TEFAL Home Bread OW5001 - Máquina de pão

Home Bread OW5001 - Máquina de pão TEFAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Home Bread OW5001 TEFAL em formato PDF.

📄 101 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice TEFAL Home Bread OW5001 - page 35
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Home Bread OW5001 TEFAL

Perguntas dos utilizadores sobre Home Bread OW5001 TEFAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de pão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Home Bread OW5001 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Home Bread OW5001 da marca TEFAL.

MANUAL DE UTILIZADOR Home Bread OW5001 TEFAL

É possível que ocorra uma pequena libertação de odor aquando da primeira utilização.

Familiarizar-se com a máquina do pão

A. tampa com janela
B. painel de comandos

C. cuba do pão
D. misturadoras

TEFAL Home Bread OW5001 - Familiarizar-se com a máquina do pão - 1

f1. colher de sopa
F. doseadora dupla
f2. colher de café
G. acessório "gancho" para retirar as misturadoras

TEFAL Home Bread OW5001 - Familiarizar-se com a máquina do pão - 2

b1. ecrã de visualização
b6. selecção dos programas
b3. selecção do peso
b4. botões de regulação de início diferido e de regulação do tempo para o programa 14
1 Basique
② Français
3 Complet
4 Sucré

5 Rapide
6 Sans gluten
⑦ Sans sel

b5. selecção do nível

de tostagem do pão

Introdução

O pão desempenha um papel muito importante na nossa alimentação.

Quem é que nunca sonhou em fazer pão em casa?

Eis o sonho tornado realidade graças à máquina de fazer pão da Tefal.

Quer seja um principiante ou um especialista, basta-lhe juntar os ingredientes certos e a máquina de fazer pão trata do resto. Pode, deste modo, confeccionar facilmente pães, brioches, massas ou doces de fruta sem qualquer tipo de intervenção. Mas, atenção... é, ainda assim, necessário um tempo de aprendizagem para que possa tirar o melhor partido da sua máquina do pão. Demore o tempo que for preciso para se familiarizar com ela e não se sinta desencorajado se as suas primeiras tentativas não lhe parecerem assim tão perfeitas. Caso seja uma pessoa impaciente, qualquer uma das receitas incluídas na secção de arranque rápido ajudá-lo-á a dar os primeiros passos. Nunca se esqueça de que a textura do pão obtido com esta máquina é mais compacta do que a do pão da padaria.

Primeiros passos

Conselhos e dicas para fazer um bom pão

  1. Leia com atenção o modo de utilização: não se faz pão nesta máquina como se faz o pão à mão!
  2. Todos os ingredientes utilizados têm de estar à temperatura ambiente, (salvo indicação em contrário), tendo de ser pesados com precisão. Meça os líquidos com o copo graduado fornecido com o produto. Utilize a doseadora dupla fornecida para medir, de um lado, as colheres de café e, do outro, as colheres de sopa. Medições incorrectas traduzir-se-ão em maus resultados.
  3. Utilize os ingredientes antes de validade expirar e guarde-os num local fresco e seco.
  4. A precisão na medição da quantidade de farinha é importante. Por este motivo a farinha deve ser sempre pesada com a ajuda de uma balança de cozinha. Utilize sempre fermento de padeiro activo desidratado em saqueta. Salvo indicação em contrário, nas receitas, nunca utilize fermento químico. Depois de abrir uma saqueta de fermento, é necessário utilizá-lo no espaço de 48 horas.
  5. Para evitar perturbar a levedura das preparações, aconselhamo-lo a colocar todos os ingredientes na cuba logo no início da preparação e evitar abrir a tampa durante a mesma (salvo indicação em contrário). Respeite com exactidão a ordem dos ingredientes bem como as quantidades indicadas nas receitas. Primeiro os líquidos, depois os sólidos. O fermento não pode entrar em contacto com os líquidos nem com o sal.

Ordem geral a respeitar:

  • Líquidos (manteiga, óleo, ovos, água, leite)
    • Sal
  • Açúcar
    • Farinha primeira metade
  • Leite em pó
  • Ingredientes específicos sólidos
    • Farinha segunda metade
  • Fermento

TEFAL Home Bread OW5001 - Ordem geral a respeitar: - 1

Arranque rápido

Para se familiarizar com a máquina de fazer pão, sugerimos-lhe que experimenta receita deo PÃO BÁSICO para confeccionar o seu primeiro pão.

