PRINCESS Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 - Cozedor de ovos

Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 - Cozedor de ovos PRINCESS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 PRINCESS em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PRINCESS Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 - page 52
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cozinhador de ovos e mini cozinhador a vapor
Marca Princess
Modelo Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028
Capacidade Até 6 ovos
Material Aço inoxidável escovado (base), plástico (tampa, acessórios)
Potência Aproximadamente 350 W (estimativa baseada no tipo de aparelho)
Alimentação 220-240 V ~ 50/60 Hz
Dimensões (aprox.) 20 x 20 x 25 cm (estimativa)
Peso (aprox.) 1,0 kg (estimativa)
Comprimento do cabo Aproximadamente 80 cm
Funções principais Cozimento de ovos duros, médios, moles; cozimento a vapor de legumes, carne, peixe; cozimento de arroz
Acessórios incluídos Copo medidor, placa vaporizadora, suporte para ovos, recipiente para arroz, 2 bandejas para ovos
Desligamento automático Sim, com sinal sonoro
Manutenção e limpeza Limpar a base com um pano úmido; os acessórios vão à máquina de lavar louça ou à água com sabão; descalcificar regularmente com vinagre
Segurança Não imergir a base; tomada com terra; não obstruir os orifícios de vapor; sempre desligar após o uso; deixar arrefecer 15 min antes de reutilizar
Informações gerais Uso doméstico apenas; não adequado para crianças sem supervisão

Perguntas frequentes - Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 PRINCESS

Quantos ovos posso cozinhar de uma vez?
Você pode cozinhar até 6 ovos ao mesmo tempo. Use o copo medidor para adicionar a quantidade correta de água de acordo com o número de ovos e o grau de cozimento desejado.
Como usar a função vapor?
Coloque a placa vaporizadora sobre o suporte para ovos, adicione água na placa de cozimento (nível de acordo com as indicações do copo medidor), disponha os alimentos na placa, feche a tampa e ligue o aparelho. O sinal sonoro indica o fim do cozimento.
Como cozinhar arroz com este aparelho?
Lave o arroz e coloque-o no recipiente para arroz. Adicione água até 5 mm acima do arroz e deixe de molho por 15 minutos. Despeje uma xícara de água (marca « hard 3 ») no reservatório. Coloque o suporte para ovos e, em seguida, o recipiente por cima. Feche a tampa, ligue. Desligue ao sinal sonoro.
O que fazer se os ovos estourarem durante o cozimento?
Para evitar que os ovos estourem, fure a base de cada ovo com o picador fornecido (ou uma agulha) antes de colocá-los no suporte. Isso permite que o vapor escape.
Como limpar o aparelho?
Desligue sempre o aparelho da tomada. Limpe o exterior da base com um pano úmido (nunca imerja). Os acessórios (suporte, placa, recipiente, copo medidor) podem ser lavados com água quente e sabão ou na máquina de lavar louça. Descalcifique regularmente a placa de cozimento com uma mistura de água e vinagre.
Como descalcificar a placa de cozimento?
Despeje uma mistura metade água, metade vinagre na placa (sem os acessórios). Ferva por alguns minutos, depois esvazie e enxágue. Repita se necessário. Isso elimina os depósitos de calcário.
Por que o aparelho emite um sinal sonoro?
O sinal sonoro indica que toda a água evaporou e que o cozimento terminou. Desligue imediatamente o aparelho para evitar danos.
Posso cozinhar alimentos congelados?
Sim, mas o tempo de cozimento será mais longo. Use as marcas do copo medidor para alimentos congelados (coluna 'congelado'). Tenha cuidado e verifique o cozimento.
O aparelho é adequado para pessoas com deficiência?
O uso por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas pode ser perigoso. É necessária supervisão rigorosa ou instruções explícitas.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se a tomada elétrica está funcionando e se o cabo não está danificado. Certifique-se de que o interruptor está bem pressionado. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço pós-venda.

Perguntas dos utilizadores sobre Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 PRINCESS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cozedor de ovos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 - PRINCESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 da marca PRINCESS.

MANUAL DE UTILIZADOR Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 PRINCESS

Instruções de'utilisation

Osbnyiecs Xpnoews

pLdsx1 Ld

TYPE 262028

Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder eventualmente voltar a consulutar mais tarde. Veri que se a corrente elétrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho uniquamente a uma tomada de corrente residual.

