KENWOOD KDC120UB - Rádio de carro

KDC120UB - Rádio de carro KENWOOD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDC120UB KENWOOD em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD KDC120UB - page 86
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - KDC120UB KENWOOD

Perguntas dos utilizadores sobre KDC120UB KENWOOD

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDC120UB - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDC120UB da marca KENWOOD.

MANUAL DE UTILIZADOR KDC120UB KENWOOD

Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)

Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico.

Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos.

Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente.

Note: o símbolo "Pb" abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.

A marca dos produtos utilizando laser

A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a utilizar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.

Declaração de conformidade relativa à Directiva RE 2014/53/EU Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU

Fabricante:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Representante na UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda

Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio "KDC-220UI/KDC-172Y/KDC-152R/KDC-120UR/KDC-120UG/KDC-120UB" está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Polska

ANTES DE UTILIZAR 2
FUNDAMENTOS3
INTRODUÇÃO4
1 Seleção o idioma de visualização e cancele a demonstração
2 Defina o relógio e a data
3 Ajuste as definições iniciais
RÁDIO6
CD/USB/iPod/ANDROID8
AUX10
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO 11
DEFINIÇÕES DO VISOR 12
INSTALAÇÃO/CONEXÃO13
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS16
REFERÊNCIAS17
Manutenção
Mais informações
ESPECIFICAÇÕES19

IMPORTANTE

  • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual.
  • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas.

AVISO

  • Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura.
  • Não ingira a pilha, Risco de Queimadura Química
    O controlo remoto fornecido com este produto contém uma pilha de célula em botão.
    Se a pilha de célula em botão for engolida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e levar à morte.
    Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.
    Se o compartimento da pilha não se fechar de forma segura, deixe de usar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.
    Se achar que possam ter sido engolidas pilhas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo, procure ajuda médica imediatamente.

▲ Cuidado

Definição do volume:

  • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes.
  • Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos aos altifalantes pelo aumento súbito do nível de saída do som.
  • Evite utilizar o dispositivo externo se o mesmo puder prejudicar a condução segura do veículo.
  • Certifique-se de fazer uma cópia de segurança de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas de dados gravados.
  • Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque nem deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo) dentro do aparelho.
  • Se ocorrer um erro de disco devido à condensação na lente laser, ejete o disco e espere que a humidade se evapore.
  • Dependendo do tipo do veículo, a antena estender-se-á automaticamente ao ligar o aparelho com o fio de controlo de antena ligado (5). Desligue o aparelho ou mude a fonte para STANDBY ao estacionar em uma área com um teto baixo.
  • Não deixe o controlo remoto em locais quentes tais como sobre o tablier.
  • A pilha de litio criará um perigo de explosão se for substituída incorretamente. Substitua-a apenas por um tipo igual ou equivalente.
  • A bateria ou pilhas não devem ser expostas ao calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.

Geral:

Controlo remoto (RC-406):

Como ler este manual

- As operações são explicadas utilizando principalmente os botões no painel frontal do KDC-220UI

- São utilizadas indicações em inglês para a finalidade de explicação. Pode selecionar o idioma de apresentação no menu [FUNCTION]. (-6)

[XX] indica os itens seleccionados.

- (→X) indica que há referências disponíveis na página indicada.

FUNDAMENTOS

Painel frontal
KENWOOD KDC120UB - FUNDAMENTOS - 1

text_image KDC-172Y KDC-220UI Abertura de carregamento Visor AUD AUD KENWOOD Botão de volume Botão de remoção Pisca quando o aparelho entra no estado de procura.

KENWOOD KDC120UB - FUNDAMENTOS - 2

KENWOOD KDC120UB - FUNDAMENTOS - 3

text_image Como reiniciar Os seus ajustes predefinidos serão apagados, com exceção das estações de rádio armazenada.

Para No painel frontal

Ligar a correntePrima ⬇ SRC• Mantenha premido para desligar a alimentação.
Ajustar o volumeRode o botão do volume.
Selecione uma fontePrima ⬇ SRCamente.
Mudar a informação no visorPrima DISP repetidamente. (-18, 19)

FUNDAMENTOS

Controlo remoto (RC-406) (fornecido para XDC-172Y

KENWOOD KDC120UB - FUNDAMENTOS - 1

text_image Sensor (Não ex

Sensor remoto

(Não exponha à luz brilhante do sol.)

Retire a folha de isolamento antes utilizar pela primeira vez.

KDC-220UI / KDC-152R KDC-120UR KDC-120UG KDC-120UB

As funções do telecomando não estão disponíveis.

Como substituir a pilha

KENWOOD KDC120UB - FUNDAMENTOS - 2

KENWOOD KDC120UB - FUNDAMENTOS - 3

Para No telecomando

Ligar a correnteMantenhaSRCpremido para desligar a corrente.(PremirSRCnão liga a corrente.)
Ajustar o volumePrimaVOL^VOL√MantenhaVOLremido para aumentarcontinuamente o volume para 15.
PrimaATTdurante a leitura para atenuar o som.Prima de novo para cancelar.
Selecione uma fontePrimaSRCrepetidamente.

INTRODUÇÃO

KENWOOD KDC120UB - INTRODUÇÃO - 1

Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração

Ao ligar a alimentação elétrica (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor mostrará: "SEL LANGUAGE"→"PRESS"→VOLUME KNOB"

1 Rode o botão de volume para selecionar [ENG] (inglês), [RUS] (russo) ou [SPA] (espanhol) e, em seguida, prima-o. [ENG] é selecionado para a configuração inicial. Em seguida, o visor mostrará: "CANCEL DEMO" → "PRESS" -VOLUMEKNOB".

