HD8425 - Maquina de cafe PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HD8425 PHILIPS en formato PDF.

Page 58
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : HD8425

Categoría : Maquina de cafe

Título Detalles
Tipo de producto Máquina de café espresso
Características técnicas principales Sistema de presión de 15 bares, calentamiento rápido, compatible con café molido y cápsulas
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 24 x 21 x 30 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Café molido, cápsulas E.S.E.
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 1050 W
Funciones principales Preparación de café espresso, vapor para espuma de leche
Mantenimiento y limpieza Depósito de agua extraíble, filtro de café lavable, limpieza regular recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de usuario para la reparación
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, servicio al cliente Philips disponible

Preguntas frecuentes - HD8425 PHILIPS

¿Por qué mi máquina Philips HD8425 no se enciende?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada a un enchufe eléctrico funcional. Asegúrese también de que el botón de encendido esté en la posición 'On'.
¿Cómo limpiar mi máquina Philips HD8425?
Para limpiar su máquina, desconéctela y déjela enfriar. Retire el depósito de agua y las piezas extraíbles, luego lávelas con agua tibia. Limpie el exterior de la máquina con un paño húmedo.
¿Por qué mi café tiene un sabor amargo?
Un sabor amargo puede deberse a una molienda demasiado fina o a una temperatura del agua demasiado alta. Intente ajustar la molienda o dejar que la máquina se enfríe un poco antes de preparar el café.
¿Cómo puedo ajustar la intensidad de mi café?
La intensidad del café se puede ajustar modificando la cantidad de café molido que utiliza. Para un café más fuerte, use más café molido o elija una molienda más fina.
¿Qué hacer si mi máquina tiene fugas?
Verifique que todas las piezas extraíbles estén correctamente instaladas. Asegúrese también de que el depósito de agua no esté dañado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo descalcificar mi máquina Philips HD8425?
Utilice un descalcificador adecuado y siga las instrucciones del fabricante. En general, deberá mezclar el descalcificador con agua, verter la solución en el depósito y hacer funcionar la máquina sin café.
La máquina emite un ruido inusual, ¿qué hacer?
Un ruido inusual puede deberse a piezas desalineadas o a escombros dentro de la máquina. Desconecte la máquina, revise el interior en busca de objetos extraños y asegúrese de que todas las piezas estén en su lugar.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi Philips HD8425?
Puede encontrar piezas de repuesto en el sitio oficial de Philips o en distribuidores autorizados. Asegúrese de verificar la referencia exacta de su modelo.
¿Cómo saber si el depósito de agua está lleno?
El depósito de agua de la Philips HD8425 es generalmente transparente. Puede ver el nivel de agua a través del depósito. Llévelo hasta la marca indicada.
¿Puedo usar café molido en lugar de cápsulas?
Sí, puede usar café molido en su máquina Philips HD8425, siempre que respete las cantidades recomendadas y la molienda adecuada.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD8425 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD8425 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO HD8425 PHILIPS

VAPORE / CAPPUCCINO STEAM / CAPPUCCINO

DAMPF / CAPPUCCINO IMPORTANTE Indicaciones para la seguridad

La máquina está dotada de dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer atentamente las indicaciones para la seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas debidos a un uso incorrecto de la máquina. Conservar este manual para posibles referencias en el futuro. El término ATENCIÓN y este símbolo advierten al usuario de aquellas situaciones de riesgo que podrían provocar lesiones personales graves, peligro de muerte y/o daños a la máquina. El término ADVERTENCIA y este símbolo advierten al usuario de aquellas situaciones de riesgo que podrían provocar lesiones personales leves y/o daños a la máquina.

