HD8425 - Máquina de café PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD8425 PHILIPS em formato PDF.

Page 70
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : HD8425

Categoria : Máquina de café

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD8425 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD8425 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR HD8425 PHILIPS

IMPORTANTE Indicações para a segurança A máquina está dotada de dispositivos de segurança. Contudo, é necessário que leia e siga atentamente as indicações para a segurança descritas nas presentes instruções de utilização, de modo a evitar danos acidentais a pessoas ou coisas devido a uma utilização incorrecta da máquina. Guarde este manual para eventuais consultas futuras. O termo ATENÇÃO e este símbolo avisam o utilizador sobre situações de risco que possam causar ferimentos pessoais graves, perigo de morte e/ou danos à máquina. O termo ADVERTÊNCIA e este símbolo avisam o utilizador sobre situações de risco que possam causar ferimentos pessoais leves e/ou danos à máquina.

Atenção • Ligue a máquina a uma tomada de parede adequada, cuja tensão principal corresponda aos dados técnicos do aparelho. • Evite que o cabo de alimentação penda da mesa ou da superfície de trabalho, ou ainda que toque superfícies quentes. • Não mergulhe a máquina, a ficha de corrente ou o cabo de alimentação em água: risco de choque eléctrico! • Não dirija o jacto de água quente para as partes do corpo: perigo de queimaduras! • Não toque em superfícies quentes. Utilize as pegas e os botões. O grupo de distribuição de café poderá permanecer quente durante um breve período depois de desligar a máquina. • Retire a ficha da tomada: - se forem verificadas anomalias; - se a máquina permanecer inutilizada por um longo período de tempo; - antes de realizar a limpeza da máquina. Puxe pela ficha, não pelo cabo de alimentação. Não toque na ficha com as mãos molhadas. • Não utilize a máquina se a ficha, o cabo de alimentação ou a própria máquina estiverem danificados. • 70 •

Advertências • A máquina destina-se apenas à utilização doméstica e não está indicada para uso em ambientes como cafés ou cozinhas de lojas, escritórios, fábricas ou outros ambientes de trabalho. • Posicione sempre a máquina sobre uma superfície plana e estável. • Não posicione a máquina sobre superfícies quentes, nas proximidades de fornos aquecidos, aquecedores ou fontes de calor semelhantes. • Deixe a máquina arrefecer antes de introduzir ou remover qualquer componente. • Não encha o reservatório com água quente ou a ferver. Utilize apenas água fria potável sem gás. • Não utilize pós abrasivos ou detergentes agressivos para a limpeza. É suficiente um pano macio humedecido com água. • Efectue a descalcificação da máquina regularmente. Se esta operação não for realizada, o aparelho deixará de funcionar correctamente. Neste caso, a reparação não está coberta pela garantia! • 71 •

• Não altere nem modifique de modo algum o cabo de alimentação. Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado pela Philips, para evitar qualquer perigo. • A máquina não deverá ser utilizada por crianças com idade inferior a 8 anos. • A máquina pode ser utilizada por crianças de 8 anos de idade (ou mais) se previamente instruídos em relação a uma utilização correcta da máquina e se conscientes dos respectivos perigos ou sob a supervisão de um adulto. • A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças, a menos que não tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por um adulto. • Mantenha a máquina e o seu cabo de alimentação longe do alcance de crianças com menos de 8 anos. • A máquina pode ser utilizada por pessoas com capacidades físicas, mentais, sensoriais reduzidas ou com falta de experiência e/ou competências insuficientes se previamente instruídas em relação a uma utilização correcta da máquina e se conscientes dos respectivos perigos ou sob a supervisão de um adulto. • As crianças devem ser supervisionadas para que não se corra o risco de brincarem com o aparelho.

• Não mantenha a máquina a uma temperatura inferior a 0 °C. A água restante dentro do sistema de aquecimento pode congelar e danificar a máquina. • Não deixe água no reservatório se a máquina não for utilizada por um longo período. A água poderá sofrer contaminações. Sempre que utilizar a máquina, use água fresca.

