WAYSCRAL Sporty 455 - Bicicleta elétrica

Sporty 455 - Bicicleta elétrica WAYSCRAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sporty 455 WAYSCRAL em formato PDF.

📄 73 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice WAYSCRAL Sporty 455 - page 38
SKIP

Perguntas frequentes - Sporty 455 WAYSCRAL

Perguntas dos utilizadores sobre Sporty 455 WAYSCRAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bicicleta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sporty 455 - WAYSCRAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sporty 455 da marca WAYSCRAL.

MANUAL DE UTILIZADOR Sporty 455 WAYSCRAL

Obrigado e parabén s pela compra da bicicleta de assistencia electrica Wayscral.

A bicycleta está equipada com assistência eletrica que o ajudará nas suas deslocations.

A assistência tem por objectivo de fornecer um complemento ao pedalar. Assim que cornerar a pedalar o motor liga-se diminuindo ou seu esforço. A assistência varia em função da velocidade da bicyclica, importante no arrangeque, menos necessária quando a bicyclica está em andamento, o motor desígua se quando a velocidade atinge os 25Km/h.

Devera conservar este guia para una correcta'utilisation e manutenao da sua bicycletra, estemanual devera ser lido antes da primeira uso)..

Esta bucicleta para niños fos获利as segunde as exigencias e nomas Europeias : EN 14764 e EN 15194 en conformidade com as exigencias de segurar.

INDICE

I. ADVERTÉNCIAS / PRECAUÇÖES 74

II. PRIMEIRA UTILIZACAO/REGULAÇAO 74

1) Colocacao dos elementos de seguranca 74
2) Selim e guiador 75
3) Pneus 76
4)Travoes 77
5) Mudanças 77
6) Outras peças 78

III. ASSISTÊNCIA AO PEDALAR, BATERIA E CARREGADOR 78

1)Assistencia ao pedalar 78
2) Bateria 81
3) Carregador 84

IV. MANUTENÇA 84

1) Revisões 84
2) Manutenção geral 85

V.SERVIAGOAPOS VENDA 86

1)Peas de desgaste 86
2)Garantia aplicavel 86
3)Funciamento e Desempanagem 86

Anexo:specificaçõesétécnicas 88

I. ADVERTÉNCIAS / PRECAUÇÖES

Escolha um lugar seguro, longe de trafego para se familiarizar com a sua nova bicicleta.
A assistência pode inicial-se com alguma coisa, verifique que o guião está bem direito e que a via está desimpedida.
Antes da qualquer utilização assegure o bom estado geral da bicicleta.
A circunção na via Pública implicá o respeito do礼仪 e a estrada e das regras de cirulação. Àspera 1 de Setembro de 2008, os ciclistemas devem serinaro, fora da idade, um colete reflector. A sociedade NGTS declina toda responsabilité se o condutor não respeitar a reguiamento é vigor.
Esta bicyclica está destinada a uma'utilisation urbana. Não está destinada a ser utilizada em pisos não alcattados ou em nuu estado. Não FOI concebida para uma'utilisation todo o terro.
O acontece não respettar these食欲s podere resultar num accidente ou danificar de forma prematura e irreversivel a bicyclica.
Se a biciclata for realizada por una或多, os paldewerho supervisionar e asseguir que outilzador é capaz de utilizear a biciclata en segurar.
Em caso de condições climatéricas adversas (chuva, frío, noite...), esta particularmente vigilante e adaptado em virtude da velocidade e reacções que poder ser.
Aquando o transporte da bicicleta no exterior do veloculo (porta bicicletas, barras de tejadinho...) é a conselho retirar a baleria e de a guardar no local temporado.
Atença: Nunca pedalar paraTRS durante a昏迷a de velocidade e nunca forar a昏迷a. Pedale sempre com a pressao ligeira ou moderada durante a昏迷a de velocidade.
En caso de d��va, nao hesite em contactar um专业技术e que he podera dar um paecer e diagnostico a sua bicyclicla.