2 Prima o botão de volume. [YES] é selecionado para a configuração inicial.

3 Prima o botão de volume de novo. Aparece a indicação "DEMO OFF".

KENWOOD KDC120UB - Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração - 1

Defina o relógio e a data

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK]e, em seguida, prima-o. Para ajustar o relógio
3 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, prima-o.
4 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Horas ➔ Minutos
5 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK FORMAT] e, em seguida, prima-o.
6 Rode o botão de volume para selecionar [12H] ou [24H] e, em seguida, prima-o.

INTRODUÇÃO

Para definir a data

7 Rode o botão de volume para selecionar [DATE FORMAT]e, em seguida, prima-o.
8 Rode o botão do volume para selecionar [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY] e, em seguida, prima-o.
9 Rode o botão de volume para selecionar [DATE SET] e, em seguida, prima-o.
10 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Dia → Mês Ano ou Mês→Dia Ano

11 Mantenha premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/5

KENWOOD KDC120UB - Mantenha premido para sair. - 1

Ajuste as definições iniciais

1 Prima (reputamente para entrar em STANDBY.
2 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. - Premir AUD seleciona [AUDIO CONTROL] diretamente.
3 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.
4 Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
5 Mantenha prenido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/5

Predefinição: XX

AUDIO CONTROL
SWITCH PREOUTREAR/SUBWOOFER ou REAR/SUB-W: Seleciona se os altifalantes traseiros ou um subwoofer estão ligados aos terminais de saída de linha na traseira (através de um amplificador externo). (→5)
SP SELECTOFF/5/4/6×9/6/OEM: Seleciona segundo o tamanho dos altifalantes (5 polegadas ou 4 polegadas, 6×9 polegadas ou 6 polegadas) ou altifalantes OEM para um desempenho ótimo.
DISPLAY
EASY MENU(Para KDC-220UI KDC-172YAo entrar em [FUNCTION]...ON As iluminações de ZONE 1 mudam para a cor branca. ;OFF: A iluminação de ZONE 1 permanece como a cor definida em[COLOR SELECT]. (3)A iluminação de ZONE 2 muda para azul claro ao entrar em [FUNCTION],independentemente da definição de [EASY MENU].Consulte a ilustração na página 12 para a identificação da zona.
TUNER SETTING
PRESET TYPENORMAL: Memoriza uma estação para cada botão predefinido em cada banda (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ;MIX: Memoriza uma estação para cada botão predefinido independentemente da banda selecionada.
SYSTEM
KEY BEEPON Ativa o som de pressão de tecla. ; OFF: Desativa.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUXON Ativa AUX na seleção de fonte. ; OFF: Desativa. (10)
P-OFF WAITAplicável somente quando o modo de desmonstração está desativado.Define a duração de desligamento automático do aparelho (no modo de espera) para economizar a energia da bateria.20M 20 minutos; 40M 40 minutos; 60M 60 minutos;WAIT TIME — — ouOFF — — : Cancela
CD READ 1: Distingue automaticamente entre disco de ficheiros de áudio e CD de música. ;2: Força a reprodução como um CD de música. Nenhum som pode ser ouvido quando um disco de ficheiros de áudio é lido.

INTRODUÇÃO

F/W UPDATE

UPDATE SYSTEM

F/W UP xxxxYES: Inicia a atualização do firmware. ; NO: Cancela (a atualização não é ativada).Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte
<www.kenwood.com/cs/ce/>.

CLOCK

CLOCK DISPLAY ON: A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho está desligado.; OFF Cancela.

ENGLISH

РУССКИЙSeleccione o idioma de apresentação para o needle [FUNCTION] e a informação de música se aplicável.
Por predefinição[ENGLISH] é selecionado.

ESPANOL

RÁDIO

KENWOOD KDC120UB - RÁDIO - 1

text_image KENWOOD 0.75 1.2 2 3 4 5 6

Procura de uma estação

1 Prima recomendamente para seleccionar RADIO.
2 Prima repBANDente (ou prima / no teled FM and a) PMA selecionar FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW.
3 Prima |◀◀ / ▶▶| (ou prima |◀◀ / ▶▶| (+) no telecomando) para procurar uma estação.
- Para mudar o método de procura para ◀◀/▶▶: Prima ▼SEEKmente.
AUTO1 : Procura automática de uma estação.
AUTO2 : Busque uma estação predefinida.
MANUAL : Procura manual de uma estação.
- Para armazenar uma estação Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6).
- Para selecionar uma estação armazenada: Prima um dos botões numéricos (1 a 6) (ou prima um dos botões numéricos (1 a 6) no telecomando).

Sintonização de acesso direto (com o telecomando) (para )KDC-172Y

1 Prima DIRECT para entrar no modo de sintonização de acesso direto.
2 Prima os botões numéricos para introduzir uma frequência.
3 Prima ENT Protrurar uma estação.

- Para cancelar, prima → ou DIRECT.

- Se nenhuma operação for realizada dentro de 10 segundos após o passo 2, a sintonização de acesso direto será automaticamente cancelada.

