GC9940/05 - Ferro a vapor PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC9940/05 PHILIPS em formato PDF.

📄 166 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PHILIPS GC9940/05 - page 128
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : GC9940/05

Categoria : Ferro a vapor

Baixe as instruções para o seu Ferro a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC9940/05 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC9940/05 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR GC9940/05 PHILIPS

Protecção da tábua de engomar Ventoinha Pega da tábua Botão de inclinação da tábua Alavanca de ajuste da altura Bloqueio Compartimento do ferro Ferro Botão de alimentação do ferro Botão de sopro Botão de sucção Luz de ferro pronto Botão do vapor Base Ficha de alimentação Tabuleiro de água Recarga anti-calcário Depósito de água Botão de libertação do depósito de água Luz REPLACE CARTRIDGE Luz AUTO CALC CLEAN Luz de alimentação do sistema Compartimento de arrumação das recargas anti-calcário Embalagem com recargas anti-calcário novas Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Sugestão: Pode guardar o manual do utilizador no compartimento de arrumação das recargas anti-calcário. Perigo -- Nunca mergulhe o ferro ou o aparelho em água. Aviso -- Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. -- Não utilize o aparelho se a ficha, o cabo de alimentação, o tubo de abastecimento, ou o próprio aparelho, apresentarem sinais visíveis de danos, se tiver deixado cair o aparelho, ou se este apresentar fugas. -- Se o cabo de alimentação ou o tubo de abastecimento deste aparelho se danificarem, estes devem ser substituídos pela Philips, por um centro Português 129

de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo. Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação eléctrica. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho ou caso tenham sido supervisionadas para determinar uma utilização segura e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos ou quando o aparelho está ligado ou a arrefecer. Nunca deixe que o cabo de alimentação e o tubo de abastecimento entrem em contacto com a base quente do ferro. Se sair vapor do tabuleiro de água durante a utilização, desligue o aparelho e contacte um centro de assistência autorizado pela Philips. Cuidado -- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra. -- Verifique o fio e o tubo de abastecimento regularmente para identificar possíveis danos. -- Nunca remova a protecção da tábua enquanto estiver a passar a ferro ou imediatamente após a sua utilização. Deixe que o aparelho arrefeça o suficiente antes de remover a protecção. -- A base do ferro pode ficar extremamente quente e causar queimaduras se for tocada. -- Quando acabar de passar a ferro, quando limpar o aparelho e quando interromper o engomar mesmo que seja durante um curto período de tempo, desligue a ficha de alimentação da tomada eléctrica. -- Não movimente o aparelho quando este estiver a ser utilizado. -- Não utilize o aparelho sobre tecidos muito molhados. -- Coloque e utilize sempre o aparelho sobre uma superfície estável, plana e horizontal. -- Não coloque um pano, lençol ou qualquer outra cobertura sobre o aparelho imediatamente após a utilização. -- Transporte sempre o aparelho na posição de arrumação, com a tábua dobrada e com o bloqueio devidamente fixado. -- Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Não o exponha a agentes atmosféricos (por exemplo, chuva, sol, frio). Recarga anti-calcário -- O fluido na recarga anti-calcário não pode ser bebido.

Português -- Mantenha a recarga anti-calcário fora do alcance das crianças -- Não utilize a recarga anti-calcário se esta estiver danificada. -- Elimine a recarga anti-calcário usada com os resíduos domésticos comuns no final da sua vida útil. Tipo de água a utilizar -- Não deite perfume, vinagre, goma, produtos descalcificantes, produtos para passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro do depósito de água. -- Pode utilizar água normal da torneira. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis. Passar a ferro O gerador de vapor do sistema de Cuidados da Roupa da Philips permitelhe passar a ferro todos os tipos de tecidos que podem ser engomados, sem ajustar a temperatura ou o vapor do ferro. -- Os tecidos com estes símbolos podem ser passados a ferro, por exemplo, linho, algodão, poliéster, seda, lã, viscose, rayon. -- Os tecidos com este símbolo não podem ser passados a ferro. Estes tecidos incluem tecidos sintéticos como spandex ou elastano, tecidos com uma percentagem spandex e poliolefinas (por exemplo polipropileno), mas também impressões em peças de roupa. 1 Ligue a ficha a uma tomada com terra. Português 131 ,, A luz de alimentação do sistema acende. REPL CART ACE RIDG

2 Prima o botão de libertação do depósito de água e retire o depósito. REPLA CARTR CE IDGE

3 Encha o depósito da água com água canalizada normal. 4 Desactive o bloqueio e desdobre a tábua até esta ficar na posição vertical. 5 Pressione o botão de inclinação da tábua e incline a tábua para a posição horizontal. 6 Regule a tábua de engomar para a altura adequada com a alavanca de ajuste da altura.

