OK OMW 2221 S - Micro-ondas

OMW 2221 S - Micro-ondas OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OMW 2221 S OK em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OK OMW 2221 S - page 75

Perguntas dos utilizadores sobre OMW 2221 S OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OMW 2221 S - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OMW 2221 S da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OMW 2221 S OK

Obrigado pela sua compra deste produits ok.

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

OK OMW 2221 S - 1

  1. Este micro-ondas destino-se ao aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos humidos e semelhantes poderá levar a risco de ferimentos, ignião ou incêndio.
  2. Este símbolo indica que as superfícies podem fazer quentes durante a utilização.
  3. A porta ou a superficie exterior poderao ficar quentes durante a utilização do aparelho.
  4. Este produto pode ser utilizes por crianças comidades superiores a 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento se lhes tiverem sido dadas supervisão ou instruções em RELATEDão à'utilisation do produit de modo seguro e se compreendem os perigos envolvidos.
  5. As crianças não deverao brincar com o produits.
  6. Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação para do alcance das crianças com menos de 8 anos.
  7. A limpeza e a manutenção do'utilizar não deverá ser realizada por crianças a menos que tenham mais de 8 anos e tenham supervisão.
  8. Aviso: Se a porta ou aVEDação da porta estiver danificada, não utilize o aparecido quando não tiver sido reparado por um profissional.
  9. Aviso: É perigoso que uma pessoa que não está hesitada, realizar qualquer的服务o ou reparacao que envolve a remoção da tampa que protege contra a exposicao à energia do microondas.
  10. Aviso: Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados uma vez que podem explodir.

PT

  1. Aviso: Crianças sem supervolvimento podem usar o microondas sempre que tenham recebido instruções adequadas para o consequencessem fazer de forma segura e sempre que tenham sentido os perigos da utilização inadequada.
  2. O electrodométrico destina-se a ser realizado sem apoio. Nãobloqueie quaisquer ventilações do forno. A informação acerca do espoço adequado (topo/traseira/lados) para circulacao de ar suficiente pode ser encontrar no manual do utilizesador. Não instale em armários.
  3. Utilize apenas utensílios adequados para utilizesação em fornos micro-ondas. Não utilize recipientes ou talheres feitos de ou contaço metal, folha de alúnio, vidro de cristal de chumbo, plácicos sensíveis à temperatura, madeira, clips de metal ou nos de arame. Não utilize taças com cordas moidas ou potes de plácico com a tampa apenas parcialmente removida. Risco de incêndio!
  4. Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, mantenha-se atento aoorno devido ao risco de ignicao.
  5. Se for emitido fumo, deslige ou retire da tomada o electrodomestico e mantenha a porta fechada de modo a reprimir quaisquer chamas.
  6. O aquecimento em micro-ondas de bebidas pode resultar em fervedura eruptiva retardada. Por consiguito,deer aayar comado ao manusear o recipiente.Perigo de queimaduras!
  7. Os conteudos de biberões e frascos de comida de(bebe deveração ser mexidos ou agitados e a temperatura verificada antes do consumo. Desaperte o topo de enroscar e a tetina antes de aquecer para fazer queimaduras.
  8. Os ovos dentro da casca e ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos em fornos micro-ondas, uma vez que poderão explodir, mesmo antes o aquecimento por micro-ondas ter terminado. Os ovosapanas poderão ser cozinhados dentro da casca num dispositivo de cozedura de ovos concebidospecificamente disponible em lojas especializadas.

  9. Não utilize um electrodométrico de limpeza a vapor para limpar este electrodométrico. O vapor pode atingir os componentes electricos e Cause um curto-circuito.

