Senseo Quadrante HD7863 PHILIPS

Senseo Quadrante HD7863 - Machine à café PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Senseo Quadrante HD7863 PHILIPS au format PDF.

Page 48
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Senseo Quadrante HD7863

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café à dosettes
Modèle PHILIPS Senseo Quadrante HD7863
Capacité du réservoir 1,2 litre
Pression de la pompe 1 bar
Temps de préparation Environ 30 secondes
Fonctionnalités Préparation de café simple ou double, arrêt automatique
Type de dosettes compatibles Dosettes Senseo
Dimensions (L x P x H) 31 x 24 x 36 cm
Poids 1,5 kg
Consommation électrique 1450 W
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et des filtres, détartrage recommandé
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Design moderne, disponible en plusieurs couleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - Senseo Quadrante HD7863 PHILIPS

Comment nettoyer ma machine à café PHILIPS Senseo Quadrante HD7863 ?
Pour nettoyer votre machine, démontez le réservoir d'eau et le porte-dosette. Rincez-les à l'eau chaude. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur de la machine. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et que la machine n'est pas en mode veille.
Comment détartrer ma machine à café PHILIPS Senseo Quadrante HD7863 ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par Philips. Remplissez le réservoir d'eau avec une solution de détartrage et lancez un cycle de café sans dosette. Rincez ensuite deux fois avec de l'eau claire.
Pourquoi mon café a-t-il un goût amer ?
Un goût amer peut être dû à des résidus de café dans la machine. Assurez-vous de bien nettoyer le porte-dosette et de détartrer régulièrement la machine. Utilisez également des dosettes fraîches et de bonne qualité.
Comment ajuster la taille de ma tasse de café ?
La machine PHILIPS Senseo Quadrante HD7863 permet de choisir entre une tasse standard ou une tasse plus grande. Appuyez sur le bouton correspondant selon la taille de votre tasse désirée.
Que faire si le café ne coule pas ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et bien en place. Assurez-vous également que le porte-dosette est correctement inséré et que la dosette n'est pas obstruée.
La machine fait du bruit mais ne prépare pas de café. Que faire ?
Cela peut indiquer un problème de circulation de l'eau. Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli et que les tuyaux ne sont pas bouchés. Si le problème persiste, contactez le service client Philips.
Comment changer le filtre à eau de ma machine ?
Retirez le filtre à eau usagé du réservoir et remplacez-le par un nouveau filtre. Assurez-vous de le rincer sous l'eau pendant quelques minutes avant de le remettre en place.
Ma machine à café fuit. Que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et que le porte-dosette est bien en place. Si la fuite persiste, inspectez les joints et contactez le service client pour assistance.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Senseo Quadrante HD7863 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Senseo Quadrante HD7863 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI Senseo Quadrante HD7863 PHILIPS

FR-BE Mode d’emploi 60

Le système innovateur de préparation du

et les dosettes SENSEO

à ce que le meilleur du goût et de l’arôme soit

Pour obtenir un goût intense et rafné, vous devez

respecter les recommandations suivantes :

Utilisez de l’eau fraîche chaque jour.

Utilisez les dosettes SENSEO

conçues pour votre machine à café SENSEO

an d’obtenir un café tout en goût et en rondeur.

restent fraîches plus

longtemps si vous les rangez dans un récipient

1.3 Une machine à café propre

Nettoyez et détartrez régulièrement votre

machine à café (voir les chapitres « Nettoyage »

et « Détartrage »). Ôtez les dosettes après

chaque utilisation. Si vous n’avez pas utilisé

l’appareil pendant une période prolongée, faites-

le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à

nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section

1 Bouton pour 1 tasse

2 Bouton marche/arrêt avec voyant

3 Bouton pour 2 tasses

4 Levier de déverrouillage du couvercle

6 Bague d’étanchéité

7 Disque de distribution d’eau

8 Sélecteur d’intensité (HD7864 uniquement)

9 Porte-dosette pour une tasse q

10 Porte-dosette pour deux tasses qq

11 Récepteur de café

12 Couvercle décoratif de l’unité d’écoulement

13 Couvercle de l’unité d’écoulement du café

14 Unité d’écoulement du café

2 Description générale 48

4 Avant la première utilisation 50

5 Utilisation de la machine à café 51

8 Rangement à température

9 Commande d’accessoires 55

11 Garantie et service 56

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans

l’univers Philips ! Pour proter pleinement de

l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur

le site à l’adresse suivante : www.philips.com/

Savourez des pauses café sensationnelles

. Ce système unique associe la

machine à café SENSEO

spécialement conçues pour vous

offrir un café intense et rafné avec sa délicieuse

couche de mousse, en toute simplicité.

• Conez toujours l’appareil à un

Centre Service Agréé Philips pour réparation

ou vérication. N’essayez jamais de réparer

l’appareil vous-même ; toute intervention

par des personnes non qualiées entraîne

l’annulation de la garantie.

• N’utilisez jamais de café moulu ordinaire

ou des dosettes déchirées dans la machine

car elle risquerait de se

• N’utilisez pas la machine à café avec un

transformateur pour éviter tout accident.

• Placez toujours l’appareil sur une surface

• Ne laissez jamais la machine à café

fonctionner sans surveillance.

• N’utilisez pas la machine à café à une altitude

supérieure à 2 200 m.

• La machine à café ne fonctionne pas à une

température inférieure à 10 °C.

• Faites fonctionner l’appareil uniquement à

l’eau claire avant la première utilisation (voir

le chapitre « Avant la première utilisation »).

La chaudière se remplit d’eau, ce qui

est absolument nécessaire pour le bon

fonctionnement de la machine à café.

• N’utilisez jamais la machine à café SENSEO

avec un adoucisseur d’eau qui échange les

ions de calcium et de magnésium contre les

• Philips vous recommande fortement de

détartrer la machine à café SENSEO

3 mois. Pour éviter d’endommager l’appareil,

respectez la fréquence de détartrage,

ainsi que la procédure décrite dans le

chapitre « Détartrage ».

• N’interrompez jamais le détartrage.

• N’utilisez jamais un agent de détartrage à base

d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique,

l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou

l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces

agents détartrants risquent d’endommager

votre machine à café SENSEO

• Ne tournez jamais la machine à café

sur le côté. Maintenez-la toujours

en position verticale, même pendant le

16 Plateau égouttoir

17 Crochets de réglage de la hauteur du plateau

18 Fentes de réglage de la hauteur du plateau

19 Guides de réglage du plateau égouttoir

21 Poignée du réservoir d’eau

22 Rebord anti-éclaboussure

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser

l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou

dans tout autre liquide.

• Avant de brancher votre appareil, vériez que

la tension indiquée au fond de la machine

à café correspond bien à la tension secteur

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé

par des personnes (notamment des enfants)

dont les capacités physiques, sensorielles

ou intellectuelles sont réduites, ou par des

personnes manquant d’expérience ou de

connaissances, à moins que celles-ci ne soient

sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des

instructions quant à l’utilisation de l’appareil

par une personne responsable de leur

• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec

• N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon

d’alimentation ou l’appareil lui-même est

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il

doit être remplacé par Philips, par un Centre

Service Agréé Philips ou par un technicien

qualié an d’éviter tout accident.

