KDC120UB - Autoradio KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDC120UB KENWOOD in formato PDF.
Domande frequenti - KDC120UB KENWOOD
Domande degli utenti su KDC120UB KENWOOD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDC120UB - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDC120UB del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE KDC120UB KENWOOD
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.
Nota: Il simbolo "Pb" sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.

Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L'etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l'apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c'è alcun pericolo di radiazioni pericolose all'esterno dell'apparecchio

Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
English
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l'apparecchio radio "KDC-220UI/KDC-172Y/KDC-152R/KDC-120UR/KDC-120UG/KDC-120UB" è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Español
1 Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data
3 Eseguire le impostazioni iniziali
| RADIO | 6 |
IMPOSTAZIONI AUDIO 11
| IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE | 12 |
| INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI | 13 |
| RISOLUZIONE DEI PROBLEMI | 16 |
| RIFERIMENTI | 17 |
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
| CARATTERISTICHE | |
| TECNICHE | 19 |
IMPORTANTE
- Prima di usare l'apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.
- È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
AVVERTENZA
- Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
• Non ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica
Il telecomando in dotazione con questo prodotto contiene una batteria a bottone.
Se la batteria a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può portare alla morte.
Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini.
Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Se si ritiene che le batterie possano essere state ingerite o collocate all'interno di qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
Attenzione
Regolazione del volume:
- Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori estemi al veicolo.
- Per evitare di danneggiare i diffusori con l'aumento improvviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
Generale:
• Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
- Non inserire né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
- Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d'inserirlo nuovamente.
- Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell'antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l'unità principale (45). In tal caso, prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY.
Telecomando (RC-406):
- Non lasciare il telecomando in un punto caldo del veicolo, ad esempio sul cruscotto.
- Se la batteria al litio in uso non è del tipo corretto potrebbe esplodere. Usare esclusivamente una batteria identica o di tipo equivalente.
- La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo quale del sole, del fuoco o di un apparecchio riscaldatore.
Come leggere il manuale
• Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello KDC-220UI
- Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu [FUNCTION]. (-6)
• [XX] indica l'elemento selezionato.
• (→XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
FONDAMENTI
Frontalino

text_image
KDC-172Y KDC-220UI Vano di caricamento Finestra del display MANOPOLA del volume Pulsante di rimozione lampeggia quando l'apparecchio accede al modo di ricerca. KDC-152R KDC-120UR KDC-120UG KDC-120UBApplicare

Rimuovere

Come resettare

Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano.
Per Dal frontalino
| Accendere l'impianto | Premere ⬇ SRC• Premere a lungo per spegnere l'impianto. |
| Regolare il volume | Ruotare la manopola del volume. |
| Sezione della sorgente | Premere ⬇ SRG volte necessario. |
| Cambiare le informazioni visualizzate sul display | Premere DISP quante volte necessario. (48, 19) |
FONDAMENTI
Telecomando (RC-406) (in dotazione al KDC-172Y

text_image
Sensore del telecomando (Non esporlo a luce solare di forte intensità.) Prima dell'uso iniziale estrarre la pellicola isolante.KDC-220UI / KDC-152R KDC-120UR KDC-120UG KDC-120UB
Le funzioni di telecomando non sono disponibili.
Come sostituire la batteria


Per Dal telecomando
| Accendere l'impianto | Premere a lungoSRCper spegnere l'impianto.( Premendo nuovamenteSRCl'impianto non si accende.) |
| Regolare il volume | PremereVOL VOL Tenendo premutoVoli amenta in continuazioneil volume sino al livello 15. |
| Durante la riproduzione premereATTper attenuare il suono.Premerla nuovamente per annullare l'attenuazione. | |
| Selezione della sorgente | PremereSRCquante volte necessario. |
OPERAZIONI PRELIMINARI

text_image
KENWOOD +50Hz R/50Hz
Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo
All'accensione dell'unità (o dopo averla resettata) il display mostra: "SEL LANGUAGE"→ "PRESS"→ "VOLUME KNOB"
1 Ruotando la manopola del volume selezionare [ENG] (inglese), [RUS] (russo) o [SPA] (spagnolo), quindi premerla.
L'impostazione predefinita è [ENG].
Sul display appaiono in sequenza: "CANCEL DEMO" → "PRESS"→VOLUMEKNOB".
2 Premere la manopola del volume.
L'impostazione predefinita è [YES]
3 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

Impostare l'ora e la data
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo[FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK]e quindi premerla.
Per regolare l'ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla.
Ora → Minuti
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla.
OPERAZIONI PRELIMINARI
Per impostare la data
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE FORMAT] e quindi premerla.
8 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] e quindi premerla.
9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi premerla.
10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla.
Giorno ➔ Mese ➔ Anno o Mese ➔ Giorno ➔ Anno
11 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/S

