Marine 125 - Hidrolimpiadora Lavor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Marine 125 Lavor en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Marine 125 Lavor
Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Marine 125 - Lavor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Marine 125 de la marca Lavor.
MANUAL DE USUARIO Marine 125 Lavor
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. pág. 22
índice pag. Introducción 22 Símbolos 22 Advertencias de seguridad 22 Manejo 24 cuidado y mantenimiento 25 Soluciones localización de averías 25 Condiciones de garantía 26 Eliminación 26 Ilustraciones 120 -123 INTRODUCCIóN > USO PREVISTO
El aparato puede usarse para lavar supercies de ambientes externos, cada vez que se requiera usar agua a presión para eliminar la suciedad.
Con los adecuados accesorios opcionales se pueden realizar operaciones de espumado, arenación y lavados con cepillo rotativo para aplicar a la pistola.
Les prestaciones y la sencillez de uso del aparato son adecuadas para un uso NO PROFESIONAL
(ver la placa dato técnicos) SÍMBOLOS ¡ATENCIóN! Prestar atención por motivos de seguridad. IMPORTANTE CERRADO ABIERTO
SI ESTUVIERA PRESENTE
Doble aislamiento (SI ESTUVIERA PRE- SENTE): es una protección adicional aisla- miento eléctrico. SEGURIDAD
> ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- 01 ATENCIóN: La hidrolimpiadora debe utilizarse sólo al aire libre.
02 ATENCIóN: Al nal de cada trabajo, desconecte siempre la conexión eléctrica y la hídrica.
03 ATENCIóN: No use el aparato si el cable eléctrico o partes importantes del mismo están dañadas, como por ejemplo, los dispositivos de seguridad, el tubo de alta presión de la pistola, etc.
04 ATENCIóN: Este aparato ha sido proyectado para ser utilizado con il detergente suministrado o prescripto por el constructor, tipo champú detergente neutro a base de tensioactivos biodegradables aniónicos. El uso de otros detergentes o sustancias químicas, puede perjudicar la seguridad del aparato.
05a ATENCIóN: No utilizar el aparato cerca de personas, a no ser que vistan prendas protectivas. 05b - Durante el trabajo, no admita la presencia de otras personas o animales dentro de un radio de 5m. 05c - Trabaje siempre con ropa adecuada para protegerse contra el rebote de piezas. 05d - No toque el enchufe elétrico y el aparato con las manos mojadas o los pies descalzos. 05e - Ileve gafas de protección y calzado de goma contra resbalones
- 06 ATENCIóN: El chorro de la lanza no debe dirigirse hacia piezas mecánicas con grasa lubricante: en caso contrario, la grasa se disolverá y se dispersará en el entorno. Los neumáticos de vehículos y las válvulas de neumáticos sólo se limpiarán desde la habitual distancia de trabajo de 30 cm. En caso de no observar estos consejos anteriores, el chorro de alta presión puede causar daños en los neumáticos de los vehículos y en las válvulas de los mismos. El primer indicio de esto es la decoloración del neumático. Un neumático defectuoso o deteriorado puede tener consecuencias mortales.
07ATENCIóN: Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos si se usan impropiamente. Los chorros no deben dirigirse hacia personas,ES
animales, instalaciones o aparatos eléctricos bajo tensión o bien hacia el mismo aparato.
08 ATENCIóN: Los tubos exibles, los accesorios y los racores para la alta tensión, son importantes para la seguridad del aparato. Utilizar exclusivamente los tubos exibles, accesorios y racores aconsejados por el fabricante (es de suma importancia cuidar la integridad de estos componentes evitando un uso impropio e impidiendo dobleces, golpes o abrasiones).
09 ATENCIóN: Aparatos no provistos de A.S.S. – Automatic Stop System: no deben permanecer en funcionamiento durante más de 2 minutos con la pistola soltada. El agua en recirculación aumenta notablemente de temperatura, provocando graves daños a la bomba.
10ATENCIóN: Aparatos dotados de A.S.S– Automatic Stop System: es una buena norma no dejarlos en stand-by durante un tiempo superior a 5 minutos.
11 ATENCIóN: Apagar completamente el aparato (interruptor general en posición (0) OFF) cada vez que se deje sin vigilancia.
12 ATENCIóN: Cada máquina se prueba en sus condiciones de uso antes de entregarla, por lo que es normal que queden algunas gotas de agua en su interior.
13 ATENCIóN: Atención a no daniar el cable eléctrico. Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituñido por el fabricante, por el servicio técnico o bien por personal cualicado con el n de evitar que se generen peligros.
13b ATENCIóN: No utilizar el cable eléctrico para levantar o desenchufar el aparato.
14 ATENCIóN: Máquina con uido bajo presión. Coger la pistola con rmeza para prevenir la fuerza de reacción. Utilizar sólo la boquilla de alta presión suministrada con la máquina.