Conformidade às normativas A máquina está conforme o art. n.º 13 do Decreto Legislativo italiano de 25 de Julho de 2005, n.º 151 “Aplicação das Directivas 2005/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, respeitantes a redução do uso de substâncias perigosas nas aparelhagens eléctricas e electrónicas, além da eliminação dos lixos”. Esta máquina está em conformidade com a Directiva europeia 2002/96/CE. Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões e as normas aplicáveis em matéria de exposição aos campos electromagnéticos.

GENERALIDADES A máquina de café é indicada para a preparação de 1 ou 2 chávenas de café expresso e está equipada com um tubo orientável para distribuição de vapor e de água quente. Os comandos na parte frontal do aparelho são marcados com símbolos de fácil interpretação. A máquina foi projectada para uso doméstico e não está indicada para um funcionamento contínuo de tipo profissional. Atenção. Não se assume qualquer tipo de responsabilidade por eventuais danos, no caso de: • Utilização errada e não conformidade com os objectivos previstos; • Reparações não realizadas em centros de assistência autorizados; • Alteração do cabo de alimentação; • Alteração de qualquer outro componente da máquina; • Utilização de peças sobresselentes e acessórios não originais; • Falta de descalcificação e armazenagem em lugares com temperatura inferior a 0°C. Nestes casos ocorre a anulação da garantia.

Para facilitar a leitura

O triângulo de advertência indica todas as instruções importantes para a segurança do utilizador. Preste muita atenção a essas indicações para evitar ferimentos graves! A referência a imagens, partes do aparelho ou elementos de comando, etc., está indicada através de números ou letras; neste caso é realizada através da própria imagem. Este símbolo evidencia as informações que se devem ter em consideração, para uma melhor utilização da máquina. As ilustrações correspondentes ao texto encontram-se nas primeiras páginas do manual. Consulte estas páginas durante a leitura das instruções de utilização.

1.2 Aplicação destas instruções de utilização Guarde estas instruções de utilização em lugar seguro e anexe-as à máquina de café caso uma outra pessoa tenha de a utilizar. Para mais informações ou em caso de problemas, contacte os centros de assistência autorizados.

DADOS TÉCNICOS O fabricante reserva-se o direito de modificar as características técnicas do produto. Tensão nominal - Potência nominal - Alimentação Consulte a placa colocada no aparelho Material do corpo Plástico / Aço Dimensões (c x a x p) (mm) 210 x 300 x 280 Peso 3,9 kg Painel de comando Na parte frontal Porta-filtro Pressurizado Pannarello (presente apenas nos modelos Focus, Class e Stainless Steel) Especial para cappuccinos Reservatório de água 1,25 litros - Extraível Pressão da bomba 15 bar Dispositivos de segurança Termofusível

Legenda dos componentes da máquina (Pág.2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Painel de comando Tampa do reservatório de água Botão de água quente / vapor Sede para acessórios Reservatório de água Suporte de apoio para chávenas Depósito de recuperação da água + grelha (se for prevista) Grupo de distribuição de café (*) Tubo de vapor (Pannarello) Cabo de alimentação Tecla ON/OFF Porta-filtro pressurizado Medidor para café moído (*) Filtro para café moído (único para a distribuição de 1 ou 2 cafés) (*) Adaptador para filtro de café em pastilhas (*) Filtro para café em pastilhas Botão de selecção Indicador luminoso de "máquina ligada" Indicador luminoso de "Vapor pronto" Indicador luminoso de café / água - "Máquina pronta"

INSTALAÇÃO Para a sua segurança e a de terceiros, siga escrupulosamente as “Normas de segurança” indicadas no cap. 3.

4.1 Embalagem A embalagem original foi concebida e realizada para proteger a máquina durante o transporte. Recomenda-se conservá-la para uma possível necessidade de transporte no futuro.

4.2 Advertências de instalação Antes de instalar a máquina, observe as seguintes indicações de segurança: • coloque a máquina num local seguro; • certifique-se de que as crianças não têm a possibilidade de brincar com a máquina; • não coloque a máquina sobre superfícies muito quentes ou perto de chamas livres. A máquina de café está agora pronta para ser ligada à rede eléctrica. Obs.: aconselha-se lavar os componentes antes da sua primeira utilização e/ou depois de um período sem utilização.