3 Pour remettre le réservoir d’eau dans la

machine à café, inclinez-le légèrement de

manière à insérer d’abord le bas du réservoir

(1), puis poussez le haut du réservoir d’eau (2).

4 Soulevez le levier de déverrouillage du

couvercle et ouvrez le couvercle (g. 4).

5 Placez le porte-dosette pour une tasse q ou

pour deux tasses qq dans la machine à café

avec ou sans dosette. (g. 5)

6 Refermez le couvercle et verrouillez le

Assurez-vous que le couvercle est

correctement fermé et le levier correctement

verrouillé avant de commencer à rincer

7 Branchez la che sur une prise murale avec

8 Placez un bol (d’une capacité minimale de

1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café

pour recueillir l’eau. (g. 7)

Assurez-vous que le bol est parfaitement

stable sur le plateau égouttoir ou au pied de la

machine à café an d’éviter qu’il ne se balance

ou se renverse pendant le cycle de rinçage.

Vous pouvez également utiliser un récipient

de forme carrée ou rectangulaire.

9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1),

puis effectuez une brève pression sur les

boutons pour 1 tasse q et pour 2 tasses qq

simultanément (2). (g. 8)

• La chaudière se remplit de l’eau du

réservoir, ce qui prend un certain temps (90

à 150 secondes environ). L’appareil est plus

bruyant pendant le cycle de rinçage que

pendant le cycle de préparation du café.

Avant d’utiliser la machine à café pour la

première fois, nettoyez l’unité d’écoulement

du café, son couvercle, le récepteur de café,

les porte-dosettes et le réservoir d’eau au

lave-vaisselle ou à l’eau chaude savonneuse.

La machine à café SENSEO

maintenant prête à l’emploi.

• Cette machine à café est uniquement

destinée à un usage domestique normal.

Elle n’est pas destinée à être utilisée dans

des environnements tels que des cuisines

destinées aux employés dans les entreprises,

magasins et autres environnements de travail.

Elle n’est pas non plus destinée à être utilisée

par des clients dans des hôtels, motels,

chambres d’hôtes et autres environnements

3.1 Conformité aux normes

Cet appareil est conforme à toutes les normes

relatives aux champs électromagnétiques (CEM).

Il répond aux règles de sécurité établies sur la

base des connaissances scientiques actuelles s’il

est manipulé correctement et conformément aux

instructions de ce mode d’emploi.

La consommation énergétique de cet appareil à

l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signie que cet

appareil est conforme à la directive européenne

2009/125/CE, qui établit un cadre pour la

xation d’exigences en matière d’écoconception

applicables aux produits consommateurs

Vous ne pouvez pas préparer de café si

vous n’avez pas fait fonctionner la machine à

Lorsque vous faites fonctionner la machine à café

à l’eau claire, la chaudière se remplit d’eau. Après

cette procédure, l’appareil est prêt à l’emploi.

Faites fonctionner la machine à café de la manière

1 Inclinez le réservoir d’eau vers l’extérieur, puis

sortez-le de l’appareil (g. 2).

2 Remplissez le réservoir avec de l’eau froide,

jusqu’au niveau maximal (MAX). (g. 3) BE FRANÇAIS51

3 Soulevez le levier de déverrouillage du

couvercle et ouvrez le couvercle (g. 4).

4 Placez le porte-dosette approprié dans

Assurez-vous que le porte-dosette est propre

et que le tamis au centre du porte-dosette

n’est pas bouché (par du café, par exemple).

• Si vous voulez préparer une tasse de

, placez une dosette dans

le porte-dosette pour une tasse q,

puis appuyez sur le bouton pour

• Si vous voulez préparer deux tasses de

, placez deux dosettes dans

le porte-dosette pour deux tasses (plus

profond) qq, puis appuyez sur le bouton

pour 2 tasses qq. (g. 5)

5 Ensuite, placez la ou les dosettes SENSEO

au centre du porte-dosette, avec la partie

Utilisez les dosettes SENSEO

conçues pour votre machine à café SENSEO

an de préparer un café sensationnel à

• Placez une dosette SENSEO

porte-dosette pour une tasse q. (g. 11)

• Placez deux dosettes SENSEO

dans le porte-dosette pour deux

Assurez-vous que le café est réparti

uniformément et appuyez légèrement sur

la ou les dosettes pour les caler dans le

N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou

des dosettes déchirées avec la machine à

café : elle risquerait de se boucher.

6 Refermez le couvercle et bloquez le

Bloquez le levier du couvercle en appuyant

fermement vers le bas (clic).

Si vous n’obtenez qu’une faible quantité de

café ou pas de café du tout, vous n’avez pas fait

fonctionner l’appareil à l’eau claire correctement

avant de l’utiliser. La chaudière n’a donc pas

été complètement remplie. Faites fonctionner

la machine à café à l’eau claire (voir le chapitre

« Avant la première utilisation ») avant de refaire

1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX

avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en

Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude

ou d’eau gazeuse dans le réservoir d’eau.

• q MIN : quantité minimum d’eau

nécessaire pour préparer 1 tasse de

• qq MIN : quantité minimum d’eau

nécessaire pour préparer 2 tasses de

• Un réservoir plein vous permet de faire

plusieurs fois (jusqu’à

8 tasses). Il n’est donc pas nécessaire de

remplir le réservoir d’eau chaque fois que

vous voulez préparer une tasse de café.

2 Appuyez sur le bouton marche/

• Le voyant du bouton marche/arrêt clignote

lentement pendant que l’eau chauffe. Ce

processus dure environ 75 secondes.

• La machine à café est prête à l’emploi

lorsque le voyant du bouton marche/arrêt

est allumé en continu.

Si le réservoir d’eau ne contient pas

sufsamment d’eau pour une tasse de café

, le voyant du bouton marche/arrêt

clignote rapidement et les boutons pour

1 tasse et 2 tasses ne fonctionnent pas.

de préparation, l’appareil ne nit pas le cycle

de préparation interrompu.

Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le

cycle de préparation de café, car la machine à

café se remplirait d’air et la prochaine tasse ne

serait pas totalement remplie.

12 Ôtez le porte-dosette de l’appareil et enlevez

Faites attention car la ou les dosettes peuvent

encore contenir un peu de café ou d’eau

• Pour un café impeccable, rincez régulièrement

les porte-dosettes, le récepteur de café et

l’unité d’écoulement du café.

aura un meilleur goût si

vous le remuez avant de le boire.

• Si vous avez l’intention de préparer une autre

tasse de café SENSEO

plus tard, laissez la

machine à café en marche. Elle s’arrêtera

automatiquement au bout de 30 minutes.

Ne plongez jamais la machine à café SENSEO

N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits

abrasifs ou de détergents agressifs tels que

de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer la

Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant

fonctionner à l’eau claire avec le couvercle ouvert.

Toutes les pièces amovibles passent au lave-

Assurez-vous que le couvercle est

correctement fermé et le levier correctement

verrouillé avant de commencer à préparer du

7 Pour adapter le plateau égouttoir à la taille

des tasses que vous utilisez, remontez-le

légèrement (1), puis tirez-le vers vous (2) an

de le détacher (g. 13).