II. PRIMEIRA UTILIZACAO/REGULACAO

A sua bicicleta Wayscral fo alvo de uma preparacao minuciosa nas nosas ofocinas, mas é importante antes da primeira'utilisation que se assegre do seguiços pontos.
1) Colocacao dos elementos de segurarca
Illuminação
A iluminação é fomecida, é composta por dois reflectores (um branco no farol da fronte e um vermelho fixado no porta cargas traseiro), um farol dienteiro e um farol traseiro, e por reflectores laranjas posicionais dos nos raios das rodas, os pneus reflectores permittem a visualização lateral.
Farol dlanteiro para os modelos Flexy 215, Basy 315, City 415, City 425, Sporty 455
Fixe o suporte do farol no guidor, o mais central possevel com o xfador fomecio. Introduza o farol no guidor fazer pressão.
Para colocar as pilhas devear abir o farol exercedo pressao no plastico oval transparente. Introduzao das pilhas (LR6 AA) respollando a foliaridade.
Para colocar en configuracion o farol carregue no bolão cinzano. Farol dienteiro City 515-City 525
Os modelos City515 e/ou City525 são equipados com illuminação de altaquality LED ja instalada na bicicleta.
Deverá fazer no interruptor para ligar a iluminação.
Farol traseiro
Introduza as dualas pilhas (LR 6AA) respettando a polaridade. Para colocar em funcaoamento devo carregar no pouco interruptor situado junto à lmpada.

WAYSCRAL Sporty 455 - PRIMEIRA UTILIZACAO/REGULACAO - 1

WAYSCRAL Sporty 455 - PRIMEIRA UTILIZACAO/REGULACAO - 2

WAYSCRAL Sporty 455 - PRIMEIRA UTILIZACAO/REGULACAO - 3
74

O uso de capacete

O uso de capacete é recomendado em particular para as criangas.

E sua garanla da diminucao de traumalismos cranianos em caso de queda. Para mais informacoes, consulte um vendedor.

Buzina

A buzina permite ser ouvido a 50m.
Verifique a posicao de montagem no guiador para ser de fácil aplicacao.
2) Regulacao do selim e guiador
É Importante adaptar as regulações à sua morfologia

Selim

Para verificar a alta correcta do seilim, ao sentar a pema devaré estacida com o calcanhar assente no pedal (fig. A). Quando pedalar sera ligeiramente flectada (fig. B)

WAYSCRAL Sporty 455 - Selim - 1

Aquando a regulação do selim na sua posão mais boa asseguire que o mesmo não toca nenhum dos componentes da bicyclica, como por exemplo a proteção da bateria.

Evite não ultrapassar a altera maxima.

WAYSCRAL Sporty 455 - Selim - 2

Guiador

O guiador tem regulação em allura e em inclinação.

Regulaao para os modelos Flexy 215, Basy 315, City 415, City 425, Sporty 455

Paraaabstalaltadoguiador,desaperteoparafuso defixacioncomuma chaveshexagonalAllen evlantehastealealtalaltesejada(figura1).

Atença, não deverá ver a marca de alta maior da haste de direção (figura 2).

Para regular a inclinação do guidor, desaperte o parafuso de fixação com uma chave hexagonal Allen (figura 3)

WAYSCRAL Sporty 455 - Guiador - 1

WAYSCRAL Sporty 455 - Guiador - 2

WAYSCRAL Sporty 455 - Guiador - 3

Regulação para os modelos City 515-City 525

Levante a Iranca presionando o botão negro e desaperte o parafuso com uma chave hexagonal Allen, ajuste à格尔 dejada.

Para regular a inclinação, siga o mesmo processo e ajusé o guiador.

WAYSCRAL Sporty 455 - Guiador - 4

3) Pneus

Verifique periodicamente a pressao dos pneus.

Rolar com os pneus com uma pressão insufficiente ou com demasiada pressão pode diminuir o rendimento, provocar um desgaste prematto, deteriorar a jante, diminuir a autonoma e aumento o risso de acidente.

Se verficar um desgaste importante ou qualier problema nos pheus, substitua-os antes de usar a bicyclicte.

