WS8707 - Estação Meteorológica VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WS8707 VELLEMAN em formato PDF.
Perguntas frequentes - WS8707 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur WS8707 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WS8707 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WS8707 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR WS8707 VELLEMAN
ESTAÇÃO METEOR O Lógica INA LÁMBRICA


USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9
NOTICE D'EMPLOI 15
MANUAL DEL USUARIO 21
Aos cépidões da União Europeia
Importantes informacoes sobre o meib ambiente no que respeita a este produito

Este Trickbolo no a.parelho ou na embalagem indica que, enquanto despercicios, poderao causar danos no meio ambiente. nao deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo do mestoico; dirija-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislacao local relativa ao meio ambiente.
Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos
Obrigada por ter adquirido a WS8707! Leia atentamente as instruções do manual an das de a utiliser. Caso o aparecido tenha sofrido algo gum dano durante o transporte não) instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Inestruções de segurarca
| A! | Mantenha o apareceu lho para do alcance de pessoas não capacitadas e crianças. |
| O! | Outilizzato não deverákovaradeceleràmanutenção das peças.Contacte o seu distribuidor no caso de precisar de peças de substituição. |
3. No imas gerais
Consulte a Garantia de service e qualidade Velleman na parte final deste manual do uso.
| Não exponhê o equipamento à chuva,(CC),humidade ou qualquer tipo de salpic os. |
| Não exponhê o equipamento ao está em peratas extremas. |
| Não agite o é.parelho. Evite usar forca excessiva durante o manuseamerto e utilizesçao. |
- Familiaize-se com o funcionaamento do aparelho antes de o utilizes.
- Por razão es de segurar, as modificações não autorizadas ao aparecido está proibidas. Os dan os causados por modificações não autorizadas, não está cobertos pela garantia.
- Utilize 3 aparelho apenas para as aplicacoes descrivas neste manual. Um a utilizesao Incorrecta anula a garantia com pletamente.
WS8707 Rev. 01
- Os danos Causeados pelo não cumprimento das normas de segurarly referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não sera responsavel por qualquer dano ou outros problemas resultantes.
4. Caracteristicas
- medicacao inalambrica da humidade interior/exterior
- medico inalámbrica da temperatura interior/exterior
- previsão do tempo e indicatoração das fases dalua
- hora, data, mês, alarme, funcção 'snoopze', fases da Lua
- formatting de 12 ou 24 horas seleccionavel
- sintoblos modo comfortso
- visualização da tendência da temperatura interior/exterior
- é possível ligar 3 sensores inalábricos (3 canais)
- dia da semana em 7 idiomas: holandes, espanhol, dinamarqués, alemão, inglês, italiano, francês
- indicação da temperatura em °C ou °F
- humidity/temperature exterior medida com max. 3 différentes sensores inalámbricos (WS8707S, 1 incl.)
5. Descrição
Ver as figuras da网页 2 doit manual do utiliser.
| A eocrã | |
| 1 mês/data | |
| 2 dia da semana | |
| 3 fase lunar (8 fases) | |
| 4 indicação da hora e estado/ano AM/ PM... formatting 12 h Z²/ função de repetuição (snoopze) activada pilhas gastas alarme activo | |
| 5 previsão meteorológica (4 símbolos) | |
| 6 Indicação da tendência da temperatura interio r | |
| 7 comfortso | |
| 8 temperatura interio r | |
| 9 humididade interio r | |
| 10 temperatura exterior r | |
| 11 indicação da tendência da temperatura exterior | |
| 12 humididade exterior | |
| 13 canal | |
| 14 receção | |
| B tecla DOWN | |
| C tecla UP | |
| D tecla SET | |
| WS8707 Rev. 01 | |
| E tecla ALARM | |
| F tecla CHANNEL | |
| G tecla SNOOZE | |
| S1 eça LCD S4 selector de canal | |
| S2 gancho de suspência S5 selector °C/°F | |
| S3 botão de teste S6 compartmento das pilhas | |
6. Ajustes
Ver as figuras da网页 2 doit manual do utiliser.
- Introduza as pilhas no compartmento na parte traseira do aparelho respeitando a polaridade (ver §9).
Configurar a hora