PÃO BÁSICO TOM DOURADO > MÉDIO SAL > 2 c.c.

(programa 1) PESO > 1000 g AÇÚCAR > 2 c.s.

TEMPO > 3 : 20 LEITE EM PÓ > 2,5 c.s.

c.c. > colher de café

ÓLEO

2 c.s.

c.s. > colher de sopa

ÁGUA

325 ml

FARINHA

600 g

FERMENTO

1,5 c.c.

TEFAL Home Bread OW5001 - Arranque rápido - 1

Retire a cuba do pão levantando a pega e puxando-a da frente para trás por forma a soltar um lado e, depois, o outro.

De seguida, adapte as misturadoras.

TEFAL Home Bread OW5001 - Arranque rápido - 2

Introduza a cuba do pão. Pressione a cuba num dos lados e, depois, do outro, por forma a prendê-la no eixo, tendo de ficar bem presa dos 2 lados.

TEFAL Home Bread OW5001 - Arranque rápido - 3

text_image 50g 1000g 1500g TIMER 10:38 end

Prima o botão ①.

O indicador de funcionamento acende-se.

Os 2 pontos do temporizador piscam.

O ciclo inicia-se.

TEFAL Home Bread OW5001 - Arranque rápido - 4

Adicione os ingredientes na cuba pela ordem recomendada. Certifique-se de que todos os ingredientes são pesados com exactidão.

TEFAL Home Bread OW5001 - Arranque rápido - 5

text_image 750g 1000g 1500g MENU TIMER 18 18:88

Ligue a máquina de fazer pão. Depois do sinal sonoro, o programa 1 é exibido no visor por defeito, ou seja, 1000 g de tom dourado médio.

TEFAL Home Bread OW5001 - Arranque rápido - 6

No final do ciclo de cozedura, desligue a máquina de fazer pão. Retire a cuba do pão puxando pela pega. Utilize sempre luvas isolantes porque tanto a pega da cuba como o interior da tampa poderão estar quentes. Retire o pão da cuba e coloque-o durante 1 h sobre uma grelha para arrefecer.

Utilização da máquina de fazer pão

Para cada programa, é exibida no visor uma regulação por defeito. Terá, pois, de seleccionar manualmente as regulações pretendidas.

TEFAL Home Bread OW5001 - Utilização da máquina de fazer pão - 1

text_image er pão 750g 1000g MENU TIMER 18:18:0 1 Basique 2 Français 3 Complet 4 Sucré 5 Rapide 6 Sans gluten 7 Sans sel 8 Riche en oméga 3 9 Damper 10 Cake 11 Confiture 12 Pasta 13 Pâte levée 14 Cuisson 750g 1000g 1500g MENU TIMER 18:00:00 end

Seleção de um programa

A seleção de um determinado programa desencadeia um conjunto de etapas, que se desenrolam automaticamente umas a seguir às outras.

TEFAL Home Bread OW5001 - Seleção de um programa - 1

O botão MENU permite-lhe escolher uma série de programas diferentes. É exibido no visor o tempo correspondente a cada programa. Sempre que premir o botão MEN número no painel de visualização passa para o programa seguinte de 1 a 14, do seguinte modo :

1 > pão básico

4 > pão doce

7 > pão sem sal

10 > bolo

8 > pão rico em ómega 3

11 > doce

14 > cozedura unicamente

3 > pão integral

6 > pão sem glúten

9 > damper

12 > massas frescas

1 O programa pão básico permite efectuar a maior parte das receitas de pão utilizando farinha de trigo.

2 O programa pão francês corresponde a uma receita de pão de trigo tradicional francês.

3 O programa pão integral destina-se a ser seleccionado quando se usa farinha para pão integral.

4 O programa pão doce adapta-se às receitas que contêm maior quantidade de matérias gordas e açúcar. Se utilizar preparações para brioche ou pão de leite prontas a usar, não exceda 1000 g de massa no total.

5 O programa pão rápido é específico da receita do pão rápido. Para este programa, não estão disponíveis a regulação do peso e da cor.