Pressão
ModeloMedida PSI Bar
Flexy 21520*1.7540-652,8-4,5
Basy 31526*1.9540-652,8-4,5
City 41528*1.7540-652,8-4,5
City 42524*1.75 40-652,8-4,5
Sporty 45528*1.5(700*35C)50-853,5-5,9
City 515/52528*1.7540-652,8-4,5

4)Travoes

O punho direito activa o travao traseiro, o punho esquerdo activa o travao dianteiro.

E recoméndé à repartir en matière à forca de travaçement a 60/40 entre o travlado dianteiro et traseiro. A sua bicyclica podera voir equipada como bois típos de travailagem.

Trayoes V-brake

As maxías devem fechar correctamente nas bermas das jantes. As pastillas de trabajo devem estar à mesma distança da jante (cerca 3mm). O estado do jante tem influência directa na eficácia da travagem, é aconseihelve limpar regularamente.

Deve obter a potencia maxima de travagem sem que os punhos de travaço lo quigador, se não for caso devera regular os travoes.

  • Umsysteme de porcas e contra porcas permite regular fora forca de travagem que varia em funcao do tempo e do desgaste das pastillas de travao.

  • O parafunço em estrela com mola permithe compensar o desgaste das pastilhas e asseguir a correcla posicao na jante. As pastilhas de travao são standard, deverao ser substituidas assim que deixem de ser visweis.

WAYSCRAL Sporty 455 - Trayoes V-brake - 1

WAYSCRAL Sporty 455 - Trayoes V-brake - 2

Travoes de disco

Os travos de disco nao necessitat demanutenacao.

No entanto, nunca colocque áleo ou及其他 lubricante no discoo o nas pastillas durante a manutenção da correrente ou desviador. Se o fazer devera mudar as pastillas ou desengordurada-las.

Informação: Em caso de chuva as distacias de travaçagem são majores.

5) RegULAção do desviador

As bicyclicetas Wayscral tem entre 3 a 8 velocidades manuais.

Utilize a pegia direita para mudar as mudanças. Quanto mais elevado tiver o indicator maior sera a forca necessaria para pedalar.

WAYSCRAL Sporty 455 - 5) RegULAção do desviador - 1

Regulacao para os sistemas com desviador externo (Basy315, City 415 e Sporty 455)

O desviador está equipado com dois parafusos de paragem alta e baixa.

A regulação da precisão efeculta-se com o selector.
E aconselhado efectuar as mudanzas de velocidade em andamento para não danifiar o desviador.

Regulacao para os sistemas com desviador interno (Flexy 215, City 425, City 515 e City 525)

Para regular o desviador intero Shimo Nexus.
deve colocar a segunda mudança e alinhar a marca amelareVELM entre os arcs fixosdo desviador.

WAYSCRAL Sporty 455 - Regulacao para os sistemas com desviador interno (Flexy 215, City 425, City 515 e City 525) - 1

WAYSCRAL Sporty 455 - Regulacao para os sistemas com desviador interno (Flexy 215, City 425, City 515 e City 525) - 2

6) Outras peças

Porta-bagagem

Os modelos Wyscario são vendido com um porta bagagem fix. A sua全球最大 é de 25Kg (excepto Basy 315:15Kg), sera possé a fixação de umacadeira de孕期 ou um reboque�新amente Modelo.

Com o porta-bagagem carregado o comportamento da bicicleta pode ser alterado.

Reparta a entregaPEGdois lados para estabilizar o voelcu. A bagagem devestar sempre bem fixo na porta-bagagem, antes de quemukulatio deveryar veracar que nao está nada em risco de cair ou de prender-se na roda. As bagagem não deverao ocullar as luzes e os reflectores da bicicleta. Descanso

Antes de utiliser verifiquee se o descanso está lev antioxidant.

Roda e Motor

Apos o 1^st mês de utilização é aconselhado apertar os raios para limitar o impacto da tracção do motor nas rodas.

Aquare a iagao do motor poder ocarrer um ligeiro barulho, e normal visto que o motor o esta a a judara pedalar. A intensidade do som poder es augmentar quando na sua velocidade maxima.

III. ASSISTÉNCIA A PEDALAR E BATERIA

1) Assistência a Pedalar

Flexy 215 , Basy 315 , City 415 , City 425 , Sporty 455O display permite escolher 3 modos de auiado a pedalá

e verificar o estado da bateria.