• Conectar la máquina a una toma de pared adecuada, cuya tensión principal se corresponda con la indicada en los datos técnicos del aparato. • Evitar que el cable de alimentación cuelgue de la mesa o la superficie de trabajo o que toque superficies calientes. • No sumergir la máquina, la toma de corriente o el cable de alimentación en agua: ¡peligro de choque eléctrico! • No dirigir el chorro de agua caliente hacia partes del cuerpo: ¡riesgo de quemaduras! • No tocar las superficies calientes. Usar los asideros y mandos. El grupo de café puede quedar caliente por un breve período tras apagar la máquina. • Desconectar el enchufe de la toma: - si se producen anomalías; - si la máquina no va a utilizarse durante un largo período; - antes de proceder a la limpieza de la máquina. Tirar del enchufe y no del cable de alimentación. No tocar el enchufe con las manos mojadas. • No utilizar la máquina si el enchufe, el cable de alimentación o la propia máquina han sufrido daños. • 58 •

• La máquina está exclusivamente destinada al uso doméstico y no está indicada para ser utilizada en sitios como comedores o cocinas de tiendas, oficinas, haciendas u otros lugares de trabajo. • Colocar siempre la máquina sobre una superficie plana y estable. • No colocar la máquina sobre superficies calientes ni cerca de hornos calientes, calefactores o fuentes de calor similares. • Dejar enfriar la máquina antes de introducir o extraer cualquiera de sus componentes. • No llenar el depósito con agua caliente o hirviendo. Utilizar sólo agua fría potable sin gas. • No utilizar para la limpieza polvos abrasivos o detergentes agresivos. Es suficiente con utilizar un paño suave humedecido con agua. • Efectuar la descalcificación de la máquina con regularidad. Si dicha operación no se lleva a cabo, la máquina dejará de funcionar correctamente. En ese caso, ¡la reparación no estará cubierta por la garantía! • No someter la máquina a una temperatura inferior a 0 °C. El agua residual del interior del sistema de calentamiento puede congelarse y dañar la máquina. • 59 •

• No alterar ni modificar de ninguna forma la máquina o el cable de alimentación. Para evitar riesgos, todas las reparaciones deberán ser efectuadas por un centro de asistencia técnica autorizado por Philips.

• La máquina no está destinada a ser utilizada por niños de edad inferior a 8 años. • La máquina puede ser utilizada por niños de 8 años de edad (y superior) siempre que previamente hayan sido instruidos en el correcto uso de la máquina y sean conscientes de los peligros asociados o la utilicen bajo la supervisión de un adulto. • La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños salvo que tengan más de 8 años y estén supervisados por un adulto. • Mantener la máquina y su cable de alimentación lejos del alcance de los menores de 8 años. • La máquina puede ser utilizada por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o que no dispongan de una suficiente experiencia y/o competencias siempre que previamente hayan sido instruidas en el correcto uso de la máquina y sean conscientes de los peligros asociados o la utilicen bajo la supervisión de un adulto. • Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

• No dejar agua en el depósito si la máquina no va a utilizarse durante un largo período.

El agua podría sufrir contaminaciones. Utilizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina.

Conformidad con las normativas

La máquina cumple con lo establecido en el art. 13 del Decreto Legislativo italiano del 25 de julio de 2005, n° 151 “Aplicación de las Directivas 2005/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y a la eliminación de sus residuos”. Esta máquina es conforme a la Directiva europea 2002/96/CE. Este aparato Philips cumple con todos los estándares y las normativas aplicables en materia de exposición a los campos electromagnéticos.

INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL Esta máquina de café está indicada para la preparación de 1 o

2 tazas de café exprés y dispone de un tubo orientable para el suministro de vapor y de agua caliente. Los mandos situados en la parte delantera del aparato llevan símbolos de fácil interpretación. La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no está indicada para un funcionamiento continuo de tipo profesional. Atención. Se declina toda responsabilidad por posibles daños en caso de: • Uso indebido o no conforme a los fines previstos; • Reparaciones realizadas en centros de asistencia técnica no autorizados; • Alteración del cable de alimentación; • Alteración de cualquier componente de la máquina; • Utilización de repuestos y accesorios no originales; • Descalcificación de la máquina no realizada y almacenamiento en locales con temperatura por debajo de 0°C. En dichos casos la garantía pierde su validez.

DATOS TÉCNICOS El fabricante se reserva el derecho a modificar las características técnicas del producto.

Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación Véase placa en el aparato Estructura exterior Plástico / Acero Dimensiones (l x a x p) (mm) 210 x 300 x 280 Peso 3,9 kg Panel de mandos En la parte delantera Portafiltro Presurizado Pannarello (presente sólo en los modelos Focus, Class y Stainless Steel) Especial para capuchinos Depósito de agua 1,25 litros - Extraíble Presión de la bomba

El triángulo de advertencia señala todas aquellas instrucciones importantes para la seguridad del usuario.

¡Respetar escrupulosamente dichas indicaciones para evitar heridas graves! La referencia a ilustraciones, partes del aparato, elementos del panel de mandos, etc. está indicada con números o letras; en dichos casos, consultar la ilustración correspondiente. Este símbolo señala la información que debe considerarse más relevante para garantizar el uso correcto de la máquina. Las ilustraciones a las que se hace referencia en el texto se encuentran en las primeras páginas del manual. Consultar dichas páginas durante la lectura de las instrucciones de uso.

1.2 Cómo utilizar estas instrucciones de uso

Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizarla. Para información más detallada o en caso de algún problema, dirigirse a centros de asistencia autorizados.

Dispositivos de seguridad Termofusible

Componentes de la máquina (pág. 2)

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Tapa del depósito de agua Mando de agua caliente/vapor Alojamiento para accesorios Depósito de agua Superficie apoyatazas Bandeja de goteo + rejilla (en su caso) Grupo de café (*) Tubo de vapor (Pannarello) Cable de alimentación Botón ON/OFF Portafiltro presurizado Cuchara dosificadora para café molido (*) Filtro para café molido (el mismo para el suministro de 1 o 2 cafés) (*) Adaptador de filtro para pastillas de café (*) Filtro para pastillas de café Mando de selección Piloto luminoso "Máquina encendida" Piloto luminoso "Vapor listo" Piloto luminoso café/agua - "Máquina lista"

(*) Presente sólo en los modelos Focus, Class y Stainless Steel

INSTALACIÓN Por su seguridad y la de los demás, atenerse escrupulosamente a las "Normas de seguridad" descritas en el cap. 3.

Introducir siempre en el depósito sólo agua potable fresca sin gas. El agua caliente y otros líquidos pueden estropear el depósito. No poner en funcionamiento la máquina sin agua: comprobar que haya suficiente agua en el depósito.

El embalaje original ha sido diseñado y realizado para proteger la máquina durante el transporte. Se aconseja guardarlo para posibles transportes futuros.

4.2 Advertencias para la instalación

Antes de instalar la máquina, atenerse a las siguientes normas de seguridad: • colocar la máquina en un lugar seguro; • asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de jugar con la máquina; • no apoyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas. Ya se puede conectar la máquina de café a la red eléctrica. Nota: se aconseja lavar los componentes antes de utilizarlos por primera vez y/o tras un período sin utilizarlos.

4.3 Conexión de la máquina

¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por consiguiente, respetar siempre escrupulosamente las normas de seguridad. ¡No usar nunca el cable si está dañado! En caso de que el cable o el enchufe estén defectuosos, contactar inmediatamente con un Centro de Asistencia Autorizado para su sustitución. La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Comprobar que la tensión de red se corresponda con los valores indicados en la placa de identificación situada en la parte trasera del aparato. •

Conectar el enchufe a una toma de corriente de pared de tensión adecuada.

4.4 Depósito de agua

(Fig. 1A) - Quitar la tapa del depósito de agua (2) levantándola.

(Fig. 1B) - Extraer el depósito de agua (5). (Fig. 2) - Enjuagarlo y llenarlo con agua fresca potable sin superar el nivel máximo (MAX) indicado en el depósito.

(Fig. 3A) - Introducir el depósito de agua asegurándose de que quede correctamente colocado en su alojamiento y volver a poner la tapa (2).