8 Pour remettre en place le plateau égouttoir,

insérez-le à l’avant de la machine à café à

la hauteur qui vous convient (1). Veillez à

aligner le haut de la plaque arrière du plateau

égouttoir avec deux guides de même hauteur.

Ensuite, abaissez légèrement le plateau

égouttoir (2) jusqu’à ce que ses crochets

reposent dans les fentes prévues à cet effet.

9 Placez une ou deux tasses sur le repose-

La capacité des tasses que vous utilisez doit

être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de

tasses trop grandes car le café refroidirait plus

10 HD7864 uniquement : sélectionnez l’intensité

du café souhaitée en déplaçant le sélecteur

d’intensité vers le haut ou vers le bas. (g. 14)

• Choisissez e pour une petite tasse

(60 ml) de café fort.

• Sélectionnez d pour une tasse normale

11 Appuyez sur le bouton pour 1 tasse q si vous

souhaitez une tasse de café, et sur le bouton

pour 2 tasses qq si vous en souhaitez

• La machine à café SENSEO

marche en dosant automatiquement la

quantité d’eau nécessaire.

Vous pouvez interrompre le processus de

préparation du café à tout moment en

appuyant sur le bouton marche/arrêt 3.

Lorsque vous remettez la machine à café en

marche après avoir interrompu le processus

9 N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer

l’orice de remplissage de la machine à

10 Rincez les parties amovibles à l’eau après le

nettoyage, puis replacez-les dans la machine à

11 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec

un chiffon humide (g. 25).

Soyez prudent lors de cette opération. Veillez

à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas

bloquée en dessous du disque de distribution

d’eau pour éviter toute fuite.

Si vous n’avez pas utilisé la machine à café

pendant trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de

Faites fonctionner la machine à café de la manière

1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX

avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en

2 Placez le porte-dosette pour une tasse q ou

pour deux tasses qq dans la machine à café

3 Placez un bol (d’une capacité minimale de

1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café

pour recueillir l’eau. (g. 7)

Assurez-vous que le bol est parfaitement

stable sur le plateau égouttoir ou au pied de la

machine à café an d’éviter qu’il ne se balance

ou se renverse pendant le cycle de rinçage.

Vous pouvez également utiliser un récipient

de forme carrée ou rectangulaire.

4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1),

puis effectuez une brève pression sur les

boutons pour 1 tasse q et pour 2 tasses qq

simultanément (2). (g. 8)

La machine à café se remplit rapidement

avec l’eau du réservoir. Le rinçage débute

immédiatement et l’appareil s’éteint

automatiquement à la n du cycle de rinçage.

1 Débranchez l’appareil.

2 Nettoyez l’extérieur de la machine à café à

l’aide d’un chiffon humide et doux.

Enlevez les taches de café tenaces avec un

peu de vinaigre dilué dans de l’eau chaude.

Essuyez les résidus de vinaigre à l’aide d’un

chiffon doux imbibé d’eau propre.

3 Retirez l’unité d’écoulement du café de

l’appareil. (g. 16)

4 Détachez le couvercle de l’unité d’écoulement

5 Détachez le couvercle décoratif de l’unité

d’écoulement (g. 18).

6 Ôtez le récepteur de café (g. 19).

7 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, son

couvercle, le couvercle décoratif, le récepteur

de café, les porte-dosettes, le repose-tasses et

le plateau égouttoir au lave-vaisselle ou à l’eau

chaude savonneuse (g. 20).

 Remarque : (g. 21)

Si vous lavez le repose-tasses à la main,

détachez-le impérativement de l’appareil et

gardez-le en main, car vous pourriez vous

couper en le manipulant incorrectement.

Manipulez-le avec précaution.

 Remarque : (g. 22)

Une fois les porte-dosettes nettoyés, vériez

si le tamis au centre des porte-dosettes n’est

pas bouché. Le cas échéant, débouchez le

tamis en rinçant les porte-dosettes sous le

robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une

brosse à vaisselle pour nettoyer le tamis.

8 Lavez le réservoir d’eau à l’eau chaude

en ajoutant un peu de liquide vaisselle si

nécessaire, ou placez-le dans votre lave-

si vous utilisez une brosse à vaisselle, veillez à

ne pas endommager la soupape au fond du

Vous pouvez retirer le rebord anti-

éclaboussure pour un nettoyage complet de

l’intérieur du réservoir d’eau.

Les solutions de détartrage ne peuvent servir

qu’une seule fois : après utilisation, elles n’ont plus

Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant

Lisez les instructions gurant sur l’emballage du

Le détartrant spécial SENSEO

dans les magasins proposant des machines à café

ou sur Internet à l’adresse www.shop.

philips.com/service.

7.0.4 Procédure de détartrage

1 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes

d’acide citrique avec 1 litre d’eau. Remuez

jusqu’à dissolution complète de la poudre.

2 Versez la solution de détartrage dans le

réservoir d’eau, puis replacez le réservoir

d’eau dans la machine à café. (g. 26)

3 Appuyez sur le bouton marche/

L’appareil est prêt à l’emploi lorsque le

voyant du bouton marche/arrêt est allumé en

4 Mettez une dosette usagée dans le porte-

dosette pour une tasse q, puis placez-le dans

la machine à café. Fermez le couvercle et

verrouillez le levier.

Utilisez toujours une dosette usagée lors du

détartrage de la machine. Celle-ci ltre les

résidus de calcaire pour éviter que le tamis du

porte-dosette ne se bouche.

Assurez-vous que le couvercle est

correctement fermé et le levier correctement

verrouillé avant de commencer à détartrer

5 Placez un récipient d’une capacité minimale de

1 500 ml sous le bec verseur pour recueillir la

solution de détartrage. (g. 7)

7.0.1 Fréquence de détartrage

Détartrez régulièrement votre machine à café

, de préférence 4 à 6 fois par an, mais au

moins une fois tous les 3 mois. Le détartrage dure

7.0.2 Nécessité du détartrage

Des résidus de calcaire se forment lors de

l’utilisation de l’appareil. Il est essentiel de

détartrer la machine à café SENSEO

une fois tous les 3 mois, et ce pour plusieurs

• Le détartrage prolonge la durée de vie de

votre machine à café SENSEO

• Il garantit un volume de tasse maximal.

• Il assure une température de café optimale.

• Il réduit le bruit de la machine lors de la

préparation du café.

• Il prévient les dysfonctionnements.

Si vous ne respectez pas la procédure de

détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués

dans l’appareil et le calcaire se forme alors plus

rapidement. À terme, cela peut endommager

dénitivement la machine.

7.0.3 Utilisez un agent de détartrage

N’utilisez jamais un agent de détartrage à base

d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique,

l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou

l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents

détartrants risquent d’endommager votre

machine à café SENSEO

Seuls les détartrants à base d’acide citrique

conviennent au détartrage de la machine à

. Ce type de détartrant agit sur

l’appareil sans l’endommager. Pour connaître

les proportions à respecter, reportez-vous à la

rubrique « Procédure de détartrage » ci-dessous.

Vous pouvez également rincer l’appareil en

réalisant deux cycles complets de rinçage,

comme décrit à la section « Rinçage » du

chapitre « Nettoyage ».