RÁDIO

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Mantenha premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/5

Predefinição: XX

TUNER SETTING

LOCAL SEEKON: Busca somente as estações com boa receção. ; OFF: Cancela.As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a fonte/estação, é necessário fazer as definições novamente.
AUTO MEMORYYES: Inicia automaticamente a memorização de 6 estações com boa recepção. ; NO: Cancela.Selecionável somente se [NORMAL] for selecionado para [PRESET TYPE]. (→)
MONO SETON: Melhora a recepção FM (mas o efeito estéreo pode ser perdido). ; OFF: Cancela.
NEWS SET ON: O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível. ;OFF: Cancela.
REGIONAL ON____: Muda para outra estação somente na região específica com o controlo “AF”. OFF: Cancela.
AF SET ON____: Procura automaticamente outra estação que esteja a transmitir o mesmo programa na mesma rede Radio Data System com uma melhor recepção quando a recepção atual não está boa. ; OFF: Cancela.
TI ON: Permite que o aparelho nude temporariamente para a informação de tráfego (“TI” acende-se), se disponível. ; OFF: Cancela.
PTY SEARCH1 Rode o botão do volume para selecionar o Tipo de programa disponível. (Consulte o seguinte.)2 Rode o botão de volume para selecionar o idioma PTY ( ENGLISH/FRENCH/GERMAN) e, em seguida, prima-o.3 Prima I◄◄ / ►►1 para iniciar a procura.
CLOCK
TIME SYNCON: Sincroniza a hora do aparelho com a hora da estação Radio Data System. .OFF: Cancela.

Tipo de programa disponível para [PTY SEARCH]

  • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] é selecionável apenas quando a banda é FM1/FM2/FM3.
  • Se o volume for ajustado durante a recepção de informações sobre o tráfego ou de boletim de notícias, o volume ajustado será automaticamente memorizado. Será aplicado na próxima ativação de informação de tráfego ou de boletim de notícias.

CD/USB/iPod/ANDROID

Inicie a leitura

A fonte muda automaticamente e a leitura começa.

CD

KENWOOD KDC120UB - Inicie a leitura - 1

*1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pinos, KCA-iP103 : Tipo de iluminação
*2 Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar.

Fonte selecionável:

KDC-220UI : CD/USB/iPod/ANDROID

Outros modelos : CD/USB/ANDROID

KENWOOD KDC120UB - Inicie a leitura - 2

text_image KENWOOD
Para No painel frontal No telecomando
Reprodução/pausaPrima ▶II6. PrimaENT ▶II.
Retrocesso/avanço rápido*4Mantenha |◀◀ /▶▶| premido.Mantenha |◀◀ /▶▶| (+) premido.
Selecionar uma faixa/ficheiroPrima |◀◀ /▶▶|. Prima |◀◀ / .▶▶| (+)
Selecionar uma pasta*5Prima ▲ Prima / .#FM+ *AM-
Função de repetição*6Prima repetidamente.TRACK REPEAT/ALL REPEAT: CD de áudioFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT: Ficheiro MP3/WMA/WAV/FLACFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod ou ANDROID
Leitura aleatória*6Prima repetidamente.DISC RANDOM/RANDOM OFF: CD de áudioFOLDER RANDOM/RANDOM OFF: Ficheiro MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID
Mantenha premido para selecionar ALL RANDOM.*7

*3 Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP". Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. Para mais informações, visite .
*4 Para ANDROID: Aplicável somente quando [BROWSE MODE] está selecionado.(→ 9)
*5 Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA. Isto não funciona para iPod/ANDROID.
*6 Para iPod/ANDROID: Aplicável somente quando [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] está selecionado. (→ 9)
*7 Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA.

CD/USB/iPod/ANDROID

Com a fonte iPod selecionada, prima 5 repetidamente.

MODE ON : Controle o iPod a partir do próprio iPod. No entanto, ainda pode realizar a leitura/pausa, salto de ficheiro, avanço rápido ou retrocesso a partir deste aparelho.

MODE OFF : Controle o iPod a partir deste aparelho.

Com a fonte ANDROID selecionada, prima 5 repetidamente.

BROWSE MODE : Controle o dispositivo Android a partir deste aparelho através da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY instalada no dispositivo Android.

HAND MODE : Controle o dispositivo Android a partir do próprio dispositivo Android através das aplicações de leitura de multimédia instaladas no dispositivo Android. No entanto, ainda pode reproduzir/pausar e saltar ficheiros a partir deste aparelho.

Com a fonte USB selecionada, prima 5 repetidamente.

As canções armazenada na seguinte unidade serão lidas.

- Memória interna ou externa selecionada de um smartphone (Classe de armazenamento em massa).

- Unidade selecionada de um dispositivo com múltiplas unidades.

Selecione um ficheiro de uma pasta/lista

Para iPod/ANDROID, aplicável somente quando [MODE OFF]/[BROWSE MODE] estiver selecionado.

1 Prima .∅/∅

2 Rode o botão do volume para selecionar uma pasta/lista e, em seguida, prima-o.

3 Rode o botão do volume para selecionar um ficheiro e, em seguida, prima-o.

Procura rápida (aplicável somente para fonte CD, USB e ANDROID) Se tiver muitos ficheiros, pode buscar rapidamente através dos mesmos.

Rode o botão do volume rapidamente para pesquisar a lista rapidamente.

Procura de salto (aplicável somente para fonte iPod e ANDROID) Prima |◀◀ / ▶▶▶ para procurar a uma razão de procura de salto predeterminada. (◀0, [SKIP SEARCH])

- Manter I◀◀/▶▶I premido procura a uma razão de 10%.