Asegurarse de que el depósito de agua esté bien insertado en la máquina empujándolo con cuidado hasta el tope (LA REFERENCIA DE LA FIG. 3B DEBE SER COMPLETAMENTE VISIBLE) para evitar que salga agua por el fondo.

4.5 Carga del circuito

Al principio, tras haber suministrado vapor o una vez que el agua del depósito se haya agotado, se debe volver a cargar el circuito de la máquina. • Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se encenderá, lo que indica que la máquina está encendida. • (Fig. 4) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pannarello). • Abrir el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. • (Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". • Esperar a que salga un chorro de agua regular por el tubo de vapor (Pannarello). • (Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". • Cerrar el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente.

4.6 Al utilizar por primera vez o tras un período sin utilizar

Esta sencilla operación garantiza un suministro óptimo y debe realizarse: - al poner en marcha la máquina por primera vez; - cuando la máquina haya permanecido un largo período sin utilizarse (más de 2 semanas). El agua suministrada debe verterse en un desagüe apropiado y no puede utilizarse con fines alimentarios. Si durante el ciclo el recipiente se llena, detener el suministro y vaciarlo antes de seguir con la operación. •

(Fig. 2) - Enjuagar el depósito y llenarlo con agua fresca potable.

(Fig. 4) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pannarello). Abrir el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.

(Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". Suministrar todo el contenido del depósito de agua a través del tubo de vapor/agua caliente (Pannarello); para terminar el suministro, llevar el mando de selección (17) a la posición " " y cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 2) - Llenar el depósito con agua fresca potable. (Fig. 13-14) - Introducir el portafiltro en el grupo de café (8) por la parte inferior y girarlo de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. (Fig. 15) - Colocar un recipiente adecuado bajo el portafiltro. (Fig. 16) - Girar el mando de selección (17) hasta la posición " " y suministrar toda el agua presente en el depósito. (Fig. 17) - Antes de que el agua se haya agotado por completo, detener el suministro llevando el mando de selección (17) a la posición " ". Llenar nuevamente el depósito y esperar a que el piloto luminoso de"Máquina lista" (20) se encienda. (Fig. 19) - Extraer el portafiltro del grupo de café girándolo de derecha a izquierda y enjuagarlo con agua fresca potable.

La máquina ya está lista; para conocer los detalles de funcionamiento del suministro de café y vapor, consultar los capítulos correspondientes.

los filtros necesarios se encuentran dentro; levantar la tapa (2) y coger el accesorio deseado (Fig. 35 y Fig. 36).

Si tras haber posicionado el mando de selección (17) en la posición " " NO sale café, llevar el mando de selección (17) a la posición " " y consultar la tabla "Resolución de problemas" antes de quitar el portafiltro.

¡Atención! Durante el suministro de café, no quitar nunca el portafiltro presurizado girándolo manualmente en el sentido de las agujas del reloj. Riesgo de quemaduras.

Durante esta operación, el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se puede encender y apagar; dicho funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía.

Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el mando (3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya suficiente agua en el depósito de la máquina. Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se encenderá, lo que indica que la máquina está encendida. Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se encienda; la máquina ya está lista para el suministro de café.

Los accesorios para el suministro de café están depositados en un alojamiento específicamente estudiado para simplificar y agilizar estas operaciones.

La cuchara dosificadora para el café molido así como

(Fig. 7) - Introducir el filtro (14) en el portafiltro presurizado (12); al utilizar la máquina por primera vez, el filtro ya está introducido.