4.3 Ligação da máquina A corrente eléctrica pode ser perigosa! Por conseguinte, siga sempre escrupulosamente as normas de segurança. Nunca utilize cabos defeituosos! Os cabos e as fichas defeituosos devem ser imediatamente substituídos pelos Centros de Assistência Autorizados. A tensão do aparelho foi programada na fábrica. Certifique-se de que a tensão de rede corresponde às indicações apresentadas na placa de identificação posicionada no fundo do aparelho. •

Introduza a ficha numa tomada de parede de tensão adequada.

4.4 Reservatório de água • • •

(Fig.1A) - Remova a tampa do reservatório de água (2) levantando-a. (Fig.1B) - Retire o reservatório de água (5). (Fig.2) - Enxagúe-o e encha-o com água fresca potável; não ultrapasse o nível (MÁX) indicado no reservatório.

Introduza no reservatório sempre e unicamente água fresca potável sem gás. Água quente e também outros líquidos podem danificar o reservatório. Não coloque a máquina em funcionamento sem água: assegure-se que haja água suficiente dentro do reservatório. •

(Fig.3A) - Introduza o reservatório certificando-se de que o reposiciona correctamente na sua sede e coloque a tampa (2).

Certifique-se de que o reservatório está bem inserido na máquina, pressionando-o correctamente até ao fim (DEVE SER COMPLETAMENTE VISÍVEL A REFERÊNCIA DA FIG.3B) para evitar fugas de água do fundo.

4.5 Carregamento do circuito No início, depois de ter distribuído vapor ou após a finalização da água no reservatório, o circuito da máquina deve ser recarregado. • Pressione a tecla ON/OFF (11); o indicador luminoso (18) acende-se para indicar que a máquina está ligada. • (Fig.4) - Coloque um recipiente abaixo do tubo de vapor (Pannarello). • Abra o botão (3) “água quente/vapor” rodando-o no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. • (Fig.5) - Coloque o botão de selecção (17) na posição " ". • Aguarde que saia um jacto regular de água do tubo de vapor (Pannarello). • (Fig.5) - Coloque o botão de selecção (17) na posição " ". • Feche o botão (3) “água quente/vapor” rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. Remova o recipiente.

4.6 Primeira utilização ou após um período sem utilização Esta simples operação assegura-lhe uma óptima distribuição e deve ser realizada: - na primeira utilização; - quando a máquina permanecer sem ser utilizada por um longo período de tempo (por mais de 2 semanas). A água distribuída deve ser esvaziada num local de descarga apropriado e não pode ser utilizada para a alimentação. Se o recipiente se encher,durante o ciclo, pare a distribuição e esvazie-o antes de recomeçar a operação. •

(Fig.2) - Enxagúe o reservatório e encha-o com água fresca potável.

(Fig.4) - Coloque um recipiente abaixo do tubo de vapor (Pannarello). Abra a torneira (3) rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. (Fig.5) - Coloque o botão de selecção (17) na posição " ". Distribua todo o conteúdo do reservatório de água pelo tubo de vapor/água quente (Pannarello); para finalizar a distribuição coloque o botão de selecção (17) na posição " " e feche a torneira (3) virando-a no sentido dos ponteiros do relógio. (Fig.2) - Encha o reservatório com água fresca potável. (Fig.13-14) - Introduza o porta-filtro abaixo do grupo de distribuição (8), virando-o da esquerda para a direita até se bloquear. (Fig.15) - Introduza um recipiente adequado abaixo do porta-filtro. (Fig.16) - Rode o botão de selecção (17) para a posição " " e distribua toda a água presente no reservatório. (Fig.17) - Antes de a água terminar completamente, pare a distribuição e coloque o botão de selecção (17) na posição " ". Encha novamente o reservatório e aguarde que o indicador luminoso de "máquina pronta" (20) se acenda. (Fig.19) - Remova o porta-filtro do grupo virando-o da direita para a esquerda e enxagúe-o com água fresca potável.

Agora a máquina está pronta; os detalhes de funcionamento para a distribuição de café e de vapor podem ser consultados nos respectivos capítulos.

