Marine 125 - Lavadora de alta pressão Lavor - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Marine 125 Lavor em formato PDF.
Perguntas frequentes - Marine 125 Lavor
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Marine 125 - Lavor e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Marine 125 da marca Lavor.
MANUAL DE UTILIZADOR Marine 125 Lavor
ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização. pág. 27
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CUIDADO E MANUTENÇÃO 30
- Sempre que seja necessário utilizar água sob pressão para eliminar a sujidade, este aparelho pode ser utilizado no exterior para a lavagem de superfícies.
- A montagem dos diversos acessórios na lança do aparelho permite realizar operações como, por exemplo, a aplicação de espuma, a limpeza com jacto de areia ou com uma escova rotativa.
- Tanto o desempenho como a facilidade de operação do aparelho correspondem a uma utilização NÃO PROFISSIONAL
(ver na placa Dados técnicos) SÍMBOLOS ATENçãO! Informação importante a ser tida em consideração por motivos de segurançã. IMPORTANTE BLOqUEADO DESBLOqUEADO SE PRESENTE Duplo isolamento (SE PRESENTE): é uma proteção suplementar de isolamento elétrico. SEGURANçA > AVISOS
01 ATENçãO: O aparelho só pode ser utilizado ao ar livre.
02 ATENçãO: Uma vez concluída a utilização do aparelho, feche sempre a alimentação de energia e de água.
03 ATENçãO: Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação de energia ou outros componentes importantes do aparelho (como, por exemplo, dispositivos de protecção e segurança, tubo exível de alta pressão da pistola, etc.) estiverem danicados.
04 ATENçãO: Este aparelho foi desenvolvido para ser utilizado com os produtos de limpeza fornecidos ou indicados pelo fabricante (champô de limpeza neutro à base de agentes tensioactivos aniónicos biodegradáveis). A utilização de outros produtos de limpeza ou de outras substâncias químicas pode pôr em causa a segurança do aparelho.
ATENçãO: 05a - Nunca utilize este aparelho na proximidade de outras pessoas, excepto se as mesmas estiverem a usar vestuário de protecção. 05b - durante o trabalho, não suporta a presença de outros pessoas ou animais num raio de 5m. 05c - sempre trabalho com roupas adequadas para proteger contra a recuperação de peças. 05d - Nunca pegar a cha de rede com as mãos molhadas. Não tocar o aparelho com mãos molhadas ou os pés descalço. 05e - Usar óculos de proteção e sapatos de borracha escorregamento.
- 06 ATENçãO: O jacto da lança não deve ser dirigido contra partes mecânicas que contenham massa lubricante: caso contrário a massa será dissolvida e dispersa no terreno. Só limpar os pneus de automóveis/as válvulas dos pneus a uma distância mínima de 30 cm, caso contrário, é possível que o jacto de alta pressão danique os pneus dos automóveis/ as válvulas dos pneus. O primeiro indício de uma danicação é a mudança de cor do pneu. Pneus de automóveis/válvulas dos pneus danicados representam perigo de morte.
07ATENçãO: Os jactos de água sob pressão podem ser perigosos se forem utilizados de forma inapropriada. O jacto não pode ser dirigido para pessoas, animais, aparelhos eléctricosPT
ligados nem para o próprio aparelho.
08 ATENçãO: Os tubos exíveis de alta pressão, os acessórios e as ligações são essenciais para a segurança do aparelho. Utilize exclusivamente os tubos exíveis, os acessórios e as ligações prescritos pelo fabricante (é fundamental estes componentes serem mantidos intactos, pelo que deverá evitar toda e qualquer utilização inadequada e deverá evitar que estes componentes se dobrem, sejam submetidos a pancadas ou sofram quaisquer danos).
- 09 ATENçãO: Aparelhos sem A.S.S. – Automatic Stop System: não é permitida uma utilização destes aparelhos com a pistola livre durante mais de 2 minutos. A temperatura da água alimentada ao circuito sofre um grande aumento, o que pode provocar danos graves na bomba.
Aparelhos com A.S.S – Automatic Stop System: estes aparelhos não podem ser deixados no modo de stand-by durante mais de 5 minutos.
- 11 ATENçãO: Sempre que o aparelho car sem vigilância desligue-o completamente (colocando o interruptor principal na posição de desligado (0)“OFF”).
- 12 ATENçãO: Atendendo ao facto de todas as máquinas serem submetidas a um controlo nal em condições reais de operação, é perfeitamente natural existirem ainda umas gotas de água no interior da máquina.
13 ATENçãO: Tenha o máximo cuidado para evitar que o cabo de alimentação de energia sofra qualquer dano. Se o cabo de alimentação estiver danicado deve ser substiuído pelo fabricante, ou pelo serviço de assistência ou por pessoal qualicado para evitar perigos.
13b ATENçãO: Nunca puxe, arraste ou levante o aparelho pelo cabo elétrico.
14 ATENçãO: A máquina contém líquidos sob pressão. Segure bem na pistola de pulverização a m de vencer a força de reacção. Utilize exclusivamente o bico de alta pressão fornecido com a máquina.
