Senseo Quadrante HD7863 - Maquina de cafe PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Senseo Quadrante HD7863 PHILIPS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Senseo Quadrante HD7863 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Senseo Quadrante HD7863 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Senseo Quadrante HD7863 PHILIPS
ES Manual del usuario 37
den/de buede ade(r) vendende nedad.
El café de las cómodas dosis individuales de café
para la cafetera SENSEO
y el exclusivo sistema
de preparación SENSEO
de Philips se combinan
a la perfección para garantizar el mejor sabor y
Para conseguir un sabor suave e intenso, debe
tener en cuenta lo siguiente:
Utilice agua limpia cada día.
1.2 Dosis de café siempre en
Utilice las dosis de café SENSEO
obtener un sabor intenso y puro. Las dosis de café
se conservarán en buen estado durante
más tiempo si las guarda en un recipiente hermético.
1.3 Un aparato limpio
Limpie y elimine los depósitos de cal de la cafetera
regularmente tal y como se describe en los
capítulos “Limpieza” y “Eliminación de los depósitos
de cal”. Quite las dosis de café usadas después de
la preparación. Si ha dejado de utilizar la cafetera
durante algún tiempo, realice un aclarado antes
de volver a utilizar el aparato (consulte la sección
“Aclarado” del capítulo “Limpieza”).
2 Botón de encendido/apagado con piloto
3 Botón para 2 tazas
4 Palanca de liberación de la tapa
7 Disco de distribución de agua
8 Botón de selección de intensidad (solo
9 Soporte para dosis de una taza q
10 Soporte para dosis de dos tazas qq
2 Descripción general 37
4 Cómo preparar el aparato 39
5 Uso del aparato 40
7 Eliminación de los depósitos de cal 42
8 Almacenamiento en un lugar sin
9 Solicitud de accesorios 44
10 Medio ambiente 44
11 Garantía y servicio 44
12 Guía de resolución de problemas 45
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Convierta la hora del café en algo realmente
sistema combina la facilidad de uso de las
de Philips con las dosis
desarrolladas para conseguir un café auténtico y
suave con una deliciosa capa de espuma.
• Lleve siempre el aparato a un centro de
servicio autorizado por Philips para su
comprobación y reparación. No intente
repararlo usted mismo; de lo contrario, la
garantía quedará anulada.
• No utilice nunca café molido normal ni utilice
dosis rotas en la cafetera SENSEO
• No conecte el aparato a un transformador ya
que pueden producirse situaciones peligrosas.
• Coloque siempre el aparato sobre una
supercie plana y estable.
• No deje nunca el aparato en funcionamiento
• No use el aparato en alturas superiores a
2200 m sobre el nivel del mar.
• La cafetera no funciona a temperaturas
• Realice un aclarado de la cafetera con agua
limpia antes de utilizarla por primera vez
(consulte el capítulo “Cómo preparar el
aparato”). Esto hará que la caldera se llene de
agua, lo que es esencial para que la cafetera
funcione correctamente.
• No utilice la cafetera SENSEO
junto con descalcicadores que se basen en el
intercambio de sodio.
• Philip recomienda eliminar los depósitos de
cal de la cafetera SENSEO
Si no se eliminan los depósitos de cal del
aparato a su debido tiempo y según el
procedimiento descrito en el capítulo que
“Eliminación de los depósitos de cal”, se
podrían provocar fallos técnicos.
• No interrumpa nunca el proceso de
eliminación de los depósitos de cal.
• Nunca utilice un agente desincrustante a base
de ácidos minerales como ácido sulfúrico, ácido
clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético
(p. ej. vinagre). Estos agentes desincrustantes
podrían dañar la cafetera SENSEO
Manténgala siempre en posición vertical,
incluso al transportarla.
