GC9940/05 - Plancha de vapor PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GC9940/05 PHILIPS en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Plancha de vapor inalámbrica |
| Características técnicas principales | Tecnología OptimalTEMP, vapor continuo, función de golpe de vapor |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones aproximadas | 32 x 15 x 15 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Capacidad del depósito | 1,8 L |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 2400 W |
| Funciones principales | Vapor vertical, limpieza automática, sistema antical |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza del depósito, descalcificación regular |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad limitada |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, uso recomendado en superficies adecuadas |
Preguntas frecuentes - GC9940/05 PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Plancha de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GC9940/05 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GC9940/05 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO GC9940/05 PHILIPS
Español Introducción Felicidades por su compra del sistema Wardrobe Care y bienvenido a Philips! Esperamos que disfrute del uso de este sistema. Registre su compra ahora en www.philips.com/welcome y disfrute de una gran variedad de ventajas, que incluyen asistencia total del producto (incluidos recordatorios de mantenimiento), acceso exclusivo a noticias sobre nuevos productos, sobre ofertas y descuentos exclusivos, y la participación en encuestas especiales acerca de nuevas versiones. Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6
I J K L M N O P Q R Funda para tabla de planchar
Ventilador Asa de la tabla Botón de inclinación de la tabla Palanca de ajuste de altura Correa de sujeción Compartimento para la plancha Plancha Botón de encendido Botón de chorro de aire Botón de succión Piloto de “plancha lista” Botón de vapor Suela Clavija Bandeja de aclarado Cartucho antical Depósito de agua Botón de liberación del depósito de agua Piloto de sustitución de cartucho Piloto de Calc Clean automático Piloto de encendido del sistema Compartimento para guardar cartuchos antical Embalaje con nuevos cartuchos antical
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Consejo: Puede guardar con seguridad el manual de usuario en el compartimento para guardar cartuchos antical. Peligro -- No sumerja nunca la plancha ni el dispositivo en agua. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación, la manguera del vapor o el propio aparato tienen daños visibles, o si el aparato se ha caído o está goteando.
-- Si el cable de alimentación o la manguera del vapor están dañados, deben ser sustituidos por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
-- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corriente. -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido instruidos o supervisados acerca del uso del aparato y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. -- Mantenga la plancha y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o se esté enfriando. -- No permita que el cable de alimentación y la manguera del vapor entren en contacto con la suela caliente de la plancha. -- Si sale vapor por la bandeja de aclarado mientras el aparato está en funcionamiento, apáguelo y diríjase a un centro de servicio autorizado por Philips. Precaución -- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. -- Compruebe el cable y la manguera con regularidad por si estuvieran dañados. -- No quite la funda de la tabla de planchar mientras esté planchando o inmediatamente después de usarla. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de quitar la funda. -- La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar quemaduras. -- Cuando haya terminado de planchar, cuando limpie el aparato o cuando deje de usarlo aunque sea sólo por un momento, desenchúfelo de la red. -- No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. -- No utilice el aparato con prendas muy mojadas. -- Ponga y utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, plana y horizontal. -- No cubra el aparato con ningún tipo de tela u otra funda inmediatamente después de usarlo. -- Transporte siempre el aparato en posición de almacenamiento, con la tabla de planchar plegada y sujeta con la correa. -- Este aparato es sólo para uso doméstico. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos (por ejemplo, la lluvia, el sol o el frío). Cartucho antical -- El líquido del cartucho antical no es potable.
-- Mantenga el cartucho antical fuera del alcance de los niños. -- No utilice el cartucho antical si está dañado.
-- Tire el cartucho antical utilizado con la basura doméstica normal al final de su vida útil.
Tipo de agua recomendada -- No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos. -- Puede utilizar agua normal del grifo. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Planchado El generador de vapor del sistema Wardrobe Care de Philips le permite planchar toda clase de tejidos que lo admitan sin cambiar la temperatura o el ajuste de vapor de la plancha. -- Los tejidos con estos símbolos se pueden planchar, por ejemplo, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la viscosa y el rayón.