16 ATENçãO: O produto não deve ser usado por crianças ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas (incluindo crianças) ou que não disponham de adequada experiência e conhecimento, enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas ou instruídas através das pessoas responsáveis pela sua segurança.
17 ATENçãO: As crianças, mesmo se mantidas sob controlo, não devem brincar com o produto.
18 ATENçãO: Não ligue a lavadora de alta pressão sem primeiro desenrolar o tubo de alta pressão.
19 ATENçãO: Enrole e desenrole o tubo tendo o cuidado de não derrubar a lavadora de alta pressão.
20 ATENçãO: Antes de desenrolar ou enrolar o tubo, desligue a máquina e descarregue a pressão do tubo (fora de serviço).
21 ATENçãO: Cuidado; risco explosão. Não pulverizar líquidos inamáveis.
22 ATENçãO: Para garantir a segurança da máquina, utilize somente peças originais do fabricante ou aprovados pelo fabricante.
23 ATENçãO: Nunca aponte o jacto para si próprio ou para outras pessoas com o objecti- vo de limpar os sapatos ou o vestuário.
24 ATENçãO: Nunca permita que o aparelho seja utilizado por crianças ou por pessoas sem a devida formação.
ATENçãO: A água passa através do dispositi- vo de reuxo é considerada não potável.
XX ATENçãO: Desconectar o aparelho da rede eléctrica, desligar a tomada de a cha do aparelho, antes de realizar qualquer inter- venção de manutenção e limpeza.
XY ATENçãO: Os prolongamentos inapro- priados podem ser perigosos.
XJ ATENçãO:Sempre que for utilizado um cabo de prolongamento, deverão ser utiliza- das tanto uma tomada como uma cha estan- ques > ESTABILIDADE
- ATENçãO: A máquina deve ser mantida na uma base horizontal, segura e estável. > DISPOSITIVOS DE PROTECçãO E SEGURANçA:
ATENçãO: A pistola está equipada com um bloqueio de segurança. Nunca se esqueça de, sempre que interromper a utilização do aparelho, activar este bloqueio de segurança, a m de evitar uma abertura acidental. - Dispositivos de protecção e segurança: pistolaPT
de pulverização com bloqueio de segurança, máquina protegida contra sobrecargas eléctricas (terminal 1), bomba equipada com válvula de derivação ou dispositivo de retenção. - A tecla de segurança da pistola não se destina a bloquear a alavanca durante a operação mas a impedir que se possa abrir por acidente.
ATENÇÃO: O aparelho é dotado de um dispositivo de proteção do motor: caso haja intervenção do dispositivo esperar alguns minutos ou como alternativa desconectar e conectar o aparelho da rede elétrica. Em caso de reincidência portar o aparelho ao centro de assistência técnica mais próximo. UTILIZAÇÃO
> COMPONENTES DO APARELHO
Ver "específico manual de instruções" fornecido.
> MONTAGEM DO APARELHO
Ver "específico manual de instruções" fornecido.
> LIGAÇÃO DO APARELHO
Ver fig. > FUNCIONAMENTO Ver fig.
> LANÇA DE ALTA PRESSÃO
> ASPIRAÇÃO DO DETERGENTE
> MANGUEIRA DE ALTA PRESSÃO
> ALIMENTAÇÃO HÍDRICA
Ligação hídrica ATENÇÃO: (simbol) A hidrolimpadora non pode ser conectada directamente à rede pública de distribuição de água BEBIDA. A hidrolimpadora pode ser conectada directa- mente à rede pública de distribuição de água BEBIDA apenas se na tubagem de alimentação está instalado um dispositivo antiuxo com es- vaziamento conforme às normativas vigentes. Assegurar-se que o tubo tenha pelo menos Ø 13mm - 1/2 inch e que seja reforçado.
ATENÇÃO: A água passa através do dispositivo de reuxo é considerada não potável. Aspirar apenas água ltrada ou limpa. Il a válvula de extracção de água deve garantir uma distribuição equivalente ao dobro da capacidade máxima da bomba. - Capacidade mínima: 15 l/ min. - Temperatura máxima da água em entrada: 40°C - Pressão máxima da água em entrada: 1Mpa Colocar a hidrolimpadora o mais próximo possí- vel da rede hídrica de aprovisionamento. A inobservância das condiç ões mencionadas provoca graves danos mecânicos à bomba ademais da caducidade da garantia. Alimentação da conduta de água.
- Conectar um tubo exível de alimentação (não incluído no fornecimento) à união para a água do aparelho e à alimentação de água.
- Abrir a válvula. Alimentação de água de um reservatório aber-
- Afrouxar a união para a alimentação da água.
- Ajustar o tubo de aspiração com filtro (não in- cluído no fornecimento) à união para a água do aparelho.
- Imergir o filtro no reservatório.
- Desafogar o aparelho antes do uso. - Afrouxar o tubo flexível de alta pressão da união de alta pressão do aparelho. - Ligar o aparelho e fazê-lo funcionar para que a água saia sem bolhas pela união de alta pressão. - Desligar o aparelho e ajustar novamente o tubo flexível de alta pressão.
> ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
- A ligação eléctrica do aparelho tem de serPT
efectuada em conformidade com o disposto na norma IEC 60364-1.
Antes de ligar o aparelho certique-se de que as indicações constantes na placa de características do aparelho correspondem às características da rede e de que a tomada está protegida por um corta-circuito em caso de falha na terra com um factor de resposta inferior a 0,03 A - 30 ms. - Na eventualidade de a tomada e a cha do aparelho não se ajustarem uma à outra, mande substituir a tomada por pesso al técnico devidamente qualicado. - Sempre que o aparelho estiver equipado com um tubo exível de PVC (H VV-F), nunca utilize o aparelho perante temperaturas inferiores a 0°C.
XY ATENÇÃO: Os prolongamentos inapropriados podem ser perigosos.
XJ ATENÇÃO:Sempre que for utilizado um cabo de prolongamento, deverão ser utilizadas tanto uma tomada como uma cha estanques, devendo, além disso, o cabo ter as dimensões indicadas na tabela que se segue: <16 A <25 A <20 m ø 1,5 mm
10 AWG (se presente) OBSERVAÇÃO: o sistema A.S.S. (Au- tomatic Stop System) que desliga automatica- mente a máquina durante a fase de bypass. Para colocar a máquina em funcionamento, tem de colocar o interruptor na posição (I)“ON”; isto fei- to, aperte o gatilho da pistola: o sistema A.S.S. coloca a máquina em funcionamento e desliga-a automaticamente quando deixa de ser exercida pressão no gatilho. Assim sendo, é conveniente proteger a pistola com o dispositivo de protec- ção com que o gatilho está equipado sempre que a máquina for desligada, a m de evitar que a máquina seja acidentalmente colocada em funcionamento.
- Eventuais arranques automáticos da má- quina, sem que a pistola tenha sido acciona- da, cam a dever-se à presença de bolhas de ar na água, por exemplo.
- Sempre que a máquina estiver em standby durante mais de 5 minutos nunca a deixe sem vigilância. Caso contrário, e para garan- tia de segurança, terá de desligar a máquina com o respectivo interruptor, colocando-o na posição (0)“OFF”.
- Certique-se sempre de que a ligação do tubo exível de alta pressão ao aparelho esteja correcta e de que a pistola fornecida como acessório de montagem posterior es- teja correctamente instalada e ligada. > DESLIGAR OFF ver a fig.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
ver a fig. O aparelho não requer manutenção.
XX ATENÇÃO: Desconectar o aparelho da rede eléctrica, desligar a cha de a tomada, antes de realizar qualquer intervenção de ma- nutenção e limpeza.
MENTO O aparelho não funciona
- Controlar a tensão de rede.
- Comprovar eventuais danos ao cabo de ali- mentação. O aparelho não entra em pressão
- Desafogar o aparelho: faça a bomba funcio- nar sem o tubo de alta pressão, para que a água saia sem bolhas da saída de alta pres- são. Depois conectar novamente o tubo de alta pressão.
- Limpar o ltro na conexão da água.
- Limpar o ltro de la tomada de la magueira de alta pressão para (se houver)
- Controlar a quantidade de alimentação da água.
- Comprovar a estanqueidade ou eventuais obstruções em todos os tubos de alimen- tação da bomba. Fortes oscilações de pressãoPT
- Limpar o bocal de alta pressão. Com uma agulha, retirar a sujidade pelo orifício do bo- cal e lavá-lo pela parte anterior com água. A bomba apresenta perdas
- São admitidas até 10 gotas por minuto. No caso de uma perda de água ainda maior, diri- gir-se ao serviço de assistência autorizado. Peças de reposição
- Utilizar unicamente peças sobressalentes originais ou peças sobressalentes aprovadas pelo fabricante. CONDIçõES DA GARANTIA Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas inspecções e tem cobertura de ga- rantia por defeitos de fabricação em conformi- dade à normativa vigente . Esta garantia é válida desde a data de compra do aparelho. Não são cobertos pela garantia: - peças e componentes móveis e sujeitos a desgaste - Pe- ças de borracha, escovas de carvão, ltros, aces- sórios e acessórios optional. - Danos acidentais ou de transporte, danos provocados por incúria, por uma utilização e/ou por uma instalação erra- das, incorrectas, indevidas, - A garantia também não cobre a limpeza de ltro e bicos entupidos, maquinas bloqueadas por causa de formação de calcario. A maquina è somente para uso domestico e NÃO E’ PARA USO PROFISSIONAL: a garantia não cobre um uso diferente do uso domestico e par- ticular. DESCARTE Como proprietário de um aparelho eléctri- co ou electrónico, a lei (em conformidade com a directiva UE 2002/96/CE de 27 de Janei- ro de 2003) proibe de eliminar este produto ou os seus acessórios eléctricos/electrónicos como resíduo doméstico sólido urbano, mas o mesmo deve ser eliminado nos apropriados centros de recolha. O produto pode ser directamente eli- minado pelo distribuidor se fôr adquirido um novo aparelho equivalente àquele quedeve ser eliminado.Alkuperäisten ohjeiden käännös
Notice-Facile