Os 3发展模式 disponiveis são: Baixo - Medio - Alto, para mudar utilize os botões + e-.

Não se esqueça que com a assistência em funcaoamento

a bateria irá descarregar mals depressa.

WAYSCRAL Sporty 455 - 1) Assistência a Pedalar - 1

WAYSCRAL Sporty 455 - 1) Assistência a Pedalar - 2

WAYSCRAL Sporty 455 - 1) Assistência a Pedalar - 3

City 515-City525

O display é composto por 2 partes, um eira LCD e uma mane de controlo.

Composta por 3 botões (modo, mudança alla, mudança baixa),这是我可以使 de fazer todas as regulações necessarias para uma correta'utilisation.

O display da City515 e/ou City525 é multifunções:

-(1)Indicador de carqda bateria
(2e3)Relogio
- (4) Nível de assistência (1 a 5)
- (5) Velocidade -km/h
- (6) Distanca percorrida
- (7) Distancia em km
- (8) Assistência ao arrangeque (6km/h sem pedalar)
- Código deerro

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 1

Carregue em MODO para inclar o display. Mantenha premido MODO para desligar.

Carreque ao mesmo tempo na "seta algo" e "seta boa" durante 3 segundos paraentrar no modo de regulação.

Para realizar a regulacao utilizea "seta alto" e "seta bajo", para confirmar utilize MODO. Ao s a confirmacao pode passar aproxima regulacao.

Regulações

  • Relógio: Actualize a hora e minutos

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 2

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 3

  • Velocidade

Para responder à regulamento europea, a assistência maxima está regulada a 25Km/h. Podera regularar a velocidade maior entre 10 e 25Kmh.

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 4

  • Unidade de velocidade

Poderá escolher entre a unidade MPH (milhes por hora) ou km/h (kilOMETros por hora). A unidade de distançarega-seautomática em função da escola da unidade de velocidade.

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 5

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 6

  • Diametro das rodas

Para calcular a distancia percorrido o display necessita que iridique o tamarho das suas rodas. A City515 e/ou City525 está equipada com 26 polegadas, o valor por defeito sera de 26 polega das.

  • Iluminação do display : 3 modelos de illuminação são disponweis.

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 7

Utilização

  • Velocidade (velocidade ao pedalar, velocidade media, velocidade maxima)

Assim que Começa a pedalar o display indica automatisticamente a velocidade. Mantenhao pressionado "seta alta" quando está a pedalar para afixar a pedalagem maxima (MAX). Pressione novamente para obler a velocidade media (AVG).

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 8

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 9

  • Nível de assistência

Podera escolher entre 5 niveis de assistencia.1 sera a assistencia minima e 5 a assistencia maxima.

Quanto, maior o nivei de assistencia maior o desgaste da bateria. O valor por defeito sera 1. Utilize a seto

alto" e a"sela baixo para mudar o nivel de assistencia

  • Assistência ao arranque

A City515 e/ou City525 está equlpada com um)...
sistema de ajuda ao arrangear. Sem pedalar, o
motor var colocar a velocidade nos 6km/h.

Estua fucn o pme ajdur nos caminhos mais desnilvves da.

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 10

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 11

  • Iluminacao do display

Mantenhao presionada "sela alla" e "modo meio" durante 3 seguros para ligar a iluminação. ParaDSL, desiarao umilunacao faça o mesmo procedimento.
- Distancia percorrida (Distancia emippo, Distancia total)
Pressione MODO para passar da distancia em的方式来 (TRIP) para a distancia total (ODO) - Indicador de carota da baleria
O estado dearga da bateria está dividido em 6 niveis.

Para colocar o contour a 0, dev:
- Pressionar o modo ligar display.
- Pressionar na "seta alta" e "seta baixa" ao mesmo tempo durante 3 segundos.
- Pressionar no modo até chegar ao ecran abaixo.

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 12

Conselho para primeira utilização

Deverá corregar a bateriaçoșs6horas na primeira carga.Permite initalizar.

