Transocean Chronograph 1461 - Orologio Breitling - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Transocean Chronograph 1461 Breitling in formato PDF.
Domande frequenti - Transocean Chronograph 1461 Breitling
Domande degli utenti su Transocean Chronograph 1461 Breitling
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Transocean Chronograph 1461 - Breitling e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Transocean Chronograph 1461 del marchio Breitling.
MANUALE UTENTE Transocean Chronograph 1461 Breitling
MESSA IN FUNZIONE 38
PARTICOLARITA 42
USO E MANUTENZIONE 45
ESPANOL
Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei Cronometri (COSC), un ente neutrale e indipendente che sottopone a test individuigni movimento in base alla normativa in vigore.
In base alla norma ISO 3159 la prova di certificazione per i cronometri da polso muniti di oscillato re a bilanciere-spirale consiste nel tenere sotto osservazione agli movimento per 15 giorni e 15 notti, in 5 positizioni e a 3 diverse temperature (8^,23^,38^) . Per ottenere il titolo di cronometro le prestazioni di un movimento devono rispetto riche titeri precisi, fra cui uno scarto di marcia contento entro -4 / +6 secondi al giorno.
Il «cronometro» non va confuso con il «cronografo», un orologio com plicato munito di un meccanismo aggintivo che permette di misurare la durata di un avvenimento. Un cronografo non possie necessariamente il certi ficato di cronometro, quando invece tutti i cronografi B REITLING possiedono l'ambitissimo titolo di cronometro.
MESSA IN FUNZIONE
CARICA-REGOLAZIONDELL'ORA
Important! Gli orologi meccanici provvisti di indicatore di data, giorno, mese e fasi lunari posseggono un meccanismo complicato che scatta tra 1c 20h00 e 1c 03h00. In questo arco di tempo occorre evitare assolutamente di intervenire sul calendario e di riportare indietro l'ora.

- Caricare l'orologio facendo compiere alla corona circa 40 giri in senso orari o.
- Estrarre la corona portandola in posizione 2. Ruotare le lancette in modo che il calendario scatti una volta a mezzanotte. Poi regolare l'ora e il minuto.
- Risospingere la corona in posizione 1.


COMESI REGOLANO LE FUNZIONI AGGIUNTIVE
Per regolare le funzioni diverse dall'ora occorre premere i correttori, servendosi di un oggetto morbido appuntito, ncl segmente ordinare:

- Fasi lunari: correttore 1 situato tra le 2h e le 3h.
2.Data: correctore 2 situato all'altezza delle 8h. - Giorno della settimana: correttore 4 situato tra le 4h e le 5h.

COMESIUSAILCRONOGRAFO
I. MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE
- Premere il pulsante A per avviare il cronografo. La lancetta C permette di seguire la misurazione in secondi.

- Fermare la misurazione premendo di nuovo il pulsante A. La misura si effettua in orc (totalizzatore H), in minuti (totalizatore M), in secondi e in quarti di secondo (lancetta C).

- Azzerare il cronografo premendo il pulsante B.

II. MISURA DI UN TEMPO BREV CON INTERRUZIONE
- Premere il pulsante A per mettere in funzione il cronografo. La lancetta C permette di seguire la misura in secondi.

- Per interrompere la misura, premere di nuovo il pulsante A. Per riavviare la misura del tempo, premere il pulsante A. Procedendo così è possibile addizionare più tempi brevi.

- L'azzeramento si effettua premendo il pulsante B\ dopo aver bloccato l'a misura finale.

PARTICULARITA

COME SI USA IL TACHIMETRO
Il tachimetro è una scala graduata che si trova sul quadrante o sul rialzo del Suo cronografo B REITLING. Permette di determinare una velocità media, o una produzione oraria, in base a un tempo di osservazione inferiore a 60 secondi.
1. Velocità media
Misurare con il cronografo il tempo occorre a percorrerre un chilometro o un miglio. Il punto in cui si ferma la 1 ancetta dei secondi indica la velocità media. Se occorro 20 secondi per percorrerre 1 km o 1 miglio, lacala indica rispettivamente una velocità media di 180km / h o 180 miglia/h.
2. Produzione oraria
Misurere il tempo che occorre per produrre 1 unità. Se il cronografo viene bloccato a 40 secondi, lacala tachimetrica indica 90, il che equivale a una produzione oraria di 90 unità.



