DEWALT DW311 - Serra

DW311 - Serra DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW311 DEWALT em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DW311 - page 61
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - DW311 DEWALT

Perguntas dos utilizadores sobre DW311 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW311 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW311 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DW311 DEWALT

Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muito anos de experiência, um desenvolvimento contuno do produits e o espírito de inovação fazer na DeWALT um dos parceiros mais friaveis para os realizadores professionais.

Dados技术和

DV310 DW311K
Voltagem V 230 230
Potência absorvida W 1.200 1.200
Velocidade em vazio 0 - 2.600 0 - 2.600
Comprimento do padrão mm 28 28
Capacidade de corte em perfisde madeira/metálicos/ mm 300/130/ 300/130/tubos plácicos 160 160
Peso kg 4,2 4,2
Fusíveis
Ferramentas de 230 V10 Ampéres

Os seguiñes síbolos são usados nestemanual:

DEWALT DW311 - 1

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

DEWALT DW311 - 2

Indica tensao eletrica.

Declaração CE de conformidade

DEWALT DW311 - Declaração CE de conformidade - 1

DW310/DW311K

A DeWALT declares que estas ferramentas electricas foram concebidas em conformidade com: 98/37/EC, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para mais informações, queira consulutar a DeWALT no endereço abaixo ou a parte de vez do presente manual.

Nível de potência sonora:

DW310DW311K
LpA (pressão sonora)dB(A) 8990
LWA (potência sonora)dB(A) 100101
KpA (imprecisão da pressão sonora)dB(A) 33
KW4 (imprecisão da potência sonora)dB(A) 33

Valor médio quadrativo ponderado em frequência de acceleração:

DW310DW311K
Medido em conformidade com EN 50144 m/s211,718,5
Medido em conformidade com EN 60745 m/s221,51)24,62)

1 impreciso de medicacao: 9,0 m/s²
2 imprecisao de medicacao: 10,9 m/s2

D-65510, Idstein, Alemanha

Regras gerais de segurarca

Advertência! Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar emCHOque electrolyico,incendio e/ou graves lesoes.O termo,ferramentalelectrica", Regras gerais de segurar Aviso! Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções a seguir podem causarchoque electrolyico,incendio e/ou graves lesoes.O termo "ferramentalelectrica"utilizando a seguir refere-se a ferramentas electrolyicas com ligationa corrente electrolytica (com cabo) ou operadas a bateria (sem fios).

GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÉS.

1Área de trabajo

a Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem e areas de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.

b Não travaíhar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem fazeras que podem provocar a igniação de pó e vapeores.

c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de controlo sobre o aparecido.

2 Segurarca electrica

a A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação jusqu com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOQUES ELECTRICOS.

b Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Ha um risco elevado deCHOques eléctricos, caso o corpo sera ligado à terra.

c A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de agua na ferramenta eletrica augmente o risco deCHOQUES ELECTRICOS.

d Manuseie o fio com cuidado. O cabo do aparelho não deve ser utilizdo para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos apiados ou partes em movimento do aparelho.

Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques electricos.

e Ao travaçar com a ferramenta électrique ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para和地区 externas. O uso de um cabo apropriado para和地区 externas reduz o risco de choques electricos.

3 Seguranca pessoal

a Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta electrica. Não use a ferramenta electrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de falta de atençao durante a operação da ferramenta electrica pode causar graves lesões.

b Usar um equipamento pessoal de protecao. Utilizar sempre oculos de protecao.

Equipamento de segurarca, como por exemple, mascara de protecao contra po, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete de segurarca ou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.

c Evite um acontecimiento involuntario.

Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de o ligar.

  • O transporte de ferramentas electricas com o dedo no interruptor ou a ligaçao dasmesmas que tenham o interruptor ligado provoca acidentes.

Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encounter numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.

e Não se sobrestime. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.

f Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento.

Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser agarradas por partes em movimento.

g Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiracao de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta.

Autilizaçãodestesdispositivosreudozriscosprovocados porpo.

4 Utilização e manutençao da ferramenta eletrica

a Não sobrecarregue a ferramenta elétrica.

Use para o seu trabalho a ferramenta eletrica correcta. A ferramenta correcta realizar o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.

b Não utilize a ferramenta électrique se o interruptor não puder ser ligado nem

desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligar-desligar é perigosa e deve ser reparada.

c Desligue a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, substitir acessórios ou armazenar a ferramenta electrica.Esta medida de segurarva evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.

d Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que o aparecido soit utilizeso por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.

e Trate a sua ferramenta eletrica com custado. Verifique se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influencer o aconteamento do aparelho. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas eletricas.

f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.

g Use a ferramenta eletrica, os acessos e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções e da maneira determinada para este tipo especial de ferramenta eletrica. Considere也是非常as condições de trabalho o找工作 a ser efectuado.

Autilização da ferramentaelectricaparoutrofinsqueosprevistospoderesultarpersuaçõesperigosas.