A baleria é fomecida com uma carga minima, é Muito IMPORTANTE EFFECTUAR UMA CARGA MINIMA DE 2 H TODOS OS 2 MESES.

Floxy 215, City 415, City 425, Sporty 455, City 515 e City 525

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 13

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 14

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 15

Assegure que a bateria está desbloqueada e retire do encaixe. Fixar bem a bateria no encaixe.

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 16

Desílze a calxa de plastico protegondo aicha para ejectur o correamento. Ligar o cabo de alimentação numa torna domestica e verificque que o LED encase no correargo. Conte entre 2,5-3h(bateria 36V6,6 Ah) 5-6h/bateria 36V13,2 Ah) para um carnea -mino completeness. Desconcte o correargo da torna quando o processo de cargo estiver terminado.

Nao se esqueca de aperlar a sua bateria aquando da instalacao na bicicleta.

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 17
Basy 315

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 18

Use o mecanismo para fazer virar o selim e poder extrair a bateria. O acesso a bateriatica livre.

Insira a chave da sua bateria na fechadura e rode no sentido contrario ao do relógio pressionando para abrir a fechadura. Utilize a pega para retrar a bateria. Retire a bateria do compartmento e fixe firmamente a extremidade do carregador na tomada no lado direito da bateria, depois faça deslarar a proteção em plastico. Conecle o cabo de alimentação numa tornado electrica e verifique se esta bem connectado.

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 19

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 20

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 21

WAYSCRAL Sporty 455 - City 515-City525 - 22

Conte entre 4h e 6h para um corregamento completeness.

Desconecte o carregador da tomada aposo o carregamento terminar.

Nao se esqueça de truncar a bateria quando a colocar na bicicleta.

A bateria está suejela a una rodagem. Atingira a sua autonoma maxima après una dezena de utilizes cses.

Apos a cargo da bateria, e aconseHado deixar repousar 20 a 30 minutoes antes deutilizar.

Aautonomia da bicicleta e a segunte.

Aautonomia despendede alguins factores deutilização:

  • A escolha do modo de assistencia
  • O peso do'utilizar
  • O desnivel da estrada
  • O enchimento dos pneus
  • O vento
  • Esforço de pedalagem
  • Arranque e frequência de paragem
  • Temperature exterior

Avisos e Precauções

E recomendado carregar a bateria de forma regular ou apso cada utilizao. A bateria nao vicia.
Alim de maximizar a duração de vida da sua bateria e aconsehado:
- Evitar temperatasies elevadas (temperatura ideal de carga 20C)
- Deixar arrefecer a bateria durante 30 minuto s apoa autilizaçao.

Modo de emprego:

  • Utilizar a bateria apenas na bicycletea.
  • Utilizar apenas o carregador fornecido.
  • Carregue a bateria num espaco bem ventilado.
  • Não expo a bateria ao calor e não a correque ao sol.
  • Não desmontar ou Mudrar a bateria.
  • Não conectar as conexões (+) e (-) da bateria a um objecto metalálico.
  • Nao expor a bateria a liquidos.
  • Naoutilizaruma baleria danificada
  • Não continue a carregar a bateria se a cargo não estiver completea quando temo recommendado de carra.
  • Não utilize a bateria se encontrar um odor invulgar, se aquecer de maneira involgur ou se qualquer coisa não querçar normal.
  • Não deixar a bateria ao alcance de criancas.
  • Recarregar a baleria anles de um periodo de repouso prolongado e yollar a carregar aposo o repouso.
    Respeite as instruções indicadas na etiqueta do produits.

Duracao de vida da bateria

A bateria pode uma diminuição na sua performance após um grande número de cargas. Depende dohlenho de uso da bicicleta. De maneira geral a capacidade energetica sera reduzindo em 20 a 30% comeca de 500 ciclo (carga e descarga) para as baterias de litto e de 300 ciclo para as baterias de chumbo.

Devera depositar a bateria Usada numa loja ou num deposito autorizzato e especializzato en reciclagem. Nunca devera delixhar a bateria na natureza.