  10. Oorno deve ser limpo regularmente e quaisquer depositos de alimentos removidos (consulte o manual do'utilizar).
  11. A impossibilitadé de manter oorno numac condição limpa pode levar a deterioração da superficie que pode afectar adversamente a vida do electrodométrico e, possivelmente, resultar numasituação perigosa.
  12. Aviso: Energia do microondas - Nãoletal a tampa.
  13. Se o cabo de abastecimento estiver danificado, deve ser substituindo pelo fabricante, pelo seu agente de service ou pessoas com qualificações semelantes para fazer perigos.
  14. O electrodométrico não deve ser operado através de um temporizador externo ouSYSTEMA de controlo remoto separado.
  15. Não ligue o electrodomístico à fonte de alimentação atraves de uma extensão ou unidade com varias tomas. Perigo de sobraqueamento.
  16. Nunca abra o revestimento do electrodométrico. Mexer nas ligações electricas ou componentes e peças mecânicas é altoamente perigoso e pode causar falhas operaciones ouCHOque electrico.
  17. Cuidado: Para aparehos com modo de grelha - Superficie quente Risco de queimaduras! Ao grelhar, o interior e exterior doorno, o elemento da grelha e a porta pode ficar quentes. Opere開放es o electrodométrico atraves dos botões e controlos apropriados.
  18. Aviso: Para apareiros com modo de combinação quando o aparecido estiver a ser utilizado em modo de combinação, as crianças são devem usar oorno com a supervisão de umadulto devido às temperatas que o mesmo gera.
  19. Não aqueça latas noorno micro-ondas. A pressão pode acumular-se e poderão explodir, resultando em ferimentos ou danos.

PT

78

  1. Não utilize o electrodométrico para qualquer及其他 propósito do que o descriço noeste manual, de modo a fazer situações perigosas.
  2. Antes de ligar o electrodométrico a uma tomada, certificque-se de que a tensão indica no electrodométrico corresponde à tensão da sua fonte de alimentação local.
  3. Por motivos de segurar, este electrodométrico de classe é fornecido com uma ficha com ligação à terra. Ligue sempre está electrodométrico à tomada da fonte de alimentação com uma ligação à terra protectora.
  4. Para vericar a temperatura dos alimentos, interrompa primeiro o processo de cozedura. Utilize apenas um termómetro especificamente aprovado para utilização em alimentos. Nunca utilize um termómetro contendo mercúrio ou liquido, uma vez que these não são adequados para utilizes com temperatas muito altas e podem partir-se muito fácilmente.
  5. Não utilize este electrodométrico se as dobradiças da porta estiverem soltas e se estiverem visíveis orificios ou fendas no recipiente, na porta ou no interior doorno.
  6. O electrodométrico não é adequado para utilizesão no exterior.
  7. O electrodométrico está apenas Completely isolado da fonte de alimentação quando estiver desligado e a ficha forremovida.
  8. Nunca utilize o electrodomestico ou artigos secs que possam incendiar-se fácilmente. A humidade evapora-se. Risco de incendio!
  9. Não utilize o electrodométrico para aquecer almofadas cheias com sementes de cereja, graços de trigo, lavanda ou gel. Essas almofadas podem incendiar-se quando aquecidas, mesmo antes tem sido removidas do electrodométrico.
  10. Tenha cuidado ao cozinhoar ou reaquecer alimentos com um elevado conteudo de acucar. Se for aquecido por demasiado tempo, o acucar poderacaramelizarou incendiar-se.
  11. O electrodométrico não é adequado para limpeza ou desinfecção de artigos. Os artigos podem ficar extremamente quentes e existe o perigo de queimadura quando o artigo forremovido do electrodométrico.
  12. Não utilize a potência Tmaxa para aquecer pratos vazios ou secar ervas. Não utilize o electrodométrico sem alimentos ou quando carregado incorrectly.
  13. Nunca aqueça alcool não diluido no electrodométrico, uma vez que pode incendiar-se fácilmente. Risco de incência!
  14. Se o electrodomestico for equipado com una prateleira e prato gourmet, nao utilize a prateleira e o prato gourmet ao mesmo tempo. Isso iria danificar o prato gourmet. Coloque sempre o prato gourmet directamente na plata forma giratoria.
  15. Não utilize este electrodométrico para reaquecer alimentos em sacos de retenção de calor destinados a fornos normais, tais como sacos para assar. Tais sacos de retenção de calor contentem normalmente uma camada boa de folha de aluminio que reflecte as micro-ondas.Esta energia reflectida pode, por seu_turno, fazer com que a cobertura de papel exterior fique tão quente que se incendeia.
  16. Não utilize o electrodométrico para fazer alimentos. Não o deixe sem supervisão ao cozhar com áleos e gorduras, uma vez que"Thesecem作为一种 alimentar um risco de incência se forperitido que sobraqueçam.
  17. Utilize luvas deorno ao colocar eutar pratos do electrodomestico ou ao manejar pratos ou alimentos no electrodomestico. Risco de queimadura!
  18. Nunca coloque o tabuleiro de vidro quente (ou quaisquer outros recipientes de cozinha quentes) numa superficie fria, tais como una bancada de azulejo ou de granito. O tabuleiro de vidro ou recipiente pode rachat ou partir-se e a bancada de trabalho pode ficar danificada.
  19. Utilize um tapete ou repousa-tachos resistente ao calor adequado.
  20. Não utilize o electrodométrico para aquecer a divisão. Devido às temperatas elevadas irradiadas, os objectos deixados perto do electrodométrico podem incendiar-se.
  21. Ao utilizear electrodomesticos de cozinha ligados a tomas perto do electrodomestico, certificque-se de que o cabo de abastecimento nao pode ficar preso numa porta de forno quente. A porta de forno quente pode derreter o isolamento do cabo e tornar-se perigosa.