(Fig. 13) - Introducir el portafiltro en el grupo de café (8) por la parte inferior. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. Soltar el mango del portafiltro presurizado. A continuación, un sistema automático mueve el mango levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafiltro presurizado. (Fig. 16) - Precalentar el portafiltro presurizado llevando el mando de selección (17) a la posición " "; comenzará a salir agua por el portafiltro presurizado (esta operación sólo es necesaria para el primer café). (Fig. 17) -Tras haber dejado correr 50 cc de agua, llevar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro. (Fig. 19) - Extraer el portafiltro de la máquina girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua residual. Gracias al filtro especial (14) de la máquina, no es necesario cambiar de filtro para obtener uno o dos cafés. (Fig. 35) - Sacar la cuchara dosificadora de la máquina. (Fig. 8) - Añadir 1-1,5 cucharadas para un café individual o 2 cucharadas rasas para un café doble; limpiar los restos de café del borde del portafiltro presurizado. (Fig. 13) - Introducir el portafiltro (12) en el grupo de café (8) por la parte inferior. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. (Fig. 15) - Coger 1 o 2 tazas precalentadas y posicionarlas bajo el portafiltro presurizado; comprobar que estén correctamente colocadas bajo los orificios de salida del café. (Fig. 14) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 17) - Una vez alcanzada la cantidad de café deseada, girar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro de café. Al finalizar el suministro, esperar unos segundos; retirar las tazas con el café (Fig. 18). (Fig. 19) - Al término del suministro, esperar unos segundos; luego extraer el portafiltro presurizado y vaciar los posos.

Nota: en el portafiltro queda una pequeña cantidad de agua; esto es normal y se debe a las características del portafiltro.

Nota importante: el filtro (16) y el adaptador

(15) deben mantenerse limpios para garantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso.

Nota importante: el filtro (14) debe mantenerse limpio para garantizar un resultado perfecto.

Lavar diariamente tras el uso.

5.2 Con pastillas de café

Nota importante: esta función sólo está disponible en los modelos Focus, Class y Stainless Steel. • • • • •

(Fig. 9) - Utilizando una cucharilla de café, sacar el filtro para café molido (14) del portafiltro presurizado (12).

(Fig. 10) - Introducir en el portafiltro presurizado (12) el adaptador para pastillas de café (15), con la parte convexa orientada hacia abajo. (Fig. 11) - A continuación, introducir el filtro para pastillas de café (16) en el portafiltro presurizado (12). (Fig. 13) - Introducir el portafiltro presurizado en el grupo de café (8) por la parte inferior. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. Soltar el mango del portafiltro presurizado. A continuación, un sistema automático mueve el mango levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafiltro presurizado. (Fig. 16) - Precalentar el portafiltro presurizado llevando el mando de selección (17) a la posición " "; comenzará a salir agua por el portafiltro presurizado (esta operación sólo es necesaria para el primer café). (Fig. 17) -Tras haber dejado correr 50 cc de agua, llevar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro. (Fig. 19) - Extraer el portafiltro presurizado de la máquina girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua residual. (Fig. 12) - Introducir la pastilla de café en el portafiltro; asegurarse de que el papel de la pastilla de café no salga del portafiltro. (Fig. 13) - Introducir el portafiltro presurizado en el grupo de café (8) por la parte inferior. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. Coger 1 taza precalentada y posicionarla bajo el portafiltro; comprobar que esté correctamente colocada bajo los orificios de salida del café. (Fig. 16) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 17) - Una vez alcanzada la cantidad de café deseada, girar el mando de selección (17) hasta la posición " " para detener el suministro de café; retirar la taza con el café. (Fig. 19) - Al término del suministro, esperar unos segundos; luego extraer el portafiltro y tirar la pastilla de café usada.

SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ - CONSEJOS Por lo general, es posible utilizar cualquier tipo de café existente en el mercado. No obstante, el café es un producto natural y su sabor cambia en función del origen y de la mezcla; por ello, se aconseja probar varios tipos de café hasta encontrar la mezcla que mejor se adapte a su gusto personal.

En cualquier caso, para obtener unos mejores resultados se aconseja utilizar mezclas expresamente preparadas para máquinas de café exprés. El café debería salir siempre de forma regular, sin gotear, por el portafiltro presurizado. Es posible modificar la velocidad de salida del café cambiando levemente la cantidad de café en el filtro y/o usando un café que tenga un grado de molido diferente. Para asegurar un excelente resultado en taza y facilitar la limpieza y la preparación, Saeco recomienda usar pastillas de café monodosis de tipo ESE.

