei cTeKe KOpNcA KaKbXacob. PnTOM CIEyET yHTbBaTb,TO IHPBOHmAM BCIMHnHA JRECTOPCHeTHPOBHOHbM A HC a60cIOHTHM HOKaHTCJEM TpyHb/111 HOpyKCHH. 3 AnPCnCHO MAHNHJPOBAT ToIOBKO 3ABo/H KHOIKAmH IO/BOIOH KOrA TaCHMoKpe. IIKe pIbHOITcTaOIIHn Dpa3yMHoro HcIOIbOBAHn BAHX cacOB B3AHNCMOCT ON yPObHbIOIOHcPOHnHaemocTH.
| BANZBURZUBIOCHTH/FOBLING BOHRNISYONBOHRNISMOCTH | 30m/100FT 50m/165FT 100m/230FT 500m/165m+FT+ | |||
| KREIMUNZE NOVÄU | ||||
| LIQUENZNE DYSIA, ZAMMIE, ZAMMIE CROPSCHN zu SÜDBE NAOBENKOPIECKA | ||||
| BLOSENA MÖGEL, EPOXIN A study. Anpassungen zu OPGENCOCKE | ||||
| LICIANA KONOMENKOPIE CROPS | ||||
COBETbl
PemKBrE1ing H3 HATypaHbHO KOKn CcHAnH 3cAMO KATEBHeHOr MATEpHaIa TOHK BAC.KK. Ka y Hcx H3CnH H3 HATypaHbHO KOKn (Obyh, HcpaTHN H.Y.CpOK
TOHOCHTE PemKIIa 3aBcHOT ONIEHCNBHOHT N cYcIOBHN EHO CTIOBOAHB. B NEpyo OHcpeBKOcMCTNHCCKcPCCTBA HOT YOCpOHOT IPOUCCC CTAPcIHIN KOKN. PInp YactOM KOHAKTCe C BOH IN HO BIAHNO CPcDcK pKcOMcIyCM c qacAM MapKn Br118 HcHO.HO.
30BaTbMetaTTNHECKN 6pcTe TIN CHITETHECKK pEMeIKO.
Kopnyc MapKn BrIing H metaIINHueckhe bpacJIteH 3HTOIBHeH 3KAeCTBCHbX 6JARoPOnHbX metAIIOB. PeryTpaHn IHCtKa H TIIATEJIbHO CNOJACKBaHNHe IH IOI TEKUHIEI HPCCHOH BOIO -OC6CHHO HOIC KAKJOIO KOHTAOKC MOPKOH COJCHO H IN XIO- PHPOAHHO BOIO-JIAPANTHPYc COxPAChHCNHX IICKPcKACHO BHHICIO BHOJA. 3TO OTHOTCNK IN K JAcAM C KOKAHBM PemEIKOM, OJNAKO KOGA HE OJIOHA CoIPHKOCATCBc C BOIOJ.
BAKHO
Tak KaK H KaKJbI IeHbI npEmET xpOHOMeTp MPKn BrItIng tpe6yet ocObofo yxoJa. OepeaIae BaIIu TaocI by OApOB h IaIeHNHa TbePbIeMTeH H36eAaIte KOHTAKr Yacob c XMHmecKHMn BEECTBAM, OaAHcMb rA3Am HIN MaTHInTHMb IOJIaM. BaII xPOHOMeTp paccUHTaH Ha 6e30Ka3Hy oPaGOTy INP TcMIpcATpyHom peKHMc ot 0o 50^