• Este aparato está diseñado sólo para un
uso doméstico normal, no para un uso en
entornos como las cocinas de los comercios,
12 Cubierta decorativa de la boquilla
13 Cubierta de la boquilla de salida del café
14 Boquilla de salida del café
15 Bandeja para tazas
17 Ganchos de ajuste de la altura de la bandeja
18 Ranuras de ajuste de la altura para la bandeja
19 Líneas de guía para ajustar la bandeja de goteo
21 Mango del depósito de agua
22 Borde antisalpicaduras
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
• No sumerja nunca el aparato en agua u otros
• Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el
voltaje indicado en la parte inferior del aparato
se corresponde con el voltaje de red local.
• Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del mismo por una
persona responsable de su seguridad.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con
• No utilice el aparato si la clavija, el cable de
alimentación o el propio aparato están dañados.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de
evitar situaciones de peligro.39
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y
la palanca de la tapa está bloqueada antes de
comenzar a limpiar la cafetera.
7 Conecte el aparato a un enchufe con toma de
8 Coloque un recipiente con capacidad para al
menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del
café para recoger el agua. (g. 7)
Asegúrese de que el tazón está colocado de
forma estable en la bandeja de goteo o en el
pie del aparato para evitar que se tambalee
o se vuelque durante el proceso de aclarado.
También puede utilizar un recipiente cuadrado
9 Pulse el botón de encendido/apagado 3 (1) y,
a continuación, pulse brevemente los botones
de 1 taza q y 2 tazas qq al mismo tiempo
• La caldera se llena con agua del
depósito de agua. Este proceso tarda
algún tiempo (entre 90 y 150 segundos,
aproximadamente). Durante el proceso de
aclarado, la cafetera produce más ruido que
durante un ciclo normal.
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
limpie la boquilla de salida del café, la cubierta
de la boquilla de salida del café, el colector de
café, los soportes para dosis y el depósito de
agua en el lavavajillas o con agua caliente y un
poco de detergente líquido.
La cafetera Philips SENSEO
ocinas, granjas u otros entornos laborales.
Tampoco lo deben usar los clientes de
hoteles, moteles, hostales en los que se
ofrecen desayunos ni clientes de entornos
residenciales de otro tipo.
3.1 Cumplimiento de normas
Este aparato cumple todos los estándares sobre
campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
El consumo de energía de este aparato desactivado
es de menos de 1 vatio. Esto signica que este
aparato cumple con la Directiva europea 2009/125/
EC, que establece los requisitos de diseño ecológico
para los productos que consumen energía.
No puede hacer café si no ha aclarado primero la
El proceso de aclarado llena la caldera de agua.
Una vez hecho esto, la cafetera está lista para usar.
Limpie la cafetera de la siguiente manera:
1 Incline el depósito de agua hacia fuera y
sáquelo del aparato (g. 2).
2 Llene el depósito con agua fría hasta la
indicación MAX. (g. 3)
3 Para volver a colocar el depósito de agua en
el aparato, inclínelo ligeramente e inserte la
parte inferior del depósito de agua primero
(1). A continuación, encaje la pieza superior
del depósito de agua en su sitio (2).
4 Mueva la palanca de liberación de la tapa
hacia arriba y abra la tapa (g. 4).
5 Ponga el soporte para dosis de una taza q o
el soporte para dosis de dos tazas qq en el
aparato sin dosis. (g. 5)
6 Cierre la tapa y bloquee la palanca (g. 6). ESPAÑOL40
4 Coloque en la cafetera el soporte para dosis
Asegúrese de que el soporte esté limpio y de
que el tamiz del centro no esté obstruido con,
por ejemplo, restos de café molido.
• Si desea preparar una taza de café
, utilice una dosis de café con el
soporte para dosis de una taza q y pulse
el botón de una taza q. (g. 10)
• Si desea preparar dos tazas de café
, utilice dos dosis de café con
el soporte para dosis de dos tazas qq y
pulse el botón de dos tazas qq. (g. 5)
5 Coloque correctamente la(s) dosis de café
correctamente en el centro del
soporte para dosis, con el lado convexo
apuntando hacia abajo.