Nota: el kit para Pastillas de café ESE sólo está presente en los modelos Focus, Class y Stainless

Steel. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE, COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR (PANNARELLO) ESTÉ ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO.

¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: evitar el contacto directo con las manos.

Durante esta operación, el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se puede encender y apagar; dicho funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía.

Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el mando (3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya suficiente agua en el depósito.

Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso rojo (18) se encenderá, lo que indica que la máquina está encendida.

Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se encienda; la máquina ya está lista. (Fig. 21) - Colocar un recipiente o una taza de té bajo el tubo de vapor (Pannarello). (Fig. 21) - Abrir el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 22) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 23) - Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada, llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 24) - Cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente con el agua caliente.

Para garantizar un mejor resultado usar leche fría.

¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: evitar el contacto directo con las manos.

(Fig. 28) - Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj; girar lentamente el recipiente que contiene la leche, de abajo arriba, para que se caliente de forma uniforme.

Se recomienda un suministro máximo de 60 segundos.

(Fig. 27) - Cerrar el mando (3) y retirar el recipiente.

Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que se desee utilizar para preparar el capuchino.

A continuación, cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj; retirar la taza con la leche montada.

(Fig. 30) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". Si los pilotos luminosos " " y " " están encendidos al mismo tiempo, la máquina tiene una temperatura demasiado elevada para el suministro de café. Proceder a la carga del circuito tal como se indica en el apdo. 4.5 para que la máquina vuelva a estar operativa.

¡Atención! No suministrar café cuando esté seleccionada la función vapor ya que la temperatura es demasiado alta y existe riego de quemaduras.

Nota: la máquina está operativa cuando el piloto luminoso

"Máquina lista" está encendido sin parpadear.

¡Atención! Durante el suministro de vapor, no quitar nunca el portafiltro (en su caso) girándolo manualmente en el sentido de las agujas del reloj.

¡Riesgo de quemaduras! El portafiltro sólo puede quitarse tras haber llevado el mando de selección (17) a la posición " " y haber enfriado la máquina mediante el procedimiento descrito en el apdo. 4.5.

Nota importante: si no se consigue preparar un capuchino como se describe, volver a cargar el circuito tal como se indica en el apdo. 4.5 y, a continuación, repetir las operaciones.

Durante esta operación, el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se puede encender y apagar; dicho funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía.

Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el mando (3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya suficiente agua en el depósito. Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se encenderá, lo que indica que la máquina está encendida. Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se encienda. (Fig. 25) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " "; el piloto luminoso (20) se apaga. Esperar a que el piloto luminoso (19) se encienda; la máquina ya está lista para el suministro de vapor. (Fig. 26) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor. (Fig. 26) - Abrir el mando (3) durante unos instantes para que salga el agua residual del tubo de vapor (Pannarello); en poco tiempo, empezará a salir sólo vapor.

Puede utilizarse el mismo sistema para el calentamiento de otras bebidas.

Tras el uso, limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo.

AHORRO ENERGÉTICO La máquina está dotada de la función de apagado automático para el ahorro energético.

Para reactivar la máquina, basta con pulsar el botón ON/OFF (11); se encenderá el piloto luminoso (18) "Máquina encendida". Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se encienda.

LIMPIEZA El mantenimiento y la limpieza se pueden efectuar sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica.