6 O pão sem glúten destina-se a ser preparado exclusivamente a partir de preparações prontas a usar sem glúten. É aconselhável para os indivíduos com intolerância ao glúten (doença celíaca) presente em vários cereais (trigo, cevada, centeio, aveia, kamut, espelta, etc. ...). Consulte as recomendações apresentadas na embalagem. A cuba deve ser sempre bem limpa de forma a eliminar o risco de contaminação com outras farinhas. No caso de intolerância total ao glúten, certifique-se de que o fermento utilizado também não contém glúten. A consistência das farinhas sem glúten não permite uma mistura ideal. É, pois, necessário fazer assentar a massa dos bordos no decorrer da amassadura com uma espátula de plástico mole. O pão sem glúten apresenta uma consistência mais densa e uma cor mais clara do que o pão normal.

7 O pão é um dos alimentos que contribui para um maior consumo diário de sal. A redução do consumo do sal permite diminuir os riscos cardiovasculares.

8 Este pão é rico em ácido gordo Ómega 3 contribuindo para uma receita equilibrada e completa do plano nutritivo. Os ácidos gordos Ómega 3 contribuem para o funcionamento adequado do sistema cardiovascular.

9 O damper inspira-se numa receita australiana tradicionalmente cozido sobre pedras quentes. Resulta num pão compacto com um ligeiro toque a brioche.

10 Permite a confecção de artigos de pastelaria com fermento químico.

11 O programa Doce coze automaticamente o doce de fruta na cuba.

12 Programa 12 serve apenas para amassar. Destina-se às massas não levedadas. Por exemplo: massa.

13 O programa Massas levedadas não coze. Corresponde a um programa para amassar e levedar válido para todas as massas levedadas. Como exemplo: a massa para pizza.

14 O programa Cozedura permite apenas cozer, durante 10 a 70 minutos, regulável por fases de 10 minutos para a obtenção de um tom dourado claro, médio ou escuro.

Pode ser seleccionado isoladamente ou utilizado:

a) em associação com o programa massas levedadas,
b) para reaquecer ou tornar estaladiços pães já cozidos e arrefecidos,
c) para terminar a cozedura no caso de uma falha de corrente prolongada durante um ciclo de pão.

A máquina de fazer pão não pode ser deixada sem supervisão no decorrer da utilização do programa 14.

Para interromper o ciclo antes do fim do mesmo, suspenda manualmente o programa premindo longamente o botão.

Selecção do peso do pão

O peso do pão regula-se por defeito para 1000 g. O peso é fornecido a título exemplificativo. Para uma maior precisão, consulte as receitas de forma mais pormenorizada. Os programas 5, 9, 11, 12, 13 e 14 não possuem a regulação do peso. Prima o botão para regular o peso escolhido para 750 g, 1000 g ou 1500 g. O indicador visual acende-se à frente da regulação escolhida.

Atenção: algumas receitas não permitem realizar um pão de 750g. Consulte o livro de receitas.

Seleção da cor da côtea (tom dourado)

A cor da côtea regula-se por defeito para MOYEN (MÉDIA). Os programas 5, 9 e 11 não possuem a regulação da cor. São possíveis três escolhas: CLAIR/MOYEN/FONCÉ (CLARA/MÉDIA/ESCURA). Caso pretenda modificar a regulação por defeito, prima o botão que o indicador visual se acenda à frente da regulação escolhida.

Arranque/Paragem

Prima o botão obra colocar o aparelho em funcionamento. Inicia-se a contagem decrescente. Para parar o programa ou anular a programação diferida, prima o botão durante 5 segundos.

Os ciclos

O quadro nas páginas 44-45 indica-lhe a decomposição dos diferentes ciclos de acordo com o programa escolhido.

Amassar

Permite formar a estrutura da massa e, logo, a sua capacidade para levedar de forma adequada.

>>Repouso

Permite à massa distender-se de modo a melhorar a qualidade do processo anterior (amassar)

Levedar

Período de tempo no decorrer do qual o fermento actua de forma a que o pão cresça e desenvolva o seu aroma.

Cozer

Transforma a massa em miolo e permite que a côdea fique dourada e estaladiça.

TEFAL Home Bread OW5001 - Cozer - 1

Manutenção do calor

Permite manter o pão quente depois da cozedura. É, no entanto, aconselháve tirar o pão do molde logo que a cozedura chegue ao fim.