- Seleciono o formato de visualização da hora 12 h ou 24 h usinga tecla UP [C].
- Mantenha primida a tecla SET [I] durante 2 segundos. O digito dos anos fica intermitente [4].
- Selezione o ano using a tecla UP [C] ou DOWN [B] e confirma com a tecla SET [D]. O digito do mês [1] fica intermitente.
- Selezione o mês [1], o dia [1], o idioma [2] (EN=ingles, IT = italiano, FR = francês, NE = holandês, ES = espanhol, DA = dinamarques, GE= alemão), a hora [4], os minutos [4] e o fuso horário [4] using a tecla UP [C] ou DOWN [B] e confirme com a tecla SET [D].
Observação:
- Mantenha primida a tecla UP [C] ou DOWN [B] para modifier o digito rapidamente.
- O dia da semana e as fases dalua são ajustadas automaticamente de acordo com a data e hora programadas.
- A estação meteorológica volta automaticamente à visualização normal après aproximadamente 7 segundos
Configurar o alarme
- Prima a tecla ALARM [E] durante 2segundos. O digito da hora [4] fica intermitente.
- Acerte a hora e os minutos using a tecla UP [C] ou DOWN [B] e confirma com a tecla ALARM [E].
Sensor
- Abra o sensor fazendo deslizar para baixo a tampa na parte traseira e introduza as pilhas no sensor (ver §9).
- Abra o compartmento das pilhas e selezione o canal (1 ~ 3) using o selector [S4]. O canal selecionado aparece no ecra [S1].
Observação: Selecione um canal para cada sensorutilizzato.
- Pressione o botão de teste [S3] para estabelecer a ligação entre o sensor e o relógio. O símbolo é aparece [14] e o relógio emite um sinal sonoro caso não fazer boa receção.
- Prima o selector ^ / ^ [S5] para selecionar a unidade de medicao [S1]. Observacao: E valido apenas para a visualizacao do sensor.
- Volte a fechar o compartmento das pilhas.
- É possível colocar o aparecido em cime de uma mesautilizando o souporte ou pode ser fixado a uma parede [S2]. Certifique-se que instala sensor num local que não está exposto à chuva, humidade ou salpicos.
7. Utilização
Alarme
- Active o alarme pressionando brevemente a tecla ALARM [E]. O*simbolo aparece. Desligue o alarme usinga tecla ALARM [E].
-
OAlarmetoacahoraprogramada: 0 10s :1toque porsegundo 11 20s :2toquesporsegundo 21 30s :4toquesporsegundo 31 120s :toquecontinuo.
-
Prima a tecla SNOOZE [G] para entrada no modo de repeticao. O alarmefica no modo standby durante ± 5 instantos e aparece o*simbolo z^2 (intermitente).
- Prima qualquer tecla para desligar e sair do modo de alarme.
Previsão meteorológica [5]
- Os 4 símbolos indicam a previsão do tempo para asproximas 24 h.
![VELLEMAN WS8707 - Previsão meteorológica [5] - 1](/content/2026/02/410142/images/14e10b2689ddb655cbba96dd94aa39ffdc6854bd6701a2e08e8dcec6d0f8ed4f.jpg)
sol
![VELLEMAN WS8707 - Previsão meteorológica [5] - 2](/content/2026/02/410142/images/b433cf86cd41046990979c8c796a2420e467e5110e5b77cc273cb4772fd68a97.jpg)
ligeiram entenublado
![VELLEMAN WS8707 - Previsão meteorológica [5] - 3](/content/2026/02/410142/images/7c340813d4f7467834b105d633b7f8c74f85ffdf44201023e8d8ac0d9c52fdab.jpg)
noblado
![VELLEMAN WS8707 - Previsão meteorológica [5] - 4](/content/2026/02/410142/images/bed9006384d38951d28b803f5415b0934e82a9d1ac6dc8d1b3f0afa04b3ec63b.jpg)
chuva
- Coloque o aparecido num local naturalmente arejado (evite divisões com ar condicionado) paramelhoresresultados.
Visualizar a temperatura [8 (interior) / 10 (exterior)]
- Amplitude da temperatura interior [8]: 0 50^ C ( 32 122^ F ); amplitude da temperatura exterior [10]: -20^ C 60^ C (-4°F~140F).
- Selecao a unidade de medicao ^ C ou o^ na estacao meteorologica.
usinga tecla DOWN [B].
Visualizar a tendência [6 (interior)/ 11 (exterior)]
- A tendência meteorológica é calculada com base nautersa entre a temperatura medida e a temperatura actual. A seta aponta para cima e a temperatura actual volta à temperatura medida caso a temperatura actual sera no min. 1^ mais elevada que a temperatura medida. A seta aponta para baixo e a temperatura actual volta à temperatura medida caso a
WS8707 Rev. 01
temperatura actual seja no min. 1^ mais baixa que a temperatura medida. Em qualquer除外 caso, a seta aponta para a direita.
Nota: A temperatura actual passa automaticamente a ser a temperatura medida ao activar ou reinicializar o relógio.