DESCRICAO

  1. Tampa
  2. Chapa para vapor
  3. Grelha para colocar os ovos
  4. Base com chapa quente
  5. Copo de medicacao
  6. Panela do arroz
  7. Interruptor de ligar ON com luz de aviso

A PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE é fabricada em aço inoxidável escovado. Esta�a de cozer ovos com funcao de vapor, totalmente automatica, foi concebida para cozer no maior 6 ovos de cada vez. Quando os ovos estiverem cozidos, o aparelho começa a tocar gratas ao alarme incorporado. A boaina de cozer ovos com funcao de vapor inclui igualmente um interruptor para ligar on o aparelho com lampada de avis, uma grela para colocar os ovos, uma chapa para cozer a vapor, uma tampa transparente, bois tabuleiros para os ovos, uma panela para arroz e um copo de medicacao.

COMO UTILIZAR A MAQUINA DE COZER OVOS

Faça um orifácio no lado achatado dos ovos que pretende cozer para fazer que estalem durante a cozedura. Encha o copo de medicacao com água até a risca que corresponde à quantidade de ovos que vai cozer.

Tenha también em conta o grau de dureza dos ovos (consulte o copo de medicacao). Despeje a agua sobre a chapa de cozedura do aparelho. Nota: as medidas correspondem a ovos de tamanho medio. Se desejar que os ovos quem mais duros, pode adcionar mais agua, se quiser que os ovos quem mais moles utilize menos agua. Para tal, delve experimentar até saber qual a quantidade ideal de agua a utiliser.

Cologne a grelha sobre a base da boaquina de cozer ovos. Cologne os ovos na grelha e em seguida coloque a tampa transparente sobre o aparelho. A tampa tem orificios de ventilacao para delear sair o vapor durante oprocesso de cozedura. Mantenha these orificios desobstruidos!

Ligue a ficha à corrente e em seguida ligue o aparelho usingo para tal efeito o interruptor respectivo. Quando a agua tiver evaporado, o alarme começa a tocar. Desligue entao o aparelho. Retire a tampa (Atença: a tampa está quente!).Segure na grelia pelas asas e deixe arrefecer os ovos à torneira com água fria.

Aviso: deixe arrefecer o aparelho polo menos 15 minutos antes de o voltar a utiliser.

COMO UTILIZAR A FUNCAO DE VAPOR

Este aparecido nãosole indicado para cozer ovos, como también para cozer alimentos em vapor. É possivel efectuar varías combinações.

  1. Com a ajuda do copo de medicacao, despeje a agua sobre a chapa de cozedura do aparelho.
  2. Coloque a grelha para colocar ovos e a chapa de vapor dentro da panela de metal. Coloque a chapa de vapor no meio da grelha para colocar ovos de forma a poder deslocá-la.
  3. Em seguida, colque os alimentos que deseja cozhar em cima da placar de vapor.
  4. Colocar a tampa transparente sobre o aparelho.

Nota: se os alimentos estiverem humidos, o prato pode Criar aigua. Certi que-se de que o alimento não toca na tampa. Se seguir estas instruções o resultado sera uma cozedura perfeita.

COMO UTILIZAR A PANELA DO ARROZ

Nota: Alguns típos de arroz precisam de cozer durante mais tempo. Deixe arrerefecer o aparecido antes de o voltar a utiliser.

Suggestoes para autilizaçãodo mini cozedoravapor

Uma das caracteristicas deste aparelho é que o volume da agua pode ter de ser aumento durante a cozedura a vapor. Nunca adicone mais agua do que a risca hard 1 no copo de medicacao.

  • Ao utilize a funcão de vapor para cozhar alimentos congelados, o tempo de cozedura pode variar em funcão da quantidade de água que these largam. Tenha也是非常 em consideração que o tempo de cozedura pode variar consoante o volume de alimentos no aparecido.
  • Quando o volume de alimentos é reduzido,;aunte a quantidade de agua para 1-2 ricas acima do valor indicado. Deixe arrefecer o aparelho polo menos 15 minutos antes de o voltar a utiliser. Se interromper o processo de cozedura a vapor, deslige o aparelho e aguarde até que o vapor se dissipe, antes deAbrir a tampa. Tenha dificado, a tampa pode estar muito quente.