UTILIZACHO PREVISTA

Este electrodomestico e concebido para descongelar, reaquecer e cozinhar alimentos. Este dispositivo so se adequava para utilizesao domestica e nao foi concebido para propósitos commerciais. Qualquer otheri tipo de utilizaao podera levar a danos no dispositivo ou lesoes.

O electrodomestico destinase-se a serutilado no lar e a aplicacoessemelhantes tais como

-和地区 de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho,
quintas,
- por clientes em hotelis, moteis e outros ambientes do tipo residencial, bem como ambientes do tipo pousada.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

Retire todos os materiais da embalagem.
- Verifique se está completeness e se presente danos de transporte. Em caso de danos ou de entrega incompleta, deve contactar o seu vendedor
- Limpe o electrodomestico (→ Limpeza e cuidado).

COMPONENTES

Dobre a páginá darente e a deTRS para ver ilustrações do produits

OK OMW 2221 S - COMPONENTES - 1

A. Vedante da porta
B. Bloqueiros de segurarca da porta
C. Cavidade doorno
D. Plataforma giratoria
E. Controlo de POWER
F. Controlo de TIMER
G. Cabo de alimentação com fiche
H. Prateleira de grelha
I. Tabuleiro de vidro
J.Pes
K. Janela do forno
L. Manipulo para puxar a porta

Atença!

  • Não tente operar esteorno com a porta aberta, uma vez que a operação da porta aberta pode resultar numa exposicao perigosa à energia micro-ondas. É importante não estragar ou adulterar os bloqueiros de segurança.
  • Não coloque qualquer objecto entre a face frontal do forno e a porta ou permita que solo ou resíduos do produits de limpeza se acumuem nas superficies vedantes.
  • Não opere o forno se estiver danificado. É particularmente importante que a porta do forno feche inadequamente e que não existe qualquer dano na

-porta (dobrada),
-dobradiças fechos (partidos ou soltos),
-vedante da porta e suas superficies.

  • O micro-ondas não deve ser ajustado ou reparado por qualquer pessoa excepto pessoal devidamente qualificado.

PT

80

= Materiais que pode'utilizar numorno microondas
× = Materiais que devem ser realizados num forno microondas

A lista abaixo é um guia geral para o fazer a selecionar utensílos adequados:

Utensílos de cozinha Micro-ondas Grelha Combi
Vidro resistente ao calor
Vidro não resistente ao calorxxx
Cerâmina resistente ao calor
Pratos de plácico seguros para micro-ondasxx
Rolo de cozinhaxx
Tabuleiro de metalxx
Prateleira de metalxx
Folha de alumínio erecipientésxx

ANTES DA UTILIZACHO

1 Coloque o micro-ondas numa superficie lisa e estavel.
2 Deixe espo para fluxo de ar suficiente:
altura de instalacao minima 85 cm
sobre oorno 30~cm na traseira O cm
dos lados 20 cm
3 Não cubra ou bloqueie quaisquer aberturas no electrodométrico. Não remova os pés.
4 Não opere o micro-ondas sem a plataforma giratória no eixo e o tabuleiro de vidro nas posições adequadas.
Ligue o electrodomestico a una toma de parede adequada. Retire da toma quando nao outilizar durante muito tempo.