WAYSCRAL Sporty 455 - Duracao de vida da bateria - 1

3) Carregador

Utilize apenas o corregado que veo con sua biclada eletrica. Evidade o conto com a agua durante o correamento da bateria. Se por algouma razão se molhar, seque cuidadosamente antes de uso.
Precauques:
- Leia o manuaI antes de uso o carregador.
- Parautilização interior, não exponha à chuva.
- Nao provoque um curto-circuito nos pinos do carregador ao usar um objcto de metal.
- Não desmonte nem modifique o carreador em caso de problemas, leve o aparecido a um reparador
qualificado.
- Arume o carregarador num ambiente seco e bem yeptilado.
- Atença: gases explosivos. Evite chamas e falcas. Assegurar uma ventilação adequada durante a长约.
- Não use o carregarador com uma extensão ou tomada danificada.
- Não toque no carregarador com as mãos molhadas.
- Certifique-se de que o carregador está correctamente ligado à rede eletrica para carregar.
- Desligue a corrente antes de ligar ou desligar as conexoes da bateria.
- Nao toque no carregador por muito tempo durante o carregamento (risco de queimaduras superficiais).
- Não posicaoar o carregador de forma instavel
Nao cubra o carregador de forma evitar o aquecimento excessivo durante o carregamento.
- O correedorado fol projectado para carregar baterias de Lithium (excepto Basy 315: acido), não corregue o tipo errado de bateria.
- Não utilize uma bateria não recarregavel.
- Este aparecido não deve ser'utilisation por pessoas (incluindo crínanas) com capacidades fisicas, sensorialis ou mentalis diminuidas, falda de experiencia ou conhecimiento, a menos, que tenham sidoiltradas atraves de uma persona responsavel de forma segura e com supervolvimento as instruções sobre o uso do aparecido.
- Devera supervisionar as criancas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Manter fora do alcance das crianças, este produits não é um brinqueo.
- Não exponha o produits a uma fonte de calor.
- Nao mergulhe o produto.
- O cabo flexivel extemo deste produits não pode ser substituído; em caso de danos no cabo, o produits não devora serutilizados.

IV MANUTENÇA

1) Revisoes

Lembreança: Para asseguar a segurar e manter os componentes em boas condições de fazer verificações periodically no vendedor.

Primeira Revisao : 1 mês ou 150 km

  • Verificacao do aperto dos elementos: manivela, roda, pedals, acento.

  • Verificacao do functiOnamento da transmissao e assistencia.

  • Verificacao e regulacao dos travoes
    Tensao e/ou rectificacao das rodas.

Todos os anos ou 2000km

  • Verificacao dos niveis de desgaste (pastilhas de travao, transmissao, pneus).
  • Controlo dos rolamentos (pedaleira, rodas, direcção, pedais).
  • Controlo dos cabos (travaes, desviador).
    -Verificacao de Iluminação.
    -Tensao e/ou rectificacao das rodas.

Todos os 3 anos ou 6000km

  • Mudar a transmissao (corrente, bandeja de roda).
  • Mudanca de pneus.
  • Verificacao de desgaste das rodas (raios, jante).
    -Tensao e /ou rectificacao rodas.
    -Mudancas de pastihas de travao.
  • Controlo das funções electrolyicas.

2) Manutenção Geral

A bicicleta nécessita de una manutenção regular para sua seguranga mas también paraacular a sua duração. É importante controlar os elementos mecânicos periodicamente de forma a assegarar a substituição de peças usadas ou a Presence de peças desgastadas.

Para umautilização segura,controleregulamente o estado dos discos e das jantes.

Limpeza

Deve ser feita com uma esponja, um balde de agua tepida com sabão ou um jaclo de agua sem pressao. Limpe os flancos das jantes e as pastihas de travco com alcocu or acetona.NAO UTILIZE UM JACTO DE AGUA COM PRESSAO.

Lubrificacao

A lubrificacao es essential para os differentes componentes em movimentacao para evaporar corsoa, deve ser realizada regularmente nos rolamente situados no eixo das rodas, corrente, desviador e cabos de commando.

É aconsehado a utilização de oleo specifico para a corrente e desviador. Podere usar lubricante para os outros componentes.

Controls regulars

Apertar os parafusos : alavanca, manivela, pedais...