Consiga un sabor intenso y puro con las dosis
, elaboradas especialmente
en el soporte para dosis de una taza
• Coloque 2 dosis de café SENSEO
en el soporte para dosis de dos tazas
Asegúrese de que el café de las dosis está
uniformemente distribuido y presione
ligeramente las dosis sobre el soporte.
No utilice nunca café molido normal ni utilice
dosis rotas en el aparato, ya que esto lo
6 Cierre la tapa y bloquee la palanca (g. 6).
Presiona la palanca de la tapa hasta que encaje
en su sitio con un clic.
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y
la palanca de la tapa está bloqueada antes de
comenzar a preparar café.
Si sale muy poco café o nada de café de la
cafetera, se debe a que no ha realizado el aclarado
de la cafetera correctamente antes de usarla por
primera vez. Como resultado, la caldera no se
llena (o no se llena completamente). Realice un
aclarado de la cafetera correctamente (consulte
el capítulo “Cómo preparar el aparato”) antes de
preparar otra taza de café.
1 Llene el depósito con agua fría hasta la
indicación MAX y vuelva a ponerlo en el
No ponga nunca leche, café, agua caliente o
carbonatada en el depósito del agua.
• q MIN: cantidad mínima de agua necesaria
para preparar una taza de café SENSEO
• qq MIN: cantidad mínima de agua necesaria
• Con el depósito de agua lleno, podrá
8 tazas). De este modo, no es necesario
llenar el depósito de agua cada vez que
tenga que preparar una taza de café.
2 Pulse el botón de encendido/apagado 3. (g. 9)
• El piloto del botón de encendido/apagado
parpadea lentamente mientras el agua
calienta. Tarda aproximadamente 75
segundos en calentarse.
• La cafetera está lista para utilizarse cuando
el piloto del botón de encendido/apagado se
ilumina continuamente.
Si el depósito de agua no contiene suciente
agua para preparar una taza de café
, el piloto del botón de encendido/
apagado parpadea rápidamente y los botones
de 1 taza y 2 tazas no funcionan.
3 Mueva la palanca de liberación de la tapa
hacia arriba y abra la tapa (g. 4).41
12 Levante el soporte para dosis y quite la(s)
Tenga cuidado al hacer esto, ya que aún puede
quedar café o agua en la(s) dosis.
• Para asegurarse de que el café siempre tenga
un sabor óptimo, enjuague los soportes para
dosis, el colector de café y la boquilla de salida
del café regularmente.
sabe mejor si lo agita antes
• Si tiene intención de preparar otra taza de
más tarde, deje la cafetera
encendida. Ésta se apagará automáticamente
al cabo de 30 minutos.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el
No la haga funcionar sólo con agua para su
limpieza con la tapa abierta.
Todas las piezas desmontables se pueden lavar en
1 Desenchufe el aparato.
2 Limpie el aparato por fuera con un paño
Elimine las manchas café más difíciles
con vinagre diluido con agua caliente y, a
continuación, seque los restos de vinagre con
un paño suave humedecido con agua limpia.
3 Retire la boquilla de salida del café del
7 Para ajustar la bandeja de goteo al tamaño
de las tazas que desea utilizar, quite primero
la bandeja de goteo deslizándola ligeramente
hacia arriba (1) y, a continuación, tirando de
ella hacia usted (2) (g. 13).
8 Para volver a colocar la bandeja de goteo,
empújela contra la parte frontal del aparato
a la altura necesaria (1). Asegúrese de que la
parte superior de la bandeja de goteo está
en una de las líneas del conjunto de líneas
de guía. A continuación, deslice la bandeja de
goteo ligeramente hacia abajo (2) para que
los ganchos se deslicen en las ranuras.
Coloque una o dos tazas en la bandeja para tazas.
Las tazas que utilice deben tener una
capacidad de al menos 150 ml. No utilice
tazas demasiado grandes, ya que el café se
10 Solo modelo HD7864: Seleccione la intensidad
de café deseada moviendo el botón de
selección de intensidad arriba o abajo. (g. 14)
• Seleccione e para una taza pequeña
(60 ml) de café intenso.