10 Une fois le détartrage terminé, retirez la

dosette usagée et nettoyez le porte-dosette

pour éviter que le tamis du porte-dosette ne

Si vous avez déjà utilisé la machine à café et

que vous l’avez fait fonctionner à l’eau claire,

vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit

à température ambiante pour éviter toute

Pour acheter des accessoires pour cet appareil,

rendez-vous sur notre boutique en ligne à

l’adresse www.shop.philips.com/service. Si

la boutique en ligne n’est pas disponible dans

votre pays, contactez votre revendeur Philips

ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous

rencontrez des problèmes pour vous procurer

des accessoires pour votre appareil, contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays.

Vous en trouverez les coordonnées dans le

dépliant de garantie internationale.

Assurez-vous que le bol est parfaitement

stable sur le plateau égouttoir ou au pied de la

machine à café an d’éviter qu’il ne se balance

ou se renverse pendant le cycle de détartrage.

Vous pouvez également utiliser un récipient

de forme carrée ou rectangulaire.

6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq

et laissez l’appareil fonctionner. Répétez la

procédure jusqu’à ce que le réservoir soit

N’interrompez jamais le détartrage !

7 Répétez les étapes 1 à 6. Remplacez la

dosette usagée par une autre pour ltrer les

résidus de calcaire.

Vous devez utiliser 2 litres de solution de

détartrage pour détartrez correctement

Assurez-vous que le couvercle est

correctement fermé et le levier correctement

verrouillé avant de commencer à détartrer

8 Rincez le réservoir en le remplissant d’eau du

robinet jusqu’à l’indication de niveau maximal

et répétez les étapes 3 à 6.

Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau

chaude ou la solution de détartrage usagée.

9 Remplissez de nouveau le réservoir avec de

l’eau fraîche du robinet jusqu’à l’indication de

niveau maximal et répétez une nouvelle fois

Rincez toujours l’appareil en remplissant

entièrement le réservoir d’eau deux fois de

• Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas

l’appareil avec les ordures ménagères, mais

déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où

il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à

la protection de l’environnement (g. 28).

11 Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations

supplémentaires, faire réparer l’appareil ou

si vous rencontrez un problème, rendez-

vous sur le site Web de Philips à l’adresse

www.philips.com/support ou contactez

le Service Consommateurs Philips de

votre pays. Vous trouverez le numéro de

téléphone correspondant sur le dépliant de

garantie internationale. S’il n’existe pas de

Service Consommateurs Philips dans votre pays,

renseignez-vous auprès de votre revendeur

L’achat de la machine à café SENSEO

n’annule aucun droit de D.E Masterblenders 1753

ou Philips relatif aux brevets et ne confère en

aucun cas à l’acheteur une licence ou un droit

relatif à ces brevets.

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre

appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,

rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées,

ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.

marche/arrêt n’arrête pas

de clignoter lentement.

Vous n’avez pas encore fait fonctionner la machine à café à l’eau claire

(voir le chapitre « Avant la première utilisation »).

Vous avez utilisé la machine à café SENSEO

d’altitude. Dans ce cas, l’eau bout avant que la température correcte

ne soit atteinte et l’appareil ne fonctionne pas correctement. Arrêtez

l’appareil et ne l’utilisez pas à plus de 2 200 m d’altitude.

marche/arrêt continue

à clignoter rapidement.

le réservoir d’eau est correctement placé ;

le réservoir contient sufsamment d’eau (le niveau d’eau doit être au-

dessus de l’indication MIN q si vous voulez préparer une tasse de café).

la température ambiante n’est pas inférieure à 10 °C. Sinon, la machine à

café ne fonctionnera pas correctement.

lorsque j’appuie sur les

Vériez que la che électrique est correctement insérée dans la prise

secteur. Vériez également que le couvercle est fermé et que le levier est

bloqué. Si le couvercle n’est pas fermé et que le levier n’a pas été poussé

(clic), l’appareil ne fonctionnera pas.

L’appareil fuit. Vous avez peut-être dépassé le niveau MAX en remplissant le réservoir

d’eau. Ne dépassez jamais ce niveau.

Le tamis au centre du porte-dosette est peut-être bouché. Le cas

échéant, débouchez le tamis en rinçant le porte-dosette sous le robinet.

Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle

pour déboucher le tamis.

Vériez que la dosette est bien placée au centre du porte-dosette.

Vériez que la bague d’étanchéité n’est pas bloquée sous le bord du

disque de distribution d’eau (voir illustration au début du mode d’emploi).

Il est tout à fait normal de trouver des gouttes d’eau sur le plan de

travail, notamment lorsque vous placez ou retirez le réservoir d’eau.

Faites attention lorsque vous enlevez les dosettes usagées, il est possible

qu’elles contiennent encore de l’eau.

Vous avez peut-être retiré le réservoir d’eau lorsque la machine à

café chauffait. Cela peut entraîner une fuite d’eau (cette eau doit être

normalement recueillie dans le réservoir).

Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre votre

problème, contactez le Service Consommateur Philips de votre pays.

Je ne parviens pas à

ouvrir le couvercle.

Un vide s’est formé en dessous du couvercle.

Éteignez la machine à café et patientez 24 heures avant de soulever le

levier pour ouvrir le couvercle. Ne soulevez pas le levier en forçant.

Une fois le couvercle ouvert, retirez le porte-dosette et débouchez

l’orice en rinçant le porte-dosette sous le robinet. Si nécessaire, vous

pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher

Ne déplacez pas la machine à café SENSEO

. Vous ne pouvez pas

accélérer le déverrouillage du couvercle en déplaçant la machine, ni en la

plaçant à l’extérieur ou dans un environnement froid.

NE placez JAMAIS la machine à café SENSEO

au réfrigérateur ou au

congélateur ; cela n’accélère pas le déverrouillage du couvercle. Pour

éviter que le couvercle ne se verrouille, nettoyez régulièrement le

porte-dosette. Ne placez jamais de café moulu (pour tamis) dans le

porte-dosette. Placez les dosettes dans le porte-dosette, partie bombée

vers le bas, pour éviter qu’elles ne se déchirent. Vériez que le café est

uniformément réparti dans la dosette avant de la placer dans le porte-

dosette. Appuyez légèrement sur les dosettes pour les caler dans le

Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays.

Le tamis au centre du porte-dosette est peut-être bouché. Le cas

échéant, débouchez le tamis en rinçant le porte-dosette sous le robinet.

Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle

pour déboucher le tamis.

Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »).

café du tout lors de la

première utilisation.

Vous n’avez pas fait fonctionner l’appareil à l’eau claire avant sa première

utilisation. La chaudière n’a donc pas été complètement remplie. Faites

fonctionner la machine à café à l’eau claire (voir le chapitre « Avant la

première utilisation ») avant de faire une autre tasse de café.

Je ne parviens pas à

Vériez s’il n’y a pas une dosette collée au disque de distribution d’eau.

Si c’est le cas, retirez-la.

Vériez que vous n’avez pas placé deux dosettes dans le porte-dosette

température ambiante.

Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

vous avez utilisé le nombre correct de dosettes et vous avez appuyé sur

le bouton de dosage correct. Utilisez 1 dosette avec le porte-dosette

pour une tasse q et appuyez sur le bouton correspondant q. Utilisez

2 dosettes avec le porte-dosette pour deux tasses qq et appuyez sur

le bouton correspondant qq ;

vous avez bien placé la ou les dosettes au centre du porte-dosette

an que l’eau ne s’écoule pas le long du bord de la ou des dosettes.

