OK OTF 801 - Ventilador

OTF 801 - Ventilador OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OTF 801 OK em formato PDF.

📄 69 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OTF 801 - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Ventilador de pé
Marca OK
Modelo OTF 801
Altura total 800 mm
Peso 2,4 kg
Alimentação 220-240 V ~ 50 Hz
Potência nominal 45 W
Fluxo de ar máximo 20,88 m³/min
Nível sonoro 56,3 dB(A)
Velocidade do ar 2,2 m/s
Valor de serviço 0,55 (m³/min)/W
Número de velocidades 3
Função oscilação Sim
Componentes Corpo do ventilador, pé (2 peças), grade, cabo de alimentação, parafusos
Montagem Montagem do pé com parafusos, chave de fenda não fornecida
Utilização prevista Circulação de ar em um ambiente interno
Manutenção e limpeza Desligue antes da limpeza; pano macio e detergente suave; não imergir
Segurança Não usar perto de água; não cobrir; não inserir objetos; desconectar se não estiver em uso
Reparabilidade Reparos apenas por um serviço autorizado de pós-venda
Consumo em espera 0 W
Acessórios incluídos Parafusos de montagem
Garantia Ver as condições do fabricante

Perguntas frequentes - OTF 801 OK

Como montar o ventilador OTF 801?
Monte o pé fixando primeiro a peça traseira e depois a peça dianteira com os parafusos fornecidos, usando uma chave de fenda (não fornecida). Certifique-se de que o cabo de alimentação está colocado na abertura prevista. Só ligue o produto depois de totalmente montado.
Como ligar e ajustar a velocidade?
Conecte o produto. Gire o botão de controle para a posição 1, 2 ou 3 para ligar e escolher a velocidade. Para desligar, gire para OFF (DESLIGADO).
Como ativar a oscilação?
Gire o botão de controle para a posição com a seta dupla (entre 1 e 3) para ativar a oscilação. Para parar, coloque o botão de volta em uma velocidade fixa ou em OFF.
Posso usar o ventilador ao ar livre?
Não, este ventilador foi projetado apenas para uso em ambiente interno seco. Não o utilize ao ar livre ou perto de água (piscina, banheira, etc.).
Como limpar o ventilador?
Desligue sempre o aparelho antes da limpeza. Use um pano macio e um detergente suave, se necessário. Nunca mergulhe o ventilador em água e não deixe a água entrar no motor. Seque todas as peças antes de guardar.
O que fazer se o ventilador não funcionar?
Verifique primeiro se o aparelho está corretamente conectado e se a tomada está com energia. Certifique-se de que o botão está em uma posição de velocidade. Se o problema persistir, desconecte-o e entre em contato com um serviço autorizado de pós-venda.
O ventilador faz barulho, é normal?
O nível sonoro máximo é de 56,3 dB(A), o que é normal para um ventilador. Se o ruído for excessivo ou anormal, verifique se os parafusos estão bem apertados e se nada obstrui as pás.
Posso deixar o ventilador ligado a noite toda?
Não é recomendável deixar o aparelho sem vigilância por longos períodos. Desconecte-o se não o usar por algum tempo. Evite exposição prolongada de crianças ou idosos à corrente de ar frio.
Como guardar o ventilador?
Limpe-o e seque-o cuidadosamente. Guarde-o em um local limpo, seco e fresco, fora do alcance de crianças e animais.
Onde encontrar peças de reposição?
Entre em contato com o serviço autorizado de pós-venda ou o revendedor. O uso de peças não recomendadas pelo fabricante pode anular a garantia.

Perguntas dos utilizadores sobre OTF 801 OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OTF 801 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OTF 801 da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OTF 801 OK

  • Este produit não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e / ou falta de conhecimiento, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel para sua segurarou que tenham recebido instruções sobre como utiliser o produits.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.

  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído pelo agente de serviços autorizados.

  • Leia este manual na integra antes de'utilizar o produto pela primaira vez. Contém informações importantes para sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.

  • Mantenha estas instruções para referencia futura e transmita-as juntamente com o produits.
    Tome especial atencao acos avisos que se encontrar no produits e;neste manual.
  • Utilize o produit apenas para a finalidade a que se destina. Autilização Incorrecta pode conduzir a perigos.
  • No caso de funciona inadequado ou Incorrecto, não aceitamos qualquer responsabilité pelos danos resultantes.
  • Autilização de acessórios e componentes não recomendados expressamente pelo fabricante poderá resultar em ferimentos ou danos e anula r a garantia.
  • Nunca deixe o produits sem supervisão quando estiver ligado.
  • Não colque objectos pesados sobre o produto.
  • Nunca mergerlle peças eletricas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funcionamento. Nunca segure o produits debaixo de chuva.
  • Não tente, em nenhuma circunstência, reparar o produto sozinho. Para服务于提供服务, consulte um agente de serviços autorizational.

