Premier B01 Chronograph 42 - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Premier B01 Chronograph 42 Breitling em formato PDF.
| Característica | Detalhes |
|---|---|
| Modelo | Breitling Premier B01 Chronograph 42 |
| Tipo de movimento | Movimento automático B01 |
| Funções | Cronógrafo, exibição da data |
| Diâmetro da caixa | 42 mm |
| Material da caixa | Aço inoxidável |
| Resistência à água | 30 metros |
| Tipo de vidro | Vidro de safira antirreflexo |
| Pulseira | Couro ou aço inoxidável |
| Uso | Relógio de luxo para ocasiões formais e casuais |
| Manutenção | Revisão recomendada a cada 3 a 5 anos |
| Segurança | Evite choques violentos e exposição prolongada à água |
| Informações gerais | Garantia de 5 anos, serviço pós-venda disponível |
Perguntas frequentes - Premier B01 Chronograph 42 Breitling
Perguntas dos utilizadores sobre Premier B01 Chronograph 42 Breitling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Premier B01 Chronograph 42 - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Premier B01 Chronograph 42 da marca Breitling.
MANUAL DE UTILIZADOR Premier B01 Chronograph 42 Breitling
INSTRUÇOES DE FUNCIONAMENTO 55
PARTICULARIDADES 58
MANUTENÇA 61
PYCCKIM
BBEDEHNE B 3KCTYATAUIO 65
OCOBEHHOCTN 68
PEMOHT 71
已本
Um cronômetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC [Contrôle Officiel Suisse des Chronometres], organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
0 test da certificacao para os cronometros de pulso com oscilador de balanco em espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste en observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posicao送去 submetido a tres temperaturas [8^,23^,38^] differentes. Para obter a distincao de Cronometro, o movimento tera que coprir 7 criterios muito severos, com uma differencia maxima de marcha diaria de-4/+6 segundos.
0 termo «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permit a medicação de um acontecimiento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos Breitling são certificados cronómetro.
COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO
DAR CORDA - ACERTO DA HORA
- Dar corda ao relógio, rodando a coroa cerca de 40 vezes no sentido hora.
- Puxar a coroa para fora para a posicao 2, girá-la no sentido horário para ajustar o calendário sobre o dia precedente à data da colocação em funcaoamento.
- Puxar a coroa para a posicao 3. Fazer rodar os ponteiros para arente, de forma a que a data mude a meia-noite, passando a estar correta. Em seguida, acerar a hora e os minutos.
- Repor a coro na posicao 1.




UTILIZACAO DO CRONOGRAFO
I. MEDICAO DE UN TEMPO CURTO UNICO
- Premir o pista para acionar o cronografo.O ponteiro 2 permite seguir a medico en segundos.
- Para a medicação premindo novamente o pistão A. A medicação é efetuada em minutos [contador 1], segudos e 1 / 4 de segundo [ponteiro 2].
- Repor o cronografo a zero premindo o pistao B.



II. MEDICAO DE UM TEMPO CURTO COM IINTERRUPTAO
- Premir o pistaoA para acionar o cronografo. O ponteiro 2 permite seguir a medico em segundos.

- Para interromper a medicacao, premir novamente o pistao A Para retomar a medicacao do tempo, premir o pistao A.Desta forma, e possivel acumular variedos tempos curtos.

- A reposicao a zero e efetuada premindo o pistao B,deois de conclusuia a medicacao final.

PARTICULARIDADES

UTILIZACAO DO TAQUIMETRO
0 t aquimetro é uma graduação no measurador ou no are do seu cronógrafo Breitling que permite determinar velocidades médias ou uma producao horaria, com base num tempo de observacao inferior a 60 segundos.
1. Velocidade media
Medir o tempo necessario para percorrer um quilometro ou uma milhautilizando o cronografo. 0 site em que o ponteiro dos seguros para indica a velocidade media. Se foram necessários 20 segundos para percorrer 1 km ou 1 milha, a escala indica, respectfulamente, uma velocidade media de 180km / h ou 180 milhas/h.
2. Produção horária
Medir o tempo necessario para produzir 1 unidade. Se o cronógrafo for parado os 40 segundos, a escalá taquimétrica indica 90, isto é, uma produção horária de 90.



BUSSOLA SOLAR
0 seu cronómetro Breitling pode ser utilizado como bussola solar, permitindo a determinação da direção norte-sul. Para todas as zones que adoptaram a hora de verão, convém Eliminar uma hora quando se orienta o relógio.
Utilização no hemisfério norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direção do sol. Relativamente aoestradosdo relógio,o ponto situado a mei-distência entre a hora e as 12h indica o sul, o norte encontrando-se no aposto.
Utilização no hemisférgio sul
Orientar com precisão o index posicaoado nas 12h no mostrador na direccao do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o punto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul encountering-se no aposto.