• Seleccione d para una taza normal
11 Pulse el botón para una taza q si desea
preparar una taza. Pulse el botón para dos
tazas qq si desea preparar dos tazas. (g. 15)
la cantidad óptima de agua.
Presionando el botón de encendido/
apagado 3 puede interrumpir el proceso
de preparación en cualquier momento. Si
vuelve a poner en marcha el aparato después
de haber interrumpido el proceso de
preparación, el aparato no completará el ciclo
de preparación interrumpido.
No quite el depósito de agua mientras se
prepara el café, ya que la cafetera se llenaría
de aire. Si sucede esto, la siguiente taza no se
llenará completamente.
Si no ha utilizado la cafetera desde hace tres
días, realice un aclarado con agua limpia antes de
Limpie la cafetera de la siguiente manera:
1 Llene el depósito con agua fría hasta la
indicación MAX y vuelva a ponerlo en el
2 Ponga el soporte para dosis de una taza q o
el soporte para dosis de dos tazas qq en la
3 Coloque un recipiente con capacidad para al
menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del
café para recoger el agua. (g. 7)
Asegúrese de que el tazón está colocado de
forma estable en la bandeja de goteo o en el
pie del aparato para evitar que se tambalee
o se vuelque durante el proceso de aclarado.
También puede utilizar un recipiente cuadrado
4 Pulse el botón de encendido/apagado 3 (1)
y luego pulse brevemente los botones de
una taza q y dos tazas qq al mismo tiempo
La cafetera se llena rápidamente y de forma
automática con agua del depósito de agua.
Después, comienza a realizar el aclarado y se
apaga automáticamente una vez nalizado el
proceso de aclarado.
7 Eliminación de los
7.0.1 Cuándo es necesario eliminar la cal
Elimine la cal preferiblemente de 4 a 6 veces al año,
o al menos cada 3 meses. El proceso de eliminación
de cal tarda aproximadamente 1 hora.
4 Retire la cubierta de la boquilla de salida del
café de la boquilla de salida del café (g. 17).
5 Retire la cubierta decorativa de la
6 Retire el colector de café (g. 19).
7 Limpie la boquilla de salida del café, la cubierta de
la boquilla de salida del café, la cubierta decorativa
de la boquilla, el colector de café, los soportes
para dosis, la bandeja para tazas y la bandeja de
goteo en el lavavajillas o en agua caliente con un
poco de detergente líquido (g. 20).
Si limpia la bandeja para tazas a mano, retírela
siempre del aparato y sujétela con la mano,
ya que podría provocar daños si se coge
incorrectamente. Cójala siempre con cuidado.
Tras limpiar los soportes para dosis,
compruebe si el ltro del centro del soporte
está obstruido. Si fuera así, desatasque el ltro
del soporte limpiándolo bajo el grifo. Si fuera
necesario puede usar un cepillo para limpiarlo.
8 Limpie el depósito de agua con agua caliente
y, si es necesario, con un poco de detergente
líquido. También puede limpiar el depósito del
agua en el lavavajillas. (g. 23)
Si usa un cepillo, tenga cuidado de no dañar la
válvula situada en el fondo del depósito de agua.
Puede quitar el borde antisalpicaduras del
depósito de agua para lavar a fondo su interior.
9 No utilice objetos con bordes alados para
limpiar la entrada de agua del aparato (g. 24).
10 Después de lavarlas, enjuague las piezas con
agua limpia y vuelva a colocarlas en el aparato.
11 Limpie el disco de distribución de agua con un
paño húmedo (g. 25).
Tenga cuidado al hacer esto. Asegúrese de que
la junta de goma no se queda encajada bajo el
borde del disco de distribución de agua. Si esto
sucede, se producirán fugas en la cafetera.43
7.0.4 Proceso de eliminación de los depósitos
1 Mezcle 50 gramos de ácido cítrico con 1 litro
de agua en una jarra medidora. Remueva
hasta que el polvo se disuelva completamente.