Português 7 Retire o ferro do compartimento do ferro, a partir do lado esquerdo ou direito. PERFECT GLIDING

PERFEC GLIDIN 8 Prima o botão de alimentação do ferro para activar o gerador de vapor. ,, A luz de ferro pronto fica intermitente. ,, Depois de aprox. 2 minutos, a intermitência da luz de ferro pronto pára e esta acende continuamente para indicar que o gerador de vapor está pronto para ser utilizado. PERFE GLIDI CT

9 Prima o interruptor de vapor para começar a passar com vapor. Nunca dirija o vapor a pessoas. PERFECT GLIDING 10 Se quiser passar a ferro com a tábua no modo de sopro ou sucção, prima o botão de sopro ou o botão de sucção no ferro. Nota: O modo de sopro proporciona uma almofada de ar que evita brilho nos tecidos e marcas de costuras. Nota: O modo de sucção mantém a peça de roupa lisa e segura na tábua e faz vincos perfeitos em calças. Nota: Os modos de sopro ou sucção não podem ser desligados. Sugestão: Utilize a extremidade da tábua com o formato de um ombro quando passar uma camisa a ferro. Esta funcionalidade especial permite um engomar fácil com menos reposicionamentos das peças. REPLACE CARTRIDGE REPLACE CARTRIDGE Português 133 11 Pode guardar o ferro quente no compartimento de arrumação resistente ao calor, imediatamente depois de desligar o ferro. PERFECT GLIDING Sistema anti-calcário de dupla protecção O Sistema de Cuidados da Roupa da Philips está equipado com um sistema anti-calcário de dupla protecção que, por um lado, impede qualquer possível acumulação de calcário no interior do sistema e, por outro lado, elimina as partículas de calcário do sistema. O sistema anticalcário de dupla protecção consiste numa recarga anti-calcário e num processo Auto Calc Clean automático. Substituição da recarga anti-calcário A recarga anti-calcário impede a acumulação de calcário no gerador de vapor. Durante a utilização, os grânulos da recarga anti-calcário mudam de cor. Quando os grânulos tiverem mudado completamente de cor, tem de substituir a recarga anti-calcário. A luz vermelha REPLACE CARTRIDGE fica intermitente e ouve um aviso sonoro para indicar que a recarga anti-calcário deve ser substituída. Se não substituir a recarga anti-calcário usada, a intermitência da luz REPLACE CARTRIDGE pára eventualmente e o aparelho não emite avisos sonoros. O sistema anti-calcário de dupla protecção desliga o aparelho automaticamente e este não pode ser ligado novamente até a recarga anti-calcário ser substituída. O fluido na recarga anti-calcário não pode ser bebido. Mantenha a recarga anti-calcário para fora do alcance de crianças. Elimine a recarga anti-calcário usada com os resíduos domésticos comuns no final da sua vida útil. Substituir a recarga anti-calcário 1 Prima o botão de libertação do depósito de água e retire o depósito.

Português 2 Abra a tampa do depósito da água (1) e retire a cobertura de depósito da água (2). 3 Retire a recarga anti-calcário do depósito da água e elimine-a. 4 Abra a tampa do compartimento de arrumação da recarga de anticalcário (1) e retire a respectiva recarga (2). Nota: Pode armazenar novas recargas anti-calcário no compartimento para recargas anti-calcário. Nota: Para maximizar a vida útil da recarga anti-calcário, mantenha-a dentro da embalagem até à sua utilização. 5 Retire a embalagem e coloque a nova recarga anti-calcário no depósito da água. Nota: Para comprar mais recargas anti-calcário, vá a www. philips.com/support. Calc Clean automática Nota: O processo Auto Calc Clean é activado automaticamente da primeira vez que utilizar o ferro depois de substituir a recarga anti-calcário. O aparelho não pode ser utilizado durante o processo Auto Calc Clean. Não interrompa o processo Auto Calc Clean, caso contrário o processo é reiniciado. Português 135 1 Enquanto o processo Auto Calc Clean está a decorrer, a luz azul AUTO CALC CLEAN mantém-se intermitente e o aparelho emite um sinal sonoro. ,, Este processo demora aproximadamente 3 minutos. ,, Durante este processo é normal ouvir ruídos e estalidos emitidos pelo sistema. REPL CART ACE RIDG