DISTRIBUIÇÃO DO CAFÉ

Atenção! Durante a distribuição do café é proibido desligar o porta-filtro pressurizado rodando-o manualmente no sentido dos ponteiros do relógio. Perigo de queimaduras. • • • •

Durante esta operação o indicador luminoso (20) de "máquina pronta" poderá acender-se e apagar-se; este funcionamento deve ser considerado normal e não uma anomalia. Antes de utilizar, certifique-se de que o botão (3) de água quente/vapor esteja fechado e de que o reservatório de água da máquina contenha uma quantidade suficiente de água. Pressione a tecla ON/OFF (11); o indicador luminoso (18) acende-se para indicar que a máquina está ligada. Aguarde o indicador luminoso (20) de "máquina pronta" se acender, agora a máquina está pronta para distribuir o café.

Os acessórios para a distribuição do café são guardados numa sede estudada especificamente para tornar estas operações simples e imediatas. Em relação ao medidor para o café moído e/ou os filtros necessários, levante a tampa (2) e retire o quanto desejado (Fig.35 e Fig.36)

Se, depois de colocar o botão de selecção (17) na posição " " NÃO sair café, coloque o botão de selecção (17) na posição " " e consulte a tabela "Resolução de problemas" antes de remover o porta-filtro.

(Fig.7) - Introduza o filtro (14) no porta-filtro pressurizado (12); na primeira utilização o filtro já se encontra introduzido. (Fig.13) - Introduza o porta-filtro debaixo do grupo de distribuição (8). (Fig.14) - Rode o porta-filtro da esquerda para a direita até se bloquear. Solte a pega do porta-filtro pressurizado. Um sistema automático agora recolocará a pega ligeiramente para a esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta-filtro pressurizado. (Fig.16) - Pré-aqueça o porta-filtro pressurizado colocando o botão de selecção (17) na posição " "; a água começará a sair do porta-filtro pressurizado (esta operação é necessária apenas para o primeiro café). (Fig.17) -Depois de ter distribuído 50cc de água, coloque o botão de selecção (17) na posição " " para interromper a distribuição. (Fig.19) - Retire o porta-filtro da máquina, virando-o da direita para a esquerda, e deite fora a água restante. Graças ao filtro especial (14) fornecido com à máquina, não precisa trocar o filtro para obter um ou dois cafés. (Fig.35) - Retire o medidor da máquina. (Fig.8) - Deite 1-1,5 medidores para um único café ou 2 medidores cheios até à borda para o café duplo; limpe a borda do porta-filtro dos resíduos de café. (Fig.13) - Introduza o porta-filtro (12) debaixo do grupo de distribuição (8). (Fig.14) - Rode o porta-filtro da esquerda para a direita até se bloquear. (Fig.15) - Pegue 1 ou 2 chávenas pequenas pré-aquecidas e coloque-as debaixo do porta-filtro pressurizado; certifique-se de que estão colocadas correctamente debaixo dos furos de saída do café. (Fig.14) - Rode o botão de selecção (17) para a posição " ". (Fig.17) - Depois de alcançada a quantidade de café desejada, rode o botão de selecção (17) para a posição " " para interromper a distribuição de café. Depois de terminada a distribuição, aguarde alguns segundos; retire as chávenas com o café (Fig.18). (Fig.19) - No fim da distribuição aguarde uns segundos, retire o porta-filtro pressurizado e deite fora as borras.

Obs.: no porta-filtro permanece uma pequena quantidade de água; isto é normal e é devido às características do porta-filtro.

Observação importante: O filtro (14) deve estar sempre limpo para garantir um resultado perfeito. Lave diariamente após a utilização.

5.2 Com café em pastilhas Observação importante: esta função está disponível apenas nos modelos Focus, Class e Stainless Steel. • • • • •