Procura alfabética (aplicável somente para fonte iPod e ANDROID) Pode procurar um ficheiro de acordo com o primeiro carácter.

Para fonte iPod

1 Rode o botão do volume rapidamente para selecionar a procura de caracteres.

2 Rode o botão do volume para selecionar um carácter. - Seleção “*” para procurar um caráter diferente de A a Z, 0 a 9.

3 Prima |◀◀ / ▶▶▶ para mover para a posição de entrada. - Pode introduzir até 3 caracteres.

4 Prima o botão de volume para iniciar a procura.

Para fonte ANDROID

2 Rode o botão do volume para selecionar um carácter. ^A^: Letras maiúsculas (A a Z)

_A_: Letras minúsculas (a a z)

3 Prima o botão de volume para iniciar a procura.

  • Para retornar à pasta raiz/primeiro ficheiro/menu inicial, prima 5.
  • Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5.

- Para cancelar, mantenha ≈/≈ premido.

CD/USB/iPod/ANDROID

Procura direta de música (com o telecomando) (para KDC-172Y

1 Prima DIRECT.
2 Prima os botões numéricos para introduzir um número de faixa/ficheiro.
3 Prima 5NT 1Hurar uma música.

  • Para cancelar, prima 10u DIRECT.
  • Não disponível se a leitura aleatória estiver selecionada.
  • Não aplicável para fonte iPod e ANDROID.

Escuta de Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro/Aupeo

(para)KDC-220UI

Durante a escuta de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, ligue o iPod/iPhone ao terminal de entrada USB do aparelho.
- O aparelho gerará o som dessas aplicações.

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
4 Mantenha premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5

Predefinição: XX

USB

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : A próxima unidade ([DRIVE 1] a [DRIVE 5]) é automaticamente selecionada e a reprodução começa. Repita os passos de 1 a 3 para selecionar as unidades seguintes.

SKIP SEARCH 0.5% ____ /1%/5% /10%: Durante a escuta de fonte iPod ou ANDROID, seleciona a razão de procura de salto para todos os ficheiros.

AUX

Preparação:

Selezione[ON] para [BUILT-IN AUX]em [SOURCE SELECT]. (→5)

Comece a escutar

1 Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente).

KENWOOD KDC120UB - Comece a escutar - 1

text_image Tomada de entrada auxiliar Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de "L" (disponível comercialmente) Leitor de áudio portátil

2 Prima repetidamente para seleccionar AUX.
3 Ligue o leitor de áudio portátil e inicie a leitura.

Defina o nome do componente AUX

Enquanto escuta um leitor de áudio portátil ligado ao aparelho..

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão de volume para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, prima-o.
3 Rode o botão de volume para selecionar [AUX NAME SET] e, em seguida, prima-o.
4 Rode o botão do volume para selecionar um item e, em seguida, prima-o.

AUX (predefinição)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV

5 Mantenha ptemido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5

DEFINIÇÕES DE ÁUDIO

Durante a escuta de qualquer fonte...

1 Prima AUD para selecionar diretamente em [AUDIO CONTROL].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
4 Mantenha premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5

(ou com o telecomando) (para KDC-172Y

1 Prima AUD para seleccionar [AUDIO CONTROL].
2 Prima ▲/▼ para selecionar um item e, em seguida, prima ENT ▶II.

Predefinição: XX

AUDIO CONTROL

SUB-W LEVEL-15 a+15 (0)Ajusta o nível de saída do subwoofer.
BASS LEVEL -8a+8 ( ± 2 )Ajusta o nível a memorizar para cada fonte.(Antes de fazer um ajuste, selecione a fonte que deseja ajustar.)
MID LEVEL -8a+8 ( ± 1 )
TRE LEVEL -8a+8 ( ± 1 )

EQ PRO (Esta definição é armazenada em [USER].)

BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60HZ /80HZ/100HZ/200HZ ou 60/80/100/200: Seleciona a frequência central.

BASS LEVEL -8 a +8 (+2): Ajusta o nível.

BASS Q FACTOR 1.00 /1.25/1.50/2.00: Ajusta o fator de qualidade.

BASS EXTEND ON : Ativa os graves expandidos. ; OFF: Cancela.

MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ: Seleciona a frequência central.
MID LEVEL-8 a +8( ±1): Ajusta o nível.
MID Q FACTOR0.75/1.00/1.25: Ajusta o fator de qualidade.
TRE ADJUSTTRE CTR FRQ 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: Seleciona a frequência central.
TRE LEVEL -8 a +8( ±1): Ajusta o nível.
PRESET EQDRIVE EQ/TOP40/POWERFUL/ ROCKPOPS /EASY/JAZZ/NATURAL/USER: Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical.(Selecione [USER] para utilizar as definições feitas em [EQ PRO].)[DRIVE EQ] é um equalizador predefinido que reduz o ruído fora do veículo ou veículo de rolamento dos pneus.
BASS BOOSTLEVEL1/LEVEL2/LEVEL3 ouLV1/LV2 LV3: Seleciona o nível de reforço dos graves preferido. ;OFF: Cancela.
LOUDNESSLEVEL1/LEVEL2 ou LV1.LV2: Seleciona o seu reforço preferido das frequências baixas e altas para produzir um som equilibrado com um nível de volume baixo. ;OFF: Cancela.
SUBWOOFER SETON: Ativa a saída do subwoofer. ;OFF: Cancela.
LPF SUBWOOFER THROUGH : Todos os sinais são enviados para o subwoofer. ;85HZ/120HZ/160HZ Os sinais de áudio com frequências inferiores a 85 Hz/120 Hz/160 Hz são enviados ao subwoofer.
SUB-W PHASE REVERSE (180°)/NORMAL(0°): Seleciona a fase da saída do subwoofer de acordo com a saída dos altifalantes para um desempenho ótimo. (Selecionável apenas se uma definição diferente de[THROUGH] estiver selecionada para [LPF SUBWOOFER].)
FADERR15aF15 (○): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes traseiros e frontais.
BALANCEL15 aR15 (○): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes esquerdos e direitos.

