Galactic Chronograph II - Orologio Breitling - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Galactic Chronograph II Breitling in formato PDF.
Domande frequenti - Galactic Chronograph II Breitling
Domande degli utenti su Galactic Chronograph II Breitling
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Galactic Chronograph II - Breitling e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Galactic Chronograph II del marchio Breitling.
MANUALE UTENTE Galactic Chronograph II Breitling
MESSA IN FUNZIONE 41
PARTICOLARITA 44
USO E MANUTENZIONE 49
ESPANOL
Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei Cronometri (COSC), un ente neutrale e independente che sottopone a test individuali agli movimento in base alla normativa in vigore.
In base alla norma ISO 3159 la prova di certificazione per i cronometri da polso muniti di oscillatore a bilanciere-spirale consiste nel tenere sotto osservazione agli movimento per 15 giorni e 15 notti, in 5 positizioni e a 3 diverse temperature (8^,23^,38^) . Per ottenere il titolo di cronometro le prestazioni di un movimento devono rispetto 7 criteri precisi, fra cui uno scarto di marcia contento entro -4 / +6 secondi al giorno.
Il «cronometro» non va confuso con il «cronografo», un orologio complicato munito di un meccanismo aggiuntivo che permette di misurare la durata di un avvenimento. Un cronografo non possie ded necessariamente il certi facato di cronometro, perché invece tutti i cronografi Br e l t Ling possiedono l'ambi-tissimo titolo di cronometro.
MESSA IN FUNZIONE
CARICA-REGOLAZIONDELL'ORA
Important! gi orologi meccanici provvisti di indicatore data, giorno, mese e fasi lunari poss eggono un meccanismo complicato che scatta tra le 20h00 c le 03h00. In quello arco di tempo occorre evitare assolutamente di intervenire sul calendario e di riportare indietro l'ora.

- Svitare la corona impermeabile ruotandola in senso antiorario. Caricare l'orologio facendo compiere alla corona circa 40 giri in senso orio.

- e strarrre la corona portandola in posizione 2, poi ruotarla in senso orario per regolare il calendario sul giorno che precede la data dell'entrata in funzione.

- e strarre la corona portandola in posizione 3. r uottare le lancette in modo che il calendario scatti una volta a mezzanotte. Poi regolare l'ora c il minuto.

COMESIUSAILCRONOGRAFO
I. MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE
Il Suo cronografo possiede dei pulsanti di sicurezza che garantisco una maggiore impermeabilita e una protezione efficace contro gli urti. Di con se - guenza i pulsanti posso sono eccere azionati solo dopo aver scvitato l'anello di bloccaggio.
Important! Si raccomanda di tenere avvitati i pulsanti quando non si usa il cronografo.
- Premiere il pulsante A per avviare il cronografo. La lan cetta 3 permette di seguire la misurazione in secondi.
- Fermare la misurazione premendo di nuovo il pulsante A. La misura si effettua in ore (totalizzatore 1), in minuti (totalizzatore 2), in secondi e in quarti di secondo (lancetta 3).
- Azzerare il cronografo premendo il pulsante B.



II. MISURA DI UN TEMPO BREV CON INTERRUZIONE
- Premere il pulsante A per mettere in funzione il cro-nografo. La lancetta 3 permette di seguire la misura in secondi.
- Per interrompere la misura, premere di nuovo il pulsante A. Per riavviare la misura del tempo, premere i pulsante A. Procedendo così è possibile addizionare più tempi brevi.
- L'azzeramento si effettua premendo il pulsante B\ dopo aver blocca to la misura finale.



PARTICULARITA

COMESIUSAIL TACHIMETRO
Il tachimetro è una scala graduata che si trova sul quadrante o sul rialzo del Suo cronografo B reti Ling. Permette di determinare una velocità media, o una produzione oraria, in base a un tempo di osservazione inferiore a 60 secondi.
1. Velocità media
Misurare con il cronografo il tempo occorre a percorrere un chilometro o un miglio. Il punto in cui si ferma la 1 ancetta dei secondi indica la velocità media. Se occorrono 20 secondi per percorrere 1 km o 1 miglio, la scala indica rispectivamente una velocità media di 180km / h o 180 miglia/h.
2. Produzione oraria
Misureare il tempo che occorre per produrre 1 unità. Se il cronografo viene bloccato a 40 secondi, lacala tachimetrica indica 90, il che equivale a una produzione oraria di 90 unità.



QUADRANTEA 1 / 100 DI ORA
Il Suo cronometro è munito di una scalà di divisione dell'ora in centesimi che facilita lalettura dei minuti su base decimale.
Esembio:0,6h=36min.