ORIENTAÇÉS PARA COZINHAR COM A FUNÇÂO DE VAPOR

Grandes porções de carne Cerca 135g 2 Hard 1 x

Porções médias de carne Cerca 65g 2 Hard 6- medium 2 Hard 1- Hard 2

Pequenas porcfoes de carne Cerca 35g 3 Medium 2 Hard 3-Hard 4

Dim sum Cerca 25g 8 Hard 6- medium 2 Hard 5- Hard 6

Por favor utilize noodles e dim sum.

LIMPEZA

RETIRE PRIMEIRO A FICHA DA CORRENTE!

O exterior da base pode ser limpo com um pano humido (nunca deve mergerulhar a base em agua ou em qualquer除外ly). As restantes peças podem ser igualmente limpas com um pano humido. Se for necessario pode tambem lavalas em agua tepida com deterrente.

Retire après cada Utilização o calculário existente na chapa de cozedura. Se a camada de calculário for mais densa pode encher a chapa com uma mistura de 50% deágua e 50% de vinagre. Neste caso, não deve colocar a greha e a tampa sobre o aparecido. Ligue a tomada à corrente e deixe cozer esta mistura durante os短时间内. Pode repetir esta operação varias vezes se o desejar. Lave muito bem em seguida a chapa de cozedura comágua.

SUGESTÖES DA PRINCESS

  • Nunca deve vergulhar a boa de cozer ovos em agua ou em qualquer及其他 liquido.
  • Retire sempre a chadacorrente antes dealimpar ou em caso de avaria.
  • Nunca deve cobrir os orificios de saía do vapor da tampa.
  • Deve ter em conta que existe vapor por debaixo da tampa que sai atraves do orificio respectivo.
  • As tampas aquecem muito durante a cozedura. Não abra a tampa antes de ter terminado.
  • Desligue sempre o aparecido quando o alarme toca. SeDEXAR O ALARME A TOCAR durante muito tempo, este pode danificar-se.
  • Certi que-se de que o aparecido arrefeceu por completeness antes de o movimentar.
  • Deixe arrefecer o aparecido pelo menos 15 minutos antes de o voltar a utiliser.
  • O interior do aparecido e as diversas peças aquecem muito. Mantenha o aparecido fora do alcance das crianças e tenha você mesmo preocupado.
  • Certi que-se que o aparecido não se encontrar colocado perto da berma de uma mesa, bancada, etc., de forma a que algoém possa lhe dar um atteirão. Não deixe o ou pendurado de maneira a que algoém possa tropear nele ou car preso no mesmo.
  • Não deve utilizes o aparecido quando estiver avariado ou o cabo de alimentação estiver danificado, devendo envia-lo para os outros serviços de assistência.
  • Não colque o aparecido sobre, ou perto de uma chapa de fogo quente, etc.
  • Ligue a boaina de cozer ovos unicamente a uma tomada de corrente residual.
    -Estaquina de cozer ovos foi unicamente concebida para o uso domestico.
  • Deve vigiar as crianças para se assegurar que não brincam com o aparelho.

PRINCESS Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 - SUGESTÖES DA PRINCESS - 1

  • O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiencia ou conheçimentos pode provocar a correção de riscos. As pessoas responsaveis pela sua segançadeerão receber instruções explicitas, ou não manter a vigilência quando o aparelho for realizado.

RECEITAS

OVO "ESCALFADO", SALSICHA E ESPARGOS (1 PORÇA)

1 ovo (partido para dentro do recipiente de alúnbio)
1-2 pés de espargo
2-3 salsichas para cachorro
Sal e pimenta para temperar

Preparacao

  1. Trans ra o ovo para o recipiente de alumínio Tempere com sal e pimenta.
  2. Corte os espargos em bocadinhos≦quenos. Corte os lados da salsicha (sem corta-la ao meio), se desejar.
  3. Com a ajuda do copo de medicacao, despeje agua para a chapa de metal ate a medida medio 4 ou 5. De seguida colque a grelha para os ovos e a chapa de vapor no site; colque os ovos, os espargos e a salsicha em cima, mas não os aproxime muito das paredes do aparelho.
  4. Feche bem a tampa e coloque o interruptor na posicao ON.
  5. Coloque o interruptor na posicao OFF assim que o alarme tocar. Aguarde até que o vapor dissipe para retirar a tampa.
  6. O seu prato está antes a servir.