5 Reparacao

a A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

Normas de segurar a adiconais para serras de corte

Ligare desligar

  • Depois de desligar, nunca tente parar as lâminas de corte com os seu's dedos.
  • Nunca pouse a serra sobre uma mesa ou bancada se não estiver desligada. As lâminas continuão a functionar durante eles instantes depuis de a boa ter sido desligada.

Durante a operacao de corte

  • Retire todos os pregos e objects metálicos da peça a serrar antes de fazer o trabalho.
  • Sempre que possível, use grampos e tornos para fixar a peça com firmeza.
  • Não tente srear peças extremamentePICQUENAS.
  • Não se incline demasiado para arente.

Assegure-se de que está bem seguro, principalmente em andaimes e escadas.

  • Secure sempre a serra com ambas as mãos.

Verónica e mudança das lâminas de corte

  • Utilize apenas lâminas de corte, conformes com as espécificações incluidas nestas instruções de operação.
  • Apenasdeerao serusadaslaminasde corte afiadas e emperfeito estado;aslaminaspartidas ou torcidas deverao ser rejeitadas e substituidas imeditamente.
  • Certifique-se de que a lamina de serra está bem fixa.

Verónica do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Serra de vai-ven
1 Conjunto de láminas de serra para fins gerais
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão deste manual.

Descrição (fig. A)

A sua serra de vai-ve m DW310/DW311K fo projectada para serrar professionalmente madeira, metal e tubos. O seu formato compo t meite efectuar cortes extremamente perto do rebordo de areas dificeis.

1 Interruptor de velocidade variavel
2 Controlo de velocidade (DW311K)
3 Selector de direccion do pendulo (DW311K)
4 Suporte da lamina
5 Sapata da serra
6 Alavanca de desengate do trabalho
7 Anel de fixação da lamina

Seguranca electrica

O motor eletrico foi concebido para uma unicata tensão. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placá de identificacao.

DEWALT DW311 - Seguranca electrica - 1

A sua ferramenta DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60745, não sentido, por isso, necessaria uma ligaçao à terra.

Substituição do cabo ou ficha

Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.

Extensões

Se fôr necessário um fio de extension, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tíncicos). A dimenso minima do conductor é 1,5 mm².

Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.

Montagem da lamina da serra (fig. B)

  • Abra o anel de fixação da lâmina (7) para libertar o mecanismo de fixação da lâmina.
  • Introduza a lamina de serra (8) no suporte (4) até engatar. A lamina pode ser instalada com os dentes voltados para baixo ou para cima.
  • Abra o anel de fixação da lâmina (7) para bloquear o mecanismo de fixação da lâmina.
  • Para retirar a lamina de serra, proceda da forma inversa.

Láminas de corte

material lamina de corte recomendada

metal ferroso dentes finos

metal não ferroso dentes largos

madeira dentes largos

plástico dentes finos

alvenaria com ponta de diamante

Tem à sua dipsoisçao uma grande variedade de lâminas de serra como opçao.

DEWALT DW311 - Láminas de corte - 1

Seleccine sempre a sua lamina de serra com muito cuidado.

Regulação do trabalho ajustavel da lamina de serra (fig. C)

O travao pode ser ajustado para limitar a profundidade de corte e prolongar a vida da lâmina de serra.

  • Empurre a alavanca de desengate (6) para baixo.
  • Faça deslizar o trabalho da lâmina de serra (5) para a posção desejada.
  • Empure a alavanca para cima para fixar o trabalho em posicao.

DW311K - RegULAção do的方式来 do pendaço (fig. D)

O的方式来保持和提高质量。

DEWALT DW311 - DW311K - RegULAção do的方式来 do pendaço (fig. D) - 1

Movimento orbital: para o corte rápido demadeira.

  • Rode o selector (3) para a posicao pretendida, alinhando a marca (9) com a seta (10).

Modo de trabajo

DEWALT DW311 - Modo de trabajo - 1

  • Cumpra sempre as instruções de segurarça e os regulamentos aplicáveis.
  • Assegure-se de que o material aURTAR está bem fixo.
  • Aplique apenas uma pressão ligeira sobre a ferramenta e não exerça pressão lateral sobre a lamina de corte. Se possível, travaile com a sapata da serra pressionada contra a peça de trabalho. Isto evita danos na lamina e evita que a ferramenta salte e vibre.
  • Ao cortar em paredes ou chaos, assegure-se de que conhece a localização de tubagens e ligações electrolyticas. Secure sempre a ferramenta -, pela respectiva pega.
  • Evite as sobrecargas.
  • Deixe a lamina funciona em vazio durante someguns segundos antes de cortar. Nunca ligue a ferramenta quando a lamina de corte estiver encravada na peça de trabalho ou em contacto com o material.

Antes da operacao:

  • Monte o tipo adequado de lâmina de serra. Use lâminas de serra estreitas paraURTAR curvas.Use lâminas de serra flexiveis de dois metais para posições de dificil acesso (por ex., mucho+junto a paredes,etc.).

Ligare desligar (fig. A)

  • Para por a boa, em funcaoamento, prima o interruptor de velocidade variavel (1). A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
  • Para desligar a boa, liberto o interruptor.