Eseguire le impostazioni iniziali
1 Premere (i) SAGtamente per accedere al modo STANDBY.
2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
- La pressione di AUD fa accedere direttamente ad [AUDIO CONTROL].
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
5 Premere a lungo per/oscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/5
Impostazione predefinita: XX
| AUDIO CONTROL | |
| SWITCH PREOUT | REAR/SUBWOOFER o REAR/SUB-W: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno). (→5) |
| SP SELECT | OFF/5/4/6×9/6'OEM: da selezionare sulla base delle dimensioni dei diffusori (5" o 4", 6 × 9" o 6") o dei diffusori OEM per ottenere prestazioni ottimali. |
| DISPLAY | |
| EASY MENU | (Per KDC-220UI KDC-172YPer [FUNCTION]...ON l'illuminazione di ZONE 1 diviene bianca.;OFF: l'illuminazione ZONE 1 rimane dello stesso colore specificato in[COLOR SELECT].(-3)Quando si seleziona [FUNCTION], l'illuminazione della ZONE 2 diviene azzurra a prescindere dall'impostazione di [EASY MENU]Per come identificare la zona vedere l'illustrazione a pagina 12. |
| TUNER SETTING | |
| PRESET TYPE | NORMAL: salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/FM2/FM3/MW/LW).;MIX: salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere dalla banda selezionata. |
| SYSTEM | |
| KEY BEEP | ON attiva il tono alla pressione dei tasti.;OFF: disattiva il tono. |
| SOURCE SELECT | |
| BUILT-IN AUX | ON abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.;OFF: la disabilita.(-0) |
| P-OFF WAIT | Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato.Imposta l'intervallo di tempo al trascorrere del quale l'unità si spegne automaticamente (mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria.20M 20 minuti;40M 40 minuti;60M 60 minuti;WAIT TIME — — —0 OFF — — —:annulla |
| CD READ 1 | : distingue automaticamente tra i dischi contenenti file audio e i CD musicali.;2: forza la riproduzione come CD musicale. Se si riproduce un disco contenente file audio non se ne può sentire il suono. |
OPERAZIONI PRELIMINARI
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES: avvia l'aggiornamento del firmware. ;NO: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento).
Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON: sul display appare l'ora anche ad apparecchio spento. OFF: annulla.
ENGLISH
РУССКИЙ
Selezionare la lingua di visualizzazione del menu[FUNCTION] e delle informazioni musicali, se disponibile.
La lingua predefinita è [ENGLISH].
ESPANOL
RADIO

text_image
KENWOODRicercare una stazione
1 Premere quante volte necessario (siRc selezionare RADIO.
2 Premere quante volte necessario ▲BAND (o una volta sola #FM+ / *AM- del telecomando) sino a selezionare la banda FM1, FM2, FM3, MW o LW.
3 Premere |◀◀ / ▶▶| (o una volta sola |◀◀ / ▶▶| (+) del telecomando) per cercare una stazione.
- Per selezionare il metodo di ricerca di ◀◀◀ / ▶▶▶: premere ▼uSEEKolte necessario.
AUTO1 : cerca automaticamente le stazioni.
AUTO2 : per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL : cerca manualmente le stazioni.
- Per salvare la stazione in memoria: premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
- Per selezionare una stazione salvata in memoria: premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6) (o premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6) del telecomando).
Sintonizzazione con accesso diretto (con il telecomando) (per KDC-172Y
1 Premere DIRECT per accedere al modo di sintonizzazione con accesso diretto.
2 Con i tasti numerici inserire la frequenza desiderata.
3 Premere ENTordare una stazione.
- Per annullare l'operazione premere ▶o DIRECT.
- Se entro 10 secondi dal passo 2 non si esegue alcuna operazione il modo di sintonizzazione ad accesso diretto si annulla.
RADIO
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo[FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere a lungo per/discire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere Q/S
Impostazione predefinita: XX
TUNER SETTING
| LOCAL SEEK | ON: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte.;OFF:annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione. |
| AUTO MEMORY | YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona.;NO:annulla.Selezionabile soltanto quando [PRESET TYPE] è impostato su [NORMAL]. (→) |
| MONO SET | ON: migliora la ricezione FM (l'effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire).OFF:annulla. |
| NEWS SET ON | :se disponibile, l'apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari.;OFF:annulla. |
| REGIONAL ON | :passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando "AF";OFF:annulla. |
| AF SET ON | :quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un'altra stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliore.;OFF:annulla. |
| TI ON | :permette all'apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul traffico, se disponibili ("TI" s'illumina).;OFF:annulla. |
| PTY SEARCH | 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile.(Vedere quanto segue.)2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY ( ENGLISH/FRENCH/GERMAN) e quindi premerla.3 Premere I◄◄ / ►► i per avviare la ricerca. |
| CLOCK | |
| TIME SYNC | ON: sincronizza l'orologio dell'apparecchio con quello del Radio Data System. OFF: annulla. |
Tipi di programma disponibili durante la ricerca[PTY SEARCH]
L'apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come[SPEECH] o [MUSIC], se selezionato.
- [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] sono selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.
- Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un notiziario, l'apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
Avviare la riproduzione
L'apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione.
CD

