FSM1500 - Limpador a vapor BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FSM1500 BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas frequentes - FSM1500 BLACK & DECKER
Perguntas dos utilizadores sobre FSM1500 BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FSM1500 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FSM1500 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR FSM1500 BLACK & DECKER
A sua mopa a vapor Black & Decker foi Concebida para desinfectar e limpar chaos de madeiras duras seladas, laminados selados, linóleo, vinil, mosaicos, pedra e marmore, bem como para limpar alcatifas. Este aparecido destinata-se apenas a utilização domestica em interiores.
Instruções de segurança

Atença! Leia com atençao todos os avisos de segança e instruções. O não cumprimento dos seguentes avisos e instruções podem resultar emCHOque elcctrico, incendio e/ou graves lesoes.

Atença! Ao utilizes aparhos electricos, deve sempre cumprim medidas de segurarbasicas, incluindo as que se seguem, de modo a reduzir os riscos de incendio, quando eletrico e ferimentos.
Leia cuidadosamente o manual completeo antes de utilizes este aparelho.
- A'utilização prevista para este aparecido está describable no manual. A UTILização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparecido que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoas.
Conserve este manual para referencia futura.
Utilização do aparelho
- Não oriente o vapor para pessoas, animais, aparehos electricos ou tomadas.
- Não exponha o aparelho à chuva.
Nao mergulhe o aparelho em agua. - Não deixe o aparelho sem vigilência.
- Não deixe o aparecido ligado a uma tomada elétrica quando não estiver em'utilisation.
- Nunca puxeengo cabo de alimentacao para desligar o aparecido da tomada. Mantenha o aparecido afastado do calor, combustiveis e extremidades afiadas.
- Não pegue na区管委会 de limpeza a vapor com as mãos molhadas.
- Não puxe nem transporte pelo cabo, não o utilize como pega, não o entale nas portas, não o puxe em torno de arestas agudas nem o exponha a superfícies aquecidas.
-
Não utilize o aparecido num espaço fechado e cheio de vapor emitido por diluente à base de oleo, algumas substancias anti-traças, poeiras inflamáveis ou outros vapores explosivos ou tóxicos.
Verifique o tipo de chao jusqu do fabricante. -
Não utilize em peles, mobiliário ou chaos encerados, tecidos sintéticos, veludo ou outros materiais delicados e sensíveis ao vapor.

Atença! Não utilize em chãos demadeira ou laminado não selados. Em superficies que tenham sido tratadas com cera ou em outros chãos não encerados, o brilho poderá ser removido por acção do calor e do vapor. Antes de inicia a limpeza, é sempre recomendavel efetuar um teste numa area isolada da superficie a limpar. Temem recomendamos que consulte as instruções de utilizesao e manutenção do fabricante do chão.
- Nunca utilize Produtos de desincrustação, aromáticos, alcoéricos ou detergentes na区管委会 de limpeza a vapor, uma vez que a poderão danIFICAR ou tornar a sua utilização perigosa.
Se o disjuntor domestico disparar durante a utilização da funcão de vapor, suspenda de imeditato a utilização do produits e contacte o centro de apoio ao cliente. (Atença ao risco deCHOque eletrico.) - O aparecido emite vapor muito quente para desinfectar a area em que é utilizado. Isso significica que aCESSA de vapor, panos de limpeza e acessório para alcatifas aquecem muito durante a utilização.
Cuido! Calce sempre sapatos adequados ao utilizear a mopa a vapor ou ao mudar os acessórios da mesma. Não calce chinelos nem sandálias.
A tampa pode aquecer durante a utilização.
Podera haver libertação de vapor durante a'utilisation do aparheiro.
Devera ter cuidado ao utilizear o aparelho. toque em nenhuma pegue que possa aquecer durante a utilização.
Desligue o aparelho e volta a colocar a pega na posicao vertical antes de remover a tampa do reservatorio de agua. - Apenas para utilizes no chao; nao utilize a unidade virada ao contrario. Este aparelho destina-se apenas a utilizesomestica em interiores.
Apos a utilização
Desligue o aparelho e deixe-o arrerefecr antes de o limpar.
quando não estiver em'utilização, o aparecido deve ser guardado num local seco.
Os aparehosdeerao ser armazenados fora do alcance dascriangas.
Inspecção e reparações
Antes de executar qualquer manutenção ou reparacao, deslige o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer.