BROCOLOS COZIDOS EM VAPOR COM AZEITE E PARMESAO

170g brócolos (1 molho grande), sem os pés

2 colher de cha de azeite virgem extra

10g Parmigiano-Reggiano ralado (3 colheres de sopa)

Corte os broculos em florinhas com 4-5 cm de largura. Descasque os pés e corte em tiras de 1 cm de largura. Com a ajuda do copo de medicação,(despeje a água no aparelho até a medida medio 4 ou 5.

Coza os brocolos na chapa de vapor até que estas quem tenros, durante circa de 5 ou 6关键时刻. Retire os brocolos para uma taça e adicione oleo, queijo e tempere com sal e pimenta a gosto.

ESPARGOS COM VINAGRETE DE ESTRAGão E JEREZ

175g de espargos médios, arranjados (1 ou 2)
1 colher de cha de vinagre de Jerez
1 / 2 colher de cha de chalota picada
1 pouco de mostarda Dijon
I pitada de sal
1 petite pitada de pimenta preta
2 colheres de cha de azeite virgem extra
1/2 colher de chá de estração fresco cortado
1 / 2 ovo grande, bem cozido

Com aakra do copo de medico, despeje a agua no aparecido até à medida medio 3 ou 4. Coza os espargos na chapa de vapor até carem tenros, entre 3 a 5 Minutes (dependendo da grossura destes).

Retire os espargos para uma taça com água fria para parar a cozedura. Escorra a água e seque com papel de cozinha.

Bata o vinagre, achalota, a mostarda, o sal e a pimenta numa pequena tigela e adicione oleo lentamente, batendo até obter uma mistura homógena. Adicione o estragão.

Passe o ovo por una peneira grossa. Acrescente os espargos com um colher de chá de vinagrete e sirva num prato. Coloque o molho remanescente sobre os espargos e cubra com ovo.

PRINCESS Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 - ESPARGOS COM VINAGRETE DE ESTRAGão E JEREZ - 1

SALADA DE SALMão COZIDO EM VAPOR COM MOLHO DE TORANJA-GENGIBRE

Salada

100g lete de salmão, caso soit necessário, corte para caber no aparelho

1 / 2 colher de cha de cominhos moidos

Sumo de 1 / 2 limao (cerca de 12dl )

1 / 4 abacate, cortado em fatias nas

^1/_4 toranja rosada, sem pele nem caroços, aos gomas

alguns rebentes de soja, bem lavados

1^1/2 colher de cha de sumo de toranja
1 / 2 colher de cha de azeite
1 colher de cha de vinagre de vinho branco
1/4 colher de chá de gengibre fresco picado

Os molhos de sésamo são muito fácil de prepararutilizando os sumos do frango cozinho. Este,genero de molho com sésamo (gomadare) é muito comum na cozinha Japonesa e éutilizzato tanto com carne, como com vegetais. Este prato de frango em particular é um excellente aperitivo,mas combina igualmente bem com noodles frias.

1cebolinha

sal epimenta

1 / 2 pepinoipoqueno

70g de frango desossado, coxas com pele

1/4 colher de cha de sake

1 / 4 colher de cha de oleo de sésamo

pequeno pedaço de gengibre triturado

Para o molho de Sésamo:

1 colher de cha de liquido dos sumos do frango cozinhado (e, caso necessario, agua)
1 colher de sopa de pasta de sésamo
1 / 2 colher de sopa de molho de soja
1 / 2 colher de sopa de acucaar no
1 colher de cha de vinagre de arroz
1 / 2 colher de cha de pasta de chili ou to-ban-jan
1 / 2 colher de sopa de sementes de sesamo moidas
1 / 2 colher de sopa de cebolinhas as tiras
1 / 2 colher de cha de gengibre picado
1 / 2 colher de cha de alho picado

  1. Pique acebolinha na diagonal e guarde a parte verde para cozinho o frango. Mergulhe acebola em agua fria durante uns minutos para remove a acidez. Escorra-a e coloque de lado para usar mais tarde na cozedura.
  2. Numa tábia de cozinha, espalhe os pepinos com uma pitada de sal e esfregue. Passe por aigua. Dasta forma está a suavizar o aroma do pepino e acentua a sua cor verde.

Esmague os pepinos com um pilão (se não tiver um pilão pode usar uma garrafa) e parte-o com as mãos em partes desiguais.