text_image
▲ Espulsione disco Lato dell'etichettaPresa d'ingresso USB

flowchart
graph TD
A["USB"] -->|①| B["iPod/iPhone"]
B --> C["KCA-iP102/KCA-iP103 (accessorio opzionale)*1o accessorio dell'iPod o dell'iPhone*2"]
B --> D["Android*3"]
D -->|③| E["Comune cavo USB*2 (del tipo comunemente disponibile in commercio)"]
B --> F["②"]
B --> G["③"]
*1 KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning
*2 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
Sorgenti selezionabili:


text_image
KENWOOD| Per Dal frontalino Dal telecomando | ||
| Riprodurre/mettere in pausa | Premere ▶II6. Premere | ENT ▶II. |
| Avanzare o retrocedere rapidamente*4 | Premere a lungo |◀◀ / ▶▶|. | Premere a lungo |◀◀ / ▶▶| (+). |
| Selezionare un brano o un file | Premere |◀◀ / ▶▶|. Premere |◀◀ / . | ▶▶| (+) |
| Seleziona una cartella*5 | Premere ▲. Premere / . | #FM+ *AM- |
| Ripetizione*6 | Premere ▲uante volte necessario. TRACK REPEAT/ALL REPEAT: CD audio FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT: file MP3, WMA, WAV o FLAC FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod o periferica ANDROID | |
| Riproduzione casuale*6 | Premere ▲puante volte necessario. DISC RANDOM/RANDOM OFF: CD audio FOLDER RANDOM/RANDOM OFF: file MP3, WMA, WAV, FLAC, iPod o periferica ANDROID | |
| Premere a lungo 3x4no a selezionare ALL RANDOM.*7 | ||
*3 Quando è collegata una periferica Android: appare "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP". Seguire le istruzioni per installare l'applicazione. La più recente versione dell'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresi installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito
*4 Per le periferiche ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona[BROWSE MODE]. (→ 9)
*5 Per CD: solo con i file MP3/WMA. Non disponibile per l'iPod e ANDROID.
*6 Per iPod/ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona[MODE OFF]/[BROWSE MODE]. (→ 9)
*7 Per CD: solo con i file MP3/WMA.
Selezionare il modo di controllo
Mentre è selezionata la sorgente iPod premere quante volte necessario 5.
MODE ON : controlla l'iPod dall'iPod stesso. Dall'unità principale è comunque possibile eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e avanzamento/inversione rapida.
MODE OFF: controlla l'iPod dall'unità principale.
Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte necessario 5.
BROWSE MODE : controlla il dispositivo Android dall'unità principale per mezzo dell'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata.
HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un'altra applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall'unità principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e saltare i file.
Selezionare un'unità con file audio
Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5.
L'apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
- Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di massa).
- Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.
Selezionare un file da una cartella o da un elenco
Con l'iPod o un dispositivo Android questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF]/[BROWSE MODE].
1 Premere .Q/5
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi premerla.
Ricerca rapida (solo con il CD, l'unità USB e la sorgente ANDROID)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente l'elenco.
Salto di ricerca (solo con l'iPod e la sorgente ANDROID)
Premere ◀◀◀ / ▶▶▶ per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-impostato. (◀0, [SKIP SEARCH])
- Premendo |◀◀ / ▶▶ la lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del 10%.
Ricerca alfabetica (solo con l'iPod e la sorgente ANDROID)
La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.
Sorgente iPod
1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d'interesse.
- Per cercare un carattere diverso da A a Z e da 0 a 9 selezionare “*”.
3 Premere |◀◀ / ▶▶| per fare scorrere la posizione d'inserimento.
- È possibile inserire sino a tre caratteri.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Sorgente ANDROID
1 Premere / percedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d'interesse.
^A^: lettere maiuscole (da A a Z)
A : lettere minuscole (da a a z)
-0-: numeri (da 0 a 9)
***: caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9
3 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
- Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il tasto 5.
- Per ritornare all'impostazione precedente premere
- Per annullare l'operazione premere a lungo 9/5
Ricerca musicale diretta (con il telecomando) (per KDC-172Y
1 Premere DIRECT.
2 Con i tasti numerici inserire un numero di un brano o un file.
3 Con FERTORLA musica desiderata.
- Per annullare l'operazione premere DIRECT.
- Funzione non disponibile quando si seleziona il modo di riproduzione in ordine casuale.
• Non selezionabile con le sorgenti iPod e ANDROID.
Ascoltare Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro o Aupeo (per KDC-220UI
Durante l'ascolto dell'applicazione Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro o Aupeo collegare l'iPod o l'iPhone alla presa d'ingresso USB di questo apparecchio.
- Ora sarà l'apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni.
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo[FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
4 Premere a lungo per oscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere 9/5
Impostazione predefinita: XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : seleziona automaticamente l'unità successiva (da [DRIVE 1] a [DRIVE 5]) e avvia la riproduzione. Ripetere i passi da 1a 3 per selezionare le unità successive.
SKIP SEARCH 0.5% ____ /1%/5% 10% : durante l'ascolto dell'iPod o di una sorgente ANDROID seleziona il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file.
AUX
Preparazione:
In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX]su [ON]. (-6)
Avviare l'ascolto
1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio).