- Antes da utilizesação, verifique a existência de peças danificadas ou avariadas no aparecido. Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outras tipo de condições que possam afectar o seu functimento.
Verifique regularamente se o cabo de alimentacao se aparece danificado. - Não utilize o aparecido se algouma das peças se encontrar danificada ou avariada.
Mande reparar ou substituir quando pegas danificadas ou avariadas por um agente de reparacao autorizzato.
Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especialicas;neste manual.
Segurarca de terreiros
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se foram viigiadas einstruidas acerca da'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.
Ricos residuais.
Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilizaçao da ferramenta que poderao nao constar nos avisos de segurarca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização,uso prolongado,etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurarca relevantes e com a implementacao de dispositivos de segurarca, algunos riscos residuais nao podem ser evitados. Estes riscos incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em movimento.
Ferimentos causados pelo contacto com peças quentes.
Ferimentos causados durante a troca de peças ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada do aparecido. quando utilizes um aparecido durante um períodoprolongado, faça intervalos regulares.
Segurarca elektrica

Atença! Este produit deve ter ligação terra. Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placá de espécificações.
As fchas eletricas devem caber na tomada. A ficha nao deve ser modificada de modo algoum. Fichas sem modifications e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistencia autorizzato Black & Decker para evaporar acidentes.
Deve ser utilizes um cabo de tres condutores, uma vez que o seu aparecido tem ligação terra e pertence à Classe 1.
Podem ser realizados até 30 m de cabo, sem perda de potência.
Rótulos do aparelho
A ferramenta presente os seguients pictogramas:

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes de ler o manual de instruções.

Atença! Perigo de queimaduras.
\section*{Characteristicas}
Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes funções:
- Interruptor para ligar/desligar
- Mostrador AutoselectTM
- Reservatório de água
- Pega
- Cabeça de Vapor
- Pano de limpeza
- Tapete de descanso
- Acessório para alcatifas (apenas FSM1600 & FSM1600D)
- Recipiente (apenas FSM1600 & FSM1600D)
Montagem
Atença! Antes de tentar executar qualquer das seguentes operações, certifique-se de que o aparecido está desligado, não está ligado à corrente électrique, se encontra à temperatura ambiente e não contémágua.
Fixar a pega (fig. A e B)
Faça deslizar o punho (10) para dentro da extremidade superior da pega (4) até ouvir um clique de encaixe.
Faça deslizar a extremidade inferior do punho (4) para dentro da extremidade superior do corpo da mopa a vapor (11) até ouvir um clique de encaixe.
Para facilitar o armazenamento, é possivel remover a pegao do corpo da mopa a vapor premindo o botao de desbloqueio do tubo da pegao (12) e puxando a pegao (4) para fora do corpo da mopa a vapor (11).
Faça deslizar a extremidade inferior do corpo da mopa a vapor (11) em direção à cabeca de vapor (5) até ouvir um clique de encaixe.
- É possível remover aCESSA de vapor do corpo da mopa a vapor premindo o botão de desbloqueio daCESSA de vapor (13) e puxando o corpo da mopa a vapor (11) para fora daCESSA de vapor (5).
Fixar um pano de limpeza (fig. D)
Encontram-se disponiblex panos de limpeza sobresselentes no seu agente Black & Decker (cat. n°. FSMP20-XJ).
Coloque um pano de limpeza (6) no chao com o lado de 'gancho e argola' para cima.
Prima ligeiramente a mopa a vapor para baixo sobre o pano de limpeza (6).
Cuido! quando não a estiver a utiliser, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (7) com a pega (4) na posção vertical, certificando-se de que se encontrar desligada.
Remover um pano de limpeza (fig. E)
Cuido! Calce sempre sapatos adequados ao mudar o pano de limpeza da mopa a vapor. Não calce chinelos nem sandálias.
Volte a colocar a pega (4) na posicao vertical e DESLIGUE a mopa a vapor.
Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso e deixe-a arrerefecr. (aproximamente cinco Minutes)
Coloque a parte darente do seu sapato na patilha de remoção do pano de limpeza (14) e prima para baixo com firmeza.
Levante a mopa a vapor do pano de limpeza.
Cuido! quando não a estiver a utiliser, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (7) com a pega (4) na posção vertical, certificando-se de que se encontrar desligada.