Os parafusos a aplicar sao os seguintes

Componentes ParafusoIndicado (NM) Conselho particulares
Pedals35-40Lubrificar as roscas
Manivela40-45Lubrificar as roscas
Fechadura de Potência18-20
Fechadura de direção≥25
Travão de mês2.5-4
Calibrador de travão5-7.5
Selim18-20
Espigão18-20
Roda com motor/ Roda sem motor40-50/25-35
Porta-bagagem8

Os outros parafusos dependem do lamanho das porcas:

M4: 2,5 a 4.0 N.m., M5: 4.0 a 6.0 N.m., M6: 6.0 a 7.5 N.m.

V SAV

OsDifferentes elementos de desgaste sao elementos standards.Deve substituir as peças usadas e/ou mudar por componentes identicos.

Atenção: Como todos os componentes mecânicos, uma bicicleta está sujeita a desgaste elevado.
O的不同素材料e componentes podermagir de formas differentes ao desgaste. Se a dura tion de vida prevista para um componente for ultrapassada, this pode quebrar-se colocando em risco o ciclsta.
As fissuras, riscos e descolorações nas zonas jujelhas a tensão elevada indica que o componente já ultrapassou ou seu prazoutil de vida e sera se substituí.

A biciclete foi fabricada con a maxima qualidade de forma a salisfaze-lo. Mas caso Existu um defeito defabrico iraeficiar de uma garantia commercial a partir da data de compra:

Garantia vitalica para o quadro::Basy 315, City 415, City 425, Sporty 455, City 515 City 525
- 5 Anos para a quadro: Flexy 215
2 Anos para o motor
- 1 Ano para as peças, excepto de desgaste (pneus,-camera de ar, pastillas de travaio, manetes, selim, cabos).
- 2 Anos para as baterias de Itio e 6 mezes para as baterias de chumbo. (deixe a bateria Usada na loja para ser reciclada).

Para replamar a garantía o uso de presentar o produits ao distribuidor, accompanying com o taje de caixa ou custura.

Esta garantía, aplicée-se no País de compra, cobre os defeitos de fabricco que não permitam umautilização normal. Não cobre defeitos provocados por uma ma manutenhamento, Utilização inapropriada, ou se as recomendações do fabricante não foram respeletadas. A garantão não cobre o desgaste provocado por uso normal do produits.

Garantia: contact: www.norauto.com

3) Funclonamento e Desempanagem

Baterias de Itio

A luz laranja do carregador não funciona durante o corregamento.
- Verifique que os coneclores eslam correclamente conecados.
A luz laranja do carregador não fica verde.
- Desligue da corrente, après 5 segundos volte a conectar e pode continuar a carregar.
A luz laranja do carregarador fica imeditamente verde
- Verifique sa baleria ja esta complelatamente carregada.
5) Os fusiveis está soltos
Nunca tente desmontar o aparelho, em caso de anomalia consulte um tecnico
qualificado (T3.15A/250V)
Baterias de chumbo
A luz vermelha do carregarador não funciona durante a cargo.
- Verifique que os conectores estam correctamente conectados.
A luz vemelha do carregarador nao fica verde.
- Desligue da corrente, après 5 segundos volte a conectar e pode continuar a carregar.
A luz vermelha do carregador fica imeditamente verde
- Verifique sa bateria ja está Completely corregada.
5) Os fusiveis eslao sollos
Nunca sempre desmontar o aparelho, em caso de anomalia consulte um专业技术ificado (T2A/250V).

Cólico de falhas display City 515

Anexo: Caracteristicas Tecnicas

(1) Travía
(2) Accelerador
(3) Buzina
(4) Guiador
(5) Farol dienteiro
(6) Display
(7) Potência
(8) Suspenso di
(9) Traveses V-bra

(10) Pnau
(11) Motor
(12) Valvula
(13) Descanso
(14) Pedal
(15) Protecao corre
(16) Corrente
(17) Farol traseiro
(18) Bateria
(19) Porta bagagem
(20) Controlador