BUSSOLA SOLARE
Il Suo cronometro B REITLING月下 estessere usato come bussola solare, permettendo cosi direzione nord-sud. Per le aree cheanno adottato l'ora estiva e consigliabile sofferrarne un'ora quando si orienta l'orologio.
Come si usesnell'emisfero Nord
Orientare con precisione in direzione de I sole la lancetta delle ore. Rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza fra l'ora attuale e le ore 12 indica il sud, nelle il nord si trovava al punto opposto.
Come si usa nell'emisfero Sud
Orientare con precisione in direzione del sole l'indice situato all'altezza delle ore 12. Rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza tra l'ora attuale e le ore 12 indica il nord, nelle sud si trova al punto opposto.


MANUTENZIONE
Il Suo cronometro BRETTING è uno strumento sofisticato che funzione co stantente e in condizioni disparate. Esso racchiude in un volume ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica provoca per forza di cose una certa usura a cui è POSSIBLE ovviare con una buonà manutenzione, che consiste principalement in una corretta lubrificazione e nella sostituzione dei componenti usurati. Come agli strumento di misura di alta precisione,anche il Suo orologio per dare il meglio di se dev'esserere sottomosto a una manutenzione periodica, che si raccommando de effettuare anni due anni. è bene inoltre che l'orologio sia sottomesto a una revisione completa anni cinque anni. Il Suo concessionario di fiducia si incarichera volentieri di effettuare quello intervento.
IMPERMEABILITA
Il movimento del Suo cronometro è protetto da una cassa sofisticata, munita di giunti che ne assurcarne l'impermeabilità. Con l'andar del tempo quetti giunti si deteriorano per effetio di vari agenti esterni - sudore, cosmetici, profumi, polvere - e quando vanno sostituita a scadenza periodica, idealmente ogni due anni. Si raccomanda inoltre di far controllare ognianno l'impermeabilità dell'oro logio da un concessionario autorizzato B REITLING. Questo controlo richiede pochi minuti.
Nei modelli N AVITIMER la struttura complessa della cassa, fedele al modello originale degli anni '50, non la rende particolaremente adatta ad attività acquatiche. Occorre evitare assolutamente di azionare la corona, i pulsanti e la lunetta quando l'orologio è umido. L'impermeabilità, espresa in bar, va considerata piuttosto comme una protezione aggintiva contro la polvere e gli schizzi d'acqua. Sol tanto gli orologi impermeabili fino a 5 bar o più possocono affrontare immersioni ripetute.
CONSIGLI UTILI
I cinturini BRETTING sono di vera pelle e sono fabbricati con materiali sceltissimi. Essi rappresentano perciò un prodotto d'elevata qualità. Come tutti gli oggetti di vera pelle (scarpe, quanti ecc.), la loro durata dipende dall'uso che se na fa. L'acqua, i cosmetici e il sudore accelerano l'invecchamento della pelle.
Casse e bracciali di metallo BREITING sono fabbricati con le migliorie leghe disponibili e garantiscono quindi grande robustezza efortevolezza al polso. Per conservare all'orologio la sua brillantezza si consiglia di pulirlo regolamente con una spazzola morbida inumidita. Nel caso di orologi con cinturino, procedere allo stesso modo evitando per di bagnare il cinturino.
DA EVITARE
Al pari di ongi oggettoto di valore, anche i cronometri B REITLING meritano d'essere trattati con particolare riguardo. Bisogna perci o protegerli dagli urti c dai colpi con oggettiti duri, non esporli all'azione di prodotti chimici, solventi o gas pericolosi, e neppure a campi magnetici. Inoltre il cronometro BREITLING progettato per funzionare ideallmente a una temperatura compresa tra 0^ e 50^ .