16 ATENCIóN: Este aparato no está destinadoal uso por personas (incluyendo niños) con reducción de las capacidades físicas, sensoriales o mentales, ni tampoco con falta de experiencia y de conocimiento, a menos que hayan recibido las instrucciones de uso del aparato o la supervisión por una persona responsable de su seguridad.
17 ATENCIóN: Los niños deben ser controlados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
18 ATENCIóN: No poner en funcionamiento la hidrolimpiadora antes de desplegar el tubo de alta presión.
19 ATENCIóN: Enrollar y desenrollar el tubo prestando atención a que no se voltee la hidrolimpiadora.
20 ATENCIóN: Cuando recoja o libere el tubo, la máquina deberá estar conectada y el tubo de descarga de presión (para del aparato).
21 ATENCIóN: Riesgo de explosión. No rocíe líquidos inamables.
22 ATENCIóN: Para garantizar la seguridad de la máquina, utilice sólo piezas de repuesto originales del fabricante o aprobados por el fabricante.
23 ATENCIóN: No dirigir el chorro hacia sí mismo o bien hacia otras personas para limpiar vestidos o zapatos.
24 ATENCIóN: No permitir que niños o personal no adestrado utilicen el aparato.
ATENCIóN: El agua que ha volado a través de preventores de retorno se considera no potable.
XX ATENCIóN: Desconectar el aparato de la red eléctrica, desconectar el enchufe de la toma, antes de realizar cualquier tipo de intervención de mantenimiento y limpieza.
ATENCIóN: extenciones eléctricas inadecuadas pueden resultar peligrosas.
XJ ATENCIóN: Si se utiliza una prolongación, el enchufe y la toma deben ser impermeables al agua > DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD:
ATENCIóN: La pistola está provista de un pasador de seguridad. Cuando se interrumpe el uso de la máquina, es importante accionar el pasador de seguridad para evitar aperturas accidentales. - pistola dotada de tope de seguridad, máquina dotada de protección contra sobrecargas eléctricas (CL. I), bomba con válvula de by-pass o dispositivo de detención. - El pulsador de seguridad de la pistola no sirve para el bloqueo de la palanca durante el funcionamiento, sino que sirve para evitar aperturas accidentales.
ATENCIóN: EL aparato esta equipado con protección electrica del motor: en caso deES
intervención de la protección hay que esperar unos minutos o alternativamente desconectar y despues volver a conectar el aparato a la red eléctrica. Si el problema se repite o si el aparato queda apagado es necesario llevarlo al centro de asistencia mas cercano. > ESTABILIDAD
ATENCIóN: El dispositivo se puede colocar en los soportes, estantes y soportes similares, pero en la superficie horizontal, constante y fiable. MANEJO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Ver el "manual del instrucciones específico" que se adjunta. > MONTAJE Ver el "manual del instrucciones específico" que se adjunta.. > INSTALA CIÓN Ver fig. > ARRANqUE Ver fig.
IÓN Ver fig. > ASPIRAC IÓN DETERGENTE Vedere sequenza fig.
IÓN Vedere fig. > ALIMENTACIóN HÍDRICA Enlace hídrico ATENCIóN: (símbolo) el aparato no po- drá ser conectado directamente a la red pública de distribución del agua POTABLE La hidrolimpiadora podrá ser conectada direc- tamente a la red pública de distribución del agua POTABLE sólo si en la tubería de alimen- tación se instala un dispositivo antirretorno con vaciado conforme con lo dispuesto por las normas vigentes. Controlar que la sección del tubo sea de al menos Ø 13mm y que el tubo esté reforzado.
El agua que ha volado a través de preventores de retorno se considera no potable. Aspirar sólo agua ltrada o limpia. El grifo de toma del agua debe garantizar un suministro igual al doble del caudal de la bomba. - Caudal mínimo: 15 l/ min. - Temperatura máxima del agua en entrada: 40°C - Presión máxima entrada de agua: 1Mpa Colocar la hidrolimpiadora lo más próximo posible a la red hídrica de aprovisionamiento. El incumplimiento de las citadas condiciones provoca graves daños mecánicos a la bomba, así como la anulación de la garantía. Alimentación de agua del aparato desde la red pública de abastecimiento
Acoplar la manguera de alimentación de agua (no incluida en el equipo de serie del aparato) a la toma de agua del aparato y a la conexión de la red de agua.
Abrir el grifo de agua. Alimentación de agua del aparato desde un recipiente abierto
Retirar el racor de empalme para la alimentación de agua de la toma de agua del aparato.
Empalmar la manguera de aspiración con ltro (no forma parte del equipo de serie del aparato) en la toma de agua del aparato.
Introducir el ltro en el recipiente de alimentación de agua.