Lorsque vous utilisez deux dosettes l’une au-dessus de l’autre, les

parties bombées doivent être dirigées vers le bas et vous devez appuyer

légèrement dessus pour les caler dans le porte-dosette (voir étape 6 du

chapitre « Utilisation de la machine à café ») ;

vous n’avez pas utilisé deux fois la même dosette ;

le café est réparti uniformément dans la dosette.

Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les dosettes SENSEO

avec un arôme plus fort.

Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les dosettes SENSEO

avec un arôme moins fort.

Le café n’est pas assez

N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidit plus rapidement.

Utilisez des petites tasses d’une capacité de 150 ml et des grandes tasses

d’une capacité de 280 ml.

Vous pouvez préchauffer les tasses en les rinçant à l’eau chaude.

Remontez le plateau égouttoir pour rapprocher la tasse de l’unité

Je souhaite préparer

isotherme, mais elle ne

tient pas sous l’unité

Retirez le plateau égouttoir : la tasse devrait tenir.

Pour obtenir un goût intense et rafné, vous devez

respecter les recommandations suivantes :

Utilisez de l’eau fraîche chaque jour.

conçues pour votre cafetière SENSEO

d’obtenir un café tout en goût et en rondeur.

Les coffee pads SENSEO

restent fraîches plus

longtemps si vous les rangez dans un récipient

1.3 Une cafetière propre

Nettoyez et détartrez régulièrement votre

cafetière (voir les chapitres « Nettoyage » et

« Détartrage »). Ôtez les coffee pads après

chaque utilisation. Si vous n’avez pas utilisé

l’appareil pendant une période prolongée, faites-

le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à

nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section

1 Bouton pour une tasse

2 Bouton marche/arrêt avec voyant

3 Bouton pour deux tasses

4 Levier de déverrouillage du couvercle

6 Bague d’étanchéité

7 Disque de distribution d’eau

8 Sélecteur d’intensité (HD7864 uniquement)

9 Porte-coffee pad pour une tasseq

10 Porte-coffee pad pour deux tassesqq

11 Récupérateur de café

12 Couvercle décoratif de l’unité d’écoulement

13 Couvercle du bec verseur

16 Plateau égouttoir

17 Crochets de réglage de la hauteur du plateau

2 Description générale 60

4 Avant la première utilisation 62

5 Utilisation de la cafetière 63

8 Rangement à température

9 Commande d’accessoires 67

11 Garantie et service 68

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans

l’univers Philips ! Pour proter pleinement de

l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site

à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Savourez des pauses café sensationnelles avec

. Ce système unique associe la cafetière

spécialement conçues pour vous offrir un café

intense et rafné avec sa délicieuse couche de

mousse, en toute simplicité.

Le système innovateur de préparation du

et les coffee pads SENSEO

veillent à ce que le meilleur du goût et de l’arôme

soit extrait du café.

N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des

coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO

car elle risquerait de se boucher.

• N’utilisez pas la cafetière avec un

transformateur pour éviter tout accident.

• Placez toujours l’appareil sur une surface

• Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans

• N’utilisez pas la cafetière à une altitude

supérieure à 2 200 m.

• La cafetière ne fonctionne pas à une

température inférieure à 10 °C.

• Faites fonctionner la cafetière uniquement

à l’eau claire avant la première utilisation

(voir le chapitre « Avant la première

utilisation »). La chaudière se remplit d’eau,

ce qui est absolument nécessaire pour le bon

fonctionnement de la cafetière.

• N’utilisez jamais la cafetière SENSEO

adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium

et de magnésium contre les ions de sodium.

• Philips vous recommande fortement de

détartrer votre cafetière SENSEO

3 mois. Si la cafetière n’est pas détartrée à

temps et selon la procédure décrite dans le

chapitre « Détartrage », cela peut entraîner

des problèmes de fonctionnement.

• N’interrompez jamais le processus de détartrage.

• N’utilisez jamais un agent de détartrage à base

d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique,

l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou

l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces

agents de détartrage peuvent endommager

votre cafetière SENSEO

• Ne tournez jamais la cafetière SENSEO

le côté. Maintenez-la toujours en position

verticale, même pendant le transport.

• Cet appareil est destiné à un usage

domestique normal uniquement. Il n’est pas

destiné à être utilisé dans des environnements

tels que des cuisines destinées aux employés

dans les entreprises, magasins et autres

environnements de travail. Il n’est pas non

plus destiné à être utilisé par des clients dans

des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres

environnements résidentiels.

18 Fentes de réglage de la hauteur du plateau

19 Guides de réglage du plateau égouttoir

21 Poignée du réservoir d’eau

22 Rebord anti-éclaboussure

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser

l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou

dans tout autre liquide.

• Avant de brancher votre appareil, vériez que

la tension indiquée au fond de la cafetière

correspond bien à la tension secteur locale.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé

par des personnes (notamment des enfants)

dont les capacités physiques, sensorielles

ou intellectuelles sont réduites, ou par des

personnes manquant d’expérience ou de

connaissances, à moins que celles-ci ne soient

sous surveillance ou qu’elles aient reçu des

instructions quant à l’utilisation de l’appareil par

une personne responsable de leur sécurité.

• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas

jouer avec l’appareil.

• N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon

d’alimentation ou l’appareil lui-même est

• Si le cordon d’alimentation est endommagé,

il doit être remplacé par Philips, un

Centre Service Agréé ou un technicien

qualié an d’éviter tout accident.

• Conez toujours l’appareil à un

Centre Service Agréé Philips pour réparation

ou vérication. N’essayez jamais de réparer

l’appareil vous-même ; toute intervention

par des personnes non qualiées entraîne

l’annulation de la garantie.

Assurez-vous que le couvercle est

correctement fermé et le levier correctement

verrouillé avant de commencer à rincer

7 Branchez la che sur une prise murale avec

8 Placez un bol (d’une capacité minimale de

1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café

pour recueillir l’eau. (g. 7)

Assurez-vous que le bol est parfaitement

stable sur le plateau égouttoir ou au pied de

la cafetière an d’éviter qu’il ne se balance ou

se renverse pendant le cycle de rinçage. Vous

pouvez également utiliser un récipient de

forme carrée ou rectangulaire.

9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1),

puis effectuez une brève pression sur les

boutons pour 1 tasse q et pour 2 tasses qq

simultanément (2). (g. 8)

• La chaudière se remplit de l’eau du

réservoir, ce qui prend un certain temps (90

à 150 secondes environ). L’appareil est plus

bruyant pendant le cycle de rinçage que

pendant le cycle de préparation du café.

Avant d’utiliser la cafetière pour la première

fois, nettoyez l’unité d’écoulement du café, son

couvercle, le récepteur de café, les porte-

coffee pads et le réservoir d’eau au lave-

vaisselle ou à l’eau chaude savonneuse.

maintenant prête à l’emploi.

3.1 Conformité aux normes

Cet appareil est conforme à toutes les normes

relatives aux champs électromagnétiques (CEM).

Il répond aux règles de sécurité établies sur la

base des connaissances scientiques actuelles s’il

est manipulé correctement et conformément aux

instructions de ce mode d’emploi.