Montagem do acessario para alcatifas (fig.F) (apenas FSM1600 & FSM1600D)
Coloque o acessario para alcatifas no chao.
Prima ligeiramente a mopa a vapor para baixo sobre o acessario para alcatifas (8) até ouvir um clique de encaixe.
Cuido! quando não a estiver a utiliser, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (7) com a pega (4) na posicao vertical, certificando-se de que se encontrar desligada.
Remoçao do acessório para alcatifas (fig. G) (apes FSM1600 & FSM1600D)
Cuido! Calce sempre sapatos adequados ao mudar o acessario para alcatifas da mopa a vapor. Não calce chinelos nem sandálias.
Volte a colocar a pega (4) na posicao vertical e DESLIGUE a mopa a vapor.
Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso e deixe-a arrerefecr. (aproximamente cinco Minutes)
Coloque a parte darente do seu sapato na patilha de remoção do acessório para alcatifas (15) e prima para baixo com firmeza.
Levante a mopa a vapor do acessario para alcatifas (8).
Cuido! quando não a estiver a utiliser, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (7) com a pega (4) na posicao vertical, certificando-se de que se encontrar desligada.
Encher o reservatorio de agua (fig. H, I e J)
Esta mopa a vapor incorpora umsystema anti-calcário paraaabdaraprolongarà vida doSYSTEMA.
Note: Encha o reservatorio de agua com agua limpa da torneira.
Nota: Em zonas de água muito dura (com grande concentração de calcário), recomendamos a utilização de água desionizada.
Certifique-se de que o aparecido está desligado e de que o cabo de alimentacao está desligado da tomada.
Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso (7) com a pega (4) na posicao vertical.
Retire a tampa de enchimento (16) rodando-a no sentido oposto aos ponteiros do relógio.
Encha o reservatorio(3)com agua.
Atença! O reservatório tem uma capacidade de meio litre. Não encha o reservatório acima da marca de enchimento máximo.
Coloque a tampa de enchimento (16) rodando-afirmamente no sentido dos ponteiros do relógio.
Nota: quando não se encontrar em utilizeso o recipientepoderá ser encaixado na pega, para faciliar o armazenamento (fig. J) (apenas FSM1600 & FSM1600D)
Utilização
Ligare desligar
Para ligar o aparelho, prima o botao LIGAR/DESLIGAR (1). A mopa a vapor demora aproximamente 15 segun dos a aquecer.
Nota: quando a mopa a vapor é ligada pela primaira vez, o reservatório de água brilhará a vermelho. quando a mopa a vapor estiver prenta a utiliser, o reservatório de água brilhará a azul.
Para desligar o aparelho, prima o botao LIGAR/DESLI-GAR (1).
Cuido! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo punto de uma superficie durante muito tempo. quando não a estiver autilizar,coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (7) com a pega (4) na posicao vertical, certificando-se de que se encontrar desligada.
Cuido! Esvazie sempre a mopa a vapor après a utilização.
Tecnologia AutoselectTM
Esta mopa a vapor inclui umadora AutoselectTM (2) que minha varias aplicacoes de limpeza. Sao utilizes para selecionar o modo de funcaoamento correto para um operacao de limpeza especifica.
Utilizando o主義器 AutomselectTM (2), escolha uma das seguições aplicações:
| Madeira/Laminado | |
| Pedra/Mármore | |
| Mosaicos/Vinil |
Cuido! Nunca utilize a mopa a vapor sem fixar primeiro um pano de limpeza.
Aspire ou limpe sempre o chão antes de utilizes a mopa a vapor.
A forma mais fácil de utiliser a MQina e inclinando a pega com um angulo de 45^ e limpando lentamente, cobrindo una area petite de cada vez.
- Não utilize Produtos de limpeza químicos com a mopa a vapor. Para remover manchas persistentes de chaos de vinil ou linóleo, poderá efectuar um tratamento prévio com um detergente suave e um pouco de água antes de utilizes a mopa a vapor.
Limpeza vapor
Coloque um pano de limpeza (6) no chao com o lado de 'gancho e argola' para cima.
Levante a mopa a vapor do tapete de descanso (7) e prima-a ligeiramente para baixo sobre o pano de limpeza (6).
Colique a mopa a vapor no tapete de descanso.
Ligue a mopa a vapor a corrente electrolytica.
Rode oMASTER AutomoselectTM (2) para a posicao pretendida.