text_image
Presa d'ingresso ausiliario ① ② ③ Lettore audio portatileMini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a "L" (del tipo comunemente disponibile in commercio)
2 Premere quante volte necessario ⏻ SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.
Impostare il nome AUX
Durante l'ascolto del lettore audio portatile collegato all'apparecchio..
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SYSTEM] e quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [AUX NAME SET] e quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare l'elemento desiderato; quindi premerla.
UX (impostazione predefinita)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Premere a lungo per discire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/5
IMPOSTAZIONI AUDIO
Durante l'ascolto di una sorgente qualsiasi...
1 Premere AUD per accedere direttamente al modo [AUDIO CONTROL].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
4 Premere a lungo per oscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere 9/5
(o, con il telecomando) (per KDC-172Y
1 Premere AUD per accedere al modo [AUDIO CONTROL].
2 Con ▲/▼ selezionare l'elemento desiderato e premere quindi ENT▶II.
Impostazione predefinita: XX
AUDIO CONTROL
| SUB-W LEVEL | da -15 a +15(0) | Regola il livello d'uscita del subwoofer. |
| BASS LEVEL | da-8 a+8 (+2) | Regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.(Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.) |
| MID LEVEL | da-8 a+8 (+1) | |
| TRE LEVEL | da-8 a+8 (+1) |
EQ PRO (Impostazione salvata in [USER].)
| BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60HZ /80HZ/100HZ/200HZ o 60/80/100/200: seleziona la frequenza centrale. | |
| BASS LEVEL da -8 a +8(+2): regola il livello. | |
| BASS Q FACTOR 1.00_/1.25/1.50'2.00: regola il fattore di qualità. | |
| BASS EXTEND ON : attiva i bassi estesi. ;OFF: annulla. |
| MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ | /1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ: seleziona la frequenza centrale. | |
| MID LEVEL da -8 a +8 (+1): regola il livello. | ||
| MID Q FACTOR 0.75/1.00/1.25 regola il fattore di qualità. | ||
| TRE ADJUST | TRE CTR FRQ | 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: seleziona la frequenza centrale. |
| TRE LEVEL | da -8 a +8 (+1): regola il livello. | |
| PRESET EQ | DRIVE EQ/TOP40/POWERFULROCK/POPS/EASY/JAZZ/NATURAL/USER seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione.(Selezionare[USER] per usare le impostazioni fatte in [EQ PRO].)[DRIVE EQ]è un equalizzatore pre-impostato che riduce i rumori esterni al veicolo o quelli dei pneumatici durante la marcia. | |
| BASS BOOST | LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3 o LV1/LV2/LV3: specifica il livello di potenziamento dei bassi.;OFF:annulla. | |
| LOUDNESS | LEVEL1/LEVEL2 o LV1 LV2: seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato.;OFF:annulla. | |
| SUBWOOFER SET | ON:attiva l'uscita al subwoofer.;OFF:annulla. | |
| LPF SUBWOOFER THROUGH :l'apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze.;85HZ/120HZ/160HZ:l'apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze inferiori rispettivamente a 85 Hz, 120 Hz e 160 Hz. | ||
| SUB-W PHASE | REVERSE (180°).NORMAL(0°): specifica la fase dell'uscita al subwoofer affinché si allinei con quella dei diffusori in modo da ottenere prestazioni ottimali. (Questa impostazione è disponibile soltanto quando in[LPF SUBWOOFER]si seleziona un'opzione diversa da[THROUGH].) | |
| FADER | daR15a F15(0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori. | |
| BALANCE | daL15 a R15(0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. | |
IMPOSTAZIONI AUDIO
| VOLUME OFFSET | Per AUX: da -8a + 8 (0); Per le altre sorgenti: da -8a 0: preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezionare innanzi tutto la sorgente da regolare.) |
| SOUND RECNSTR(ricostruzione del suono) | ON: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita (o rise time) della forma d'onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realistico il suono. ;OFF: annulla. |
- [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET].[LPF SUBWOOFER] / [SUB-W PHASE] sono selezionabili soltanto quando s'imposta [SWITCH PREOUT] su [SUBWOOFER] o [SUB-W]. (→)
- [SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] sono selezionabili soltanto quando s'imposta [SUBWOOFER SET] su [ON]. (11)
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
Identificazione delle zone per l'impostazione dei colori e della luminosità


