TE6601 - Telefone TOPCOM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE6601 TOPCOM em formato PDF.
Perguntas frequentes - TE6601 TOPCOM
Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE6601 - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE6601 da marca TOPCOM.
MANUAL DE UTILIZADOR TE6601 TOPCOM
1.1 Utilização prevista
Este produto destina-se a uma ligação interior a uma linha telefónica RTPC analógica. 2 Instruções de segurança
- Não coloque a unidade de base num espaço húmido ou a uma distância inferior a 1,5 m da água. Mantenha a unidade afastada da água.
- Não utilize o telefone em ambientes onde haja risco de explosão.
- Elimine as pilhas e mantenha o telefone de forma ecológica 3Limpeza Limpe o telefone com um pano ligeiramente humedecido ou com um pano anti-estático. Nunca utilize produtos de limpeza nem solventes abrasivos. 4 Botões/ligações (Ver imagem na página de rosto dobrada)
7. Tecla Lista de remarcação
10. Tecla Música em espera
11. LED de Toque/Em utilização/Chamada
12. Tecla Mãos-livres
13. Tecla Remarcação/Pausa /P
17. Ligação ao cabo helicoidal (RJ9)
18. Ligação à linha (RJ11)
19. Comutador de volume de toque
(alto/baixo/desligado) 5 Instalação Coloque as pilhas no compartimento das pilhas para activar o visor:
- Abra o compartimento das pilhas na parte inferior da unidade.
- Insira 3 pilhas alcalinas AA regulares. (não incluídas)
- Feche o compartimento das pilhas.
- Ligue uma extremidade do fio telefónico à tomada da linha telefónica na parede e a outra extremidade à parte de trás do telefone. 6 Configuração do telefone
6.1 Configurar a hora e a data
Quando tem uma subscrição num serviço de identificação do autor da chamada e a sua empresa de telecomunicações envia a data e a hora juntamente com o número de telefone, o relógio do telefone é definido automaticamente. O ano tem de ser sempre definido manualmente!
- Prima para entrar nas definições de hora/data
- Utilize / para alterar
- Prima para ir para o item seguinte Prima para sair do menu Leia atentamente as seguintes informações acerca da segurança e da utilização correcta do dispositivo. Familiarize-se com todas as funções do equipamento. Guarde estes conselhos de utilização e, se necessário, transmita- os a terceiros. A linha telefónica tem de ser desligada antes de abrir a tampa do compartimento das pilhas!44 Topcom Deskmaster 4100 Topcom Deskmaster 4100
6.2 Configurar o código de área
Quando tem uma subscrição num serviço de ID do autor da chamada, poderá ser necessário, nalguns países, introduzir o seu código de área. Quando o telefone recebe um ID de autor de chamada, remove o código de área do número que está a fazer a chamada.
- Prima para entrar no menu
- Utilize / para seleccionar “ 6(7 &RG(
- Prima para entrar nas definições de código de área
- Utilize / para alterar
- Prima para ir para o dígito seguinte
6.3 Definir o contraste do LCD
Existem 8 níveis de contraste do LCD (0..7). Escolha o nível mais conveniente.
- Prima para entrar no menu
- Utilize / para seleccionar “ 6(7/FG”
- Prima para entrar nas definições de contraste do LCD
- Utilize / para seleccionar nível
- Prima para confirmar Também pode aceder às definições de contraste do LCD, premindo simplesmente a tecla R/LCD
6.4 Definir o código PBX
Quando o telefone está ligado a um sistema PBX, pode introduzir o código de acesso à linha PBX. O código de acesso à linha será adicionado ao marcar um número da lista de IDs do autor da chamada.
- Prima para entrar nas definições
- Utilize / para alterar e seleccionar o dígito
- Prima para ir para o dígito seguinte
6.5 Seleccione marcação por
IMPULSOS ou TONS Por predefinição, o telefone está definido para marcação por tons (DTMF). Algumas linhas antigas requerem a marcação por impulsos.
- Prima para entrar no menu
- Utilize / para seleccionar “ 6(73W”
- Prima para entrar nas definições de Impulsos/Tons
- Utilize / para seleccionar ‘toNE’ ou ‘PULSE’
- Prima para confirmar
6.6 Definir o tempo Flash
A tecla R/LCD (Flash) é utilizada em serviços como “Chamada em espera” (caso este serviço seja fornecido pela sua companhia telefónica) ou para transferir chamadas se o telefone estiver ligado a um sistema PBX. Dependendo do país, este tempo flash pode ser diferente. O telefone suporta 4 possibilidades: 100, 300, 600 e 1000 mseg.
- Prima para entrar nas definições de FLASH
- Utilize / para seleccionar o tempo Flash
- Prima para confirmar
No painel traseiro do telefone pode encontrar um comutador que pode ser colocado em três posições diferentes: desligado, baixo e alto.
- Seleccione a definição de volume mais confortável para si.