(Fig.9) - Tire, utilizando uma colher (chá), o filtro para café moído (14) do porta-filtro pressurizado (12). (Fig.10) - Introduza no porta-filtro pressurizado (12), o adaptador para as pastilhas (15), com a parte convexa virada para baixo. (Fig.11) - Depois, introduza o filtro para pastilhas (16) no porta-filtro pressurizado (12). (Fig.13) - Introduza o porta-filtro pressurizado debaixo do grupo de distribuição (8). (Fig.14) - Rode o porta-filtro da esquerda para a direita até se bloquear. Solte a pega do porta-filtro pressurizado. Um sistema automático agora recolocará a pega ligeiramente para a esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta-filtro pressurizado. (Fig.16) - Pré-aqueça o porta-filtro pressurizado colocando o botão de selecção (17) na posição " "; a água começará a sair do porta-filtro pressurizado (esta operação é necessária apenas para o primeiro café). (Fig.17) -Depois de ter distribuído 50cc de água, coloque o botão de selecção (17) na posição " " para interromper a distribuição. (Fig.19) - Tire o porta-filtro pressurizado da máquina virando-o da direita para a esquerda, e deite fora a água restante. (Fig.12) - Introduza a pastilha no porta-filtro; certifique-se de que o papel da pastilha não sai do porta-filtro. (Fig.13) - Introduza o porta-filtro pressurizado debaixo do grupo de distribuição (8). (Fig.14) - Rode o porta-filtro da esquerda para a direita até se bloquear. Pegue 1 chávena pequena pré-aquecida e posicione-a debaixo do porta-filtro; certifique-se de que está colocada correctamente debaixo dos furos de saída do café. (Fig.16) - Rode o botão de selecção (17) para a posição " ". (Fig.17) - Depois de alcançada a quantidade de café desejada, vire o botão de selecção (17) para a posição " " para interromper a distribuição de café; retire a chávena com o café. (Fig.19) - No fim da distribuição aguarde uns segundos, retire o porta-filtro e deite fora a pastilha utilizada.

Observação importante: O filtro (16) e o adaptador (15) devem estar sempre limpos para garantir um resultado perfeito. Lave diariamente após a utilização.

ESCOLHA DO TIPO DE CAFÉ - SUGESTÕES Em linhas gerais é possível utilizar todos os tipos de café existentes à venda. Todavia, o café é um produto natural e o seu gosto muda conforme a origem e a mistura; é preferível, portanto, experimentar vários tipos de café, para encontrar o que satisfaz da melhor maneira os gostos pessoais. Para um melhor resultado, aconselha-se utilizar misturas preparadas especialmente para máquinas de café expresso. O café deveria sair sempre regularmente do porta-filtro pressurizado, sem gotejar. A velocidade de saída do café pode ser modificada mudando levemente a dose de café no filtro e/ou utilizando um café com um grau de moagem diferente. Para obter um melhor resultado na chávena e para facilitar a limpeza e a preparação, a Saeco aconselha a utilizar café em pastilhas monodose da marca ESE.

Obs.: o kit de Pastilhas ESE está presente apenas nos modelos Focus, Class e Stainless Steel. ANTES DE REALIZAR QUALQUER OPERAÇÃO RELATIVA À DISTRIBUIÇÃO DO VAPOR OU DA ÁGUA QUENTE, CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO DE VAPOR (PANNARELLO) ESTEJA ORIENTADO SOBRE O DEPÓSITO DE RECUPERAÇÃO DE ÁGUA.

ÁGUA QUENTE Perigo de queimaduras! Durante o início da distribuição podem verificar-se breves salpicos de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar temperaturas elevadas: evite tocá-lo directamente com as mãos. • • • •

Durante esta operação o indicador luminoso (20) de "máquina pronta" poderá acender-se e apagar-se; este funcionamento deve ser considerado normal e não uma anomalia. Antes do uso, certifique-se de que o botão (3) água quente/ vapor esteja fechado e que o reservatório de água da máquina contenha uma quantidade suficiente de água. Pressione a tecla ON/OFF (11); o indicador luminoso vermelho (18) acende-se para indicar que a máquina está ligada. Aguarde que o indicador luminoso (20) de "máquina pronta" se acenda; agora a máquina está pronta.

(Fig.21) - Coloque um recipiente ou um copo (chá) debaixo do tubo de vapor (Pannarello). (Fig.21) - Abra o botão (3) virando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. (Fig.22) - Coloque o botão de selecção (17) na posição " ". (Fig.23) - Depois de retirada a quantidade desejada de água quente, coloque o botão de selecção (17) na posição " ". (Fig.24) - Feche o botão (3) virando-o no sentido dos ponteiros do relógio. Retire o recipiente com a água quente.