Notas:

  • Remova todos os materiais de embalagem, incluindo a fita, da porta, cavidade, interruptores e acessórios.
  • Não coloque oorno onde o calor, humidade ou humidade elevada sejam gerados, ou perto de materiais combustíveis.
  • Certifique-se que o cabo de abastecimento não está danificado e não corre sob oorno ou sobre qualquer superficie quente ou aíada.
  • A性和 dos niveiros de potência devem estar fácilmente acessivel para que possa ser fácilmente desligada numa emergência.
  • O cabo de abastecimento doorno está equipado com uma ficha com ligação à terra, que deve ser ligada a uma tomada de parede devidamente instalada e ligada à terra.
  • Recomenda-se que sera fornecido um circuito分开 o forno.
  • A alta tensão é perigosa e pode resultar em incéndios ou outros acidentes, causando danos na propriedade ou ferimentos.
  • Aviso: A utilização inadequada da ficha de terra pode resultar em risco deCHOque eletrico.

PAINEL DE CONTROLO

6 Controlo POWER: Selezione a alavanca power para cozinhar ou descongelar ( Cozinhar em microondas).

7 Controlo TIMER: Ligare desligar o forn0 (0).

Selecionar duração de cozedura (minutos): Rodar no sentido dos ponteiros do relógio.

Definir curtos periodos de tempo: Rodar o interruptor para a posicao 5. Depois, rode para quando para a definicao mais baixa desejada.

Quando a duração de cozedura tiver terminado (0), oorno desligar-se-a automaticamente.

Poder a terminar o processo de cozedura em qualquer alta rodando o interruptor manually para a posicao 0.

8 Descongelar de acordo com o peso - 5 niveis poder ser selecionados: 0,2 kg, 0,4 kg, 0,6 kg, 0,8 kg, 1,0 kg.

Exemplo: Se o peso da comida for de 0,2 kg rode o controlo TIMER para 0.2.

COZINHA DE MICRO-ONDAS

9 SeLECTIONAR nivel de potencia: Utilize o controlo POWER.
10 Definir duração de cozedura: Utilize o controlo TIMER.

Modo Utilização Nívelde potência
Low Manter quente 17% Micro.
M.Low (Descongelar)Sopas, Descongelar 33 % Micro.
Med. Estufar peixe 55 %Micro.
M.High Arroz, peixe, frango, carne picada 77 % Micro.
High Reaquecer peixe, legumes, bebidas, ferver água 100 % Micro.
Combi. 1 Salsichas, borbrego, espetadas, marisco, bife80 % Grill20 % Micro.
Combi. 2Filetes de frango, peito de frango, costeletas de porco70 % Grill /30 % Micro.
Combi. 3 Frangointeiro60 % Grill40 % Micro.
GrelhaCozer pão100 % Grill

11 O micro-ondas pode ser aberto em qualquer momento do processo de cozedura. Podera ser necessario, por exemple, virar ou mexer a comida, ou verificar se está pronta.

Notas:

  • Um cabo de abastecimento curto é fornecido para reduzir os riscos resultantes de ficar emaranhado ou de tropeçar num fio mais comprido.
  • Se for uso um cabo de extension:

  • A classificacao eletrica deve ser,elo menos,tao grande quando a rateacao eletrica do electrodomestico.

  • O cabo de extensão deve ser um cabo de 3 fios do tipo de liqação à terra.
  • O cabo deve ser disposto para que não caia sobre as bancadas de trabalho ou da mesa, onde pode ser puxado por crianças ou fazer com que se tropece inadvertamente.

PT

82

LIMPEZA E MANUTENÇAO

Aviso: Limpar oorno micro-ondas é uma parte significativa da operação segura do disposito e é ia prevenir riscos de saude.

OK OMW 2221 S - LIMPEZA E MANUTENÇAO - 1

Antes de cada limpeza: Desligue o microondas e desligue a ficha da tomada antes da limpeza.