Sempre desligue a ferramenta quando o trabalho está acabado e antes de tirar a ficha da tomada.

DW311K - RegULAção electrónica da velocidade de serragem (fig. A)

O controlo de velocidade (2) pode ser uso para a regulação avançada do limite de velocidade pretendido.

  • Rode o controlo electrónico de velocidade para o;nvel pretendido. A regulação necessária depende da espessura e do tipo de material.
  • Utilize velocidades elevadas paraURTAR materiais moles como madeira. Utilize velocidades baixas paraURTAR metais.

DEWALT DW311 - DW311K - RegULAção electrónica da velocidade de serragem (fig. A) - 1

Após utiliser a ferramenta durante um longo periodo de tempo a regulações de velocidade baixas, deixe-a funcional durante aproximamente 3 minutos na velocidade maior semarga.

Cortar madeira

  • Prenda a peçafirmamente e retire todos os pregos e objectos metalicos.
  • Segurando na ferramenta eletrica com ambas as mãos, travaileh com a sapata da serra pressionada contra a peça.

Cortes profundos emmadeira

  • Pouse a sapata da serra sobre a coisa de trabajo numa posicao que permita formar um ângulo apropriadao para o corte profundo.
  • Ligue a ferramenta e faça a serra penetrar lentamente na madeira. Assegure-se de que a sapata da serra se mantém permanente em contacto com a peça de trabalho.

Corte de cavidades

  • Meca e marque o corte necessario para a cavidade.

  • Usando una lámina de corte estreita, pouse a extremidade da sapata da serra na peça de trabalho e assegure-se de que a lámina está posicionada na LINHA de corte.

Se necessário, p.e. em espaços fechados, use a extremidade exterior da sapata da serra como guia.

  • Ligue a ferramenta e introduza a lamina no material a toda a velocidade, segurando firmamente a ferramenta contra a peça de trabalho.

DEWALT DW311 - Corte de cavidades - 1

Extracção do pó

  • Se necessário, empregue um aspirador concebido conforme às direcionas aplicáveis relativas à emissão de pó.

Cortar metal

  • AoURTAR metal fino,assente a peça de forma estavel,calcando-a commadeira de ambos os lados.Isto garante um corte limpo e evita danos no material.
  • Para cortes longos e rectos,(desenhe uma LINHA na peça de trabalho.
  • Aplique umapelicula fina de lubricificante ao longo da linha de corte, ligue a ferramenta e siga a linha de corte.

Cortar plácicos

  • Trabalhe sempre a velocidade reduzida. Realize um teste de corte para confirmar se o material é sensivel ao aquecimento.

DEWALT DW311 - Cortar plácicos - 1

Cortar alvenaria

DEWALT DW311 - Cortar alvenaria - 1

Ao serrar fibrocimento, poderao ser produzidas poeiras nocivas. Siga as direcrizes oficial e observe as recomendações dos fabricantes de fibrocimento.

Serragem até uma aresta saliente (fig. F)

  • Utilizando uma lamina convencional instalada na posicao invertida, corte ate a aresta saliente.

Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.

Manutenção

A sua Ferramenta Eléctrica DEWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com umminimum de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

DEWALT DW311 - Manutenção - 1

Lubrificacao

  • Se a ferramenta não for usada durante muito tempo, aplique uma ligeira camada de oleo na lamina de serra (por ex., oleo para máquinas).

DEWALT DW311 - Lubrificacao - 1

Limpeza

Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo daquina utilizing um pano macio.

Proteção do meio ambiente

DEWALT DW311 - Proteção do meio ambiente - 1

Recolha em分开ado. Não deve deitar este produit fora jintamente com o lixo dométrico normal.

Caso cheque o momento em que um dos seuis produits DEWALT précise de ser substituido ou decide defazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo domestico. Torne este produit disponible para uma recolha emeparado.

DEWALT DW311 - Proteção do meio ambiente - 2

A recolha em分开 de produits e embalagens realizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderão providecer a recolha em分开 de produits electricos jusqu das vezes, em lixeiras Municipais ou muito dos fornecadores ao adquirir um novo produto.

A DEWALT Oferece um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT que tenham atingido o fim das suas vidas uteiis. Para usufruir este service, entrega o seu produto em qualquer agente de reparacao autorizzato que o ira recolher em meu soso nome.

Para verificar a localização do agente de reparação mais proxies do site contacte oestrito local da DEWALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da DEWALT e os dados completeness dos outros serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço:

www.2helpU.com

GARANTIA

30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA

Se não estiver completeness com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compras e ser-lhe a aparecada a melhor solução.

- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA

Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Deve aparecer a prova da compra.

UM ANO DE GARANTIA

Se o seu produit DeWALT se avariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:

  • O produit não tenha sido mal uso.
  • Eventuais reparacoes não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
  • Se aparece prova da data de compra.

Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulutar a parte deTRS do presente manual.

Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o meu service pos-venda disponíveis na Internet em www.2helpU.com.

PISTOSAHA DW310/DW311K

Onneksi olkoon!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DW311

Categoria : Serra