DEFINIÇÕES DE ÁUDIO

VOLUME OFFSETPara AUX: -8 a +8 (0) ; Para outras fontes: -8 a 0: Predefina o nível do volume inicial de cada fonte. (Seleciona a fonte que deseja ajustar antes de efetuar o ajuste.)
SOUND RECNSTR(Reconstrução do som)ON: Cria um som realístico compensando os componentes de alta frequência e restaurando o tempo de subida da forma de onda que são perdidos na compressão de dados de áudio. ; OFF: Cancela.
  • [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] só é selecionável se [SWITCH PREOUT] estiver definido para [SUBWOOFER] ou [SUB-W].
  • [SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] só é selecionável se [SUBWOOFER SET] estiver definido para [ON]. (1)

DEFINIÇÕES DO VISOR

Identificação de zona para definições da cor e brilho

KENWOOD KDC120UB - DEFINIÇÕES DO VISOR - 1

KENWOOD KDC120UB - DEFINIÇÕES DO VISOR - 2

text_image ZONE 1 ZONE 2 ALL ZONE

Identificação de zona para definições do brilho

KENWOOD KDC120UB - DEFINIÇÕES DO VISOR - 3

KENWOOD KDC120UB - DEFINIÇÕES DO VISOR - 4

text_image KEY LCD DISPLAY ALL ZONE

Defina o regulador de luminosidade

Mantenha DISP premido para ativar ou desativar o regulador de luminosidade.

- Se tiver definido a opção [DIMMER TIME] (43), ela será cancelada ao manter este botão premido.

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (→13) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Mantenha prentido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5

12 PORTUGUÊS

DEFINIÇÕES DO VISOR

Predefinição: XX

DISPLAY

COLOR SELECT(Para KDC-220UI KDC-172Y Selecione a cor para ALL ZONE, ZONE 1 e ZONE 2 separadamente. 1 Seleção uma zona. (Veja a ilustração na página 12.) 2 Seleção uma cor para a zona selecionada. INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B /cores predefinidas* Para criar a sua própria cor, seleção[CUSTOM R/G/B]. A cora criada pode será armazenada em [CUSTOM R/G/B]. 1 Prima o botão de volume para entrar no ajuste detalhado de cor. 2 Prima |◀◀/▶▶| para selecionar a cor (R.G/B) para ajustar. 3 Rode o botão de volume para ajustar o nível ( 0a 9 ) e, em seguida, prima-o.
DIMMEREsecureça a iluminação. ON: O regulador de luminosidade é ativado.; OFF Cancela. DIMMER TIME: Defina a hora de ligar e de desligar do regulador de luminosidade. 1 Rode o botão de volume para ajustar a hora [ON] e, em seguida, prima-o. 2 Rode o botão de volume para ajustar a hora [OFF] e, em seguida, prima-o. (Predefinição: [ON] 18:00; [OFF]: 6:00)
BRIGHTNESS1 Seleção uma zona. (Veja a ilustração na página 12.) 2 0 a 31: Seleção o seu nível de brilho preferido para a zona selecionada.
TEXT SCROLL AUTO/ONCE : Seleciona se é para deslocar automaticamente a informação no visor, ou deslocar uma só vez.; OFF: Cancela.

* Cores predefinidasRED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE,AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2ORANGERED

INSTALAÇÃO/CONEXÃO

Aviso

  • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa.
  • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem.
  • Não conecte o fio da bateria (amarelo) e o fio da ignição (vermelho) ao chassis do automóvel ou fio terra (preto) para prevenir um curto-circuito.
  • Para evitar um curto-circuito:
  • Isole os fios não ligados com uma fita de vinilo.
  • Certifique-se de aterrar este aparelho ao chassis do automóvel de novo após a instalação.
  • Segure os fios com braçadeiras de cabo e enrole a fita de vinilo em torno dos fios que entrem em contacto com partes metálicas para proteger os fios.

Cuidado

  • Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais. Consulte o revendedor de áudio para automóveis.
  • Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas partes de metal deste aparelho durante e logo após a utilização do aparelho. As partes de metal, tal como o dissipador de calor e a caixa ficam muito quentes.
  • Não conecte os fios ⊖ dos altifalantes ao chassis do automóvel ou fio terra (preto), nem os conecte em paralelo.
  • Monte o aparelho num ángulo inferior a 30°.
  • Se a cablagem do seu automóvel não tiver um terminal de ignição, ligue o fio de ignição (vermelho) ao terminal na caixa de fusíveis do automóvel que forneça uma energia de CC de 12 V e que seja ligado e desligado pela chave de ignição.
  • Mantenha todos os cabos longe das partes metálicas de dissipação de calor.
  • Depois que o aparelho tiver sido instalado, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa para-brisas, etc. do automóvel estão funcionando corretamente.
  • Se o fusível queimar-se, primeiro certifique-se de que os fios não estão em contato com o chassis do automóvel e, em seguida, substitua o fusível por um novo com a mesma capacidade.