2 Llene el depósito de agua con la mezcla
desincrustante y vuelva a colocar el depósito
de agua en la cafetera. (g. 26)
3 Pulse el botón de encendido/apagado 3. (g. 9)
La cafetera estará lista para usar cuando el
piloto del botón de encendido/apagado se
ilumina continuamente.
4 Coloque el soporte para dosis de una taza q
con una dosis usada en la cafetera. Cierre la
tapa y bloquee la palanca.
Coloque siempre una dosis de café usada en
el soporte para dosis cuando vaya a eliminar
la cal de la cafetera. Esta dosis servirá de
“ltro” para evitar que el tamiz del soporte
para dosis se obstruya con los restos de cal.
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y
la palanca de la tapa está bloqueada antes de
comenzar a eliminar los depósitos de cal de
5 Coloque un recipiente con capacidad para al
menos 1,5 litros bajo la boquilla para recoger
la mezcla desincrustante. (g. 7)
Asegúrese de que el tazón está colocado de
forma estable en la bandeja de goteo o en el
pie del aparato para evitar que se tambalee o
se vuelque durante el proceso de eliminación
de los depósitos de cal. También puede utilizar
un recipiente cuadrado o rectangular.
6 Pulse el botón de dos tazas qq y ponga a
funcionar el aparato. Repita este proceso hasta
que el depósito de agua se vacíe. (g. 27)
Nunca interrumpa el proceso de eliminación
de los depósitos de cal.
7.0.2 Por qué eliminar los depósitos de cal
Pueden generarse depósitos de cal en el interior
del aparato durante su uso. Es imprescindible
cada 3 meses como mínimo. Mediante
la eliminación de los depósitos de cal:
• Se prolonga la vida de su cafetera SENSEO
• Se asegura el volumen máximo de la taza
• Se asegura la temperatura máxima del café
• Se reduce el ruido durante la preparación
• Se evita el funcionamiento incorrecto
Si el procedimiento de eliminación de cal no se lleva
a cabo adecuadamente, quedarán residuos de cal tras
la máquina, lo que hará que se generen depósitos de
cal más rápidamente, que pueden provocar daños
permanentes e irreparables en la máquina.
7.0.3 Uso del agente desincrustante correcto
Nunca utilice un agente desincrustante a base
de ácidos minerales como ácido sulfúrico, ácido
clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético (p. ej.
vinagre). Estos agentes desincrustantes podrían
dañar la cafetera SENSEO
El proceso de eliminación los depósitos de cal
de la cafetera SENSEO
sólo se debe realizar
con descalcicadores a base de ácido cítrico. Este
tipo de descalcicadores eliminan los depósitos
de cal del aparato sin dañarlo. Para utilizar la
cantidad correcta, consulte la sección “Proceso de
eliminación de los depósitos de cal” a continuación.
Cada mezcla descalcicante puede utilizarse sólo
una vez. Tras su uso, esta mezcla deja de ser ecaz.
Le aconsejamos utilizar el descalcicador SENSEO
instrucciones del embalaje del descalcicador.
comprar en los establecimientos que vendan
o en a través de Internet en
Si desea adquirir accesorios para este aparato,
visite nuestra tienda en línea en
www.shop.philips.com/service. Si la tienda
en línea no está disponible en su país, diríjase a
su distribuidor Philips o a un centro de servicio
Philips. Si tiene cualquier dicultad para obtener
accesorios para su aparato, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país. Encontrará los datos de contacto en el
folleto de la Garantía Mundial.
• Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto
con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera, ayudará a conservar el medio
11 Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún
problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com/support, o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país. Hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial. Si no hay
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
La compra de una cafetera SENSEO
anula ningún derecho de D.E Masterblenders 1753
o Philips respecto a sus patentes ni conere al
comprador licencia alguna sobre dichas patentes.
7 Repita los pasos del 1 al 6. Sustituya la dosis
usada por otra dosis usada para ltrar los
Para eliminar los depósitos de cal correctamente,
debe usar 2 litros de mezcla desincrustante.