2 Depois de decorridos aproximadamente 3 minutos, a água enxaguada é descarregada para o tabuleiro de água em baixo. Os sinais sonoros tornam-se mais rápidos e a luz vermelha fica intermitente no tabuleiro de água. REPLACE CARTRIDGE 3 Retire o tabuleiro de água. 4 Esvazie a água no lava-loiça. O tabuleiro de água transborda se não o esvaziar antes da próxima sessão Auto Calc Clean. REPLACE CARTRIDGE 5 Introduza o tabuleiro de água novamente no aparelho. ,, O aparelho pára de emitir sinais sonoros e a luz vermelha apaga-se. Português

6 A luz de ferro pronto fica intermitente para indicar que o aparelho está a aquecer. ,, Depois de aproximadamente 2 minutos, a intermitência da luz de ferro pronto pára para indicar que o aparelho está pronto para ser utilizado novamente. Desactivação automática -- Este aparelho está equipado com uma função de desactivação automática. Quando o botão do vapor não é utilizado durante mais de 10 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente e entra em modo de espera. São emitidos alguns sinais sonoros e a luz de ferro pronto apaga-se. REPL CART ACE RIDG

1 Para desactivar a função de desactivação automática, prima uma vez o botão de alimentação do ferro. ,, A luz de ferro pronto fica intermitente para indicar que o aparelho está a aquecer. PERFE GLIDI CT

2 Aguarde que a intermitência pare. Quando a luz de ferro pronto acender continuamente, o aparelho está pronto para ser utilizado novamente. Arrumação 1 Dobre a tábua para a posição de arrumação e trave-a com o bloqueio. 2 Para guardar o fio, puxe o fio para si por um breve instante e depois solte-o. O fio enrola-se automaticamente. Português 137 3 Pode agora movimentar facilmente o aparelho, puxando pela pega da tábua. Meio ambiente -- No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente. Garantia A Philips Consumer Lifestyle garante o sistema de Cuidados da Roupa da Philips durante um período de dois anos a partir da data de compra. Se surgir algum problema resultante de defeitos de material e fabrico durante os dois anos do tempo de garantia, a Philips Consumer Lifestyle procede à reparação ou substituição do produto sem encargos para o cliente. A Philips Consumer Lifestyle só pagará a reparação ou substituição se forem apresentadas provas convincentes, por exemplo, através de um recibo que prove que o serviço foi pedido dentro do período de garantia. Restrições à garantia -- A garantia não abrange produtos e/ou peças de produtos sujeitos a desgaste normal ou que possam ser considerados consumíveis devido à sua natureza, como recargas anti-calcário e protecções da tábua de engomar. -- Se o aparelho for utilizado de forma inapropriada ou para fins profissionais ou semi-profissionais ou se não for utilizado de acordo com as instruções neste manual do utilizador, a garantia torna-se inválida e a Philips rejeita qualquer responsabilidade por danos causados. -- A garantia não é válida se um defeito se dever à utilização incorrecta, manutenção deficiente ou se tiverem sido realizadas alterações ou reparações por pessoas não autorizadas pela Philips Consumer Lifestyle. Nota: Estas restrições de garantia não afectam os seus direitos estatutários. A melhor assistência Nós queremos garantir-lhe uma satisfação duradoura com o seu sistema de Cuidados da Roupa. Gostaríamos que registasse a sua compra em