6.8 Anti-marcação de linha paralela
É possível impedir que outros telefones ligados à linha efectuem uma chamada.Topcom Deskmaster 4100 45 Topcom Deskmaster 4100 PORTUGUÊS Quando esta função está activada, obtém um alarme quando alguém tenta efectuar uma chamada com outro telefone ligado à linha.
- Prima e mantenha premido # durante três segundos
- É apresentado “SPI oFF”
- Prima novamente # para activar “SPI on”
- Prima para confirmar Siga o mesmo procedimento para desactivar esta função (“SPI oFF”) 7 Operação
7.1 Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone
- Prima para apagar um dígito introduzido incorrectamente
- Levante o terminal portátil ou prima para efectuar uma chamada em modo mãos-livres Durante uma chamada feita com o auscultador pode passar ao modo mãos-livres premindo e colocando o auscultador no gancho. Caso o telefone esteja ligado a um sistema PBX, poderá ser necessário adicionar uma pausa a seguir ao número de acesso à linha do PBX. O telefone pode gerar um tempo de pausa de 4 segundos. Por exemplo: 0 P 012345678 Prima a tecla /P para introduzir uma pausa O temporizador da duração da chamada será apresentado no visor 6 segundos depois do número ter sido marcado.
7.2 Receber uma chamada
- Quando é recebida uma chamada, o telefone toca e o LED de toque fica intermitente
- Levante o terminal portátil ou prima para atender a chamada em modo mãos-livres
7.3 Definir o nível do volume
Durante uma chamada, é possível ajustar o volume do altifalante no terminal portátil ou no altifalante (modo mãos-livres). Existem 4 níveis de volume.
- Prima a tecla de volume ou utilize / para definir o nível do volume
7.4 Silenciar o microfone
Durante uma chamada pode desactivar o microfone de modo a conseguir falar livremente sem a pessoa do outro lado da linha o ouvir.
- Prima para activar (será apresentado “mutE” no visor)
- Prima novamente para continuar a conversa
7.5 Música em espera
Durante uma chamada pode premir a tecla para colocar o interlocutor em espera. O interlocutor ouvirá uma melodia electrónica.
- Prima a tecla para colocar o interlocutor em espera
- Prima novamente a tecla para continuar a conversa.
7.6 Remarcação do último número
O telefone tem duas teclas de remarcação diferentes
7.6.1 Remarcação do último número /P
Prima esta tecla para remarcar o último número.
7.6.2 Lista de remarcação
O telefone guarda os 18 últimos números marcados, juntamente com a duração da chamada.
- Prima e utilize / para percorrer os últimos números marcados (será apresentado “OUT” no visor).
- Levante o terminal portátil ou prima para efectuar uma chamada em modo mãos-livres
- Prima para apagar um número
- Prima e mantenha premido durante três segundos para apagar todos os números46 Topcom Deskmaster 4100 Topcom Deskmaster 4100
7.7 ID do Autor da Chamada
O telefone pode guardar até 80 números de chamadas recebidas, juntamente com a hora e a data da chamada.
- Prima / para percorrer os números de chamadas recebidas (será apresentado “IN” no visor)
- Prima para apagar um número
- Prima e mantenha premido durante três segundos para apagar todos os números
Na lista de números de chamadas recebidas, pode definir números especiais como números VIP (pessoas muito importantes).
- Quando estiver a percorrer os números das chamadas recebidas, prima /VIP para definir o número como VIP
- O símbolo é apresentado no visor
- Prima novamente /VIP para anular a selecção de VIP 8 Números memorizados O Deskmaster 4100 tem 10 teclas de memória directa (M1, M2,.. M10) e 10 números de memória indirecta.
8.1 Guardar um número
- Enquanto o terminal portátil está pousado, marque o número que pretende guardar
- Prima /VIP : será apresentado “StorE“ no visor
- Escolha uma tecla de memória directa M1, M2,.. M10
- Escolha um número de memória indirecta no teclado (0…9)
8.2 Usar um número de memória
- Levante o terminal portátil ou prima para efectuar uma chamada em modo mãos-livres
8.3 Utilizar um número de memória
- Prima /VIP + o número de memória indirecta (0...9)
- Levante o terminal portátil ou prima para efectuar uma chamada em modo mãos-livres As chamadas não atendidas serão apresentadas juntamente com “NEW” O LED de chamada não atendida fica intermitente para indicar que existe uma ou mais chamadas não atendidas Quando um número está definido como VIP, não pode apagá-lo da lista de números de chamadas recebidas. Todos os números de memória serão apagados as pilhas forem retiradas e se o telefone for desligado da linha telefónica durante mais de 10 minutos!Topcom Deskmaster 4100 47 Topcom Deskmaster 4100 ESKY 1 Ped prvním použitím D$kujeme vám za zakoupení tohoto nového stolního telefonu s funkcí identifikace volajícího.
Notice-Facile