WAYSCRAL Sporty 455 - Baterias de Itio - 1

Flexy 215

Carga maxima110 kg (utilizando + Carregarador + bicicleta)
Velocidade Tmaxima com assistencia < 25km/h
Autonomia 36V 6,6Ah / 36V 13,2Ah 25-45km / 60km80km
MotorizaçãoMotor eletricoDC Brushless
Potência max250W
Tensão36V
BateriaTipioLithium
Tensão36V
Capacidade 6,6 Ah / 13,2 Ah
Peso 2,1 kg / 3,6 kg
Tempo de cargo2,5-3h /5-6h
Numero de@clicos 500-600
CarregaradorEspecificaçõesTensão de entrada 230V
Tensão de saúda 36V
Pesso total da bicicleta (com Bateria 6,6 Ah)20Kg
Dimensão da bicicleta145 x 58cm
80 x 40cm (Dimensão da bicicleta boa!)
Dimensão Pneus 20 x 1.75 polegadas

Basy 315

Carga maxima 110 kg (utilizando + Carregarador + bicicleta)
Velocidade máxima com assistencia < 25km/h
Autonomia 25-40km
MotorizaçãoMotor eletricoDC Brushless
Potência max250W
Tensão24V
BateríaTipoPlomb
Tensão24V
Capacidade 10Ah
Peso 9kg
Tempo de cargo4 a 6 horas
Numero declistos 300
CarregaradorEspecificaçõesTensão de entrada 230V
Tensão de saida 24V
Peso total da bicicleta30Kg
Dimensão da bicicleta 187 x 62cm
Dimensão Pneus26 x 1.95 polegadas

City 415 - City 425

Carga maior110 kg (utilizar + Carregaror + bicicleta)
Velocidade maior com < 25km/h
Autonoma 36V 6,6Ah / 36V 13,2Ah 25-45km / 60-80km
MotorizaçãoMotor eletricoDC Brushless
Potência max250W
Tensão36V
BateriaTipoLitio
Tensão36V
Capacidade 6,6 Ah / 13,2 Ah
Peso2,1 kg / 3,6 kg
Tempo de carga2,5-3h /5-6h
Numero de@clicos 500-600
CarregarorEspecificaçõesTensão de entrada 230V
Tensão de saída 36V
City 415City 425
Peso total da bicicleta (com Bateria 6,6 Ah)25Kg24Kg
Dimensão da bicicleta 175 x 62cm170 x 62cm
Dimensão Pneus 26 x 1.75 polegadas24 x 1.75 polegadas

City 515 - City 525

Carga maxima110 kg (utilizando + Carregarador + bicicleta)
Velocidade maxima com < 25km/h
Autonoma 36V 6,6Ah / 36V 13,2Ah 25-45km / 60-80km
MotorizaçãoMotor eletricoDC Brushless
Potência max250W
Tensão36V
BateriaTipoLitio
Tensão36V
Capacidade 6,6 Ah / 13,2 Ah
Peso2,1 kg / 3,6 kg
Tempo de cargo2,5-3h /5-6h
Numero de@clicos 500-600
CarregadorEspecificaçõesTensão de entrada 230V
Tensão de saida 36V
Peso total da bicicleta (com Bateria 6,6 Ah)24.5Kg
Dimensão da bicicleta 179 x 62cm
Dimensão Pneus26 x 1.75 polegadas

Sporty 455

Carga maior110 kg (utilizarad + Carregarador + bicicleta)
Velocidade maior com < 25km/h
Autonoma 36V 6,6Ah / 36V 13,2Ah 25-45km / 6h80km
MotorizaçãoMotor eletricoDC Brushless
Potência max250W
Tensão36V
BateriaTipoLitio
Tensão36V
Capacidade 6,6 Ah / 13,2 Ah
Peso2,1 kg / 3,6 kg
Tempo de cargo2,5-3h /5-6h
Numero de@clicos 500-600
CarregaradorEspecificaçõesTensão de entrada 230V
Tensão de saída 36V
Peso total da bicicleta (com Bateria 6,6 Ah)25Kg
Dimensão da bicicleta 180 x 62cm
Dimensão Pneus28 x 1.50 polegadas

PL

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WAYSCRAL

Modelo : Sporty 455

Categoria : Bicicleta elétrica