subida

estabilitadede

descida
Visualizar a humidade [9 (interior)/ 12 (exterior)]
- A amplitude da humidade é de 20~95% para ambos os valores.
Visualizar o factor de conforto [7]
- O factor de comporto é calculado comparando a humidade e a temperatura actuais:
![VELLEMAN WS8707 - Visualizar o factor de conforto [7] - 1](/content/2026/02/410142/images/08bbe9d52183ac0b7fcc37de1f9f73e2e57e604762406bfa139e306282fb5af4.jpg)
ambiente seco
temp. 0 50^ C
humidade < 40%
![VELLEMAN WS8707 - Visualizar o factor de conforto [7] - 2](/content/2026/02/410142/images/deba5b97bf7bdbcde9ccb255ce08dbf872592b7603e04664021aeac37f9b5846.jpg)
ambiente comfortável
temp. 20 28^
humidade 40 70%
![VELLEMAN WS8707 - Visualizar o factor de conforto [7] - 3](/content/2026/02/410142/images/d508eedec4dc1dffe7250500f4f5f53ca69dcd710baab17e41d5c7a77126664a.jpg)
não
aparece
qualquer
símbol
ambiente humido
temp. 0 50^ C
humidade >70%
temp. < 20^ Co > 28^ C
humidade 40 70%
Fases lunares [3]
- As fases da Lua são indicadas atraves de oito símbolos consoante a posicao da Lua, da Terra e do Sol:
![VELLEMAN WS8707 - Fases lunares [3] - 1](/content/2026/02/410142/images/93513acf7ecfb30a3e8a15c45eeee7a3434d2a793465fe15f6013a2d82769364.jpg)
Lua Nova
![VELLEMAN WS8707 - Fases lunares [3] - 2](/content/2026/02/410142/images/0abdba529fe91de40465a29067747a2c83cf1dc6a4802910030cfe2d0210a8ff.jpg)
Luna Crescente Quarto Crescente Lua Cheia Crescente
![VELLEMAN WS8707 - Fases lunares [3] - 3](/content/2026/02/410142/images/19203f029404db6fcf229c3cd8c3a5c0b03560d223a61e62612545353a911253.jpg)
Lua Cheia
![VELLEMAN WS8707 - Fases lunares [3] - 4](/content/2026/02/410142/images/37f10c2e4f7d95fc1ddd1fdee5bb27b206955714ba06781f20e02efa3eadd61a.jpg)
Lua Cheia Minguante Quarto
![VELLEMAN WS8707 - Fases lunares [3] - 5](/content/2026/02/410142/images/f62727d6140686dcd06ffc291bbdc77899211008a6df7a987636a40be9d006fa.jpg)
![VELLEMAN WS8707 - Fases lunares [3] - 6](/content/2026/02/410142/images/3b4e29becf45632a606e9d468187720ed8ae1b613a78cd3b8a63b742d384b62d.jpg)
scente
![VELLEMAN WS8707 - Fases lunares [3] - 7](/content/2026/02/410142/images/e3d706cdc5efc6d69594bf6ef1a0e46cde5e31def1e9ed991e3594ad487b04f6.jpg)
Lua Minguante
Minguante
8. Manutenção
- Limpe regularamente o aparecido usingo um pano humido sem pêlo. Evite o uso de alcool ou dissolventes. Nunca pressione o ecra.
- Nunca vergulhe o aparelho em qualquer tipo de liquido.
9. As pilhas
Relógio
- Substitua as pilhas sempre que aparecer o símbolo