PRINCESS Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028 - Salada - 1

  1. Com a ajuda do copo de medico, encha o recipiente com agua até à medida hard 2 ou medio 6. Introduza a carne num espeto e colque-a na chapa de vapor. Tempere com sal e pimenta e de seguida colque a parte verde dacebola e o gengibre triturado por cima. Cozinhe a galinha em vapor. Deixe arrefecer. Guarde o sumo da galinha para utilizear no molho de sésamo.
  2. Retire a galinha do espeto e colque num prato. Adicione o pepino e ponha acebola picada por cima.
  3. Misture todos os ingredientes para o molho de sésamo numa很小容量 é deite por cima da galinha e do pepino.

Sobre os ingredientes:

Gomadare — signi ca "acompanhado com molho de sésamo" — pode ser preparado com pasta de sésamo já pronta ou, para ser mais tradicional, pode ser preparado com um suribachi (pilão e almofariz), moendo as sementes de sésamo torradas até se obter uma pasta irregular. Tahini, um tipo de pasta de sésamo grega, é um substituto simples e fácilmente disponível, mas uma vez que não é feito a partir de sementes de sésamo torradas, o fazer é ligeiramente diferente. Outro substituto possível é a manteiga de amedoim sem acúcar.

ARROZ COZIDO A VAPOR COM CARNE DE PORCO E COGUMELO

  1. Lave o arroz. Deite o arroz na panela do arroz e coza durante circa de 30 Minutes.
  2. Tempere a carne de porco e misture bem.
  3. Corte a castanha aos cubos. Ponha o cogumelo de molho até ficar mole e corte-oAFPs ao cubos. Ponha a vieira seca e os camaroes secs do molho atcarem moles.
  4. Misture bem todos os ingredientes.
  5. Deite uma chávena cheia deágua para a chapa quente. Coloque a grelha para os olos e ponha por cima em seguida a panela do arroz. Fecha bem a tampa e ligue o interruptor para a posicao ON.
  6. Acrescente a carne de porco, après de ter cozinhado em vapor esta mistura durante 10关键时刻.
  7. Sirva(before de ter cozido mais 12 instantos em vapor.

PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE ART. 262028

Aiaabaote TPOOeKtika Tc napakatw oyniec kai kpatnote Tc yia eAovticxpon. BeBaiweite ot n taon Tou diktouo aTO aTITI aC Eivai iDIA uE keivn Tnc ouokueun. H ouokueun rpETei va auvdethetai pe yieupevn npica.

NEPIPAΦH

  1. Kattaki
  2. Πλακα ατμού (I)
  3. Θηκη auwyv
  4. Bao n e 0epuaivovn Tk
  5. Meçoupa
  6. Doxio puoi
  7. 出 0iokouauyow
  8. iakottns 0eans EKTOS aeitoupyias
  9. Diakottns Eoans Evtos Aetoupyiae EVDEIKTKn Luxvia

O MINI ATMOMATEIPAZ DELUXE PRINCESS i 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 巧 aTTOAVXpnoiopoioaneToVnnpwoc autoato ayepa auwv ia va bpaoete EwC kai 6 auya npalna. Otav topaynto evai etoipo, o nxnoeIOEvawpatwveoc BouBntns. O mayeipac auwv diaheTei diakotttn
ThecEVTOC AETOUpyiaC kai EvdeikTKn Luxvia, diaokottn ThecEKTOS EKTOCS AEITOUpyiac, hkn yia ta auva,
Tlaka atpuo, diaqavec kaTAKKI KAI MEOUPa.