Português www.philips.com/welcome, para podermos manter o contacto consigo e enviar-lhe avisos de manutenção. Se tiver questões sobre o seu sistema de Cuidados da Roupa, por exemplo, sobre a sua utilização, manutenção ou descalcificação, ou se necessitar de novas recargas anti-calcário, vá a www.philips.com/support ou ligue para a linha gratuita local da Philips. Pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia em separado. Nós empenhámo-nos ao máximo na concepção, desenvolvimento e teste deste produto de alta qualidade. Se, por algum azar, o seu sistema de Cuidados da Roupa tiver de ser reparado, contacte o centro de assistência mais próximo autorizado pela Philips ou ligue para a linha gratuita local da Philips. Eles ajudá-lo-ão a providenciar a reparação o mais rapidamente possível. Perguntas mais frequentes Este capítulo apresenta as perguntas mais frequentes sobre o aparelho. Se não conseguir encontrar a resposta à sua pergunta, contacte o Centro de Assistência Philips do seu país. Pergunta Resposta Porque é que o sistema emite continuamente sinais sonoros e está intermitente? Quando a luz vermelha REPLACE CARTRIDGE fica intermitente, a recarga anti-calcário perdeu a sua eficiência e tem de ser substituída. Se não substituir a recarga anti-calcário usada, a intermitência da luz vermelha REPLACE CARTRIDGE pára e o aparelho não emite avisos sonoros. O sistema anticalcário de dupla protecção desliga o aparelho automaticamente e este não pode ser ligado novamente até a recarga anti-calcário ser substituída. Quando a luz azul AUTO CALC CLEAN fica intermitente, o sistema está a executar o processo Auto Calc Clean. Quando a luz vermelha no depósito de água fica intermitente, não há água suficiente ou o depósito de água não está colocado correctamente no compartimento do depósito de água. Encha o depósito de água e coloque-o novamente no compartimento do depósito de água de forma correcta. Se a luz vermelha no tabuleiro de água ficar intermitente, o processo Auto Calc Clean está concluído. Esvazie o tabuleiro de água e coloque-o novamente no lugar antes de voltar a ligar o ferro. Por que razão o ferro permanece frio? O ferro não está ligado. Prima o botão de alimentação do ferro. O processo Auto Calc Clean pode estar em decurso. Aguarde até o processo Auto Calc Clean estar concluído e, em seguida, ligue o aparelho novamente. A função de desactivação automática pode ter sido activada. O aparelho é desligado automaticamente quando o gerador de vapor não é utilizado durante 10 minutos. Prima o interruptor de alimentação do ferro para voltar a ligar o aparelho. Este está pronto para ser utilizado quando a intermitência da luz de ferro pronto pára e esta acende continuamente. Português 139 Pergunta Resposta Por que é que o ferro não produz qualquer vapor? Pode não haver água suficiente no depósito de água ou este pode não estar colocado correctamente no respectivo compartimento. Encha o depósito de água e volte a colocá-lo no seu compartimento de forma correcta. O aparelho pode não estar suficientemente quente para produzir vapor. O aquecimento demora dois minutos. Aguarde até a intermitência da luz de ferro pronto parar e esta acender de forma contínua. Prima o activador de vapor para começar a passar a ferro com vapor. Pode não ter premido o activador de vapor. Prima o activador de vapor na pega do ferro para começar a passar a ferro com vapor. A função de desactivação automática pode ter sido activada. O aparelho é desligado automaticamente quando o gerador de vapor não é utilizado durante 10 minutos. Prima o interruptor de alimentação do ferro para voltar a ligar o aparelho. Este está pronto para ser utilizado quando a intermitência da luz de ferro pronto pára e esta acende continuamente. Por que razão o aparelho faz ruído? É normal ouvir um som de bombear. Quando ouve um ruído intermitente, a água está a ser bombeada intermitentemente do depósito de água para a caldeira. Quando ouve um ruído de bombear prolongado, o processo Auto Calc Clean está a decorrer. Isto é normal. Se os ruídos de bombear não pararem, primeiro verifique se o depósito da água está colocado correctamente no compartimento do depósito de água. Se a razão for esta, mas os ruídos ainda persistem, desligue o aparelho e contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips ou o seu distribuidor Philips. O ruído que ouve pode ser o som da ventoinha. O aparelho está equipado com uma ventoinha que funciona continuamente durante a utilização. Esta optimiza o desempenho do aparelho e não pode ser desligada. Por que razão há gotas de água/áreas molhadas na tábua? Depois de uma sessão de engomar prolongada, o vapor condensa no interior da tábua de engomar, provocando manchas molhadas na protecção da tábua. Depois da utilização, deixe a tábua de engomar desdobrada durante algum tempo para esta secar. Por que razão saem gotas de água do ferro? A água acumula-se no interior do tubo de abastecimento do ferro e esta água sai do ferro em gotas durante os primeiros segundos do engomar com vapor, no início de uma sessão de engomar e depois de uma interrupção durante a sessão. Como sei que tenho de substituir a recarga anti calcário? A recarga anti calcário contém grânulos que mudam gradualmente de cor durante a utilização. Quando a cor mudar completamente, a recarga anticalcário não é eficaz e tem de proceder à sua substituição. Quando a recarga anti-calcário tem de ser substituída, a luz vermelha REPLACE CARTRIDGE fica intermitente e o sistema emite sinais sonoros. Onde posso comprar novas recargas anti calcário? Para comprar novas recargas anti-calcário, vá a www.philips.com/support. 140 Svenska Introduktion Grattis till inköpet av vårt klädvårdssystem och välkommen till Philips! Vi hoppas att du kommer ha nytta av det här systemet. Registrera ditt inköp nu på www.philips.com/welcome och dra nytta av ett stort antal förmåner, inklusive fullständig support för din produkt (t.ex. underhållspåminnelser), privilegierad tillgång till information om nya produkter, exklusiva erbjudanden och rabatter och erbjudanden att delta i särskilda undersökningar om nya produkter. Allmän beskrivning (Bild 1)