Transocean Chronograph 1461 - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Transocean Chronograph 1461 Breitling em formato PDF.
Perguntas frequentes - Transocean Chronograph 1461 Breitling
Perguntas dos utilizadores sobre Transocean Chronograph 1461 Breitling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Transocean Chronograph 1461 - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Transocean Chronograph 1461 da marca Breitling.
MANUAL DE UTILIZADOR Transocean Chronograph 1461 Breitling
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO 49
PARTICULARIDADES 53
USO Y MANTENIMIENTO 56
PORTUGUES
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO 60
PARTICULARIDADES 64
USO E MANUTENÇA 67
PYCCKII
BBEHEHNEB3KCNJYATAUHIO 71
OCOBEHHOCTH 75
PEMOHT 78
日本語
使用の準備 82
特 微 86
MENNTANNS 89
繁体中文
使用说明 93
特性 97
保養須知 100
简体中文
使用说明 103
特性 107
保养须知 110
VOTRE CHRONOMÉTRE BREITLING
Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronô-métres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
O teste da certificacao para os cronometros de pulso com oscilador de balanco em espiral, conforme a norma ISO 3159, consisste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posicaoes送去 submetido a tres temperatas (8^,23^,38^) differentes. Para obter a distincao de «Cronometro», o movimento tera que cumprir 7 criterios muito severos, com uma dificuna maxima de marcha diaria de-4/+6 segundos.
O termo «Cronómetro» não de ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um ecanismo que permitte a medicação de um acontecimiento. Um cronógrafo não sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos B RELIING são certifications cronómetro.
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
DAR CORDA-ACERTO DA HORA
Importante: os relógios mecânicos que possoem um indicator de dia, data, mais ou fase dalua tem um mecanismo complicado que sc encontrar acontecido entre as 20h00 c as 03h00. Evitar qualquer tipo de manipulacao do calendario e qualquer acerto da hora para vezeste periodo.

- Dar corda ao relógio, rodando a coroa cerca de 40 vezes no sentido horário.

- Puxar a coroa para fora, na posicao 2. Girar os porteiros para que o calendario mude a meia-noite. A seguir, acertar a hora c os minutos.

- Colocar de novo a coroa em posicao 1.

ACERTO DAS FUNCOES ADICIONAIS
As correccoes das funcoes que nao sejam a hora sao efectuadas carregrandos nos correctores com um ponta suave, da seguinfo forma:

- Pressionar no pistao A para activar o cronografo. O ponteiro C permite a medicacao em segundos.
- Interromper a medicacao pressionando novamente o pistao A.A medico c efectuada em horas (contador H), minutos (contador M), em segundos e em 1/4 de segundo (ponteiro C).
- Para repo r o cronógrafo a zero, pressione o pistão B.



II. MEDICAO DE UM TEMPO CURTO COM IERRUPCAO
- Pressione o pistão A para activar o cronógrafo. O ponteiro C permitte a medicação em segundos.

- Para interromper a medicacao, volte a pressionar o pistao A Para retomar a medicacao, pressione o pistao A. Deste modo e possivel acumular a medicacao de varios tempos curtos.

- Par repó o cronógrafo a zero, pressione o pistão B, quando se conclusuia a medicação final.

PARTICULARIDADES

UTILIZACAO DO TAQUIMETRO
O taquimetro é uma graduação noadora ou na escala do seu cronógrafo B REITLING que permite determinar velocidades médias ou uma producao horaria, com base num tempo de observacao inferior a 60 segundos
1. Velocidade media
Medir o tempo necessario para percorrer um quilometro ou uma milha usi- lizingo o cronografo. O sitio onde o ponteiro dos segundos parr a indica a velocidade media. Se são necessarios 20 segundos para percorrer 1km ou uma milha, a esala indica respectivelmente uma velocidade media de 180~km / h ou 180 milhas/h.
2. Produção horária
Medir o tempo necessario para produzir uma unidade. Se o cronógra é parado nos 40 seguros, a escala do taquimetro indica 90, isto é uma producao horaria de 90.



BUSSOLA SOLAR
O seu cronometro BREITLING pode ser'utilido como bussola solar, permitindo a determinacao da direccao norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verao, convem eliminar uma hora quando se orienta o religio.
Utilização no hemisfério norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direção do sol. Relativamente aoestrador do relógio, o ponto situado a meia-distança e ntrte a hora e as 12h indica o sul, o norte encontrando-se no oposto.
Utilização no hemisfério sul
Orientar com precisão o index positionalo nas 12h no measurar na direcção do sol. Relativamente ao measurar do relógio, o punto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul encontrarso-se no oposto.