TPONOE XPHES TOY MAFEIPA AYTON

AvoiTe pia tpuTTa eK aBcE aTPOyyuIakpTwv auwV Tou 8a BpaaeTe. EToI ta auya dev 8a paiouv kata to bpaoipo. Epiaote tn mezoupapueveo evocn tvv evdei nou avtoioxie otov apiofo auwV Tou 8a Bpaate. MTOpeite va diaaleeTe enianc tv Nkatalannv evdeiyn ia v anielete npoo axipta thelte va eivai ta auya oac (dite tn mezoupap). Pteveo atn thepun nlaoka nts ouakeun. Sneuiwan: oetprnoei c apopouv auya meaaiou neyehouc. Eav thelete ta auya aac liyo oipxta npootheote liyo Tepiaotepo vepo. Iiaiyotepo oipxta auya xnpoiopoioinote lyotepeo vepo. Neipapatiotete ec os Tou Bpeite tvN ibavikn nooTNTa vepou yia to noo oipxta thelete ta auya oac. BATE TN thkn twv auwov tO katw mepos nC ouakeun. BALE TA uay aon thnk kai tottohetnote To diaqavec kattaki. To kattaki exei trutec yia va euleuepowvetai o atoc nou napayetai kata to bpaoipo twv auwv. Mny kalutTETe TOTe autc ts TtupTE! BATE TO qic stnv pizca kai theeTn ouakeun evtos c aeitoupyiac ao to vepo baakoute i o bountnc. Oeate tn ouakeun evtoc aeitoupyiac Byale To kattaki (2neiewn: to kattaki 8a Kaie!) Byale Ta auya ato tn thnk xnpoiopoioWVTAC TIG Abetaes kai Kpuwate Ta ypnoyapue.

ToTOnoTeTnTo auyo atn thKn ano alouuivoxapro. PooOeote aaAti kai Tmpei.

KoTt a otapayia oikpa koupatia. xioTe ta loukavika mvo ota duakpauc eav tEAETE.

Xpnoipotoiowvtae uocupaievepo tne taakn aek eovdEiEgmedium 4 nmedium 5

ToTOnoTeTn Tn TnKn auynw kai Tnv TnAka atpu, Balte to auyo, ta otapayia kai ta laukavika eTavw aaaa oXi Tnlu kovta OTA nAiva Tns ouakeunc.

KλeioTe kaλa To kattaki Kai θεoTe Tov δiakóTTn σTη θeON.

MolcakoueteTovBountn,aeowCteTovdiakottnoTn the ONFF.MolcmuiewEio atuoc, aapieote to kattaki.

To qaynto eivai etoiyo ia eepipia.

MIPOKOAO TTON ATMO ME EAAIOAAGO KAI NAPMEZANA

170 yp. pkoAo (1 eYao oTeExoc), aepaote to kAnpo tmu taou teexous

2 koutaia Tou yukou Etpa napEvo Eaioafo

10 yp. piaotipmuevn napuezava (3 koutaiec ts osounta)

KoTTo mPpokolo e Koupatia Tlataouc 4-5 Ekaotow. EepoudiTe To otEoxoc kai KoTc kat a nkoC e ttaotouvacia Evoc Ekaotoou.

XpnoiopoioiwvtaTn meoopa yepo to eataaikoo oxieo evoeiEg «medium 4» n «medium 5».

MayepéyTe to ptpokolo otnv naka atpuou yia 5 ec6 aeTTa yia va paakwoei. BATE TO ptpokoLo e eva molar kai npooeote laedi, tupl, alati kal tinepi.

O tns koutaiaac tou yukou oiaeiaio

Eva iikpo koupati trimuevns nntepopizas

Tt a ooc aTouo

1 Koutaakou yaukou uypou aTO to 2wO TOU KOToTou (Kai vepo eav xpeiaatei)
1 koutaiia tns ooutae aToua
12Koutalaki Tou yukou oaltaaoyia
1/2KoutalakitouyukouTolupsiIaXapn
1 koutaakou yukou idi anto puzi
1/4 TnC KoutaIac Tou yukou nIeT nIepiac ToiH to-ban-jan
1/2 koutalaki Tou yukou xovtpipmuevouc ontopouoc ouaiaou
12 koutalaki Tou yukou npaivka Kepmuubakia koueva eTolu Aenntes awipides
1/2 koutalaki Tou yaukou oiookouevn TITEPoipca
12Koutalaki Tou yukou iokopévo okpdo