• No sumergir la máquina en agua ni introducir sus componentes en el lavavajillas. • No usar alcohol etílico, solventes y/o agentes químicos agresivos. • Se aconseja limpiar el depósito de agua diariamente y llenarlo con agua fresca. • (Fig. 31-33) - Diariamente, después de haber calentado leche, desmontar la parte exterior del Pannarello y lavarla con agua fresca potable. • (Fig. 31-32-33) - Limpiar el tubo de vapor una vez a la semana. Para realizar esta operación se debe: - desmontar la parte exterior del Pannarello (para la limpieza habitual); - extraer la parte superior del Pannarello del tubo de vapor; - lavar la parte superior del Pannarello con agua fresca potable; - lavar el tubo de vapor con un paño húmedo y quitar los posibles restos de leche; - volver a colocar la parte superior en el tubo de vapor (asegurarse de que quede completamente introducida); Volver a montar la parte exterior del Pannarello. • (Fig. 34) - Diariamente, vaciar y lavar la bandeja de goteo. • Limpiar la máquina usando un paño suave humedecido con agua. • (Fig. 20) - Para limpiar el portafiltro presurizado realizar lo siguiente: - (Fig. 9) - extraer el filtro y lavarlo bien con agua caliente. - extraer el adaptador (en su caso) y lavarlo bien con agua caliente. - lavar el interior del portafiltro presurizado. • No secar la máquina ni sus componentes usando un horno de microondas y/o un horno convencional. • (Fig. 35-36) - Una vez a la semana, limpiar el alojamiento para los accesorios con un paño húmedo para quitar los posibles restos de café o polvo en general. Nota: no lavar al portafiltro presurizado en el lavavajillas.

DESCALCIFICACIÓN La formación de cal se produce con el uso del aparato; la descalcificación debe efectuarse cada 1-2 meses de uso de la máquina y/o cuando se observe una reducción del caudal de agua.

Utilizar exclusivamente el producto descalcificante Saeco. En caso de conflicto, lo indicado en el manual de uso y mantenimiento tiene prioridad respecto a las indicaciones dadas en los accesorios y/o materiales de uso vendidos por separado. Utilizar el producto descalcificante Saeco (Fig. B). Ha sido formulado específicamente para mantener al máximo el rendimiento y la funcionalidad de la máquina durante toda su vida operativa así como para evitar, siempre que se utilice correctamente, cualquier alteración de los productos suministrados. Antes de iniciar el ciclo de descalcificación asegurarse de: HABER EXTRAÍDO EL FILTRO DE AGUA, en su caso. No beber la solución descalcificante ni los productos suministrados hasta que el ciclo se haya completado. No utilizar bajo ningún concepto vinagre como producto descalcificante. 1 (Fig. 13-14) - Introducir el portafiltro en el grupo de café (8) por la parte inferior y girarlo de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. 2 (Fig. 1B) - Sacar y vaciar el depósito de agua. 3 (Fig. 2) - Verter la MITAD del contenido de la botella de producto descalcificante concentrado Saeco en el depósito de agua del aparato y rellenarlo con agua fresca potable hasta el nivel MAX. 4 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se encenderá. (Fig. 21) - Suministrar (tal como se describe en el capítulo 7 del manual) 2 tazas de agua (150 ml aprox. cada una) por el tubo de vapor/agua caliente. A continuación, apagar la máquina mediante el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se apagará. 5 Dejar que el producto descalcificante actúe durante unos 15-20 minutos con la máquina apagada. 6 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (11). (Fig. 21) - Suministrar (tal como se describe en el capítulo 7 del manual) 2 tazas de agua (150 ml aprox. cada una) por el tubo de vapor/agua caliente. A continuación, apagar la máquina mediante el botón ON/OFF (11) y dejarla apagada durante 3 minutos. 7 Repetir las operaciones descritas en el punto 6 hasta que el depósito de agua quede completamente vacío. 8 (Fig. 2) - Enjuagar el depósito con agua fresca potable y llenarlo completamente. 9 Colocar un recipiente bajo el portafiltro.

ELIMINACIÓN DEL APARATO Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC.

El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.

Este producto se debe entregar al punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

El ciclo de descalcificación ha concluido.

(Fig. 2) - Volver a llenar el depósito con agua fresca. Si fuera necesario, efectuar la carga del circuito tal como se describe en el apdo. 4.5. La solución descalcificante se debe eliminar según lo previsto por el fabricante y/o por las normas vigentes en el país donde se utilice la máquina.

10 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (11); girar el mando de selección (17) hasta la posición " " y suministrar todo el contenido del depósito a través del portafiltro. Para detener el suministro, llevar el mando de selección (17) a la posición " ".