text_image
ZONE 1 ZONE 2 ALL ZONEIdentificazione delle zone per l'impostazione della luminosità


text_image
KEY LCD DISPLAY ALL ZONEImpostazione dell'attenuazione luminosa
Per attivare o disattivare l'attenuazione luminosa premere a lungo DISP.
- Dopo averla impostata, la funzione [DIMMER TIME] (43) si annulla premendo nuovamente a lungo questo tasto.
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo[FUNCTION].
2 Ruotando la manopola del volume selezionare l'elemento desiderato (43) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/S
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
Impostazione predefinita: XX
DISPLAY
| COLOR SELECT | (Per KDC-220UI KDC-172YSeleziona il colore per ALL ZONE, ZONE 1 e ZONE 2in modo indipendente.1 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a pagina 12.)2 Scegliere il colore desiderato per la zona selezionata.INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B /colori preimpostati*Per creare colori personalizzati selezionare[CUSTOM R/G/B]. I colori creati da sé rimangono salvati in [CUSTOM R/G/B].1 Premere la manopola del volume per accedere al modo di regolazione dettagliata del colore.2 Con i◄◄/ ►► selezionare il colore da regolare secondo il modello R'G/B3 Ruotando la manopola del volume regolare il livello (da 0 a 9) e quindi premerla. |
| DIMMER | Riduce la luminosità.ON: attenuazione attivata ;OFF:annulla.DIMMER TIME:imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell'attenuazione luminosa (dimmer).1 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [ON], quindi premerla.2 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [OFF], quindi premerla.(Impostazione predefinita: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00) |
| BRIGHTNESS | 1 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a pagina 12.)2 Da 0 a 31: seleziona il livello di luminosità della zona selezionata. |
| TEXT SCROLL AUTO | / ONCE seleziona il modo di scorrimento automatico delle informazioni oppure un solo scorrimento.; OFFannulla. |
* Colori preimpostati RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1 YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Avviso
- Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
- Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
- Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
• Per prevenire i cortocircuiti: - Avvolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.
- Al termine dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unità a massa attraverso la carrozzeria della vettura.
- Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche.
Attenzione
- Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.
- Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccame le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l'involucro infatti si riscaldano molto.
- Non collegare i cavi ⊖ dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo.
• Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30° - Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione.
- Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
- Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente.
- Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Procedura di base
1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa ⊖ della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettridi.
Vedere il diagramma di collegamento. (5)
3 Installare l'unità nell'automobile.
Vedere la sezione Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto).
4 Ricollegare il cavo ⊖ della batteria del veicolo.
5 Rimuovere il frontalino e resettare l'unità. (→B)
Elenco delle parti per l'installazione
(A) Frontalino

(B) Mascherina

(C) Supporto di montaggio

(D) Fascio dei cavi

(E) Chiavetta di estrazione

Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)