Purgar el aire que pudiera encontrarse en el interior del aparato. - Desempalmar la manguera de alta presión del acoplamiento de alta presión del aparato. - Conectar el aparato y hacerlo funcionar, sin acoplar la manguera de alta presión, hasta que el agua salga sin burbujas de aire en la salida de alta presión del aparato. - Desconectar el aparato y empalmar la manguera de alta presión al aparato. > ALIMENTACIóN ELÉCTRICA - La conexión eléctrica del aparato debe serES
conforme con la norma IEC 60364-1. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la placa coincidan con los de la línea eléctrica y que su toma esté protegida con un interruptor magnetotérmico diferencial, con sensibilidad de intervención inferior a 0,03 A - 30ms. - En casos de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra del tipo adecuado. Esta operación debe efectuarla personal profesionalmente cualicado. - No utilice el aparato en caso de temperatura ambiente inferior a 0°C, si el mismo está equipado con cable de PVC (H VV-F).
ATENCIÓN: extenciones eléctricas inadecuadas pueden resultar peligrosas.
ATENCIÓN: Si se utiliza una prolongación, el enchufe y la toma deben ser impermeables al agua y el cable ha de tener las dimensiones indicadas en la tabla inferior. <16 A <25 A <20 m ø 1,5 mm
10 AWG (si estuviera presente) el sistema A.S.S. (Automatic Stop System), que se ocupa de apagar la hidrolimpiadora en la fase de by-pass. Por lo tanto, para poner en marcha la hidrolimpiadora es necesario colocar el interruptor en (I)“ON”, luego apretar la palanca de la pistola y el A.S.S. pondrá en funcionamiento el aparato, apagándolo au- tomáticamente en el caso de que se suelte la palanca. Se aconseja, por este motivo, colocar el seguro sobre la palanca de la pistola cada vez que se detenga la máquina, para evitar que se encienda accidentalmente.
- Espontáneos arranques de la máquina sin intervenir sobre la pistola son debidos a fe- nómenos cuál burbujas de aire en el agua u otro y no a imperfección del producto.
- Se aconseja no dejar la máquina en stand by, sin vigilancia, más de cinco minutos. Si, por el contrario, esto es necesario, se acon- seja colocar el interruptor en (0)“OFF” para proteger la máquina.
- Vericar si el montaje de la manguera de alta presión con la máquina y la pistola es- tándard es correcto, es decir sin ninguna pérdida de agua. > PARADA Ver fig.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ver fig. El aparato no necesita mantenimiento.
Desconectar el aparato de la red eléctrica, desconectar el enchufe de la toma, antes de realizar cualquier tipo de intervención de mantenimiento y limpieza.
No rocíe el aparato con el agua y no utilice detergentes o disolventes. La máquina puede estar dañado
- Limpie el exterior d el aparato con un paño seco. > ALMACENAMIENTO Ver fig.
- Mueva el el aparato para agarrar el asa de tran- sporte
- Mantener el aparato y los accesorios en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños
SOLUCIONES LOCALIZACIÓN
El aparato no funciona
- Controlar la tensión de la red.
- Comprobar la existencia de eventuales da- ños en el cable de alimentación. El aparato no tiene presión
Purgar el aparato: hacer funcionar la bomba sin el tubo de alta presión hasta que el agua salga sin burbujas de aire por la salida de alta presión. Lue- go, conectar nuevamente el tubo de alta presión.
Limpiar el ltro en la conexión de agua.
Limpiar el ltro en la tomada de la maguera deES
alta presión (si está presente)
Controlar el ujo de alimentación de agua.
Comprobar la estanqueidad o las eventuales ob- strucciones de todos los tubos de alimentación de la bomba. Importantes variaciones de presión
Limpiar la boquilla de alta presión. Con un aller, quitar la suciedad del oricio de la boquilla y lavar la parte anterior con agua. La bomba pierde
Se admiten hasta 10 gotas por minuto. En caso de una pérdida mayor, dirigirse al servicio de asisten- cia autorizado. Repuestos
Usar sólo repuestos originales o repuesto aproba- do por el fabricante.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Nuestros aparatos han sido sometidos a prue- bas precisas y están cubiertos por una garan- tía por defecto de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. La garantía comienza desde la fecha de compra. La garantía no incluye: - Las partes sujetas a desgaste. - Piezas de goma, las escobillas de car- bón, ltros, accesorios y accesorios opcionales. - Los daños accidentales, causados por el trans- porte, negligencia o tratamiento inadecuado y consecuentes a un uso o una instalación erró- neos o impropios - La garantía no contempla la eventual limpieza de los órganos funcionantes, boquillas obstruidas, ltros bloqueados para los residuos de caliza. La máquina está diseñada exclusivamente para el uso hobbystico y NO PROFESIONAL: garantía no cubrirá el uso diferente que el privado. ELIMINACIóN Como propietario de un aparato eléctri- co o electrónico , la ley (conforme a la di- rectiva UE 2002/96/CE del 27 de enero de 2003) le prohíbe eliminar este producto o sus acceso- rios eléctricos / electrónicos como residuo do- méstico sólido urbano y le impone eliminarlo en los centros apropiados de recogida. Puede también eliminar el producto directamente en el establecimiento de su vendedor mediante la compra de uno nuevo, equiva lente al que debe eliminar .Tradução das instruções originais
ManualFacil