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y
la palanca de la tapa está bloqueada antes de
comenzar a eliminar los depósitos de cal de
8 Enjuague el depósito de agua con agua del
grifo. Llene el depósito de agua con agua del
grifo hasta la indicación MAX y repita los
No llene el depósito de agua con agua caliente
ni mezcla desincrustante que ya haya utilizado.
9 Vuelva a llenar el depósito de agua con agua
fría del grifo hasta la indicación MAX y repita
los pasos del 3 al 6 una vez más.
Realice un aclarado de la cafetera llenando y
vaciando dos veces el depósito de agua.
También puede enjuagar el aparato dejando que
complete dos procesos de aclarado, tal y como se
describe en “Aclarado” en el capítulo “Limpieza”.
Una vez eliminada la cal del aparato, quite la dosis
usada y limpie el soporte con el n de evitar que
el tamiz del centro del soporte se obstruya.
un lugar sin escarcha
Si ya ha utilizado la cafetera y, por lo tanto, se ha
limpiado con agua, sólo se puede usar y guardar
en un lugar sin escarcha, para evitar que se dañe.45
12 Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
El piloto del botón de
continúa parpadeando
Si aún no ha realizado el aclarado de la cafetera, consulte el capítulo “Cómo
preparar el aparato”.
Ha utilizado la cafetera SENSEO
en altitudes superiores a 2200 m sobre el
nivel del mar. Esto ha provocado que el agua de la cafetera haya comenzado
a hervir antes de que se haya alcanzado la temperatura adecuada, lo cual
impide el funcionamiento correcto de la cafetera. Apague la cafetera y no la
utilice en altitudes superiores a 2200 m sobre el nivel del mar.
El piloto del botón de
continúa parpadeando
el depósito de agua está colocado correctamente;
hay suciente agua en el depósito del agua (es decir, por encima del nivel
MIN q si quiere preparar 1 taza);
la temperatura ambiente es superior a 10 °C. Si es así, la cafetera no
funcionará correctamente.
Asegúrese de que la clavija se ha enchufado correctamente a la toma de
corriente. Asegúrese también de que ha cerrado la tapa y ha bloqueado
la palanca de tapa. Si la tapa no está cerrada o la palanca de tapa no se ha
presionado hasta que encaje con un clic, el aparato no funcionará.
Puede que haya llenado el depósito de agua por encima del nivel MAX. No
llene el depósito de agua por encima de este nivel.
Quizá el tamiz del centro del soporte para dosis está obstruido. Si el tamiz
está obstruido, desatásquelo enjuagando el soporte para dosis bajo el grifo.
Si fuera necesario, utilice un cepillo o un aller para desatascar el tamiz.
Compruebe si la dosis individual de café está colocada correctamente en el
centro del soporte para dosis.
Compruebe si la junta no está encajada bajo el borde del disco de
distribución de agua (consulte la ilustración que aparece al principio de este
manual del usuario).
Es completamente normal que salten algunas gotas de agua a la encimera.
Puede ocurrir, por ejemplo, cuando coloque o quite el depósito de agua.
Tenga cuidado al quitar las dosis de café usadas, ya que puede haber todavía
algo de agua en las dosis.
No retire el depósito de agua cuando se esté calentando la cafetera, esto
podría hacer que saliera agua del aparato (agua que debería caer en el
Si ninguna de las soluciones mencionadas anteriormente resuelve el
problema, póngase en contacto el Servicio de Atención al Cliente de Philips
Es posible que se haya creado un vacío bajo la tapa.
Apague el aparato y espere 24 horas antes de tirar de la palanca para abrir
la tapa. No haga uso de la fuerza al tirar de la palanca para abrir la tapa.
Cuando la tapa se abra, quite el soporte para dosis y desatasque el agujero
sujetando el soporte para dosis debajo del grifo. Si es necesario, utilice un
cepillo o un aller para desatascar el agujero.
Asegúrese de que no mueve la cafetera SENSEO
cafetera, o la coloque al aire libre o en un ambiente fresco o frío, no
acelerará el desbloqueo de la tapa.