flowchart
graph TD
A["1: Shoe"] --> B["2: Bagasse"]
B --> C["3: Bagasse"]
C --> D["4: Bagasse"]
D --> E["5: Bagasse"]
E --> F["6: Bagasse"]
F --> G["7: Bagasse"]
G --> H["8: Bagasse"]
H --> I["9: Bagasse"]
I --> J["10: Bagasse"]
subgraph Section 1
K["① Legibility"] --> L["② Bagasse"]
L --> M["③ Bagasse"]
M --> N["④ Bagasse"]
N --> O["⑤ Bagasse"]
O --> P["⑥ Bagasse"]
P --> Q["⑦ Bagasse"]
Q --> R["⑧ Bagasse"]
R --> S["⑨ Bagasse"]
S --> T["⑩ Bagasse"]
T --> U["⑪ Bagasse"]
U --> V["⑫ Bagasse"]
V --> W["⑬ Bagasse"]
W --> X["⑭ Bagasse"]
X --> Y["⑮ Bagasse"]
Y --> Z["⑯ Bagasse"]
Z --> AA["⑰ Bagasse"]
AA --> AB["⑱ Bagasse"]
AB --> AC["⑲ Bagasse"]
AC --> AD["⑳ Bagasse"]
AD --> AE["㉑ Bagasse"]
AE --> AF["㉒ Bagasse"]
AF --> AG["㉓ Bagasse"]
AG --> AH["㉔ Bagasse"]
AH --> AI["㉕ Bagasse"]
AI --> AJ["㉖ Bagasse"]
end
subgraph Section 2
AK["Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (A)"] --> AL["① Legibility"]
AL --> AM["② Bagasse"]
AM --> AN["③ Bagasse"]
AN --> AO["④ Bagasse"]
AO --> AP["⑤ Bagasse"]
AP --> AQ["⑥ Bagasse"]
AQ --> AR["⑦ Bagasse"]
AR --> AS["⑧ Bagasse"]
AS --> AT["⑨ Bagasse"]
AT --> AU["㉑ Bagasse"]
AU --> AV["㉒ Bagasse"]
AV --> AW["㉓ Bagasse"]
AW --> AX["㉔ Bagasse"]
AX --> AY["㉕ Bagasse"]
AY --> AZ["㉖ Bagasse"]
AZ --> BA["㉗ Bagasse"]
BA --> BB["㉘ Bagasse"]
BB --> BC["㉙ Bagasse"]
BC --> BD["㉚ Bagasse"]
BD --> BE["㉛ Bagasse"]
BE --> BF["㉜ Bagasse"]
BF --> BG["㉝ Bagasse"]
BG --> BH["㉞ Bagasse"]
BH --> BI["㉟ Bagasse"]
BI --> BJ["㉟ Bagasse"]
BJ --> BK["㉟ Bagasse"]
end
style Section 2 fill:#f9f,stroke:#333
style Section 1 fill:#ccf,stroke:#333
style Section 2 fill:#cfc,stroke:#333
note right of Section 2
Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato.
end
note right of Section 3
Piegare le linguette interessate in modo da b hene in posizione il supporto di montaggio.
end
note right of Section 4
Cruscotto del veicolo
end
Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.
Come rimuovere l'apparecchio
1 Staccare il frontalino.
2 Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli appositi fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l'apparecchio.
3 Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate nell'illustrazione.