Prima o botao LIGADO/DESLIGADO (1). A mopa a vapor demora aproximamente 15 segundos a aquecer.
- Puxe a pega (4) para这只是 para activar a bomba de vapor. Após algunos segundos, meçára a sair vapor da cabeca de vapor.
- O vapor demora algunos segundos a entrada no pano de limpeza. A mopa a vapor deslizará ahora fácilmente sobre a superficie a desinfectar/limpar.
- Empurre e puxe lentamente a mopa a vapor ao longo do chão para limpar profundamente a vapor todas as seccões do chão.
Nota: Durante a utilização pode desligar a bomba de vapor voltando a colocar a pega na posicao vertical.Esta pratica funcionalidade permite pourar a mopa a vapor no tapete de descanso por curtos periodos de tempo, para que possa mover os moveis e Continuing a limpeza sem precisar de desligar o aparecido.
Quando tiver acabado de'utilizar a mopa a vapor, colque novamente a pega (4) na posicao vertical. DESLIGUE a mopa, colque-a no tapete de descanso (7) e aguarde ate que arrefeca. (aproximamente cinco minutos)
Cuido! É importante monitorizar o nível de água no reservatório. Para atestar o reservatório de água e Continuing a desinfecção/limpeza, volta a colocar a pega (4) na posicao vertical e DESLIGUE a mopa a vapor. Desligue a unidade da tomada eletrica e ateste o reservatório de agua (3) utilizing o recipienthe (9) fornecido.
Cuido! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo punto de uma superficie durante muito tempo. quando não a estiver a utilizesar, colque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (7) com a pega (4) na posicao vertical, certificando-se de que se encontra desligada.
Coloque um pano de limpeza (6) no chao com o lado de 'gancho e argola' para cima.
Levante a mopa a vapor do tapete de descanso (7) e prima-a ligeiramente para baixo sobre o pano de limpeza (6).
Coloque o acessatorio para alcatifas (8) no chao.
- Prima ligeiramente a mopa a vapor para baixo sobre o acessario para alcatifas (8) até ouvir um clique de encaixe.
Colque a mopa a vapor no tapete de descanso. (7)
Ligue a mopa a vapor a corrente electrolytica.
Rode o nostrador AutoselectTM (2) para a posicao Madeira/Laminado.
Prima o botao LIGADO/DESLIGADO (1). A mopa a vapor demora aproximamente 15 segundos a aquecer.
- Puxe a pega (4) para vez para activar a bomba de vapor. Após algunos segundos, começará a sair vapor da cabela de vapor.
Empurre e puxe lentamente a mopa a vapor ao longo da alcatifa para limpar todas as secções em profundidade.
Nota: Durante a utilização poderá desligar a bomba de vapor voltando a colocar a pega (4) na posão vertical.Esta praticac functionalidade permite pourar a mopa a vapor no tapete de descanso (7) para que possa mover os movés sem precisar de desligar o aparecido.
Quando tiver acabado de'utilizar a mopa a vapor, colque novamente a pega (4) na posicao vertical. DESLIGUE a mopa, colque-a no tapete de descanso (7) e aguarde ate que arrefeca. (aproximamente cinco minutos)
Cuido! É importante monitorizar o;nível deágua no reservatório. Para atestar o reservatório deágua e Continuing a desinfecção/limpeza,volte a colocar a pegu (4) na posicao vertical e DESLIGUE a mopa a vapor. Desligue a unidade da tomada eletrica e ateste o reservatório deáguautilizando o recipiente fornecido.
Cuido! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo punto de uma superficie durante muito tempo. quando não a estiver a utilizesc, colque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (7) com a pega (4) na posicao vertical, certificando-se de que se encontra desligada.
Apos autilização (fig.KeL)
Volte a colocar a pega (4) na posicao vertical e DESLIGUE a mopa a vapor.
Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso (7) e deixe-a arrefecer. (aproximamente cinco Minutes)
Desligue a mopa a vapor da tomada electrolytica.
Esvazie o reservatorio de agua (3).
Remova o pano de limpeza (6) e lave-o para que fique pronto para aproxima'utilisation. (Tenha o cuidado de seguir as instruções de lavagem impressas no pano.)
Enrole o cabo de alimentacao a volta dos ganchos de organização (18 e 19).