MANUTENÇA O
O seu cronometro BREITLING é um instrumento Sofisticado que funciona permanencemente, em condições muito diversas. Num volume muito res trito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua aceção mecanica provoca um desgaste inevitavel, que a manutençao, atraves da lubrificacao e da substituicao dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medicacao com precisao, o seu religio deve ser submetido a uma manutencao periodica para funcionar da melhor forma: e aconsehado proceedor-se a este service doois em Doyle anos, quando a periodicidade de revisao do seu religio é de circa de cinco anos. O seu agente autorizzato B BREITLING encarregar-se-ado do seu religio.
A ESTANQUICIDA
O movimento do seu cronógra está protegido por uma cai xa sofisticada com juntas que asseguiram a sua estanquicidade. Sob a influência de diversos agentes exterioris - transpiração, cosmétricos, perfumes ou pá, estas juntas alteram-se e devem ser periodicamente substituías, idealmente de dois em dois anos. Àlem disso, é aconselhado fazer um controlo anual de estanquicidade, esta operação necessita apenas de outros minutos,+junto de um agente autorizzato B REITUNG.
A construcao complea da caixa dos modelos N AVITIMER, cujo design permanece fiel ao Modelo dos anos 50, nao se destinna no entanto as activités aquaticas. Desta forma, a coroa, os pistoes e a lunete nunca devem ser actionados quando o relógio está humido. A indicação de estanquicidade, expressada em bar, deve ser antes de maiis considerada como uma seguranga, protegendo o seu cronometro do po e dos salpicos. So os relagens estanques a 5 bar ou maié quedeeriam ser submetidos a imersões repetidas.
CONSELHOS UTEIS
As pulseiras BRETTLING em pele verdadeira são manufacturas com os mais requintados materiais, sentido um produit de alta qualidade. Como todos os objects em pele natural (calçado, luvas, etc.), a sua duração de vida varia sensivelmente em função das condições em que é usada. Àgua, os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelheci-mentation.
As caixas e as bracele tes metalicas B RETLING sao concebidas a partir das melhores ligas e garantem robustez e comfortso de utilização. Uma limpeza regular com escova humedecida e macia permitirá a conservação do brilho do seu relógio. Para os relógios com bracelet em pele, proceedar da mesma forma, mas sem o molhar.
EVITAR
Como todos os objetivos de valor, os cronómetros B REITLING merecem um cuidado especial. Convenece protegelos dos choques e embates, nao expor a produits quimicos, solventes ou gases perigosos nem a Campos magnéticos. O seu cronómetro B REITLING concebido para funcaior idealmente entre os 0^ c 50^
BAIII XPOHOMETP BREITLING
XpoHOMeIp - 30 OueHb ToHb Iip6op Dn H3mepeHHB BpeHHy yCHeHHIO pOHeHHHBCMH TectaM, npHcAHHBM COSC (OfHnAaHbIb HneapckNnoprAn no TectpOBAHHIO xPOHOETPOB). 3ra HeaHHcHmAm NHeTpaJIHHaOp Ra HsAHHHcHbTTBaet KaJbIMexAHRM OTJELHO B COOTETCBNH CJeIeCTByKo HHMMpeHHcHHHM
B nponece ceptnnnpnoabn H COOTNTCHN C O TAHJAPROM ISO 3159 KAKHm mexaHIM3 HpyHO XPOHOMeTpa COCUHITROPOM, COCTOHN H MAXOBHKn H CINHPAIEBHNOHO BOIOCKA, HcHbTBbaCTe 15 IHCn H NOH J BINT PAHTHNIOHNII INI pHn PAHTHNCIOHType (8, 23 n 38^ ). PIoYneHHe ceptnHkata xPOHOMeTp aOBCNIOHn BOIOIOHHEM cemn OH, CTPOHx TPCoBOHBn, BK.OOHAA MAKCHMAIBHO DOHYCTHMbIX OTKIOHOHHX NODA MEXAHAH3Ma OT -4No +6 CEyHbB B DeHb.
XpoHomet He cIeIyer IyTb C xpoHOrpaOm. XpoHOrpaP - 3TO YacH, IIOHOIHHTe.HhBm MEXaHHM KOTOpBH HMepeRt OTpe3KN BpeMeHH. Hc Ka3aHHORo BbIIe CneJyET, TTO He KaKkXpOHOHR O63aTeAHO HO JToKeH bHt, XpoHometp. OHaKO y fhpMn BREITING kakHm XpoHOrpaF Hmeet ceptHfKnATKxpoHometpa.
BBEHEHNEB3KCIJYATAIIO
3ABOJ-YCTAHOBKA BPEMEHN
BaKHO: MxAHHICCKHC HAcBc HHHIKKrTOpOM DaTb, HJH HCJH, MccsHa HIN pah3H JyH OHaJIeHb KOMIIEKCHHM MEXAHHHMOM, KOtOPH BJKIOUaTeCg MEKJy 20 lacAMn H 3 lacAMn. B 30 To Bpemn Hn B Koem cJyae He cJeYet KoppeKTHPOPAHT NOKA3AHN KaJIeHapar n IN IpemEHn PepenHnraCtpeTKn B o6patHom HAHPaB1ChHH!