INSTALAÇÃO/CONEXÃO

Processo básico

1 Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal da bateria do automóvel.
2 Conecte os fios adequadamente.
Consulte a seção de conexão da cablagem. (45)
3 Instale o aparelho no seu automóvel.
Consulte a seção de instalação do aparelho (montagem no tablier).
4 Conecte o terminal ⊖ da bateria do automóvel.
5 Retire o painel frontal e reinicie o aparelho. (→)

Lista de peças para instalação

(A) Painel frontal
KENWOOD KDC120UB - Lista de peças para instalação - 1

(B) Placa de guarnição
KENWOOD KDC120UB - Lista de peças para instalação - 2

(C) Manga de montagem
KENWOOD KDC120UB - Lista de peças para instalação - 3

(D) Cablagem
KENWOOD KDC120UB - Lista de peças para instalação - 4

(E) Chave de extração
KENWOOD KDC120UB - Lista de peças para instalação - 5

14

PORTUGUÊS

Instalação do aparelho (montagem no tablier)
KENWOOD KDC120UB - Lista de peças para instalação - 6

flowchart
graph TD
    A["Foot pressing"] --> B["Step ①: Ave. 1"]
    B --> C["Step ②: Ave. 2"]
    C --> D["Step ③: Ave. 3"]
    D --> E["Step ④: Ave. 4"]
    E --> F["Step ⑤: Ave. 5"]
    F --> G["Enganche o lado superior"]
    G --> H["Oriente a placa de guarnição como mostrado antes de instalar."]
    H --> I["Instale a cablagem necessária. (→5)"]
    I --> J["Tablier do seu automóvel"]
    J --> K["Vergue as alças apropriadas para seguir a de montagem firmemente em posição."]

Como retirar o aparelho

1 Destaque o painel frontal.
2 Ajuste o pino pegador nas chaves de extração nos orifícios em ambos lados da placa de guarnição e, em seguida, puxe-o.
3 Insira as chaves de extração profundamente nas aberturas em cada lado e, em seguida, siga as setas mostradas na ilustração.

KENWOOD KDC120UB - Como retirar o aparelho - 1

text_image Terminal de antenna KDC-172Y KDC-152R KDC-220UI KDC-120UR KDC-120UG KDC-120UB Fusível (10 A) (D) Conexão dos conectores ISO em alguns automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado abaixo. A7 (vermelho) Cabo de ignição (vermelho) A4 (amarelo) Cabo de bateria (amarelo) Cablagem normal AparelhoVeículo Se não forem feitas conexões, não deixe o fio sair da patilha. Amarelo (Cabo de bateria) Vermelho (Cabo de ignição) Azul claro/amarelo (Fio de controlo remoto da direção) REMOITE CONT. AO adaptador do controlo remoto do volante de direção Azul/branco*2 (Fio de controlo de energia/ Fio de controlo de antena) ANT CONT. P. CONT Amarelo (A7) Vermelho (A4) Castanho (Fio do controlo Mute) MUTE A8 Preto: Conexão terra (massa) Pino Cor e função A4 Amarelo : Bateria A5 Azul/branco* 1 : Controlo de energia A7 Vermelho : Ignição (ACC) A8 Preto: Conexão terra (massa) B1 Roxo ⊕ B2 Roxo/preto ⊖ B3 Cinzento ⊕ B4 Cinzento/preto ⊖ B5 Branco ⊕ B6 Branco/preto ⊖ B7 Verde ⊕ B8 Verde/preto ⊖ Conectores ISO NOTA: A potência total para o fio azul/branco (*1) + (* 2) é 12 V=250 mA

DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Solução
GeralO som não pode ser ouvido.Ajuste o volume para o nível ideal.Verifique os cabos e conexões.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" aparece.Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se de que os terminais dos fios de altifalante estão adequadamente isolados.Ligue a alimentação novamente.
"PROTECTING SEND SERVICE" aparece.Envie o aparelho para o centro de serviço mais próximo.
O som não pode ser ouvido.O aparelho não é ligado.A informação que aparece no visor está incorreta.Limpe os conectores.(→7)
O aparelho não funciona de todo.Reinicie o aparelho.(→3)
RádioA recepção do rádio está má.Um ruído estático é produzido ao escutar rádio.Verifique a conexão da antena.
CD/USB/ iPodO disco não é ejetado.Mantenha▲premido para ejetar o disco forçosamente. Tenha o cuidado para evitar que o disco caia ao ser ejetado. Se isso não resolver o problema, reinicie o aparelho.(→8)
É gerado um ruído. Salte para outra faixa ou mude o disco.
As faixas não são lidas pela ordem esperada.A ordem de leitura é determinada no momento em que os ficheiros são guardados.
"READING" está a piscar. Não utilize demasiados níveis hierárquicos ou pastas.
A indicação de tempo de leitura decorrido não é correta.É causado pelo modo como as faixas são gravadas.
Os caracteres não são representados corretamente (por exemplo, o nome do álbum).Este aparelho só pode visualizar letras maiúsculas, números e um número limitado de símbolos.Dependo do idioma de apresentação selecionado(→6), alguns caracteres podem não ser corretamente apresentados.
Sintoma Solução
CD/USB/iPod“NA FILE” Certifique-se de que o disco contém ficheiros de áudio suportados.(→18)
“NO DISC” Insira um disco legível na abertura de carregamento.
“TOC ERROR” Certifique-se de que o disco está limpo e adequadamente inserido.
“PLEASE EJECT” Reinicie o aparelho. Se isso não resolver o problema, consulte o seu centro de serviço mais próximo.
“NO DEVICE” Conecte um dispositivo USB, e mude novamente a fonte para USB.
“COPY PRO” Está a ser lido um ficheiro protegido contra cópia.
“NA DEVICE” Conecte um dispositivo USB suportado e, em seguida, verifique as conexões.
“NO MUSIC” Conecte um dispositivo USB que contenha ficheiros de áudio legíveis.
“iPod ERROR” Volte a conectar o iPod.Reinicialize o iPod.
ANDROIDNão é possível ouvir o som durante a reprodução.Apenas o som é gerado pelo dispositivo Android. Volte a ligar o dispositivo Android.Se estiver em [HAND MODE], lance qualquer aplicação de leitura de multimédia no dispositivo Android e inicie a reprodução.Se estiver em [HAND MODE], lance novamente a aplicação de leitura de multimédia atual ou utilize outra aplicação de leitura de multimédia.Reinicie o dispositivo Android.Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não é capaz de direcionar o sinal de áudio para o aparelho. (→18)
A reprodução não pode ser feita em [BROWSE MODE]. Certifique-se de que KENWOOD MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo Android. (→3)Ligue novamente o dispositivo Android e selecione o modo de controlo apropriado.Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não suporta [BROWSE MODE]. (→18)

DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Solução

ANDROID"NO DEVICE" ou "READING" está a piscar.Desative as opções do desenvolvedor no dispositivo Android.Volte a ligar o dispositivo Android.Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não suporta [BROWSE MODE]. (→18)
A reprodução está intermitente ou o som salta.Desative o modo de economia de energia no dispositivo Android.
"ANDROID ERROR"/"NA DEVICE"Volte a ligar o dispositivo Android.Reinicie o dispositivo Android.

Silenciamento ao receber uma chamada telefónica

Conecte o fio MUTE ao seu telefone utilizando um acessório de telefone comercial. (15)

Ao receber uma chamada, aparece "CALL"(0 sistema de áudio entra em pausa.)
- Para continuar a escutar o sistema de áudio durante uma chamada, prima ⚙ SRC. "CALL" desaparece o sistema de áudio retoma.
"CALL" desaparecerá quando a chamada terminar.(0 sistema de áudio volta a soar.)

REFERÊNCIAS

Manutenção

Para limpar o aparelho

Limpe a sujidade do painel frontal com um pano macio ou de silicone seco.

Limpeza do conector

Remova o painel frontal e limpe o conector gentilmente com uma mecha de algodão, tomando cuidado para não danificar o conector.

KENWOOD KDC120UB - Limpeza do conector - 1
Conector (no lado inverso do painel frontal)

Manipulação dos discos

  • Não toque na superfície de gravação do disco.
  • Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem utilize um disco com fita adesiva.
  • Não utilize nenhum tipo de acessório para o disco.
  • Limpe o disco a partir do centro para fora.
  • Limpe o disco com um pano macio e seco de silicone. Não utilize solventes.
  • Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.
  • Retire quaisquer rebarbas do orifício central e bordos do disco antes de inserir um disco.

Mais informações

Para: - Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis

Quaisquer outras informações recentes

Visite .

Geral

- Este aparelho só pode efetuar a leitura dos seguintes CDs:

KENWOOD KDC120UB - Geral - 1

KENWOOD KDC120UB - Geral - 2

KENWOOD KDC120UB - Geral - 3

- Para informações detalhadas e notas sobre os ficheiros de áudio que podem ser reproduzidos, visite .

REFERÊNCIAS

Ficheiros legíveis

• Ficheiros de áudio legíveis:

Para disco: MP3 (.mp3), WMA (.wma)

Para dispositivo de classe de armazenamento em massa USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

- Midias de disco legíveis: CD-R/CD-RW/CD-ROM

- Formatos de ficheiro de disco legíveis: ISO 9660 nivel 1/2, Joliet, nome longo de ficheiro.

- Sistema de ficheiros de dispositivo USB legivel: FAT12, FAT16, FAT32

Mesmo que os ficheiros de áudio satisfaçam as normas listadas acima, a leitura pode não ser possível dependendo dos tipos ou condições do suporte ou dispositivo.

Discos não legíveis

- Discos que não são redondos.

- Discos com coloração na superfície de gravação ou discos que estão sujos.

- Discos Graváveis/Regraváveis que não foram finalizados.

- CD de 8 cm. Tentar inserir utilizando um adaptador pode causar um mau funcionamento.

- Não é possível conectar um dispositivo USB através de um concentrador USB.

- Conexão dum cabo cujo comprimento total seja mais longo que 5 m pode resultar numa leitura anormal.

- Este aparelho não reconhece um dispositivo USB com uma voltagem diferente de 5 V e com mais do que 1 A.

Sobre iPod/iPhone (para KDC-220UI

Made for

- Não é possível operar o iPod se "KENWOOD" ou "estiver visualizado no iPod.

- Dependendo da versão do sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não funcionar neste aparelho.

Sobre o dispositivo Android

- Este aparelho suporte Android SO 4.1 e acima.

- Alguns dispositivos Android (com SO 4.1 e acima) podem não suportar totalmente Android Open Accessory (AOA) 2.0.