MANUTENÇAO
0 seu cronometro Breitling é um instrumento sofisticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua aceço mecanica provocou um desgaste inevitavel, que a manutençao, atraves da lubrificacao e da substituicao dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medicacao com precisao, o seu relógio pode ser submetido a uma manutençao regular para funcionar da melhor forma: a periodicidade这是我procedimento varia, emfuncao dautilização.A Breitling ou o seu revendedor autorizzato encarregar-se-à prontamente do seu relógio.
A ESTANQUEIDADE
0 movimento do seu cronômetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanqueidade. Sob a influência de diversos agentes exteriores - suor,água com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou po - estas juntas tendem a desgastar-se, sentido necessário substitui-las com alguma regularidade. Por este motivo, a estanqueidade não pode estar garantida de um modo permanente. No caso de uma'utilização intensiva em meio aquático, recomenda-se fazer anuallym e um controle de estanqueidade. Em todos os casos, estaverification sera effectuada de dois em dois anos. Este teste, que
demora openeras algunos instantos, pode ser efectuado num centro oficial pos-venda Breitling ou num revendedor autorizzato (www.breitling.com).
Os modelos Breitling são estanques a diversos niveis. O nivel de estanqueidade, em metros, é uma normala. Não indica uma profundidade de imersão absoluta. A coroa e os pistões nunca devem ser activados na agua, ou quando o relógio está molhado. O quadro a seguir às vezes os condimentos em que o seu relógio pode razoavelmente ser realizado em função do seu grau de estanqueidade.
| ACTIVIADADES / Nível DE ESTANQUÉDADA | 3bar/30M/100FT | 5bar/50M/165FT | 10bar/100M/330FT | 50bar/500M/1650FT+ |
| Salpicos | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Chuveiro, notação, desporto nduticos de superficie | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Ski ndutico, merquinho, snorkeling | ✓ | ✓ | ||
| Merguinho suboquístico | ✓ |
Se o seu relógio estiver equipado com uma coroa de rosca assegoure-se que esta ultima está apertada antes de qualquer uso em meio aquático. 0 mesmo se aplicá os pistões de rosca.
CONSELHOS UTEIS
As pulseiras Breitling em pele verdadeira são manufacturas com os mais requintados materiais, sentido um produit de alta qualidade. Corno todos os objectsos em pele natural [calcado, luvas, etc.], a sua duracao de vida varia sensivelmente em funcao das condições em que es Usada. A agua, os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelhecimento. Uma pulseira Breitling metalica ou sintética está portanto mais adaptado as activités que implicam um contacto frequente com a agua ou a humidade.
As caixas e pulseiras metálicas Breitling são Concebidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robusteze e conforto. Limpar com regularidade o relógio escovando-o e passando-o para agua permite manter o brinho. Este procedimento é particulamente recomendado antes cada imersão em água salgada ou com cloro. Para os relógos com pulseira em pele,kovnder da mesma forma,evitando molhar a pele.
EVITAR
Como todos os objects de valor, os cronómetros Breitling merecem um cuidado especial. Conveim protege-loos dos choques e embates, não expor a produits químicos, solventes ou gases perigosos nem a Campos magnéticos. O seu cronômetro Breitling é设计理念 para funcionalamente entre os 0^ e 50^ .
BALXPOHOMETP BREITLING
XpoHometp-30bBicokotohny np6op nI3mepeHHn BpemHe, ycnewho npoeuWtTecnpoBAHNE COSC (JBeuapcKMM OfmuAnbHbM INCTHTYOM TecnpoBAHn). 3a He3aNCmMaopraHn3aunNcbltbBaetKaKdbm MexAHm3M OTdEbnBO HO COBTETCBNN C DeINCTBYOUMH HOPMATNBAM.
B xode nCnblTAHIN B COOTBetCTBHN CO CTaHdaptOM ISO 3159 Kaxdbm MexaHn3M HApHyHO rXPOHometpA CperyIANTOPOM B BNde 6aJAAHCnPiAPANTEcTIpyeTcR 15 DHeN Hooey B Ntpi pa3bIXn NOxOeHHN IN npn pa3HO TEmnepaType (8,23 n 38^ .DnnaNoyehene ceptnkNAta XPOHometpa Yacobm MexaHn3MdoJxeh COOTBetCTBOBATb7 CTPORIM KpITepnM, BKNIOYAMKcIMMaNbHOE OTKNOHEHne XoDa BnpedeNa-4/+6cekyHbB
XpoHOMETp He Cneyet NytaB C xpoHORpaΦom. XpoHORpa- 3TO YacbI, DOnONHITeBbHbMxehn3M KOTOpbyIN MzepreT OTe3Kn BPEMHN. 13KcA3AHORo Bblwe CpeDyET, 4TO He Kaekdb HxPOHORpaO6BaTeAteBHO DoJInken 6bItb XpoHOMETpO. OJaHo y KOMaHN BREITLING Kaekdb HxPOHORpaΦmEe CeTpNΦkAT XPOHOMETpa.