Para garantir um melhor resultado utilize leite frio •

Aconselha-se uma distribuição máxima de 60 segundos. •

VAPOR / CAPPUCCINO Perigo de queimaduras! Durante o início da distribuição podem verificar-se breves salpicos de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar temperaturas elevadas: evite tocá-lo directamente com as mãos. Atenção! Não faça a distribuição de café quando a função vapor estiver seleccionada porque a temperatura é muito elevada e há o risco de queimaduras. Atenção! Durante a distribuição do vapor é proibido remover o porta-filtro (caso esteja inserido) rodando-o manualmente no sentido dos ponteiros do relógio. Perigo de queimaduras! O porta-filtro só pode ser removido após ter recolocado o botão de selecção (17) na posição " " e de ter arrefecido a máquina através do procedimento descrito no par.4.5. • • • • • • • •

Durante esta operação o indicador luminoso (20) de "máquina pronta" poderá acender-se e apagar-se; este funcionamento deve ser considerado normal e não uma anomalia. Antes do uso, certifique-se de que o botão (3) água quente/ vapor esteja fechado e que o reservatório de água da máquina contenha uma quantidade suficiente de água. Pressione a tecla ON/OFF (11); o indicador luminoso (18) acende-se para indicar que a máquina está ligada. Aguarde que o indicador luminoso (20) de "máquina pronta" se acenda. (Fig.25) - Coloque o botão de selecção (17) na posição " "; o indicador luminoso (20) apaga-se. Aguarde que o indicador luminoso (19) se acenda; neste ponto a máquina está pronta para distribuir o vapor. (Fig.26) - Introduza um recipiente abaixo do tubo de vapor. (Fig.26) - Abra o botão (3) durante alguns segundos, de modo a fazer sair a água residual do tubo de vapor (Pannarello); em pouco tempo começará a sair apenas vapor. (Fig.27) - Feche o botão (3) e tire o recipiente. Encha com leite frio 1/3 do recipiente que deseja utilizar para preparar o cappuccino.

(Fig.28) - Mergulhe o tubo de vapor no leite e abra o botão (3) virando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio; vire lentamente o recipiente com o leite, de baixo para cima para tornar o aquecimento uniforme.

Depois de terminada a distribuição, feche o botão (3) virando no sentido dos ponteiros do relógio; retire a chávena com o leite batido. (Fig.30) - Coloque o botão de selecção (17) na posição " ". Se ambos os indicadores luminosos " " e " " estiverem acesos, a temperatura da máquina será demasiado elevada para distribuir o café. Proceda ao carregamento do circuito descrito no par.4.5 para tornar a máquina operativa.

Obs.: a máquina estará operativa quanto o indicador luminoso de "máquina pronta" estiver aceso de modo fixo. Note bem: se não conseguir fazer a distribuição de um cappuccino como descrito, será preciso recarregar o circuito como descrito no par. 4.5 e, de seguida, repita as operações. O mesmo sistema pode ser utilizado para o aquecimento de outras bebidas. •

Limpe, após esta operação, o tubo de vapor com um pano húmido.

POUPANÇA DE ENERGIA A máquina está equipada com uma função de desligamento automático para a poupança de energia. Para reiniciar a máquina, basta pressionar a tecla ON/OFF (11); o indicador luminoso (18) de "máquina ligada" acende-se. Aguarde que o indicador luminoso (20) de "máquina pronta" se acenda.

LIMPEZA A manutenção e a limpeza só podem ser realizadas quando a máquina estiver fria e desligada da corrente eléctrica. • Não mergulhe a máquina em água e não introduza os componentes na máquina de lavar louça. • Não utilize álcool etílico, solventes e/ou agentes químicos agressivos. • Aconselha-se a limpar quotidianamente o reservatório de água e a enchê-lo com água fresca. • (Fig.31-33) - Diariamente, depois de aquecido o leite, desmonte a parte externa do Pannarello e lave-a com água potável fresca. • (Fig.31-32-33) - Semanalmente será preciso limpar o tubo de vapor. Para realizar essa operação, deve-se: - remover a parte externa do Pannarello (para a limpeza regular); - retirar a parte superior do Pannarello do tubo de vapor; - lavar a parte superior do Pannarello com água fresca potável; - lavar o tubo de vapor com um pano húmido e remover eventuais resíduos de leite; - reposicionar a parte superior no tubo de vapor (certifique-se de que está completamente introduzida); Monte novamente a parte externa do Pannarello. • (Fig.34) - Esvazie e lave diariamente a bandeja de limpeza. • Para a limpeza do aparelho utilize um pano macio humedecido com água. • (Fig.20) - Para a limpeza do porta-filtro pressurizado proceda da seguinte forma: - (Fig.9) - retire o filtro, lave-o cuidadosamente com água quente. - retire o adaptador (quando presente), lave-o cuidadosamente com água quente. - lave o interior do porta-filtro pressurizado. • Não seque a máquina e/ou os seus componentes utilizando um forno de microondas e/ou um forno convencional. • (Fig.35-36) - Semanalmente limpe a sede dos acessórios com um pano húmido para remover eventuais resíduos de café ou pó em geral. Obs.: não lave o porta-filtro pressurizado na máquina de lavar louça.