-- Los tejidos con este símbolo no se pueden planchar. Estos tejidos incluyen tejidos sintéticos como el Spandex o el elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolefina (por ejemplo, el polipropileno).
Tampoco se puede planchar la ropa con impresiones. 1 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
,, El piloto de encendido del sistema se ilumina.
REPL CART ACE RIDG E
2 Pulse el botón de liberación del depósito de agua y retírelo.
3 Llene el depósito de agua con agua fría.
4 Suelte la correa de sujeción y despliegue la tabla de planchar colocándola en posición vertical.
5 Pulse el botón de inclinación de la tabla y ponga ésta en posición horizontal.
6 Ajuste la tabla de planchar a la altura apropiada mediante la palanca de ajuste de altura.
7 Saque la plancha de su compartimento, ya sea por la derecha o por la izquierda.
PERFECT GLIDING T G PERFEC GLIDIN
8 Pulse el botón de encendido de la plancha para activar el generador de vapor.
,, El piloto de “plancha lista” comienza a parpadear. ,, Después de aproximadamente 2 minutos el piloto de “plancha lista” deja de parpadear y se ilumina de forma continua para indicar que el generador de vapor está listo para el uso.
9 Pulse el botón de vapor para comenzar a planchar con vapor.
No dirija nunca el vapor hacia las personas. PERFECT GLIDING
10 Si desea planchar en la tabla con el modo de chorro de aire o de succión, pulse el botón correspondiente.
Nota: El modo de chorro de aire proporciona un cojín de aire que evita brillos y marcas de costuras. Nota: El modo de succión mantiene la prenda de vestir plana y colocada en la tabla, y permite hacer pliegues perfectos en los pantalones. Nota: El modo de chorro de aire o de succión no puede apagarse. Consejo: Utilice el extremo con forma de hombro de la tabla de planchar cuando planche una camisa. Esta función especial permite planchar fácilmente sin tener que recolocar tantas veces la prenda.
REPLACE CARTRIDGE REPLACE CARTRIDGE Español
11 Puede guardar la plancha caliente en el compartimento resistente al calor inmediatamente después de apagarla.
PERFECT GLIDING Sistema antical DualProtect
El sistema Wardrobe Care de Philips está equipado con un sistema antical DualProtect que evita por una parte la acumulación de cal dentro del sistema y por otro lado elimina partículas de cal del sistema. Consiste en un cartucho antical y un proceso automático de limpieza de cal Calc Clean. Reemplazo de los cartuchos antical El cartucho antical evita que se acumule cal en el generador de vapor. Durante el uso, los gránulos del cartucho cambian de color. Cuando los gránulos han cambiado completamente de color, tiene que reemplazar el cartucho antical. El piloto rojo de sustitución del cartucho empezará a parpadear y oirá pitidos que indican que el cartucho antical debe reemplazarse. Si no reemplaza el cartucho antical usado, el piloto dejará de parpadear y el aparato dejará de pitar. El Sistema antical DualProtect apagará automáticamente el aparato y no se podrá encender otra vez hasta que el cartucho antical sea reemplazado. El líquido del cartucho antical no es potable. Mantenga el cartucho antical fuera del alcance de los niños.
Tire el cartucho antical utilizado con la basura doméstica normal al final de su vida útil.
Sustitución del cartucho antical 1 Pulse el botón de liberación del depósito de agua y retírelo.
2 Abra la tapa del depósito de agua (1) y retire la cubierta del depósito de agua (2).
3 Quite el cartucho antical del depósito de agua y deséchelo.
4 Abra la tapa del compartimento para guardar cartuchos antical (1) y quite el cartucho antical (2).
Nota: Puede almacenar nuevos cartuchos antical en el compartimento para cartuchos antical. Nota: Para maximizar la vida del cartucho antical, déjelo dentro de su embalaje hasta que lo utilice.