  • O dispositoivo deve ser limpo periodicamente, os resíduos de alimentos devem ser removidos. Se o dispositoivo não for limpo regularamente, poderá fazer desgaste à superficie e reduzir gravemente a vida útil. Para àslem disso, pode resultar em segurarca e funcionalidade limitada do dispositoivo.
  • Se o vedante da porta ja não fechar de modo fável devido a residuos de alimentos acumulados, poderá haber fugas de radiações micro-ondas e fazer danos na sua Saúde.
  • Limpe o dispositoo已久 da utilizaao para evitar o bolor, vermes, bem como fugas de radiaoes micro-ondas.
  • Não utilize utensílios de limpeza a vapor para limpar o disposítivo! O vapor é pressurizado e pode condenser-se nos componentes elétricos dentro do disposítivo, causando curto-circuitos.
  • Não utilize quaisquer agentes de limpeza abrasivos ou esfregões de palha de aço para limpar a porta, uma vez que pode riscar a superficie e fazer com que o vidro se quebre.
  • Limpe o revestimento com um pano ligeiramente humido. Certifique-se de que não entra agua no electrodométrico.
  • Utilize um pano humido para limpar cuidadasa e regularamente o vedante da porta, cavidade e quaisquer componentesAdjacentes. Utilize um pano humido para limpar quaisquer residuos de alimentos ou salpicos.
  • O painel de controlo e os seuis controlos nunca devem molhar-se. Limpe com um pano suave e humido. Deixe a porta aberta ao limpar o painel de controlo, de modo a executar a operacao accidental.
  • Se o vapor se condensar ou formar gotas dentro do micro-ondas ou no revestimento, utilize um pano macio para o limpar. A condensação pode ocorro se o ar humido se encontrar com uma superficie fria. A temperatas muito elevadas, o oleo e a gordura también se pode evaporar e depositar como pelúca de gordura antes o arrefecimento.
  • O tabuleiro de vidro pode ser removido para limpeza. Limpe o tabuleiro em agua quente, com sabão ou na区内 de lavar-louça.
  • A plataforma giratoria e ouveamento de cagemedeveo limpos regularamente para evitar ruidoxcessivo.Use um produto delimpeza domestico suave para limpar a superficie.Deixe secar. Se a plataforma giratoria forremovida para limpeza,volte a inserti-la antes daproximautilização.Limpe regularamenteaporta,janela evedante comumpanohumido para removeusujidade.
  • Os odeores na cavidade pode ser neutralizados enchendo uma chávena adequada para micro-ondas com água e sumo de limão e fervindo-a no forno micro-ondas durante 5 minutos. Limpe a cavidade até ficar seca antes de utilizes um pano suave.
  • No caso de a lampada no interior da cavidade necessitar de ser substituía, contacte o pessoal deServiço Shopsificado.

DADOS TÉCNICOS

Tensão nominal: 230V 50 Hz

  1. Entrada de potência rateada: 1050 W (Micro), 1000 W (Gro)

Saía de potência rateada: 700 W

Frequência de operação: 2450 MHz

Dimensoes exteriores A: 258 mm

(aprox.) L: 439,5 mm

P: 356 mm

Diámetro da plataformagiratória: 255 mm

Capacidade doorno:20litros

Peso liquido:

aprox. 10,9 kg

ELIMINAGão

OK OMW 2221 S - ELIMINAGão - 1

O logólico do caixote do lixo com uma cruz indica a necessidade da recolha em分开 do equipamento eletrico e electrónico (WEEE). Os equipamentos eletricos e electrónicos podem contrer substancias perigosas e prejudicials. Não elimine este aparelho como lixo urbano indiferenciado. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de WEEE. Ao fazer isto, vaiaabdaracosurros Naturaisa protegeranatureza.Contacte o seu vendedor ou as autoridades locais para obter mais informações.

GRATTIS

Tack for ditt kop avenna ok.-produkt.

VIKTIGA SAKERHETSFÖRESKRIFTER. LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.

OK OMW 2221 S - GRATTIS - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OMW 2221 S

Categoria : Micro-ondas