DESCALCIFICAÇÃO A formação de calcário acontece com o uso do aparelho; é preciso realizar a descalcificação a cada 1-2 meses de utilização da máquina e/ou quando houver uma redução da capacidade da água. Utilize exclusivamente o produto descalcificante Saeco. O indicado no manual de uso e manutenção tem prioridade em relação às indicações descritas nos acessórios e/ou materiais de uso vendidos separadamente, onde exista um conflito. Utilize o produto descalcificante Saeco (Fig.B). Foi concebido especificamente para manter da melhor forma o desempenho e a funcionalidade da máquina durante toda a sua vida útil, assim como para evitar, se for utilizado correctamente, qualquer alteração do produto distribuído. Antes de iniciar o ciclo de descalcificação assegure-se que: O FILTRO DA ÁGUA TENHA SIDO REMOVIDO, se utilizado. Não beba a solução descalcificante e os produtos distribuídos até à conclusão do ciclo. Nunca utilize, em nenhuma circunstância, o vinagre como descalcificante. 1 (Fig.13-14) - Introduza o porta-filtro abaixo do grupo de distribuição (8), rode-o da esquerda para a direita até que se bloqueie. 2 (Fig.1B) - Remova e esvazie o reservatório de água. 3 (Fig.2) - Deite METADE do conteúdo da garrafa de descalcificante concentrado Saeco no reservatório de água do aparelho e encha-o com água fresca potável até alcançar o nível MÁX. 4 Ligue a máquina pressionando a tecla ON/OFF (11); o indicador luminoso (18) acende-se. (Fig.21) - Retire (como descrito no capítulo 7 do manual) pelo tubo de vapor/água quente 2 chávenas (aproximadamente 150 ml cada uma) de água; depois disso desligue a máquina através da tecla ON/OFF (11); o indicador luminoso (18) apaga-se 5 Deixe o descalcificante actuar cerca de 15-20 minutos com a máquina desligada. 6 Ligue a máquina pressionando a tecla ON/OFF (11). (Fig.21) - Retire (como descrito no capítulo 7 do manual) pelo tubo de vapor/água quente 2 chávenas (aproximadamente 150 ml cada uma) de água. De seguida, desligue a máquina através da tecla ON/OFF (11) e deixe-a desligada durante 3 minutos. 7 Repita as operações descritas no ponto 6 até ao completo esvaziamento do reservatório de água.

ELIMINAÇÃO Este produto está conforme a directiva UE 2002/96/CE.

O simbolo impresso no produto ou na sua embalagem indica que este produto não se pode tratar como lixo doméstico normal. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao assegurar-se que este produto é eliminado correctamente, estará a ajudar a evitar possiveis consequências negativas para o ambiente e saúde pública que resultariam se este produto não fosse manipulado de forma adquada. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o gabinete da câmara municipal da sua cidade ou a loja onde comprou o produto. Português