  1. Koyte ta Tpaoiva Kpemuubakia oe Lntc s wipde csiayvi kai kpatnate ta quaaa yia to payeipea Tou kotoiou Aane Ta oe Kpuo vepo yi a liya eetra yia va gntikpiouv kai otn ouveexia Otpayyioe ta kai baale ta otnv akpn.
  2. Xpnoiopoioiwvac eva Eulo koinc, pie T AIEC Ppece c alati ota ayyoupia, tpiyte to alati eTavw touc ka kai otouvexia eennuvt ta. Etai peiwetai to apwua touc kai atoktouv eva wpaio npaoivo xpwa. Xtunntate ta ayoupia me to youoxepi (av dev exete youdi xpoiopoioote eva moukali) kai xwpate ta me ta xepia oac oe avopoiopoppa kmuatia.
  3. XpnoiopoioWvTc Tn meCoupa yepiote To metaliko doxexio Me vepo EwS tnv EvdeiEg N hard 2 n medium 6).Nepaote Koumuia Tou KOToTouAoue iE mKpn Oouba ia ooula kai totoBteHate ta atnv Pkauka atpu. Npootheate aalati, tiTepi kai laoi kai otuovexia bale Etnaw tou ta pfuaaa ato Kapemuubakia kai tny Tpiuevn TiTepopica. MaveipieTE TO KOTouAo OTov atuo EwO tou ynei. Aqnte to va Kpuoei. Kpatote To zwoo aTO TO KOTouAo YIA Tn ooc.
  4. ByáLTE KOTONUO àTó T Oouβλa KaI BÁLTE TO ΕEva TIATOεPβipoiatoc. AvakatéΨTE TO ayyoupi KAI BÁLTE TO KOUμEVO KPEμuδáKI àTó TAVW.
  5. Avakatéμte 0λa ta uλiká γiα tη σος ενα μikpó μTOnA kai TEPixuTe TO KOTnouAo kai to ayyoupi.

Enmuon yia ta uika:

To Gomadare, Tnou onpaivei epixupevo ooc aTOn oouaui, mTopei va napaokuaote i e tOIOI naTAto oouaui n aaiuc ToV TIO npapooiaKO tpOTTO XtunwVTAc KaBoupvtioeouc otnpouc ouoapiou OTO suribachi (you) EWC OTou onnioupyne iia Tnxtn ta. AvTi yia to gomadare uTOpEITE va xpnoiopoioaneTe taxiv, n oTOIA oUwC dev napaokuaetai ano kaBoupvtioevo ouoaiyia autov to loyo evexetai va diaapeei elaxiota stn yeuon. Mia aAAn Luaen Eivai quotikooutupo xomega Ylukavtikac.

P'YZI ΣTON ATMOME XOIPINO KAI MANITAPIA

100 yp. xoiipivo kija
1 vεροκαστavo
1 aroEnpaevo avirap
1 aToE npapeo xTevi
1 koutaiia tns ooutnac anoepnapevecs yapidec
3/4 Tou φλιτζανίου ρύζι / 120ρ. ρύζι
1/2 φλιτάνινερό / 80 ml ερό

Tia va kaupkeoetE

1/2 koutalaki oaltaaoyia
14 tou koutaiou onaepaiao
Mia Tpecaaataonntepo
1 koutaiia tns oounta vepo

Ppoetoiia

  1. Kaapote to puzi. PiTe to aTo doxio tou puoiou kai aHate to va ayeputei ia nepitou 30 aeTTa.
  2. Kapukéuote to xoiipivo kai avakateyte to kaia.
  3. Koptyte To vepokapdao oe kuβácia. Moulaiaote To paivapi éxpi va paakwaei kai koyte To oe kuβácia. Moulaiaote To atoegnpaévo xévi kai tic yapièc éxpi va paakwaoov.
  4. AvakatéyTe kαλóλTa uλiKa.
  5. PpOaTeEva yepato pIzavi vepo atny eTia.ToTOeTnate tn oxapa yia ta auya kai navw tnc akouptnoTe to doxieio ue to puci.Kaeiote ka la to kataki kai yupiate to diakottn otn thean ON.
  6. Apou axioei yia 10 eTTa, TPOoOeTo xoiipivo.
  7. Σερβiετε αφού το αφησετεναχνίαειγίαλλα12λεπτί.

PRINCESS EGG COOKER & MINISTEAMER DELUXE ART. 262028

jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

203 154

ubill.1

Jdally gall 2

Jolal 3

jssill 1i jy jg joe 4

J.Soll.5

j 214.6

Jull Jda 2.7

8

gusu 90

jlll glallglall gall y gill y jall gall gall plalbllg jll l blll 1111111111111111111111111111111

Jg, jUol, jull Jda 2, uie o1b, jll y bll Jda

E 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

sibina jy ciaioll oie

jlll lcll. clll rty Ioc 15 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PRINCESS

Modelo : Egg Cooker & Mini Steamer DeLuxe 262028

Categoria : Cozedor de ovos