Amassar: a massa encontra-se no 1.º ou 2.º ciclo do processo de amassar ou no período de mistura entre os ciclos de levedura. No decorrer deste ciclo, e para os programas 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9 e 10, tem sempre a possibilidade de adicionar ingredientes: frutos secos, azeitonas, bacon, etc.... Um sinal sonoro indica-lhe em que momento deve intervir. Consulte o quadro recapitulativo dos tempos de preparação (página 44-45) e a coluna “extra”. Esta coluna indica o tempo a ser exibido no ecrã do aparelho quando o sinal sonoro soar. Para saber com maior precisão ao fim de quanto tempo é que o sinal sonoro é emitido, basta subtrair o tempo da coluna “extra” ao tempo total da cozedura. Por exemplo: “extra” = 2:51 e “tempo total” = 3:13, os ingredientes podem ser adicionados ao fim de 22 minutos.

Levedar: a massa encontra-se no 1.º, 2.º ou 3.º ciclo do processo de levedura.

Cozer: o pão encontra-se no ciclo final da cozedura. Acende-se um indicador visual diante de “END” que indica o final do ciclo.

Manutenção no calor: para os programas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10, pode deixar a preparação no aparelho. Um ciclo de manutenção de calor com a duração de uma hora desencadeia-se automaticamente no final da cozedura. Acende-se um indicador visual diante de .O visor continua a exibir 0:00 no decorrer do período de manutenção do calor. A máquina faz soar um bip em intervalos regulares. No final do ciclo, o aparelho pára automaticamente após a emissão de 3 bips.

Pode programar o aparelho de forma a ter a sua preparação pronta à hora por si escolhida, com um máximo de 15 horas de antecedência.

O programa diferido não pode ser utilizado para os programas 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14.

Esta etapa ocorre depois de ter seleccionado o programa, o nível de tom dourado e o peso. O tempo do programa é exibido no visor. Calcule o período de tempo entre o momento de arranque do programa e a hora em que pretende que a preparação esteja pronta. A máquina inclui automaticamente a duração dos ciclos do programa. Com a ajuda dos botões (e), visualize o tempo encontrado ( para cima e para baixo). As pressões curtas permitem um desfile por incrementos de 10 minutos + bip curto.

Com uma pressão longa, o desfile é contínuo em incrementos de 10 minutos.

Por exemplo: são 20 h e pretende que o pão esteja pronto às 7 h 00 da manhã seguinte. Programe 11 h 00 com a ajuda dos botões e+. Prima o botão. É emitido um sinal sonoro. O indicador visual é exibido novisor à frente eus 2 pontos do temporizador piscam. Inicia-se a contagem decrescente. O indicador de funcionamento acende-se. Caso cometa um erro ou deseje modificar a regulação da hora, prima longamente o botão até que a máquina emita um sinal sonoro. O tempo por defeito é exibido no visor. Repita a operação.

Alguns ingredientes são perecíveis. Não utilize o programa diferido para as receitas com: leite fresco, ovos, iogurtes, queijo, frutos frescos.

Conselhos práticos

No caso de corte de corrente: se, no decorrer do ciclo, o programa for interrompido devido a um corte de corrente ou a um erro de utilização, a máquina está equipada com uma protecção de 7 minutos, durante os quais a programação é guardada. O ciclo retoma no ponto onde parou. Perde-se a programação que exceda os 7 minutos ou o período de tempo referido.

Caso accione dois

programas, aguarde 1 h antes de iniciar uma segunda preparação.

TEFAL Home Bread OW5001 - Caso accione dois - 1

TEFAL Home Bread OW5001 - Caso accione dois - 2
fig. 1 fig. 2

Para desenformar o pão: pode acontecer de as misturadoras ficarem presas no pão quando se tenta desenformá-lo. Neste caso, utilize o acessório “gancho” da seguinte forma:

uma vez desenformado o pão, disponha-o ainda quente de lado e mantenha-o nesta posição com a mão com uma luva isolante,
insira o gancho no eixo da misturadora (desenho 1),
puxe com cuidado de modo a retirar a misturadora (desenho 2),
repita a operação com a outra misturadora,
levante o pão e deixe-o arrefecer sobre uma grelha.

Os ingredientes

As matérias gordas e o óleo: as matérias gordas tornam o pão mais mole e mais saboroso. Também se conserva melhor e por mais tempo. Gordura a mais atrasa a levedura. Se utilizar manteiga, corte-a aos pedaços de modo a reparti-la de forma homogénea na preparação ou derreta-a. Não incorpore manteiga quente. Evite que a gordura entre em contacto com o fermento dado que esta pode evitar o restabelecimento da humidade do fermento.