NO coloque la cafetera SENSEO
en la nevera o en el congelador, ya
que esto no acelera el desbloqueo de la tapa. Puede evitar que la tapa se
bloquee limpiando el soporte para dosis regularmente. No utilice nunca
café molido (molido adecuado para ltro) en el soporte para dosis. Evite
que las dosis se rompan colocándolas en el soporte para dosis con el
lado convexo hacia abajo. Compruebe si el café de la dosis se distribuye
uniformemente cuando coloque la dosis en el soporte para dosis. Presione
ligeramente las dosis sobre el soporte.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país.
menos café que antes.
Quizá el tamiz del centro del soporte para dosis está obstruido. Si el tamiz
está obstruido, desatásquelo enjuagando el soporte para dosis bajo el grifo.
Si fuera necesario, utilice un cepillo o un aller para desatascar el tamiz.
Elimine los depósitos de cal de la cafetera (consulte el capítulo sobre la
eliminación de los depósitos de cal).
por primera vez, esta
No ha realizado correctamente el aclarado de la cafetera antes de su
primer uso. Como resultado, la caldera no se ha llenado (o no se ha llenado
completamente). Realice el aclarado de la cafetera correctamente (consulte
el capítulo “Cómo preparar el aparato”) antes de preparar otra taza de café.
Compruebe si hay alguna dosis de café usada pegada al disco de
distribución de agua. Si es así, quite la dosis usada.
Compruebe que no ha colocado dos dosis individuales de café en el
soporte para dosis de una taza q.47
Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
es lo sucientemente
ha usado la cantidad correcta de dosis y ha pulsado el botón adecuado. Use
una dosis junto con el soporte para dosis de una taza q y pulse el botón
de una taza q. Use dos dosis con el soporte para dosis de dos tazas qq y
pulse el botón de dos tazas qq;
la(s) dosis se ha(n) colocado correctamente en el centro del soporte, para
evitar que salga agua por el borde de la(s) dosis. Cuando use dos dosis, una
sobre otra, asegúrese de que los lados convexos de ambas dosis apuntan
hacia abajo, y presione ligeramente las dosis sobre el soporte (consulte el
paso 6 en el capítulo “Uso del aparato”);
no ha usado dos veces la misma dosis sin darse cuenta;
el café de la dosis está distribuido de forma uniforme;
Si preere un sabor más intenso, puede probar las dosis de café SENSEO
que tienen una mezcla más fuerte.
Si preere un sabor más suave, puede probar las dosis de café SENSEO
que tienen una mezcla más suave.
No utilice tazas demasiado grandes, ya que el café se enfría con más
rapidez. Utilice tazas con una capacidad de 150 ml. Si utiliza una taza grande,
asegúrese de que tiene una capacidad de 280 ml.
Para mantener el café caliente durante más tiempo, precaliente las tazas con
cuando preparo café.
Mueva la bandeja de goteo a una posición más alta para que el borde de la
taza esté más cerca de la boquilla.
Quiero preparar café
en un termo alto, pero
no cabe debajo de la
Si retira la bandeja de goteo, puede que el termo quepa debajo de la
“Limpeza da máquina” no capítulo “Limpeza”).
. Este sistema único combina a máquina
de café Philips SENSEO
fácil de utilizar com
essencial para que a máquina funcione
com o procedimento descrito no capítulo
base de ácidos minerais, como ácido sulfúrico,
bloqueado antes de lavar a máquina.
máquina correctamente (consulte o capítulo
pano húmido (g. 25).
• Garante a máxima temperatura do café
Nunca utilize um produto descalcicante à
base de ácidos minerais, como ácido sulfúrico,
ácido hidroclorídrico, ácido sulfamínico e ácido
acético (por exemplo, vinagre). Estes productos
descalcicantes podem danicar a sua máquina de
. Este tipo de descalcicador
máquina funcionar. Repita este procedimento
país. Poderá encontrar o número de telefone no
q se pretender preparar 1 chávena de café);
capítulo “Utilizar a máquina”);
ManualFacil