- Se o seu dispositivo Android suportar tanto dispositivos de armazenamento em massa como AOA 2.0, este aparelho efetuará a reprodução sempre através de AOA 2.0 com prioridade.

Mudar a informação no visor

Cada vez que premirDISP, a informação no visor mudará.

- Se não houver informação disponível ou gravada, "NO TEXT", "NO INFO" ou outra informação (por ex., nome da estação, tempo de leitura) aparecerá.

Nome da fonteKDC-220UI / KDC-172Y
Informações no visor
STANDBY Nome da fonte (Data/Relógio)
RADIO Frequência (Data/Relógio)
(Somente para estações FM com Radio Data System)Nome da estação (Data/Relógio) → texto de rádio (Data/Relógio) Texto de rádio+(R.TEXT+) → Título (Artista) Título (Data/Relógio) Frequência (Data/Relógio)(voltar ao início)
CD ou USB(Para CD-DA)Título da faixa (Artista) → Título da faixa (Nome do disco) → Título da faixa (Data/Relógio) → Tempo de leitura (Data/Relógio) →voltar ao início)
(Para ficheiros MP3/WMA/WAV/FLAC)Título da canção (Artista) → Título da canção (Título do álbum) → Título da canção(Data/Relógio) → Nome do ficheiro (Nome da pasta) → Nome do ficheiro (Data/Relógio)→ Tempo de leitura (Data/Relógio) →voltar ao início)
iPod ou ANDROIDAo selecionar [MODE OFF]/[BROWSE MODE]. (-0)Título da canção (Artista) → Título da canção (Nome do álbum) → Título da canção(Data/Relógio) → Tempo de leitura (Data/Relógio) →voltar ao início)
AUX Nome da fonte (Data/Relógio)

REFERÊNCIAS

Nome da fonteKDC-152R / KDC-120UR KDC-120UG KDC-120UB
Informações no visor
STANDBY Nome da fonte→ Relógio → voltar ao início)
RADIO Frequência→ Relógio → voltar ao início)
(Somente para estações FM com Radio Data System)Nome da estação → Texto de rádio → Texto de rádio+ → Título/Artista → Frequência → Relógio → (voltar ao início)
CD ou USB(Para CD-DA)Nome do disco/Artista → Título da faixa/Artista → Tempo de leitura → Relógio → (voltar ao início)
(Para ficheiros MP3/WMA/WAV/FLAC)Título da canção/Artista → Título do álbum/Artista → Nome da pasta → Nome do ficheiro → Tempo de leitura → Relógio (voltar ao início)
ANDROIDAo selecionar[BROWSE MODE]. (-9)Título da canção/Artista → Título do álbum/Artista → Tempo de leitura → Relógio → (voltar ao início)
AUX Nome da fonte→ Relógio → voltar ao início)

ESPECIFICAÇÕES

SintonizadorFM Gama de frequência 87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω
Sensibilidade de repouso (DIN S/N = 46 dB)2,0 μV/75 Ω
Resposta de frequência (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Relação Sinal-Ruído (MONO) 64 dB
Separação de estéreo (1 kHz) 40 dB
MW Gama de frequência 531 kHz — 1 611 kHz (espaço de 9 kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 20 dB) 28,2 μV
LW Gama de frequência 153 kHz — 279 kHz (espaço de 9 kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 20 dB) 50,0 μV
Leitor de CDDíodo laser GaAlAs
Filtro digital (D/A)8 Sobreamostragem óctupla
Velocidade de rotação500 rpm — 200 rpm (CLV)
Modulação e vibraçãoAbaixo do limite mensurável
Resposta de frequência (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Distorção harmónica total (1 kHz)0,01 %
Relação sinal-ruído (1 kHz)105 dB
Gama dinâmica90 dB
Separação de canais85 dB
Descodificador MP3Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMAEm conformidade com Windows Media Audio

ESPECIFICAÇÕES

USBPadrão USB USB 1.1, USB 2.0 Velocidade Máxima
Sistema de ficheiros FAT12/16/32
Corrente de consumo máxima CC 5 V---1 A
Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMA Em conformidade com Windows Media Audio
Descodificador WAV PCM Linear
Descodificador FLAC Ficheiro FLAC (Até 48 kHz/16 bits)
AudioPotência máxima de saída 50 W × 4
Potência de largura de banda total 22 W × 4 (pelo menos 1% THD)
Impedância do altifalante 4 Ω — 8 Ω
Ação de tonalidade Graves 100 Hz ±8 dB
Médios 1,0 kHz ±8 dB
Agudos 12,5 kHz ±8 dB
Nível de preout/Carga (CD)2 500 mV/10 kΩ
Impedância de preout≤ 600 Ω
AuxiliarResposta de frequência (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Voltagem máxima de entrada1 000 mV
Impedância de entrada30 kΩ
GeralVoltagem de funcionamento 14,4 V (10,5 V a 16 V permissível)
Consumo máximo de corrente 10 A
Intervalo da temperatura de funcionamento -10^ — +60^
Dimensões da instalação (L × A × P) 182 mm × 53 mm × 158 mm
Peso líquido (inclui placa de guarnição, manga de montagem)1,2 kg

Sujeito a modificações sem aviso prévio.

INDICE PRIMA DELL'USO

PRIMA DELL'USO 2

FONDAMENTI3

OPERAZIONI PRELIMINARI 4

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KENWOOD

Modelo : KDC120UB

Categoria : Rádio de carro