Ovos: os ovos enriquecem a massa, melhoram a cor do pão e favorecem um bom desenvolvimento do miolo. Caso utilize ovos, reduza a quantidade de líquidos. Parta os ovos e encha com líquido até obter a quantidade de líquido indicada na receita. As receitas foram previstas para um ovo médio de 50 g. Se forem maiores, junte um pouco de farinha; se forem mais pequenos, é necessário colocar um pouco menos de farinha.

Leite: pode usar leite fresco ou leite em pó. Se usar leite em pó, adicione a quantidade de água inicialmente prevista. Se usar leite fresco, pode também adicionar água: o volume total tem de ser igual ao volume previsto na receita. O leite possui igualmente um efeito emulsionante, que permite obter alvéolos mais regulares e, logo, um miolo com um melhor aspecto.

Água: a água restabelece a humidade e activa o fermento. Hidrata também o amido da farinha e permite a formação do miolo. A água pode ser substituída, em parte ou totalmente, por leite ou outros líquidos. Utilize líquidos à temperatura ambiente.

Farinhas: o peso da farinha varia consideravelmente em função do tipo de farinha utilizado. Consoante a qualid de da farinha, os resultados da cozedura do pão podem também variar. Conserve a farinha num recipiente hermético dado que ela reage às flutuações das condições climáticas absorvendo humidade ou, pelo contrário, perdendo-a. Utilize preferencialmente uma farinha “forte”, “panificável” ou “de padeiro” em vez de uma farinha normal. A adição de aveia, farelo, gérmen de trigo, centeio ou, até mesmo, grãos inteiros à massa do pão assegura-lhe um pão mais pesado e menos grosso.

Recomendamos a utilização de uma farinha T55, salvo indicação em contrário nas receitas.

As nossas receitas foram idealizadas para a utilização de uma farinha comum T55. Caso utilize misturas de farinhas especiais para pão, brioches ou pão-de-leite, não ultrapasse os 1000g de massa no total.

Peneirar a farinha influencia igualmente os resultados: quanto mais completa for a farinha (ou seja, contendo uma parte do invólucro do grão de trigo), menos a massa crescerá e mais denso será o pão. Encontrará, também, à venda no mercado preparações para pão prontas a usar. Consulte as recomendações do fabricante para a utilização destas preparações. Regra geral, a escolha do programa é feita em função da preparação utilizada. Por exemplo: pão integral - Programa 3.

Açúcar: privilegie o açúcar branco, mascavado ou mel. Não utilize açúcar refinado nem em cubos. O açúcar alimenta o fermento, confere um sabor agradável ao pão e melhora o tom dourado da côtea.

Sal: confere gosto ao alimento e permite regular a actividade do fermento. O sal não deve entrar em contacto com o fermento. Graças ao sal, a massa fica firme e compacta, não cresce demasiado depressa e melhora a sua estrutura.

Fermento: o fermento permite levedar a massa. Utilize fermento de padeiro activo desidratado em saqueta.

A qualidade do fermento pode ser variável e, como tal, não cresce sempre da mesma maneira. Os pães podem, pois, ser diferentes consoante o tipo de fermento utilizado. Um fermento antigo ou um fermento mal conservado não funciona tão bem quanto o fermento desidratado recentemente aberto. As proporções foram indicadas para um fermento desidratado. No caso da utilização de fermento fresco, torna-se necessário multiplicar a quantidade por 3 (em peso) e diluir o fermento num pouco de água morna ligeiramente açucarada para uma acção mais eficaz. Existem fermentos desidratados sob a forma de pequenas esferas para as quais se deve restabelecer a humidade com um pouco de água morna com açúcar. São utilizadas nas mesmas proporções que o fermento desidratado em pequenas lâminas, mas aconselhamos o uso desta última para uma maior facilidade de utilização.

Os aditivos (azeitonas, bacon, etc.): pode personalizar as suas receitas com todos os ingredientes adicionais que deseja, tomando as seguintes precauções:

respeite devidamente o sinal sonoro para a adição de ingredientes, nomeadamente os mais frágeis,
os grãos mais sólidos (como o linho ou o sésamo) podem ser incorporados desde o do processo de amassar por forma a facilitar a utilização da máquina (início diferido, por exemplo),
escorra devidamente os ingredientes húmidos (azeitonas),
polvilhe com farinha os ingredientes gordos para uma melhor incorporação,
não os incorpore em grande quantidade pois corre o risco de perturbar o bom desenvolvimento da massa.