46

ROSA DEI VENTI
L'indicazione dei punti cardinali e delle rotte permette fra l'alto di «mono-rizzare» una direzione da seguire, portando l'indice (o cavaliere) situato sulle ore 12 di fronte alla rotta prescelta. Questa operazione indica contemporaneamente la rotta opposata.


BUSSOLA SOLARE
Il Suo cronometro B rLi Ling puo essere usato come bussola solare, permiettendoosi di determinare la direzione nord-sud.Per le aree cheanno adottato I'ora estiva e consigilabile softenrarre un'ora quando si orienta I'orologio.
Come si usesnll'emisfero N ord
Orientare con precisione in direzione del sole la lancetta delle ore. rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza fra l'ora attuale e le ore 12 indica il sud, nelle il nord si trova al punto opposto.
Come si usesa nell'emisfero Sud
Orientare con precisione in direzione del sole l'indice situato all'altezza delle ore 12. rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza tra l'ora attuale e le ore 12 indica il nord, cioè il sud si trova al punto opposto.


MANUTENZIONE
Il Suo cronometro Breelting è uno strumento sofisticato che funziona co stantmente e in condizioni disparate,esso racchiude in un volume ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica provoca per forza di cose una certa usura a cui è possible ovviare con una Buona manutenzione, che consiste principalement in una corretta lubrificazione e nella sottomuzione de i componenti usurati. Come agli strumento di misura di alla precisione,anche il Suo orologio per dare il meglio di se dev'essere sottomosto a una manutenzione periodica,che si raccomanda di effettuare agli due anni. E bene inoltre che l'orologio sia sostoposto a una revisione completa agli cinque anni. Il Suo concessionario di fiducia si incaricherà volentieri di effettuare quello intervento.
IMPERMEABILITA
Il movimento del Suo cronometro è protetto da una cassa complessa, munita di giunti che ne assicurano l'impermeabilità. Per effetto dei vari agenti esterni - sudore, acqua clorata o salata, cosmetici, profumi o polvere - qu'sti giunti si degradano con l'andare del tempo. Percio occorre sostituirà intervalli regolari. Sc l'orologio è sottoposto a un dato frequente con l'acqua, si racco manda di effettuare un'intervento di manutenzione agli anni, e uomini due anni se il dato con l'acqua è occasionale. Si raccomanda
inoltre di controllare ogni anno l'impermeabilità dell'orologio. Questa operazione può essere effettuata in pochi minuti dal Suo concessionario Brelt Ling.
g li orologi BrcIt LIng presentano gradi diversi d'impermeabilita. Il grado d'impermeabilità, indicato in metri, è unaindicazione di massima, che non rappresenta un valore assoluto. Corona e pulsanti non devono mai essere azionati sott'acqua o quando l'orologio è bagnato. La tabella riportata qui除去 indica entro quali limiti è ragionevole usare l'orologio, in base al suo grado d'impermeabilità:
| ATTIVITA, GRADO D'IMPERMEABILITA | 3ba/30M/100FT 5ba | 50M/165FT 10ba | 100M/330FT 50ba | 100M/165FT- |
| Schizzi d'acqua | ||||
| Doccia, nuoto, sport nautici di superficie | ||||
| Sci nautico, tuffi, snorkeling | ||||
| Immersione subacquea |
CONSIGLI UTILI
I cinturini B rei Ling sono di vera pelle e sono fabbricati con materiali sceltissimi. essi rappresentano percio un prodotto d'elevata qualita. Come
tutti gli oggetti di vera pelle (scarpe, guanti ecc.), la loro durata dipende dall'uso che se na fa. L'acqua, i cosmetici e il sudore accelerano l'invecchia - mento della pelle. Un bracciale B re lt Ling di metallo o di materiale sintetico è quando più adatto per le attività che implicano un FREnte lavoro dell'orologio con l'acqua o con l'umidità.
Le casse e i bracciali di metallo B rlt Lin g sono ottenuti nelle migliorie leghe,
e garantisco robustezza c comfort al polso. Una pulitura regolare, sciacquando e spazzolando I'orologio in acqua dolce, permette di mantenerc la
brillantezza dell'orologio. Si raccomanda vivamente di procedere a esta
operazione dopo ogni immersione dell'orologio in acqua salata o clorata.
Quantoagli orologi con cinturino di pelle, procedere nello stesso modo ma
stando attenti a non bagnare il cinturino.
DA EVITARE
Al pari di ogni oggetti di valore,anche i cronometri Brelting meritano d'essere trattati con particolare riguardo. Bisogna pericol protegerli dagli urti c dai colpi con oggetti duri, non esporli all'azione di prodotti chimici, solventi o gas pericolosi, e neppure a campi magnetici. Inoltre il cronometro Brelting progettato per funzionare ideallmente a una temperatura compresa tra 0^ e 50^ .