8 (Fig.2) - Enxagúe o reservatório com água fresca potável e encha-o completamente. 9 Introduza um recipiente por baixo do porta-filtro. 10 Ligue a máquina pressionando a tecla ON/OFF (11); rode o botão de selecção (17) para a posição " " e através do porta-filtro, retire todo o conteúdo do reservatório. Para interromper a distribuição coloque o botão de selecção (17) na posição " ". 11 (Fig.2) - Encha novamente o reservatório com água fresca. (Fig.21) - Posicione um recipiente grande abaixo do tubo de vapor (Pannarello). Abra a torneira de distribuição de água (3) rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. (Fig.22) - Rode o botão de selecção (17) para a posição " " e retire todo o conteúdo do reservatório usando o tubo de vapor/água quente. 12 (Fig.23) - Depois de finalizar a retirada de água, para interromper a distribuição coloque o botão de selecção (17) na posição " ". (Fig.24) - Feche a torneira de distribuição de água (3) virando-a no sentido dos ponteiros do relógio. 13 Repita mais uma vez as operações desde o ponto (8) num total de 4 reservatórios de água. 14 (Fig.19) - Remova o porta-filtro do grupo virando-o da direita para a esquerda e enxagúe-o com água fresca potável. O ciclo de descalcificação está concluído. (Fig.2) - Encha novamente o reservatório com água fresca. Se for necessário, realize o carregamento do circuito conforme descrito no par. 4.5. A solução descalcificante deverá ser eliminada de acordo com o previsto pelo fabricante e/ou pelas normas vigentes no país de utilização.

Causas possíveis Máquina não ligada à rede eléctrica.

Solução Ligue a máquina à rede eléctrica.

A máquina desliga-se durante a distri- Foi activada a poupança de energia. buição de café ou água quente.

Pressione o botão ON/OFF (11) para ligar a máquina e reiniciar a distribuição.

A bomba é muito ruidosa.

Reabasteça com água e recarregue o circuito (par. 4.5).

Falta água no reservatório.

Não sai café depois de posicionar o boPorta-filtro obstruído. tão de selecção (17) na posição " ".

Volte a colocar o botão de selecção (17) na posição " ". Desligue a máquina e aguarde que arrefeça (cerca de 1 hora). De seguida, remova e lave bem o porta-filtro. Se o problema se repetir, contacte o centro de assistência.

O indicador luminoso (20) de "máquina Aguarde que o indicador luminoso (20) se pronta" estava apagado quando o botão de acenda. selecção (17) foi colocado na posição " ". O café está muito frio.

Porta-filtro não introduzido para o préPré-aqueça o porta-filtro. -aquecimento (Cap. 5). Chávenas frias.

Pré-aqueça as chávenas com água quente.

Leite não apropriado: leite em pó, leite Utilize leite gordo. magro. Não é possível obter a espuma do leite. Pannarello sujo.

Limpe o Pannarello como descrito no Cap.10.

Não há mais vapor na caldeira.

Recarregue o circuito (par. 4.5) e repita as operações descritas no Cap.8.

Pouco café no porta-filtro.

Adicione o café (Cap. 5).

Moagem demasiado grossa.

Utilize uma mistura diferente (Cap.6).

O café sai demasiado rápido, não se forCafé antigo ou inapropriado. ma o creme.

Utilize uma mistura diferente (Cap.6).

Não é possível preparar um cappuccino.

Pastilha velha ou inapropriada.

Troque a pastilha utilizada.

Falta um componente no porta-filtro.

Certifique-se de que todos os componentes estão presentes e montados correctamente.

O café não sai ou sai só às pingas.

Reabasteça com água e recarregue o circuito (par. 4.5)

Moagem demasiado fina.

Utilize uma mistura diferente (Cap.6).

Café comprimido no porta-filtro.

Demasiado café no porta-filtro.

Diminua a quantidade de café no porta-filtro.

Máquina calcificada.

Descalcifique a máquina (Cap.10).

Filtro entupido no porta-filtro.

Limpe o filtro (Cap.9).

Pastilha inapropriada.

Mude o tipo de pastilha.

Porta-filtro mal introduzido no grupo de Introduza correctamente o porta-filtro distribuição de café. (Cap.5). Borda superior do porta-filtro suja.

Limpe a borda do porta-filtro.

Pastilha introduzida de modo incorrecto.

Introduza correctamente a pastilha de modo a não sair do porta-filtro.

Demasiado café no porta-filtro.

Diminua a quantidade de café utilizando o medidor.

Para as avarias que não estão incluídas na tabela supracitada ou no caso das soluções sugeridas não resolverem o problema, contacte um centro de assistência.