La consommation énergétique de cet appareil à

l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signie que cet

appareil est conforme à la directive européenne

2009/125/CE, qui établit un cadre pour la

xation d’exigences en matière d’écoconception

applicables aux produits consommateurs d’énergie.

Vous ne pouvez pas préparer de café si vous

n’avez pas fait fonctionner la cafetière SENSEO

Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau

claire, la chaudière se remplit d’eau. Après cette

procédure, l’appareil est prêt à l’emploi.

Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :

1 Inclinez le réservoir d’eau vers l’extérieur, puis

sortez-le de l’appareil (g. 2).

2 Remplissez le réservoir avec de l’eau froide,

jusqu’au niveau maximal (MAX). (g. 3)

3 Pour remettre le réservoir d’eau dans la

cafetière, inclinez-le légèrement de manière

à insérer d’abord le bas du réservoir (1), puis

poussez le haut du réservoir d’eau (2).

4 Soulevez le levier de déverrouillage du

couvercle et ouvrez le couvercle (g. 4).

5 Placez le porte-coffee pad pour une tasse q

ou pour deux tasses qq dans la cafetière

avec ou sans coffee pad. (g. 5)

6 Replacez le couvercle et bloquez le levier (g. 6).63

3 Soulevez le levier de déverrouillage du

couvercle et ouvrez le couvercle (g. 4).

4 Placez le porte-coffee pad approprié dans

Assurez-vous que le porte-coffee pad est

propre et que le tamis au centre du porte-

coffee pad n’est pas bouché (par du café, par

• Si vous voulez préparer une tasse

pad dans le porte-coffee pad pour

une tasse q , puis appuyez sur le

• Si vous voulez préparer deux tasses de

, placez deux coffee pads

dans le porte-coffee pad pour deux tasses

(plus profond) qq , puis appuyez sur le

bouton pour 2 tasses qq. (g. 5)

5 Ensuite, placez la ou les coffee pads SENSEO

au centre du porte-coffee pad, avec la partie

spécialement conçues pour votre cafetière

an de préparer un café

sensationnel à chaque tasse.

• Placez une coffee pad SENSEO

dans le porte-coffee pad pour une

• Placez deux coffee pads SENSEO

dans le porte-coffee pad pour deux

Assurez-vous que le café est réparti

uniformément et appuyez légèrement sur

la ou les coffee pads pour les caler dans le

N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou

des coffee pads déchirées avec la cafetière :

elle risquerait de se boucher.

Si vous n’obtenez qu’une faible quantité de

café ou pas de café du tout, vous n’avez pas fait

fonctionner l’appareil à l’eau claire correctement

avant de l’utiliser. La chaudière n’a donc pas été

complètement remplie. Faites fonctionner la

cafetière à l’eau claire (voir le chapitre « Avant la

première utilisation ») avant de refaire du café.

Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec

de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. (g. 3)

Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude

ou d’eau gazeuse dans le réservoir d’eau.

• q MIN : quantité minimum d’eau

nécessaire pour préparer 1 tasse de

• qq MIN : quantité minimum d’eau

nécessaire pour préparer 2 tasses de

• Un réservoir plein vous permet de faire

plusieurs fois (jusqu’à

8 tasses). Il n’est donc pas nécessaire de

remplir le réservoir d’eau chaque fois que

vous voulez préparer une tasse de café.

2 Appuyez sur le bouton marche/

• Le voyant du bouton marche/arrêt clignote

lentement pendant que l’eau chauffe. Ce

processus dure environ 75 secondes.

• La cafetière est prête à l’emploi lorsque le

voyant du bouton marche/arrêt est allumé

Si le réservoir d’eau ne contient pas

sufsamment d’eau pour une tasse de café

, le voyant du bouton marche/arrêt

clignote rapidement et les boutons pour

1 tasse et 2 tasses ne fonctionnent pas.

Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le

cycle de préparation de café, car la cafetière

se remplirait d’air et la prochaine tasse ne

serait pas totalement remplie.

12 Ôtez le porte-coffee pad de l’appareil et

enlevez la ou les coffee pads.

Faites attention car la ou les coffee pads

peuvent encore contenir un peu de café ou

• Pour un café impeccable, rincez régulièrement

les porte-coffee pads, le récepteur de café et

l’unité d’écoulement du café.

aura un meilleur goût si

vous le remuez avant de le boire.

• Si vous avez l’intention de préparer une

autre tasse de café SENSEO

laissez la cafetière en marche. Elle s’arrêtera

automatiquement au bout de 30 minutes.

Ne plongez jamais la cafetière SENSEO

N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits

abrasifs ou de détergents agressifs tels que de

l’essence ou de l’acétone pour nettoyer la cafetière.

Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant

fonctionner à l’eau claire avec le couvercle ouvert.

Toutes les pièces amovibles passent au lave-vaisselle.

1 Débranchez l’appareil.

Refermez le couvercle et bloquez le levier (g. 6).

Bloquez le levier du couvercle en appuyant

fermement vers le bas (clic).

Assurez-vous que le couvercle est correctement

fermé et le levier correctement verrouillé avant

de commencer à préparer du café.

7 Pour adapter le plateau égouttoir à la taille

des tasses que vous utilisez, remontez-le

légèrement (1), puis tirez-le vers vous (2) an

de le détacher (g. 13).

8 Pour remettre en place le plateau égouttoir,

insérez-le à l’avant de la cafetière à la hauteur

qui vous convient (1). Veillez à aligner le haut

de la plaque arrière du plateau égouttoir

avec deux guides de même hauteur. Ensuite,

abaissez légèrement le plateau égouttoir (2)

jusqu’à ce que ses crochets reposent dans les

fentes prévues à cet effet.

9 Placez une ou deux tasses sur le repose-tasses.

La capacité des tasses que vous utilisez doit être

d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop

grandes car le café refroidirait plus rapidement.

10 HD7864 uniquement : sélectionnez l’intensité

du café souhaitée en déplaçant le sélecteur

d’intensité vers le haut ou vers le bas. (g. 14)

• Choisissez e pour une petite tasse

(60 ml) de café fort.

• Sélectionnez d pour une tasse normale

Appuyez sur le bouton pour 1 tasse q si vous

souhaitez une tasse de café, et sur le bouton pour

2 tasses qq si vous en souhaitez deux. (g. 15)

• La cafetière SENSEO

dosant automatiquement la quantité d’eau

Vous pouvez interrompre le processus de

préparation du café à tout moment en appuyant

sur le bouton marche/arrêt 3. Lorsque vous

remettez la cafetière en marche après avoir

interrompu le processus de préparation, l’appareil

ne nit pas le cycle de préparation interrompu.65

9 N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer

l’orice de remplissage de la cafetière (g. 24).

10 Rincez les parties amovibles à l’eau après le

nettoyage, puis replacez-les dans la cafetière.

11 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec

un chiffon humide (g. 25).

Soyez prudent lors de cette opération. Veillez

à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas

bloquée en dessous du disque de distribution

d’eau pour éviter toute fuite.

Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant

trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser.

Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :

1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX

avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en

2 Placez le porte-coffee pad pour une tasse q

ou pour deux tasses qq dans la cafetière

3 Placez un bol (d’une capacité minimale de

1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café

pour recueillir l’eau. (g. 7)

Assurez-vous que le bol est parfaitement

stable sur le plateau égouttoir ou au pied de

la cafetière an d’éviter qu’il ne se balance ou

se renverse pendant le cycle de rinçage. Vous

pouvez également utiliser un récipient de

forme carrée ou rectangulaire.

4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1),

puis effectuez une brève pression sur les

boutons pour 1 tasse q et pour 2 tasses qq

simultanément (2). (g. 8)

La cafetière se remplit rapidement avec

l’eau du réservoir. Le rinçage débute

immédiatement et l’appareil s’éteint

automatiquement à la n du cycle de rinçage.

2 Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide

d’un chiffon humide et doux.

Enlevez les taches de café tenaces avec un

peu de vinaigre dilué dans de l’eau chaude.

Essuyez les résidus de vinaigre à l’aide d’un

chiffon doux imbibé d’eau propre.

3 Retirez l’unité d’écoulement du café de

l’appareil. (g. 16)

4 Détachez le couvercle de l’unité d’écoulement

5 Détachez le couvercle décoratif de l’unité

d’écoulement (g. 18).

6 Retirez le récupérateur de café (g. 19).

7 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, son

couvercle, le couvercle décoratif, le récepteur

de café, les porte-coffee pads, le repose-tasses

et le plateau égouttoir au lave-vaisselle ou à

l’eau chaude savonneuse (g. 20).

 Remarque : (g. 21)

Si vous lavez le repose-tasses à la main,

détachez-le impérativement de l’appareil et

gardez-le en main, car vous pourriez vous

couper en le manipulant incorrectement.

Manipulez-le avec précaution.

 Remarque : (g. 22)

Une fois les porte-coffee pads nettoyés, vériez

si le tamis au centre des porte-coffee pads

n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le

tamis en rinçant les porte-coffee pads sous le

robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une

brosse à vaisselle pour nettoyer le tamis.

8 Lavez le réservoir d’eau à l’eau chaude en

ajoutant un peu de liquide vaisselle si nécessaire,

ou placez-le dans votre lave-vaisselle. (g. 23)

si vous utilisez une brosse à vaisselle, veillez à

ne pas endommager la soupape au fond du

Vous pouvez retirer le rebord anti-

éclaboussure pour un nettoyage complet de

l’intérieur du réservoir d’eau.

Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant

les instructions gurant sur l’emballage du détartrant.

Le détartrant spécial SENSEO

dans les magasins proposant des cafetières

ou sur Internet à l’adresse

www.shop.philips.com/service.

7.0.4 Procédure de détartrage

1 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes

d’acide citrique avec 1 litre d’eau. Remuez

jusqu’à dissolution complète de la poudre.

2 Versez la solution de détartrage dans le

réservoir d’eau, puis replacez le réservoir

d’eau dans la cafetière. (g. 26)

3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. (g. 9)

L’appareil est prêt à l’emploi lorsque le voyant

du bouton marche/arrêt est allumé en continu.

4 Mettez une coffee pad usagée dans le porte-

coffee pad pour une tasse q, puis placez le

porte-coffee pad dans la cafetière. Refermez

le couvercle et verrouillez le levier.

Utilisez toujours une coffee pad usagée lors

du détartrage de la cafetière. Celle-ci ltre les

résidus de calcaire pour éviter que le tamis du

porte-coffee pad ne se bouche.

Assurez-vous que le couvercle est correctement

fermé et le levier correctement verrouillé avant

de commencer à détartrer l’appareil.

5 Placez un bol d’une capacité minimale de

1 500 ml sous l’unité d’écoulement du café

pour recueillir la solution de détartrage. (g. 7)

Assurez-vous que le bol est parfaitement

stable sur le plateau égouttoir ou au pied de

la cafetière an d’éviter qu’il ne se balance ou

se renverse pendant le cycle de détartrage.

Vous pouvez également utiliser un récipient

de forme carrée ou rectangulaire.

7.0.1 À quel moment détartrer la cafetière ?

Détartrez régulièrement votre cafetière

, de préférence 4 à 6 fois par an, mais au

moins une fois tous les 3 mois. Le détartrage dure

7.0.2 Pourquoi détartrer votre cafetière ?

Des résidus de calcaire se forment lors de

l’utilisation de l’appareil. Il est essentiel de

détartrer la cafetière SENSEO

tous les 3 mois, et ce pour plusieurs raisons.

• Le détartrage permet de prolonger la durée

de vie de votre cafetière SENSEO

• Il garantit un volume de tasse maximal

• Il assure une température de café optimale

• La cafetière est moins bruyante lors de la

• Il évite les dysfonctionnements

Si vous ne respectez pas la procédure de

détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués

dans l’appareil et le calcaire s’accumule alors plus

rapidement. À terme, cela peut endommager

dénitivement la cafetière.

7.0.3 Assurez-vous d’utiliser un agent de

détartrage approprié

N’utilisez jamais un agent de détartrage à base

d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide

chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique

(le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage

peuvent endommager votre cafetière SENSEO

Seuls les détartrants à base d’acide citrique

conviennent au détartrage de la cafetière SENSEO

Ce type de détartrant agit sur l’appareil sans

l’endommager. Pour connaître les proportions à

respecter, reportez-vous à la rubrique « Procédure

de détartrage » ci-dessous. Les solutions de

détartrage ne peuvent servir qu’une seule fois : après

utilisation, elles n’ont plus aucune action.67

Si vous avez déjà utilisé la cafetière et que vous

l’avez fait fonctionner à l’eau claire, vous devez

l’utiliser et la ranger dans un endroit à température

ambiante pour éviter toute détérioration.

Pour acheter des accessoires pour cet appareil,

rendez-vous sur notre boutique en ligne à

l’adresse www.shop.philips.com/service. Si

la boutique en ligne n’est pas disponible dans

votre pays, contactez votre revendeur Philips

ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous

rencontrez des problèmes pour vous procurer

des accessoires pour votre appareil, contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays.

Vous en trouverez les coordonnées dans le

dépliant de garantie internationale.

• Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas

l’appareil avec les ordures ménagères, mais

déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où

il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à

la protection de l’environnement (g. 28).

6 Appuyez sur le bouton pour deux tasses qq

et laissez l’appareil fonctionner. Répétez la

procédure jusqu’à ce que le réservoir soit

N’interrompez jamais le détartrage !

7 Répétez les étapes 1 à 6. Remplacez la coffee

pad usagée par une autre pour ltrer les

résidus de calcaire.

Vous devez utiliser 2 litres de solution de

détartrage pour détartrer correctement l’appareil.

Assurez-vous que le couvercle est correctement

fermé et le levier correctement verrouillé avant

de commencer à détartrer l’appareil.

8 Rincez le réservoir en le remplissant d’eau du

robinet. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au

niveau MAX avec de l’eau du robinet et

répétez les étapes 3 à 6.

Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau

chaude ou la solution de détartrage usagée.

9 Remplissez à nouveau le réservoir d’eau

jusqu’au niveau MAX avec de l’eau du robinet

et répétez une nouvelle fois les étapes 3 à 6.

Rincez toujours l’appareil en remplissant

entièrement le réservoir d’eau deux fois de suite.