PT

  • A tensão do sector tem de responder às informações na etiqueta de classificações do produits.
  • O cabo de alimentação é utilizado como dispositivo de desligamento. Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontrar em condições deestrutura.
  • So desligando da tomada é que é possível分开 o produits Completely da rede.
  • Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por eles ou pelocontacto com extremidades pontiagudas.
  • Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
  • Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
  • Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de acontecimiento Incorrecto, antes de ligar ou removeceras e antes de cada limpeza.
  • Se o cabo de alimentação ou a caixa do produto estiver danificado ou se o produits cair, não poderá ser realizado antes de ser examinado por um agente de serviços autorizados.
  • Coloque o produit numa superficie lisa, firme e anti-deslizante.
  • Utilize este produits apenas em和地区 interiores secas e nunca no exterior.
  • Aviso! Não utilize este produit(PRdo doamento da agua ou elevada humididade; por ex., numa cave humida ou ao lado de uma piscina ou banheira.
  • Mantenha este produit longe de qualquer fonte de calor como, por exemple, fornos, placas quentes ou dispositivos/objectos de producao de calor.
    Proteja este produits do calor e frio extremos, bem como da luz solar directa e po.
  • Não remove a proteção nem insira nenhum objecto durante oestrutura.
  • Antes de limpar, permittedame que o produits pare totalmente e deslige-o da tomada.
  • Para fazer o sobreaquecimento, não tape o produits.
  • As criançasPICQUENAS e as peseos mais velhas nao devem ser expostas aS correntes de ar frio durante muito tempo.
  • Mantenha o produits longe de objectos soltos, como plantas, cortinas, etc.
  • O produits so pode ser ligado à tomada depuis de ser totalmente montado.

PARABÉNS

O produit destinas-se apenas para circulacao do ar da sala. Utilize-o apenas de acordo com estas instruções. Qualquer outra utiliacao podera originar danos no produits ou ferimentos.

COMPONENTES

O produits poderá estar disponible em cores différentes.

  1. Cabo de alimentacao
  2. Parafusos
  3. Corpo da ventoinha
  4. Paine de Controlo
  5. Pés (parte anterior)
  6. Pés (parte posterior)
  7. Grelha

OK OTF 801 - COMPONENTES - 1

OK OTF 801 - COMPONENTES - 2

OK OTF 801 - COMPONENTES - 3

MONTAGEM

OK OTF 801 - MONTAGEM - 1

123

Remova os parafusos da extremidade inferior com uma chave de parafusos (não inclua).

OK OTF 801 - 123 - 1

Prenda a parte traseira dos pés, alinhando com os orificios dos parafusos. Insira os parafusos e aperte-os com uma chave de parafusos.

OK OTF 801 - 123 - 2

Prenda a parte anterior dos pés, alinhando com os orificios dos parafusos. Insira os parafusos e aperte-os com uma chave de parafusos.

OK OTF 801 - 123 - 3

4

Certifique-se de que o cabo de alimentacao fica ajustado na abertura correspondente.

OK OTF 801 - 4 - 1

5

Cologne aparelho numasuperficie nivelada estavel.

ATENÇAO

  • O produits so pode ser ligado à tomada depuis de estar totalmente montado.
  • O aparecido não pode ser desmontado durante o funciona, manutençao geral, limpeza e manutençao do uso.
  • O produit nunca pode ser colocado em functiOnamento sem o suporte ou numa posicao horizontal.

FUNCTIONAMENTO

OK OTF 801 - FUNCTIONAMENTO - 1
1

OK OTF 801 - FUNCTIONAMENTO - 2
2

OK OTF 801 - FUNCTIONAMENTO - 3
3
Ligue o produits. Funcao em

pe: Para ligar
a ventoinha, selecione
as velocidades 1-3. Para
desligar, colocque na
posicao OFF (DESLIGAR).

Funcao de oscilaao: Para ligar a ventoinha, selecione as velocidades 1-3. Para desligar,coloque na posicao OFF (DESLIGAR).

CAUTION

  • A proteção deve estar totalmente fechada quando o produits estiver em functioramento.
  • Durante o lavoro, não colque os dedos nem outros objectos na proteção.
  • Desligue o aparelho se não o for utiliser durante algoum tempo.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Aviso! Antes de limpar, deixe sempre que o aparecido pare totalmente e desligue-o da tomada.
  • Utilize um pano macio para limpar. Se não consiguiarkatrar a sujidade,utilize um detergente suave.
  • Não use solvents nem abrasivos, utensíllos metalicos nem escovas duras para limpar.
  • Não mergulhe a ventoinha na água ou outros liquidos. Não permitte que caíaágua para o compartmentamento do motor da ventoinha.
  • Seque todas as pecas antes de guardar.
  • Guarde o aparelho num local fresco, seco e limpo e fora do alcance das crianças e animais de estimacao.

ESPECIFICAÇÃO

Tensão nominal: 220 - 240 V~, 50 Hz / Potência nominal: 45 W

Descrição Simbolo Valor Unidade
Fluxo máximo de producao da ventoinhaF20.88 m3/min
Potência de entrada da ventoinhaP37.9 W
Valor do service SV 0.55 (m3/min)/W
Consumo de energia em modo de espera (standby)PSB0W
Nivel de potencia de som da ventoinhaLWA56.3dB(A)
Velocidade Tmaxa do arc2.2m/s
Norma para valor do serviceCOMMISSION REGULATION (EU) No 206/2012 IEC 60879:1986 + (corr. 1992) EN 60704-2-7:1998 EN 60704-1:2010 EN 50564:2011
Detalhes de contacto para obtenção de mais informaçõesImtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046

ELIMINAGão

Não eliminhe o aparecido no lixo dométrico não Separado. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

OK OTF 801 - ELIMINAGão - 1

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OTF 801

Categoria : Ventilador