Conselhos práticos

A preparação do pão é extremamente sensível às condições de temperatura e de humidade. No caso de muito calor, é aconselhável utilizar líquidos mais frescos do que o costume. Da mesma forma, no caso de frio, é possível que seja necessário arrefecer a água ou o leite (sem nunca exceder 35°C).

Por vezes, é útil verificar a consistência da massa a meio do processo de amassar: ela tem de formar uma bola homogénea que se descole bem das paredes.

se sobrar farinha não incorporada, isso significa que é necessário deitar um pouco mais de água,
caso contrário, talvez seja necessário adicionar um pouco de farinha.

É necessário corrigir com extremo cuidado (1 colher de sopa no máximo de cada vez) e aguardar até verificar se a massa melhorou ou não antes de intervir de novo.

Um erro corrente consiste em pensar que a adição do fermento fará o pão crescer ainda mais.

A verdade é que fermento a mais fragiliza a estrutura da massa, levando-a a crescer demasiado e a baixar no momento da cozedura. Para conferir o estado da massa imediatamente antes da cozedura, verifique a consistência da massa com a ponta dos dedos: a massa tem de oferecer uma ligeira resistência e a marca dos dedos tem de se esbater pouco a pouco.

Não consegue obter o resultado esperado? Este quadro ajuda-o a orientar-se.

Pão demasiado levedadoPão abateu depois de ter levedado em demasiaPão não suficiente-mente levedadoCódea não suficiente-mente douradaLados acastanhados mas pão não suficientemente cozidoLados e parte de baixo enfarinhados
TEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos práticos - 1TEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos práticos - 2TEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos práticos - 3TEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos práticos - 4TEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos práticos - 5TEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos práticos - 6
O botão foi accionado durante a cozedura
Falta farinha
Demasiada farinha
Falta fermento
Demasiado fermento
Falta água
Demasiada água
Falta açúcar
Farinha de má qualidade[5087]
Os ingredientes não estão nas proporções certas (quantidade demasiado grande)[04TS]
Água demasiado quente[200X]TEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos práticos - 7
Água demasiado fria
Programa inadaptadoTEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos práticos - 8TEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos práticos - 9