Nota: O gancho superior de organização dos cabos (19) roda para desbloquear fácilmente o cabo, ficando pronto para aproxima'utilisation.
- Prenda o cabo de alimentação no clip de organização (20) jusqu'à ficha.
Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso (7) para armazenamento.
Nota: Com a peg (4) na posicao vertical e o cabo enrolado de forma ordinada em torno dos ganchos de organacao (18 e 19) e fixado no clip de organacao (20), a sua mopa a vapor está pronta a ser arrumada. Em alternativa, é disponibilizzato um suporte para pendurar (21) incorporeno no punho (10) que permite pendurar a mopa num gancho adequado na parede. Certifique-se sempre de que o gancho na parede suporta com segurarao o peso da mopa a vapor.
Manutenção e limpeza
O aparecido Black & Decker com fio foi concebido para func. tionar por um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um acontecimiento continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular do aparecido.
Atença! Antes de executar qualquer operação de manutenção ou limpeza num aparecido com fio, desgue-o e retire a ficha da tomada.
Limpe o aparelho com um pano suave humedecido.
- Para as manchas mais persistentes, poderá'utilizar uma solução suave de sabão e água para humedecer o pano.
Manutenção dos planos de limpeza
Instruções de lavagem - Sem condicionadores para têxtei - Deixe fazer completeness antes de voltar a utiliser.
Cuido! Siga as instruções de limpeza impressas na etiqueta do pano de limpeza.
Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)
Se for necessário montar uma nova ficha de alimentação:
Elimine com segurarca a ficha antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal activo da nova ficha.
Ligue o cabo azul ao terminal neutro.
Ligue o cabo verde/amarelo ao terminal terra.
Atença! Siga as instruções de montagem fornecidas e utilize fichas de boa qualidade. Fusível recomendado: 13A.
Proteção do ambiente

RecolhaSeparated. Este produit não pode ser eliminado juntamente com os resíduos dométricos normais.
Se, em algo ummomento, for necessario substituir este produits Black & Decker ou se estedeixar de ter utilitye, nao elimine o produits num caixote do lixo. Este produits podeser separado para reciclagem.

recolha separada de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.
A legisção local pode prever a recolha separada de produits domesticos electricos,cka em lixeiras municipais ou através do revendedor quando acquire um produto novo.
A Black & Decker dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Black & Decker quando these atingem o fim da vidautil. Para usufruirthisete service, devolva o produit em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.
Pode verificar a localização do agente de reparação autorizational mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir, está disponible na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, com os contactos e detalhes completeness do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com
Dados&Tecnicos
| FSM1600 FSM1600D (Tipo 2) | FSM1500 (Tipo 2) | ||
| Tensão V | ac | 230 230 | |
| Potência W | 1600 1500 | ||
| Capacidade do reservatório | I | 0,5 0,5 | |
| Peso kg 2,52 2,52 |
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade dos seuis produits e oferece um garantia excelente. esta declaração de garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é validanos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre.
Se um produit Black & Decker avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 mezes après a data da compra, a Black & Decker garantar a substituição das peças defeituosas, a reparacao de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituição dosleasedos para garantir o minimume de invenrientes ao cliente, excepto se:
O produit tiver sido utilisé para fins commerciais, professionnelis ou de aluquier.
O produit tiver sido submetido a'utilização indevida ou descuido:
O produit tiver sido danificado por objectos estranhos, substancias ou acidentes:
- Tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que não sejam agentes de reparacao autorizados ou&Tecnicos de manutencao da Black & Decker.
Paraaxyacaragantia,teradeapresentarcomprovativos de compraoa vendedoroua umagentede reparacao autorizado.Podevericaralocalizaao do agente de reparacao autorzado mais perto de si,contactando oscritortiros locais da Black & Decker atravesdo endereço indicado neste manual. Se preferir,podeencontrar na Internetuma lista de agentes de reparacao autorizados Black&Decker,detalhescompletose contactosdo servicepos-venda,noendereco:ww.2helpU. com
Visite oulosso website www.blackanddecker.pt para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizado relativamente a novos produits e offertas especials. Pode encontrar mais informacoes sobre a marca Black & Decker e sobre a russa gama de produits em www.blackanddecker.pt
Användningsområde
www.blackanddecker.pt/productregistration Registe o seu produit online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome,apelido e@código do produits para a Black & Decker no seu pais.
ManualFácil