5 Retire el embalaje y coloque el nuevo cartucho antical en el depósito de agua.
Nota: Para comprar más cartuchos antical, visite www.philips. com/support.
Calc Clean automático
Nota: El proceso Calc Clean automático se activa automáticamente la primera vez que utiliza la plancha después de sustituir el cartucho antical. El aparato no puede usarse durante el proceso de Calc Clean automático. No interrumpa el proceso o se reiniciará.
1 Cuando se activa el proceso automático Calc Clean el piloto azul de
Calc Clean automático parpadea y el aparato emite un pitido. ,, Este proceso dura aproximadamente 3 minutos. ,, Durante este proceso es normal que el sistema emita sonidos de bombeo y unos clics.
2 Tras aproximadamente 3 minutos, el agua del aclarado entra en la bandeja de aclarado inferior. El pitido suena con más frecuencia y el piloto rojo de la bandeja de aclarado parpadea.
3 Extraiga la bandeja de aclarado.
4 Vacíe el agua en el fregadero.
La bandeja de aclarado rebosa si no la vacía antes de la siguiente sesión de Calc Clean automático.
5 Vuelva a colocar la bandeja de aclarado deslizándola en el aparato.
,, El aparato para de pitar y el piloto rojo se apaga.
6 El piloto de “plancha lista” parpadea para indicar que el dispositivo se está calentando.
,, Después de aproximadamente 2 minutos, el piloto de “plancha lista” deja de parpadear para indicar que el aparato está listo para su uso otra vez.
Desconexión automática
-- Este aparato está equipado con una función de desconexión automática. Cuando el botón del vaporizador no se utiliza durante 10 minutos, el aparato se desconecta automáticamente y pasa al modo de espera. Oirá unos pitidos y el piloto de encendido de “plancha lista” se apagará.
1 Para desactivar la función de desconexión automática, pulse el botón de encendido de la plancha una vez.
,, El piloto de “plancha lista” parpadea para indicar que el aparato se está calentando.
2 Espere a que el piloto deje de parpadear. Cuando el piloto de
“plancha lista” permanezca encendido, el aparato estará listo para ser utilizado de nuevo.
1 Pliegue la tabla de planchar a su posición de almacenamiento y fíjela con la correa de sujeción.
2 Para guardar el cable, tire un poco de él hacia usted y suéltelo. El cable se enrollará automáticamente.
3 Ahora podrá mover fácilmente el aparato tirando de él por el asa de la tabla.
-- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.
Philips Consumer Lifestyle garantiza el sistema Wardrobe Care de Philips por un período de dos años desde la fecha de compra. Si se encuentra cualquier defecto debido a materiales o manufactura dentro de este período de garantía de dos años, Philips Consumer Lifestyle correrá con los gastos de reparación o sustitución. Philips Consumer Lifestyle sólo pagará la reparación o sustitución si se proporcionan pruebas convincentes, por ejemplo un recibo que demuestre que el día en que se reclama el servicio está dentro del período de garantía. Restricciones de la garantía -- La garantía no cubre productos y/o piezas del aparato sujetas a desgaste o que puedan considerarse consumibles por su naturaleza, como cartuchos antical y fundas de tabla de planchar. -- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con estas instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará ninguna responsabilidad por daños. -- La garantía no es válida si el defecto es debido a daños causados por un uso incorrecto del aparato o su mal mantenimiento o si ha sido reparado o modificado por personal no autorizado por Philips Consumer Lifestyle. Nota: Estas restricciones de la garantía no afectan a los derechos que le corresponden por ley.