Guia de resolução de avarias técnicas

PROBLEMAS SOLUÇÕES
As misturadoras ficam presas na taça • Deixe a embebida em água antes de a retirar.As misturadoras ficam presas no pão • Unte ligeiramente as misturadoras antes de incorporar os ingredientes na cuba ou utilize o acessório para desenformar o pão (página 41)Depois de premir não acontece nada • A máquina está demasiado quente. Aguarde 1 hora entre 2 ciclos.Depois de premir motor roda • A cuba não ficou totalmente inserida.mas o pão não é amassado • Ausência da misturadora ou misturadora colocada incorrectamente.Depois de um início diferido, o pão não • Esqueceu-se de premir depois da programaçãoresceu o suficiente ou nada aconteceuCheira a queimado• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.•Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foi programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foinprogramado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programado um início diferido.• Foin programados com o sal e/ou a água.• Foin programados com o sal e/ou a água.• Foin programados com o sal e/ou a água.• Foin programados com o sal e/ou a água.• Foin programados com o sal e/ou a água.• Foin programados com o sal e/ou a água.• Foin programados com o sal e/ou a água.• Foin programados com o sal e/ou a água.• Foin programados com o sale/ou a água.• Foin programados com o sal e/ou a água.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sale/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/o/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programado com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/o/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programados com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/o/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/o/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/o/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/o/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/o/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/o/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/o/ou a agua.• Foin programadas com o sal e/o/OUA.• Foin programadas com o sal e/o/OUA.• Foin programadas com o sal e/o/OUA.• Foin programadas com o sal e/o/OUA.• Foin programadas com o sal e/o/OUA.• Foin programadas com o sal e/o/OUA.• Foin programadas com o sal e/o/OUA.• Foin programadas com o sal e/o/OUA.• Foin programadas com o sale/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programadas com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sale/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programada com o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/o/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sale/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadacom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sale/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA.• Foin programadcom o sal e/ouA{-}• Foin programadcom o sal e/ouA{-}• Foin programadcom o sal e/ouA{-}• Foin programadcom o sal e/ouA{-}• Foin programadcom o sal e/ouA{-}• Foin programadcom o sal e/ouA{-}• Foin programadcom o sal e/ouA{-}• Foin programadcom o sal e/ouA{-}• Fain programadcom o sal e/ouA{-}• Fain programadcom o sal e/ouA{-}• Fain programadcom o sal e/ouA{-}• Fain programadcom o sal e/ouA{-}• Fain programadcom o sal e/ouA{-}• Fain programadcom o sal e/ouA{-}• Fain programadcom o sal e/ouA{-}• Fain programadacom o sal e/ouA{-}• Fain programadacom o sal e/ouA{-}• Fain programadacom o sal e/ouA{-}• Fain programadacom o sal e/ouA{-}• Fain programadacom o sal e/ouA{-}• Fain programadacom o sal e/ouA{-}• Fain programadacom o sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sale/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ourA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA {-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}• Fain programadacomo sal e/ouA{-}
PROG.DOURARTAMANHOTEMPO(h)1: AMASSADURAREPOUSO 2.o AMASSADURA1.o LEVEDURA3.a AMASSADURA2a LEVEDURA4.a AMASSADURA3.c LEVEDURACOZEDURA ETRAMANUTENÇÃO DO CALOR(h)
11750100015003:153:203:250:05:000:05:00 0:15:00 0:40:000:00:100:25:00 0:00:15 0:50:000:551:001:052:553:003:051:001:001:00
2750100015003:153:203:250:551:001:052:553:003:051:001:001:00
3750100015003:153:203:250:551:001:052:553:003:051:001:001:00
21750100015003:343:393:440:05:000:05:00 0:12:00 1:05:000:02:000:30:00 x0:30:001:051:101:153:173:223:271:001:001:00
2750100015003:343:393:441:051:101:153:173:223:271:001:001:00
3750100015003:343:393:441:051:101:153:173:223:271:001:001:00
31750100015003:373:423:470:05:000:05:00 0:15:00 1:10:000:02:000:20:00 x0:40:001:001:051:103:173:223:271:001:001:00
2750100015003:373:423:471:001:051:103:173:223:271:001:001:00
3750100015003:373:423:471:001:051:103:173:223:271:001:001:00
41750100015003:453:503:550:10:000:05:00 0:18:000:30:00 x 0:40:000:02:001:00:001:001:051:103:173:223:271:001:001:00
2750100015003:453:503:551:001:051:103:173:223:271:001:001:00
3750100015003:453:503:551:001:051:103:173:223:271:001:001:00
5- 1000 1:20x x 0:13x x x x0:22 0:45não 1:00
61750100015002:152:202:250:05 x0:10 x x x x1:001:001:051:102:051:102:151:001:001:00
2750100015002:152:202:251:001:051:102:051:102:151:001:001:00
3750100015002:152:202:251:001:051:102:051:102:151:001:001:00
PROG.DOURARTAMANHOTEMPO(h) 1^a AMASSADURAREPOUSO 2 ^a AMASSADURA 1^a LEVEDURA 3^a AMASSADURA 2^a LEVEDURA 4^a AMASSADURA 3^a LEVEDURACOZEDURAEXTRAMANUTENÇÃO DO CALOR(h)
71750100015003:373:423:470:05:0005:00 0:1500 1:05:000:02:00 0:3000 x 0:30:001:051:101:153:173:223:271:001:001:00
2750100015003:373:423:471:051:101:153:173:223:271:001:001:00
3750100015003:373:423:471:051:101:153:173:223:271:001:001:00
81750100015003:453:503:550:05:0005:00 0:1800 1:10:000:02:00 x x1:00:001:051:101:153:223:273:321:001:001:00
2750100015003:453:503:551:051:101:153:223:273:321:001:001:00
3750100015003:453:503:551:051:101:153:223:273:321:001:001:00
9-10001:00xx0:08:00xxxx0:10:000:420:551:00
101750100015001:201:251:300:10:00 x0:05:00 x x x x1:051:101:151:151:201:251:001:001:00
2750100015001:201:251:301:051:101:151:151:201:251:001:001:00
3750100015001:201:251:301:051:101:151:151:201:251:001:001:00
11--1:05xx0:05:00xxxx0:10:000:50-não
12--0:150:03:000:12:00xxxxxxx-não
13--1:250:05:000:05:000:15:00xxxx1:00:00x-não
141-0:10porfases de 10 min.0:10porfases de 10 min.-não
2
3

Observação: a duração total não inclui o tempo de manutenção do calor para os programas 1 a 10 incluídos.