11 (Fig. 2) - Llenar de nuevo el depósito con agua fresca. (Fig. 21) - Colocar un recipiente grande bajo el tubo de vapor (Pannarello). Abrir el mando de suministro de agua (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 22) - Girar el mando de selección (17) hasta la posición " " y suministrar todo el contenido del depósito a través del tubo de vapor/agua caliente. 12 (Fig. 23) - Una vez que el agua se haya agotado, para detener el suministro, llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 24) - Cerrar el mando de suministro de agua (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. 13 Repetir de nuevo las operaciones desde el punto (8) hasta un total de 4 depósitos. 14 (Fig. 19) - Extraer el portafiltro del grupo de café girándolo de derecha a izquierda y enjuagarlo con agua fresca potable.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Avería

La máquina no se enciende.

Máquina no conectada a la red eléctrica.

Conectar la máquina a la red eléctrica.

La máquina se apaga mien- Se ha activado el ahorro energético. tras suministra café o agua caliente.

Pulsar el botón ON/OFF (11) para poner en marcha la máquina y reanudar el suministro.

La bomba es muy ruidosa.

Llenar de agua y volver a cargar el circuito (apdo. 4.5)

Falta agua en el depósito.

No sale café tras haber posicionado el mando de selección Portafiltro obstruido.

(17) en la posición " ".

Volver a llevar el mando de selección (17) a la posición " ". Apagar la máquina y esperar a que se enfríe

(1 hora aprox.). A continuación, sacar y lavar bien el portafiltro. Si el problema vuelve a aparecer, contactar con el centro de asistencia.

El piloto luminoso (20) "Máquina lista" estaba apagado cuando se ha llevado el man- Esperar a que el piloto luminoso (20) se encienda. do de selección (17) a la posición " ".

El café está demasiado frío.

Portafiltro no introducido para el precalenPrecalentar el portafiltro. tamiento (cap. 5).

Precalentar las tazas con agua caliente.

Leche no adecuada: leche en polvo, leche

Utilizar leche entera. No se forma la crema de la le- desnatada. che. Pannarello sucio. Limpiar el Pannarello según lo descrito en el cap. 10. No es posible preparar el capuchino. Volver a cargar el circuito (apdo. 4.5) y repetir las Ya no hay vapor en la caldera. operaciones descritas en el cap. 8. Hay muy poco café en el portafiltro.

Añadir café (cap. 5).

Molido demasiado grueso.

Usar una mezcla diferente (cap. 6).

El café sale muy rápido y no se

Café viejo o no adecuado. forma crema.

Usar una mezcla diferente (cap. 6).

Pastilla de café vieja o inadecuada.

Cambiar la pastilla de café usada.

Falta un componente en el portafiltro.

Comprobar que todos los componentes se encuentren instalados y de forma correcta.

Llenar de agua y volver a cargar el circuito (apdo. 4.5)

Molido demasiado fino.

Usar una mezcla diferente (cap. 6).

Café comprimido en el portafiltro.

Retirar el café molido.

Hay demasiado café en el portafiltro.

Reducir la cantidad de café en el portafiltro.

Cerrar el mando (3).

Filtro del portafiltro obstruido.

Limpiar el filtro (cap. 9).

Pastilla de café inadecuada.

Cambiar el tipo de pastilla de café.

El café no sale o sale a gotas.

Portafiltro colocado de forma incorrecta en

Colocar el portafiltro de forma correcta (cap. 5). el grupo de café. Borde superior del portafiltro sucio. El café se sale por los bordes.

Limpiar el borde del portafiltro.

Pastilla de café introducida de forma inco- Colocar la pastilla de café correctamente de manera rrecta. que no salga del portafiltro.

Hay demasiado café en el portafiltro.

Reducir la cantidad de café utilizando la cuchara dosificadora.

Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no las resuelvan, contactar con un centro de asistencia.

VAPOR / CAPPUCCINO POUPANÇA DE ENERGIA Limpe o Pannarello como descrito no Cap.10.

Adicione o café (Cap. 5).

Moagem demasiado grossa.

ÅNGA / CAPPUCCINO DAMP / CAPPUCCINO