GC9940/05 - Ferro a vapor PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC9940/05 PHILIPS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC9940/05 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC9940/05 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR GC9940/05 PHILIPS
Botón de inclinación de la tabla Palanca de ajuste de altura Correa de sujeción Compartimento para la plancha Plancha Botón de encendido Botón de chorro de aire Botón de succión Piloto de “plancha lista” Botón de vapor Suela Clavija Bandeja de aclarado Cartucho antical Depósito de agua Botón de liberación del depósito de agua Piloto de sustitución de cartucho Piloto de Calc Clean automático Piloto de encendido del sistema Compartimento para guardar cartuchos antical Embalaje con nuevos cartuchos antical -- Cuando haya terminado de planchar, cuando limpie el aparato o cuando deje de usarlo aunque sea sólo por un momento, desenchúfelo de la red. -- No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. -- No utilice el aparato con prendas muy mojadas. -- Ponga y utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, plana y horizontal. Nota: El modo de chorro de aire o de succión no puede apagarse. Consejo: Utilice el extremo con forma de hombro de la tabla de planchar cuando planche una camisa. Esta función especial permite planchar fácilmente sin tener que recolocar tantas veces la prenda.
Durante el uso, los gránulos del cartucho cambian de color. Cuando los gránulos han cambiado completamente de color, tiene que reemplazar el cartucho antical. El piloto rojo de sustitución del cartucho empezará a parpadear y oirá pitidos que indican que el cartucho antical debe reemplazarse. Si no reemplaza el cartucho antical usado, el piloto dejará de parpadear y el aparato dejará de pitar. El Sistema antical DualProtect apagará automáticamente el aparato y no se podrá encender otra vez hasta que el cartucho antical sea reemplazado.
El líquido del cartucho antical no es potable. Mantenga el cartucho antical fuera del alcance de los niños.
-- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con estas instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará ninguna responsabilidad por daños.
-- La garantía no es válida si el defecto es debido a daños causados por un uso incorrecto del aparato o su mal mantenimiento o si ha sido reparado o modificado por personal no autorizado por Philips Consumer Lifestyle. Nota: Estas restricciones de la garantía no afectan a los derechos que le corresponden por ley.
Nos hemos esforzado en diseñar, desarrollar y probar este producto con la más alta calidad en mente. En el desafortunado caso de que su sistema
Wardrobe Care necesite reparación, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por Philips más cercano o llame al número gratuito local del Servicio de Atención al Cliente de Philips. Le ayudarán a arreglar la reparación en el tiempo más breve posible. Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
également participer à des enquêtes spéciales sur les nouveaux produits. Description générale (fig. 1) A B C D E F G H 1 Bouton d’inclinaison de la planche Levier de réglage de la hauteur Attache Compartiment du fer Fer à repasser Bouton marche/arrêt du fer Bouton de soufflerie Bouton d’aspiration Voyant « Fer prêt » Gâchette vapeur Emballage contenant de nouvelles cartouches anticalcaire
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Conseil :Vous pouvez loger le mode d’emploi dans le compartiment de rangement des cartouches anticalcaire. Danger -- Ne plongez jamais le fer ni l’appareil dans l’eau. Avertissement -- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation, le cordon flexible ou l’appareil lui-même sont endommagés, si l’appareil est tombé ou s’il fuit.
-- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
-- Gardez le fer et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est allumé ou qu’il refroidit. -- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation ou le cordon flexible et la semelle lorsqu’elle est chaude. -- Si de la vapeur s’échappe du bac de détartrage en cours d’utilisation, éteignez l’appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips. Attention -- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre. -- Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et du cordon d’arrivée de la vapeur. -- Ne retirez jamais la housse de la planche en cours de repassage ou immédiatement après utilisation. Laissez toujours l’appareil refroidir suffisamment longtemps avant de retirer la housse. -- La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et peut par conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez. -- Lorsque vous avez fini de repasser, que vous nettoyez l’appareil ou que vous laissez l’appareil sans surveillance même pendant un bref instant, débranchez l’appareil du secteur. -- Ne déplacez jamais l’appareil en cours d’utilisation. -- N’utilisez pas l’appareil pour repasser des tissus très humides. -- Placez et utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, plane et horizontale. -- Évitez de recouvrir l’appareil d’un torchon, d’un drap ou de tout autre tissu immédiatement après utilisation. -- Déplacez toujours l’appareil en position de rangement (planche pliée et attache bien serrée). -- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Évitez de l’exposer aux éléments atmosphériques (pluie, soleil, froid, etc.). Cartouche anticalcaire -- Le liquide contenu dans la cartouche anticalcaire est impropre à la consommation. -- Tenez la cartouche anticalcaire hors de portée des enfants -- N’utilisez pas la cartouche anticalcaire si elle est endommagée.
-- Vous pouvez utiliser de l’eau du robinet.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Repassage La chaudière du système de soin du linge Philips vous permet de repasser tous les types de tissus repassables sans avoir à régler la température du fer ou la vapeur. -- Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle).
-- Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables. C’est le cas des tissus synthétiques tels que l’élasthanne, des tissus comprenant de l’élasthanne et des polyoléfines (p.ex., du polypropylène), mais
également les impressions sur les vêtements. 1 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
,, Le voyant d’alimentation du système s’allume.
REPL CART ACE RIDG E Français
5 Appuyez sur le bouton d’inclinaison de la planche et placez la planche en position horizontale. 6 Réglez la planche à repasser à la hauteur souhaitée à l’aide du levier de réglage de la hauteur.
7 Sortez le fer de son compartiment, par la gauche ou par la droite.
PERFECT GLIDING T PERFEC GLIDIN G
,, Au bout d’environ 2 minutes, le voyant « Fer prêt » cesse de clignoter et reste allumé pour indiquer que la chaudière est prête à l’emploi. PERFE GLIDI CT NG
9 Appuyez sur le bouton vapeur pour commencer le repassage à la vapeur.
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes. PERFECT GLIDING
10 Si vous souhaitez repasser avec la fonction soufflante ou aspirante, appuyez sur le bouton correspondant sur le fer.
Remarque : La fonction soufflante produit un coussin d’air qui permet d’éviter lustrage et marques de coutures. Remarque : La fonction aspirante maintient le vêtement à plat sur la planche, pour des plis de pantalons parfaits. Remarque : La fonction soufflante ou aspirante ne peut pas être désactivée. Conseil : Servez-vous de l’extrémité arrondie de la planche à repasser pour repasser les chemises.Votre travail s’en trouvera facilité.
REPLACE CARTRIDGE REPLACE CARTRIDGE
11 Vous pouvez ranger le fer encore chaud dans son compartiment résistant à la chaleur dès qu’il est éteint.
Remplacement de la cartouche anticalcaire La cartouche anticalcaire empêche l’accumulation de dépôts dans la chaudière. Pendant l’utilisation, les billes de la cartouche anticalcaire changent de couleur. Lorsque les billes ont complètement changé de couleur, vous devez remplacer la cartouche anticalcaire. Le voyant rouge de REMPLACEMENT DE CARTOUCHE se met à clignoter et des bips sonores retentissent pour indiquer que la cartouche anticalcaire a besoin d’être remplacée. Si vous ne remplacez pas la cartouche anticalcaire usagée, au bout d’un certain laps de temps, le voyant de REMPLACEMENT DE CARTOUCHE s’arrête de clignoter et l’appareil cesse d’émettre des bips. La fonction anticalcaire à double protection éteint automatiquement l’appareil, qui ne peut plus être rallumé tant que la cartouche anticalcaire n’a pas été remplacée. Le liquide contenu dans la cartouche anticalcaire est impropre à la consommation. Tenez la cartouche anticalcaire hors de portée des enfants.
Jetez la cartouche anticalcaire usagée avec les ordures ménagères.
Remplacement de la cartouche anticalcaire 1 Appuyez sur le bouton de libération du réservoir d’eau et enlevez le réservoir d’eau.
2 Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau (1) et enlevez le capot du réservoir d’eau (2).
Remarque : Pour optimiser la durée de vie de la cartouche anticalcaire, laissezla dans son emballage tant que vous ne l’utilisez pas.
5 Retirez la nouvelle cartouche anticalcaire de son emballage et mettez-la dans le réservoir d’eau.
Remarque : Pour acheter des cartouches anticalcaire supplémentaires, rendez-vous sur le site à l’adresse www. philips.com/support.
Détartrage automatique
Remarque : La fonction de détartrage automatique s’active automatiquement lors de la première utilisation du fer suivant le remplacement la cartouche anticalcaire. L’appareil ne peut pas être utilisé lors du détartrage automatique. N’interrompez pas le processus, faute de quoi, il redémarrera. REPL CART ACE RIDG E
1 Lorsque la fonction de détartrage automatique est en cours d’exécution, le voyant de DÉTARTRAGE AUTOMATIQUE bleu clignote et l’appareil émet des bips sonores.
,, La fonction s’exécute en 3 minutes environ. ,, Durant l’exécution de cette fonction, le système peut émettre des bruits de pompe et des cliquetis.
Le bac de détartrage déborde si vous ne le videz pas avant le prochain détartrage automatique.
5 Réinstallez le bac de détartrage dans l’appareil.
,, L’appareil cesse d’émettre des bips sonores et le voyant rouge s’éteint.
6 Le témoin « Fer prêt » se met à clignoter pour indiquer que l’appareil monte en température.
,, Au bout d’environ 2 minutes, le voyant « Fer prêt » cesse de clignoter pour indiquer que l’appareil peut à nouveau être utilisé.