Servicio Premium Queremos aseguramos de que queda satisfecho con su sistema Wardrobe Care de Philips. Nos gustaría recordarle que puede registrar su compra en www.philips.com/welcome para que podamos permanecer en el contacto con usted y enviarle recordatorios de mantenimiento. Si tiene preguntas acerca de su sistema Wardrobe Care, por ejemplo acerca de su uso, mantenimiento o limpieza de la cal, o si necesita nuevos cartuchos antical, visite por favor www.philips.com/support o llame al número gratuito local del Servicio de Atención al Cliente de Philips. Encontrará el número en el folleto de garantía. Nos hemos esforzado en diseñar, desarrollar y probar este producto con la más alta calidad en mente. En el desafortunado caso de que su sistema Wardrobe Care necesite reparación, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por Philips más cercano o llame al número gratuito local del Servicio de Atención al Cliente de Philips. Le ayudarán a arreglar la reparación en el tiempo más breve posible. Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
¿Por qué el sistema no para de emitir pitidos ni de parpadear?
Cuando el piloto rojo de sustitución del cartucho parpadee, querrá decir que el cartucho antical ha perdido su eficacia y debe ser reemplazado.
Si no reemplaza el cartucho antical usado, el piloto dejará de parpadear y el aparato dejará de pitar. El Sistema antical DualProtect apagará automáticamente el aparato y no se podrá encender otra vez hasta que el cartucho antical sea reemplazado. Cuando el piloto azul de Calc Clean automático parpadee, el sistema estará realizando dicho proceso. Cuando el piloto rojo del depósito de agua parpadea, es que no hay bastante agua o el depósito de agua no está colocado correctamente en el compartimento. Llene el depósito de agua y colóquelo en el compartimento correctamente. Si el piloto rojo de la bandeja de aclarado parpadea, el proceso de Calc Clean automático ha terminado. Vacíe la bandeja de aclarado y colóquela de nuevo antes de encender la plancha otra vez.
¿Por qué no se calienta la plancha?
La plancha no está encendida. Pulse el botón de encendido de la plancha.
El proceso de Calc Clean automático puede estar en curso. Espere a que termine el proceso de Calc Clean automático y encienda el aparato otra vez. Puede estar sido activada la función de desconexión automática. El aparato se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante 10 minutos. Pulse el interruptor de encendido de la plancha una vez para volver a encender el aparato. Está listo para el uso cuando el piloto de “plancha lista” deja de parpadear y se ilumina continuamente.
¿Por qué la plancha no produce vapor?
Es posible que no haya suficiente agua en el depósito o que éste no esté colocado correctamente en su compartimento. Llene el depósito de agua y vuelva a colocarlo en el compartimento de la manera apropiada.
Es posible que el aparato no esté suficientemente caliente para producir vapor. Puede tardar dos minutos en calentarse. Espere a que el piloto de “plancha lista” deje de parpadear y se ilumine de forma continua. A continuación pulse el activador del vapor para comenzar a aplicar vapor.
Es posible que no haya pulsado el activador del vapor que se encuentra en el asa de la plancha. Púlselo para empezar a aplicar vapor. Puede estar sido activada la función de desconexión automática. El aparato se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante 10 minutos. Pulse el interruptor de encendido de la plancha una vez para volver a encender el aparato. Está listo para el uso cuando el piloto de “plancha lista” deja de parpadear y se ilumina continuamente. ¿Por qué hace ruido el aparato?
Es normal oír un sonido de bombeo. Cuando oye un ruido intermitente, es que el agua está siendo bombeada intermitentemente desde el depósito de agua a la caldera.
Cuando oye un sonido de bombeo largo, es que el proceso de Calc Clean automático está en curso. Esto es normal. Si los sonidos de bombeo no paran, primero compruebe si el depósito de agua está colocado correctamente en el compartimento del depósito de agua. Si es así pero los ruidos persisten, apague el aparato y póngase en contacto el Servicio de Atención al Cliente de Philips o su distribuidor de Philips. El ruido que oye puede ser el sonido del ventilador. El aparato está equipado con un ventilador que funciona continuamente durante el uso. Optimiza el rendimiento del aparato y no puede apagarse.
ManualFacil