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

text_image
Collegamento dei cavi Prese di uscita KDC-172Y KDC-152R KDC-220UI KDC-120UG KDC-120UR KDC-120UB Presa d'antenna Fusibile (10 A) Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/ Audi e Opel (Vauxhall) Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione. A7 (rosso) Cavo di accensione (rosso) UnitàVeicolo A4 (giallo) Cavo della batteria (giallo) Collegamento predefinito In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta. Azzurro/giallo SIBBIROGIOLEI REMOTE CONT (Telecomando da volante) REMOTE CONT Blu/bianco*2 ANT CONT (Cavo di alimentazione/ cavo di controllo dell'antenna) P. CONT Rosso (A7) Giallo (A4) Marrone (Cavo esclusione audio) MUTE Prese ISO A4 Giallo : Batteria A5 Blu/bianco* 1 : Controllo alimentazione A7 Rosso : Accensione (ACC) A8 Nero : Collegamento a terra (massa) B1 Porpora ⊕ : Diffusore posteriore (destro) B2 Porpora/nero ⊖ B3 Grigio ⊕ : Diffusore anteriore (destro) B4 Grigio/nero ⊖ B5 Bianco ⊕ : Diffusore anteriore (sinistro) B6 Bianco/nero ⊖ B7 Verde ⊕ : Diffusore posteriore (sinistro) B8 Verde/nero ⊖ NOTA: L'uscita totale per cavo blu/bianco (* 7) è 12 V = 250 mARISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Rimedi | ||
| Generale | Il suono non è udibile. | Regolare il volume al livello ottimale.Controllare i cavi e i collegamenti. |
| Viene visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON". | Spegnere l'apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l'apparecchio. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "PROTECTING SEND SERVICE". | Inviare l'apparecchio al più vicino centro di assistenza. | |
| Il suono non è udibile.L'apparecchio non si accende.Le informazioni che appaiono sul display non sono corrette. | li si deve pulire.(→7) | |
| L'unità non funziona. | Resettare l'unità.(→3) | |
| Radio | La ricezione radio è scarsa.Interferenze statiche durante l'ascolto di programmi radiofonici. | Collegare l'antenna correttamente. |
| CD/USB/IPvD | Impossibile espellere il disco. | Premere a lungo▲per forzare l'espulsione del disco. Non lasciarlo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste provare a resettare l'apparecchio.(→5) |
| Viene generato rumore. Selezionare un'altra traccia o cambiare disco. | ||
| La riproduzione dei brani non avviene nel modo atteso. | L'ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei file. | |
| "READING" continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle. | ||
| Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. | Ciò è causato dal modo in cui le tracce sono registrate. | |
| Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell'album). | Ouesta unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli.A seconda della lingua di visualizzazione selezionata(→6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente. | |
| Problema Rimedi | ||
| CD/USB/iPod | “NA FILE” | Accertarsi che il disco contenga file audio compatibili.(→8) |
| “NO DISC” Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento. | ||
| “TOC ERROR” Accertarsi che il disco sia pulito e inserito correttamente. | ||
| “PLEASE EJECT” Resettare l’unità. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più vicino centro di assistenza. | ||
| “NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorgente ad USB. | ||
| “COPY PRO” Riproduzione di un file protetto da copia. | ||
| “NA DEVICE” Collegare un’unità USB compatibile e controllare i collegamenti. | ||
| “NO MUSIC” | Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con l’apparecchio. | |
| “iPod ERROR” | Ricollegare l’iPod.Reinizializzare l’iPod. | |
| ANDROID | Durante la riproduzione il suono non è udibile.Il suono viene emesso soltanto dalla periferica Android. | Ricollegare la periferica Android.Se è selezionato [HAND MODE], dalla periferica Android aprire una qualsiasi applicazione di riproduzione e avviarla.Se è selezionato [HAND MODE], riavviare l’applicazione di riproduzione attualmente aperta o usame un’altra.Riavviare la periferica Android.Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo apparecchio.(→8) |
| La riproduzione [BROWSE MODE] non riesce. | Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY APP.(→8)Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo appropriato.Se questo non risolve il problema può significare che la periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE].(→8) | |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Rimedi | ||
| ANDROID | “NO DEVICE” o “READING” continua a lampeggiare. | Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.Ricollegare la periferica Android.Se questo non risolve il problema può significare che la periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE].(48) |
| La riproduzione è intermittente, oppure il suono salta. | Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android. | |
| “ANDROID ERROR”/“NA DEVICE” | Ricollegare la periferica Android.Riavviare la periferica Android. | |
Disattivazione dell'audio alla ricezione di una chiamata
Collegare il cavo MUTE al telefono usando un comune accessorio telefonico. (45)
Alla ricezione di una chiamata appare "CALL"(L'audio del sistema si mette in pausa.)
- Per continuare ad ascoltare la sorgente audio anche durante la conversazione telefonica occorre premere - SRC. "CALL" scompare dal display e il sistema riprende a suonare.
Al termine della conversazione "CALL" scompare.(L'audio del sistema riprende.)
RIFERIMENTI
Manutenzione
Pulizia dell'unità
Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
Pulizia della presa
In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino cotonato.

Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino)
Maneggio e trattamento dei dischi
• Non toccarne la superficie registrata.
- Non applicarvi nastro o etichette adhesive, né usarli se si trovano in questa condizione.
• Non usare accessori per dischi.
- Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.
- Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.
- Per rimuoverli dall'unità li si deve estrarre tenendoli in posizione orizzontale.
- Prima d'inserire il disco rimuovere qualsiasi bava dal foro centrale o dal bordo esterno.
■ Informazioni aggiuntive
Per: — Ottenere il firmware più recente e l'elenco aggiornato degli accessori compatibili
Ottenere altre informazioni aggiornate
Vedere il sito
Generale
- Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco:



- Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito
RIFERIMENTI
File riproducibili
- File audio riproducibili:
Dischi: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Unità USB di memoria di massa: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM
- Formati di file riproducibili per i dischi: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file lunghi.
- Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o delle condizioni del supporto o dell'apparecchio usato per registrarli.
Dischi non riproducibili
- Dischi non circolari
- Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca.
- Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati.
- CD da 8 cm. Il tentativo d'inserimento con usando un adattatore può causare malfunzionamenti.
Note sulle unità USB
- Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
• Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1 A.
Note sull'iPod e l'iPhone (per) [KDC-220UI]
Made for
- L'iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare "KENWOOD" o "√".
- Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell' iPod o dell' iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Informazioni sulla periferica Android
- Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.
- Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia AOA 2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia.
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Ogni volta che si preme DISP le informazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se l'informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare "NO TEXT", "NO INFO" o un'altra informazione quale il nome della stazione o la durata di riproduzione.
| Nome della sorgente | KDC-220UI / KDC-172Y |
| Informazioni visualizzate | |
| STANDBY Nome della sorgente (data/orologio) | |
| RADIO Frequenza (data/orologio) | |
| (Solo per stazioni FM Radio Data System)Nome della stazione (data/orologio) → Testo radio (data/orologio) → Testo radio+(R.TEXT+) → Titolo (artista) → Titolo (data/orologio) Frequenza (data/orologio) →(torna all'inizio) | |
| CD o USB | (Per CD-DA)Titolo del brano (artista) → Titolo del brano (nome del disco) Titolo del brano (data/orologio) → Durata di riproduzione (data/orologio) → Torna all'inizio) |
| (File MP3/WMA/WAV/FLAC)Titolo del brano (artista) → Titolo del brano (titolo dell'album) → Titolo del brano (data/orologio) → Nome del file (nome della cartella) → Nome del file (data/orologio) →Durata di riproduzione (data/orologio) → (torna all'inizio) | |
| iPod o ANDROID | Quando è selezionato [MODE OFF]/[BROWSE MODE]. (-∅)Titolo del brano (artista) → Titolo del brano (nome dell'album) → Titolo del brano (data/orologio) → Durata di riproduzione (data/orologio) → Torna all'inizio) |
| AUX Nome della sorgente (data/orologio) | |
RIFERIMENTI
| Nome della sorgente | KDC-152R / KDC-120UR KDC-120UG KDC-120UB |
| Informazioni visualizzate | |
| STANDBY Nome della sorgente | → Orologio → torna all'inizio) |
| RADIO Frequenza | → Orologio → torna all'inizio) |
| (Solo per stazioni FM Radio Data System)Nome della stazione → Testo radio → Testo radio+ → Titolo/artista → Frequenza → Orologio → (torna all'inizio) | |
| CD o USB | (Per CD-DA)Nome del disco/artista → Titolo del brano/artista Durata di riproduzione Orologio → (torna all'inizio) |
| (File MP3/WMA/WAV/FLAC)Titolo del brano/artista → Titolo dell'album/artista → Nome della cartella → Nome del file → Durata di riproduzione Orologio (torna all'inizio) | |
| ANDROID | Quando è selezionato [BROWSE MODE]. (→)Titolo del brano/artista → Titolo dell'album/artista Durata di riproduzione Orologio → (torna all'inizio) |
| AUX Nome della sorgente | → Orologio → torna all'inizio) |
CARATTERISTICHE TECNICHE
| Sintonizzatore | FM Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω | ||
| Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB) | 2,0 μV/75 Ω | |
| Risposta di frequenza (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Rapporto segnale/rumore (MONO) | 64 dB | |
| Separazione stereo (1 kHz) 40 dB | ||
| MW Gamma di frequenza 531 kHz — 1 611 kHz (a passi di 9 kHz) | ||
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV | ||
| LW Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz) | ||
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 50,0 μV | ||
| Lettore CD | Diodo laser | GaAlAs |
| Filtro digitale (D/A) | Sovracampionamento ottuplo | |
| Velocità rotazione | 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV) | |
| Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili | ||
| Risposta di frequenza (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz | |
| Distorsione armonica complessiva (1 kHz) | 0,01 % | |
| Rapporto segnale/rumore (1 kHz) | 105 dB | |
| Gamma dinamica | 90 dB | |
| Separazione tra i canali | 85 dB | |
| Decodifica MP3 | Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Decodifica WMA | Conforme a Windows Media Audio | |
CARATTERISTICHE TECNICHE
| USB | Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Piena velocità | ||
| Sistema file FAT12/16/32 | |||
| Corrente di alimentazione massima CC 5 V | ---1 A | ||
| Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |||
| Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio | |||
| Decodifica WAV PCM lineare | |||
| Decodifica FLAC File FLAC (sino a 48 kHz/16 bit) | |||
| Audio | Potenza di uscita massima 50 W × 4 | ||
| Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all'1%) | |||
| Impedenza altoparlanti 4 Ω — 8 Ω | |||
| Controlli di tono | Bassi | 100 Hz ±8 dB | |
| Toni medi | 1,0 kHz ±8 dB | ||
| Alti | 12,5 kHz ±8 dB | ||
| Livello preuscita/carico (CD) | 2 500 mV/10 kΩ | ||
| Impedenza di preuscita | ≤ 600 Ω | ||
| AUX | Risposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Voltaggio massimo d'ingresso | 1 000 mV | ||
| Impedenza ingresso | 30 kΩ | ||
| Generale | Tensione 14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V) | |
| Consumo di corrente massimo 10 A | ||
| Temperature d'uso -10°C — +60°C | ||
| Ingombro effettivo di installazione (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 158 mm | |
| Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina) | 1,2 kg | |
Soggette a modifica senza preavviso.