Limpeza e manutenção

  • Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer.
  • Limpe o corpo do aparelho e o interior da cuba com um pano húmido. Seque com cuidado.
  • Lave a taça e a misturadora com água quente. Se deixar a misturadora na cuba, deixe-a mergulhada em água entre 5 a 10 minutos.
  • Desmonte a tampa para proceder à sua limpeza com água quente.
  • Não lave qualquer peça na máquina da loiça.
  • Não utilize produtos domésticos, esfregões abrasivos nem álcool. Use um pano suave e húmido.
  • Nunca coloque o corpo do aparelho nem a tampa dentro de água.

Conselhos de segurança

TEFAL Home Bread OW5001 - Conselhos de segurança - 1

Protecção do meio ambiente em primeiro lugar!

① O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

  • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho: uma utilização não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilidade.
  • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
  • Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado.
  • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
  • Utilize uma bancada de trabalho estável, ao abrigo de projecções de água e em caso algum num nicho de cozinha integrada.
  • Certifique-se que a tensão de alimentação do aparelho é compatível com a sua instalação eléctrica. Qualquer erro de ligação anula a garantia.
  • É necessário ligar o aparelho a uma tomada com ligação à terra. A inobservância desta obrigação pode causar um choque eléctrico e provocar, eventualmente, lesões graves. Para a sua segurança, é indispensável que a tomada de terra respeite as normas de instalação eléctrica em vigor no seu país. Se a sua instalação não incluir uma tomada com ligação à terra, é necessário que, antes de qualquer ligação, um organismo autorizado renove e adapte a sua instalação eléctrica em conformidade.
  • O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e no interior de casa.
  • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia:

- em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais,

  • em quintas,
  • pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial,
  • em ambientes do tipo quartos de hóspedes.

- Desligue sempre o aparelho após cada utilização e quando proceder à sua limpeza.

- Não utilize o aparelho se :

  • o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem de alguma forma danificados,
  • o aparelho caiu ao chão e apresenta danos visíveis ou anomalias de funcionamento.
    Neste caso, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado (ver lista no folheto de assistência).

- Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danifica-

do o mesmo deverá ser substituido pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador.

  • Qualquer intervenção no aparelho, para além da limpeza e manutenção habituais asseguradas pelo cliente, deve ser efectuada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
  • Não coloque o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha num recipiente com água ou outro tipo de líquido.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado, ao alcance das crianças.
  • O cabo de alimentação nunca deve ficar na proximidade ou em contacto com as partes quentes do aparelho, junto de uma fonte de calor ou num ângulo cortante.
  • Não desloque o aparelho no decorrer da sua utilização.
  • Não toque na janela durante e imediatamente após o funcionamento. A temperatura da janela pode estar alta.

- Não desligue o aparelho puxando pelo cabo.

  • Utilize apenas uma extensão em bom estado, com uma tomada com ligação à terra e com um fio condutor cujo diâmetro seja pelo menos igual ao do fio fornecido com o produto.
  • Não coloque o aparelho por cima de outros aparelhos.
  • Não utilize o aparelho como fonte de calor.
  • Não utilize o aparelho para cozer outras preparações para além do pão e doces.
  • Nunca insira papel, cartão ou plástico no interior do aparelho e não coloque nada por cima.
  • No caso de determinadas partes do aparelho se incendiarem, nunca tente apagar as chamas com água. Desligue o aparelho. Abafe as chamas com um pano húmido.
  • Para sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobressalentes adaptadas ao seu aparelho.
  • No final do programa, utilize sempre luvas de cozinha para manusear a taça ou as partes quentes do aparelho. Este torna-se muito quente no decorrer da sua utilização.
  • Nunca tape as grelhas de ventilação.
  • Tome muito cuidado dado que pode libertar-se vapor quando abrir a tampa no final ou no decorrer do programa.

- Quando estiver no programa n° 11 (doce, compota), preste atenção à saída de vapor e aos salpicos quentes quando abrir a tampa.

- Não exceda as quantidades indicadas nas receitas.

  • Não exceda 1500 g de massa no total.
  • Não exceda 900 g de farinha e 13 g de fermento.

O nível de ruído emitido neste produto corresponde a 55 Db's.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEFAL

Modelo : Home Bread OW5001

Categoria : Máquina de pão