Vous pouvez également rincer l’appareil en

réalisant deux cycles complets de rinçage,

comme décrit à la section « Rinçage » du

chapitre « Nettoyage ».

10 Une fois le détartrage terminé, retirez la

coffee pad usagée et nettoyez le porte-coffee

pad pour éviter que le tamis du porte-coffee

téléphone correspondant sur le dépliant de

garantie internationale. S’il n’existe pas de

Service Consommateurs Philips dans votre pays,

renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips

L’achat de la cafetière SENSEO

n’annule aucun droit de D.E Masterblenders 1753

ou Philips relatif aux brevets et ne confère en

aucun cas à l’acheteur une licence ou un droit

relatif à ces brevets.

11 Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations

supplémentaires, faire réparer l’appareil ou

si vous rencontrez un problème, rendez-

vous sur le site Web de Philips à l’adresse

www.philips.com/support ou contactez

le Service Consommateurs Philips de

votre pays. Vous trouverez le numéro de

Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine.

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez le site Web

www.philips.com/support pour consulter une liste de questions fréquemment posées ou contactez

le Service Consommateurs Philips de votre pays.

marche/arrêt n’arrête pas

de clignoter lentement.

Vous n’avez pas encore fait fonctionner la cafetière à l’eau claire (voir le

chapitre « Avant la première utilisation »).

Vous avez utilisé la cafetière SENSEO

à plus de 2 200 m d’altitude.

Dans ce cas, l’eau bout avant que la température correcte ne soit

atteinte et l’appareil ne fonctionne pas correctement. Arrêtez l’appareil

et ne l’utilisez pas à plus de 2 200 m d’altitude.

marche/arrêt continue à

clignoter rapidement.

le réservoir d’eau est correctement placé ;

le réservoir contient sufsamment d’eau (le niveau d’eau doit être

au-dessus de l’indication MIN q si vous voulez préparer une tasse de

la température ambiante n’est pas inférieure à 10 °C. Sinon, la cafetière

ne fonctionnera pas correctement.

Rien ne se passe lorsque

j’appuie sur les boutons.

Vériez que la che électrique est correctement insérée dans la prise

secteur. Vériez également que le couvercle est fermé et que le levier

est bloqué. Si le couvercle n’est pas fermé et que le levier n’a pas été

poussé (clic), l’appareil ne fonctionnera pas.

L’appareil fuit. Vous avez peut-être dépassé le niveau MAX en remplissant le réservoir

d’eau. Ne dépassez jamais ce niveau.69

Le tamis au centre du porte-coffee pad est peut-être bouché. Le cas

échéant, débouchez le tamis en rinçant le porte-coffee pad sous le

robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une

épingle pour déboucher le tamis.

Vériez que la coffee pad est bien placée au centre du porte-coffee

Vériez que la bague d’étanchéité n’est pas bloquée sous le bord

du disque de distribution d’eau (voir illustration au début du mode

Il est tout à fait normal de trouver des gouttes d’eau sur le plan de

travail, notamment lorsque vous placez ou retirez le réservoir d’eau.

Faites attention lorsque vous enlevez les coffee pads usagées, il est

possible qu’elles contiennent encore de l’eau.

Vous avez peut-être retiré le réservoir d’eau lorsque la cafetière

chauffait. Cela peut entraîner une fuite d’eau (cette eau doit être

normalement recueillie dans le réservoir).

Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre votre

problème, contactez le Service Consommateur Philips de votre pays.

Je n’arrive pas à ouvrir le

Un vide s’est formé en dessous du couvercle.

Éteignez la cafetière et patientez 24 heures avant de soulever le levier

pour ouvrir le couvercle. Ne soulevez pas le levier en forçant.

Une fois le couvercle ouvert, retirez le porte-coffee pad et débouchez

l’orice en rinçant le porte-coffee pad sous le robinet. Si nécessaire,

vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour

Faites en sorte de ne pas déplacer votre cafetière SENSEO

de déplacer votre cafetière, de la placer à l’extérieur ou dans un

environnement frais ne facilitera pas l’ouverture du couvercle.

NE placez JAMAIS la cafetière SENSEO

au réfrigérateur ou au

congélateur ; cela n’accélère pas le déverrouillage du couvercle. Pour

éviter que le couvercle ne se verrouille, nettoyez régulièrement le

porte-coffee pad. Ne placez jamais de café moulu (pour tamis) dans le

porte-coffee pad. Placez les coffee pads dans le porte-coffee pad, partie

bombée vers le bas, pour éviter qu’elles ne se déchirent. Vériez que

le café est uniformément réparti dans la coffee pad avant de la placer

dans le porte-coffee pad. Appuyez légèrement sur les coffee pads pour

les caler dans le porte-coffee pad.

Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays.

L’appareil produit moins de

café que d’habitude.

Le tamis au centre du porte-coffee pad est peut-être bouché. Le cas

échéant, débouchez le tamis en rinçant le porte-coffee pad sous le

robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une

épingle pour déboucher le tamis.

Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »).

produit une petite quantité

de café ou pas de café du

tout lors de la première

Vous n’avez pas fait fonctionner l’appareil à l’eau claire avant sa

première utilisation. La chaudière n’a donc pas été complètement

remplie. Faites fonctionner la cafetière à l’eau claire (voir le chapitre

« Avant la première utilisation ») avant de faire une autre tasse de café.

Je ne parviens pas à fermer

correctement le couvercle.

Vériez s’il n’y a pas une coffee pad collée au disque de distribution

d’eau. Si c’est le cas, retirez-la.

Vériez que vous n’avez pas placé deux coffee pads dans le porte-

coffee pad pour une tasse q.

La cafetière n’a pas été

rangée dans un endroit à

température ambiante.

Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

vous avez utilisé le nombre correct de coffee pads et vous avez

appuyé sur le bouton de dosage correct. Utilisez 1 coffee pad avec

le porte-coffee pad pour une tasse q et appuyez sur le bouton

correspondant q. Utilisez 2 coffee pads avec le porte-coffee pad pour

deux tasses qq et appuyez sur le bouton correspondant qq ;

vous avez bien placé la ou les coffee pads au centre du porte-coffee

pad an que l’eau ne s’écoule pas le long du bord de la ou des coffee

pads. Lorsque vous utilisez deux coffee pads l’une au-dessus de l’autre,

les parties bombées doivent être dirigées vers le bas et vous devez

appuyer légèrement dessus pour les caler dans le porte-coffee pad

(voir étape 6 du chapitre « Utilisation de la cafetière ») ;

vous n’avez pas utilisé deux fois la même coffee pad ;

le café est réparti uniformément dans la coffee pad.

Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les coffee pads

avec un arôme plus fort.

Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les coffee pads

avec un arôme moins fort.

Le café n’est pas assez

N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidit plus

rapidement. Utilisez des petites tasses d’une capacité de 150 ml et des

grandes tasses d’une capacité de 280 ml.

Vous pouvez préchauffer les tasses en les rinçant à l’eau chaude.

La cafetière provoque

des éclaboussures en

Remontez le plateau égouttoir pour rapprocher la tasse de l’unité

Je souhaite préparer du

café dans une grande

tasse isotherme, mais elle

ne tient pas sous l’unité

Retirez le plateau égouttoir : la tasse devrait tenir.71