- TaHb3aBOJTCpyTEM BpaHHeHHrTOfOBKO3BaOJaOKoTo40pa3B HnHPaBHeHHn DnKHeHH CTPcIOK hAcOB

- BbTHeHTe roIOBky 3aOba 8 no3HmHO 2. IIBraIte cTeJXAMnI KOTOH HnpanpHIO NO IOHINHJI DaJI, IpeJIIECTyIOUeI ToI, KOTOPYIO Heo6xOIOIMO yCTAOHOBIT.

3.YcTahOBHTe 3aONHUYIO rOIOBky HaaJI II NOIOKeHHIe 1.

PEYIHPOBKA JOIO.HINTEJBHBIX ΦYHKINH
Pey.190B6K4 fyuHKn HOTJHCTCR OT pery.190B6KN BPEMeHN II PPOH3BOUHTC HAKaHTHE M KHOITKc CNEIHAbHbM KOPKEKTOpOM B cTcYIOJIeH NocEIOBATEL bOCHTO:

- JyHHHn Pha3a: KhoNka 1, HaxoJmaacm Mexny 2 n 3 yacamn.
- Dama: KHOIIKA 2, HAXOJIHAAJCAH Ha OTMeTKe 8 IacOB.
- Mecu: KONKa 3. naxoJuaaRcMckjy 9 n10 yacamn.
- Hn HeoH: KhoNka 4, HaxoJraaCmEcky 4 n 5 yacam.

OBCJYKMBAHHEXPOHOHTPAA
I. IPOCTOEH3MEPEHHEKOPOTKOFOOTPEKABPMEHH
1.HakatHem Ha KHONKY A XPOHOrrpaF npHBOHTCR n JBHXKHeHCTpeJKA C NOBOIHT ONpEJIHTK KOHcTHO pOHIeHHCCKYHJ.

2.ⅡHOCTHOHKNXPOHOpaFa eHPe pa3 HAKMHTe Ha KHOHNy A KOHA3AHnO6 HMBpeMOM OTepe3e BPEMHNO MOKHO pOHTATB: B IACax (CteTtHK H), MHHTax (CteTtHK M), B CceYHJdA N B 1/4 NOHt CekYHJd (CTpeKJa C).

3.ObHyJEnHe XpoHOrpaPp npOH3BOJNTcR nyTeM HaxKaTHHa KhoNkY B.

H. H3MEPEIHEKOPOTKOOTPE3KABPMEEHCOCTAHOBKOH
1.BKIOHHe XPOHOrpaHaHXMHTe Ha KHOHkyA.CTeJka C HAHHACTIIBHATBCHNOTCHTbHAcCTCCKyHJI.

2.ДИЕКРаUIHIMHIMEPCHHH CIEJET OIBITB HOKHTB KHOIkyA.TAKHmOBpOMMOKHOHMEPTHTHECKOJIkoOTpe3KONIpemeHHcymMHPOBHTx.H

- Iocne OKOHuaHHH HImpeHHI pOHNBOHTcR o6HyHeHnokaaHHn HaKaTHEm HA KHOJky B.

OCOBEHHOCTH

HCIOJB3OBAHHE TAXHMETPHUECKOIIKAJIbI
Tahmertn HaxoHTHc Hn Hfep6Iate Hn HooKBe KOBpy IHHep6IHTA HIOUpa3E.BKCTc Hn TpauyC. C nOMObIe NKbJIb MOKHO H3MePHTB cpeHIOHO CKOPo3t B DHHKeHIN Hn PNOHBOHTeJIbHOCTB Y hAc HOOHE OTPEsA B pEmEHIO HO 60 cekyHJ.
1.Cpehnackopocmb
IOnpeIeHnHcpeHckopocTH cNeyet c NMOHbXpoHOrpaHa3MepHT, HpeM, 06xO2Hmoe pIeIOIOEHN OIOHO KIOHometra. TaK HApHMeP, cCIN HAIM IPOoIOEHH OIOHO KIOHometra POIAOBIOOCB, 20 cekyH, To HA IIKAte NOAHTCRA NOKAaTeH, cpeHneCKoPCTH 180 KM/uc.