PERFE GLIDI CT NG Français
2 Pour ranger le cordon, tirez-le vers vous, puis relâchez-le. Il s’enroule automatiquement.
3 La poignée située sur la planche vous permet de déplacer l’ensemble en toute facilité.
Limites de la garantie -- La garantie ne couvre pas les produits ou pièces susceptibles de s’user dans des conditions normales d’utilisation ou qui peuvent être considérés comme consommables de par leur nature (p.ex., les cartouches anticalcaire ou les housses de planche à repasser). -- Si l’appareil est employé de manière inappropriée, à des fins professionnelles ou semi-professionnelles ou en non-conformité avec les instructions de ce mode d’emploi, la garantie est caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés. -- La garantie ne s’applique pas si le défaut est dû à une utilisation incorrecte, à une négligence d’entretien, ou à une modification ou réparation effectuée par des personnes non autorisées par Philips Consumer Lifestyle. Remarque : Cette limitation de garantie ne porte en rien préjudice à vos droits légaux. Service Premium Nous voulons nous assurer que vous serez satisfait de votre Soin du Linge Philips. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur www.philips.com/ welcome pour recevoir tous nos rappels d’entretien. -- France : http://shop.philips.fr -- Belgique : http://shop.philips.be Pour toute question concernant votre Soin du Linge, notamment son utilisation, son entretien ou son détartrage, rendez-vous sur www.philips. com/support ou contactez gratuitement votre hotline Philips locale. Le numéro de téléphone est le suivant : Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Lorsque le voyant bleu de DÉTARTRAGE AUTOMATIQUE clignote, le système procède au détartrage automatique.
Lorsque le voyant rouge au niveau du réservoir d’eau se met à clignoter, cela signifie que le réservoir d’eau n’est pas assez rempli ou qu’il n’est pas placé correctement dans son compartiment. Remplissez le réservoir d’eau et remettez-le correctement en place. Si le voyant rouge au niveau du bac de détartrage clignote, cela signifie que le détartrage automatique est terminé. Videz le bac de détartrage et remettezle en place avant de rallumer le fer.
Pourquoi le fer ne chauffe-t-il pas ?
Le fer n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du fer.
Il se peut que le détartrage automatique soit en cours. Attendez que le processus aboutisse avant de rallumer l’appareil. La fonction d’arrêt automatique a peut-être été activée. Dans ce cas, l’appareil s’éteint automatiquement lorsque la chaudière n’a pas été utilisée pendant 10 minutes. Appuyez une fois sur l’interrupteur marche/arrêt du fer pour redémarrer l’appareil. Vous pouvez l’utiliser dès lors que le voyant « Fer prêt » cesse de clignoter et s’allume en continu.
Pourquoi le fer ne produit-il pas de vapeur ?
Le réservoir d’eau n’est peut-être pas assez rempli ou n’est pas placé correctement dans son compartiment. Remplissez-le et insérez-le correctement dans son compartiment.
L’appareil n’est peut-être pas suffisamment chaud pour produire de la vapeur. Le processus de chauffe dure deux minutes. Attendez que le voyant « Fer prêt » du fer cesse de clignoter et reste allumé, puis appuyez sur l’activateur de vapeur pour produire de la vapeur. Vous n’avez peut-être pas appuyé sur l’activateur de vapeur. Appuyez sur l’activateur de vapeur situé sur la poignée du fer pour produire de la vapeur.
Question Si le bruit de pompe ne s’arrête pas, vérifiez d’abord si le réservoir d’eau est bien en place. Si c’est le cas mais que le bruit persiste, éteignez l’appareil et contactez le Service Consommateurs Philips ou votre revendeur Philips. Le bruit que vous entendez est peut-être émis par le ventilateur. L’appareil est équipé d’un ventilateur qui fonctionne en permanence pendant l’utilisation. Il optimise les performances de l’appareil et ne peut pas être désactivé.
Pourquoi y a-t-il des gouttes d’eau ou des zones humides sur la planche à repasser ?
Après une longue séance de repassage, la vapeur se condense dans la planche à repasser, ce qui crée des zones humides sur le couvercle. Après utilisation, faites sécher la planche en position dépliée.
Pourquoi des gouttelettes d’eau s’écoulent-elles du fer ?
De l’eau peut s’accumuler à l’intérieur du cordon flexible du fer et s’écouler du fer sous forme de gouttelettes au cours des premières secondes de production de vapeur au début d’une séance de repassage ou à la reprise d’une séance interrompue.
Quel est le signe que la cartouche anticalcaire doit être remplacée ?
La cartouche anticalcaire contient des billes qui changent peu à peu de couleur pendant l’utilisation. Dès lors que la couleur a entièrement viré, la cartouche anticalcaire n’est plus efficace et vous devez le remplacer. Lorsque la cartouche anticalcaire a besoin d’être remplacée, le voyant rouge de
REMPLACEMENT DE CARTOUCHE se met à clignoter et le système émet des bips sonores.
Où puis-je acheter de nouvelles cartouches anticalcaire ?
Pour acheter de nouvelles cartouches anticalcaire, rendez-vous sur le site à l’adresse www.philips.com/support.
Luz de ferro pronto Botão do vapor Base Ficha de alimentação Tabuleiro de água Recarga anti-calcário Depósito de água Botão de libertação do depósito de água Luz REPLACE CARTRIDGE Luz AUTO CALC CLEAN Luz de alimentação do sistema Compartimento de arrumação das recargas anti-calcário Embalagem com recargas anti-calcário novas
Notice-Facile