- Abra o compartmento e introduza novas pilhas AAA de 1,5 V (não incl.). Respeite a polaridade.
- Volte a fechar o compartmento das pilhas.
Sensor
- Abra o sensor fazendo deslizar para bai> o a tampa que se encontrar na parte traseira.
- Introduza das pilhas AAA de 1,5 V no compartmento das pilhas. Respeite a polaridade!
- De seguida, pressione o selector de canal [F] da estaqao meteorologica durante 2段时间o para apagar todos os dados gravados. Pressione o botao de teste [S3] para restabelecer a ligaao.
- Volte a fechar o compartmento das pilh as.
ADVERTÉNCIA:

Nunca perfure as pilhas nemi as deite no lume. Nunca recarregue pilhas alcalinas. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente a) desfazer-se das pilhas. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
10. Especificações
| frequência de transmissão | 433MHz | |
| amplitude da gravidade relativa interior/exterior | 20% ~ 95% | |
| amplitude da temperatura | interior | 0°C~+50°C |
| exterior | -20°C~+60°C | |
| alimentação | unidade principal | 2 x 1.5V AAA (LR03 C, não incl.) |
| sensor | 2 x 1.5V AAA (LR03 C, não incl.) | |
| dimensoes | unidade principal | 20. 1 x 2.7 x 12.6cm |
| sensor | 6 x 10 x 2.5cm | |
| peso | unidade principal | 23 5g |
| sensor | 86g | |
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não sera responsavel por quando danos ou lesões causados pelo uso (indevido) deste aparelho. Para mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a)nossa págnawww.VELLEMAN.eu. Podem alterar-se as espécificações e o conteudo destemanual sem avis prévio.
© DEREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem todos os direitos de autor sobre este manual do'utilizar. Todos os direitos mundiais reservados. É estripectamente proíbido reproducir, traduzir, copiar, editor egravar este manual do utiliser ou partes do mesmo sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
velleman
CE
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE-verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärgung Declaración de conformidad R&TTE
Velleman® tem uma EXPERência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.
Todo os{nossos produits respondem a exigências rigorosas e a disposções legais em vigor na UE. Para garantir a qualida, submetemos regularamente os{nossos produits a controles de qualida suplementares, com onoxso proprietary servicequality como um service de qualida externo. No caso improvisavel de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possivel invocar a)nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande-publico (para a UE):
- qualquer produto grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de produção ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva;
- no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituiacao de um artigo é imposivel, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em outras caso, sera consentido um artigo de substituiacao ou devolucao completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano后再ais da data de compra e entrega, ou um artigo de substituiacao pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos后再ais de 1 a 2 anos.
- todos os danos directos ou indirectos deposita de entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quidas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lampadas, peças em borracha, correias... ( lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutençao Incorrecta, ou uma utilização do aparecido contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, profissional ou colectiva do aparecido (o período de garantia sera reduzido a 6 meSES para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparecido resultando de uma utilização Incorrecta ou不同类型 daquela inicialmente prevista e descrita no manual de'utilisation;
- todos os danos depuis de uma devolução não embalada ou mal protegida ao;nivel do acondicionamento.
- todas as reparacoes ou 修改as efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
- qualquer reparacao sera fornecida ao local de compra. O aparelho sera
obrigatoriamente accompanying do talão ou faktura de origem e bem acondicionado (de
preferrencia dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
- dica: aconseha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despesanas a cargo do consumidor;
- uma reparação efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;
- qualquer garantia comercial não prevalce as condiçõesquiry mentionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de Utilização.
ManualFácil