OMW 2221 S - Microondas OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OMW 2221 S OK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OMW 2221 S OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OMW 2221 S - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OMW 2221 S de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OMW 2221 S OK
Gracias por adquirir este producto ok..
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.

- Este hora de microondas está hecho para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropa, calentar almohadillas, zapatillas de andar por casa, esponjas, ropa humeda o similar, pueda conllevar un riesgo de lesión, ignisión o incendio.
- Este symbolo indica que las superficies peuvent calentarse durante el uso.
- La puerta o la superficie exterior pueda calentarse,m润滑as el producto está en funciona;.
- Este producto pueda usar como niños a partir de los 8 años en adelante y personas con facultades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que tengan conocimiento de los riesgos que entraña.
- Los niños no deben hacer con el producto.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser llavados a cabo por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y se.Encuentren bajo supervisión.
- Advertencia: Si la puerta o la junta de la puerta está danadas, el hora no debe ponerse en funcionaamente hasta que no haya sido reparado por una persona competente paraarlo.
- Advertencia: Puede ser muy peligioso para una persona no competente ellear va cabo un service o reparacion del functiamento que suponga la retirada de la cuberta que actua como proteccion a la exposicion de la energia desprenderida por el microondas.
- Advertencia: Los liquidos u otros alimentos no deben calentarse en envases cerrados ya que pueda explotar.
ES
28
- Advertencia: Permita únicamente que los niños utilizecen elorno sin estar bajo supervisión, una vez que se les hayaindicado las instrucciones adecuadas para que poderanutilizar el hora deforma segura,siendo conscientes delpeligro que pueda conllevar un uso inadequado.
- El dispositivo está Concebido para ser utilisé de manière independiente. No bloquee la ventilacion del hora. En el manual del usuario podra encontrar informacion sobre el lugar adecuado ( parte superior/parte trasera/a los lados) para?sucoger una circulacion del aire suficiente. No lo instale en armarios.
- Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en hornos microondas. No utilize envases o cubertería de metal o que contenga metal, papel de aluminio, cristal al plomo, plásticos sensibles a la temperatura, madera, clips metalicos o alambre. No utilize cuencos con cordes Fresados o frascos de plástico con la tapa parcialmente desplazada. iRiesgo de incendio!
- Al calendar la comida en envases de plástico o papel, observe Constantamente elorno, ya que existe peligro de ignacion.
- Si se desende humano, apague o desconecte el dispositivo y mantenga la puerta cerrada para reprimir las llamas.
- El calentimiento de bebidas en el microondas pueda conllevar que estas hiervan con retraso; por lo tanto, tengacuidado al utiliser el envase. Riesgo de quemaduras!
- El contenido de biberones y tarros con comida para bebés deben mezclarse o agitarse. Además, deben comprobarse su temperatura antes de consumirlo. Afloje el cierre de rosca y la tetina antes de que se caliente para evaporar quemaduras.
-
Los huevos en su cascara y los huevos totalmente hervidos no deben calentarse en el hora microondas, ya que pueda explotar, incluo afterwards de haber sido calentados en el microondas. Los huevos solo peuvent cocinarse en su cascara en un dispositivo especialmente disenado para hervirlos y que pueda adquirirse en tiendas especializadas.
-
No utilise un dispositivo con limpieza de vapor para limpiar el aparato. El vaporouldrallagarto los componentes electricos ycausar unpequeño cortocircuito.
- El hora debe limpiarse con regularidad y eliminar los restos de comida (vermanual del usuario).
- Si no se mantiene el hora en buena conditiones de limpieza, algoouldra derivar en un deterioro de la superficie que couldra afectar negativamente a la vida del dispositivo y couldra originar situaciones peligrosas.
- Advertencia: Energía del microondas - No retiring la cubierta.
- Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas cualesdas, para asi, evaporar el riesgo de peligro.
- Este producto no está concebido para ser utilisé mediante un temporizador externo o un sistemas de control remoto particular.
- No conecte el dispositivo a la red con un cable de extension o unaunidad multiple. Riesgo de sobrecalentimiento.
- Nunca abra la cubierta del dispositivo. La Manipulacion de conexiones electricas o componentes y piezas mecancas es altoamente peligroso yuede causar fallos en el funcionajo o descargas electricas.
- Precaución: Para los dispositivos con modo grill - Superficie caliente: Riesgo de quemaduras! Al asar, el hora interior y exterior, el elemento de asado y la puerta pueda calentarse mucho. Utilice únicamente el dispositivo con los botones y 控les apropiados.
- Advertencia: Para dispositivos con modo combinado: al utilizes con el modo combinado, los niños deben utiliser elorno unicamente bajo la supervisión de unadulto dadas las temperatas que se generate.
- No caliente latas en elorno microondas. La presión augmentar y pueda explotar occasionando lesiones o daños.
ES
30
- Con el fin de evaporar situaciones de peligro, no utilise el dispositivo pararialquier otro fin que el que se describe en este manual.
- Antes de conectar el dispositivo a una toma de corriente, asegúrese de que el voltaje indicado en el dispositivo se corresponde con su tensión de red local.
- Por razones de seguidad, este producto clase I posee un enchufe con conexion a tierra Conecte sempre el dispositivo a una toma de red electrica con una conexion de tierra.
- Para comprobar la temperatura de los alimentos, interruppa primero el proceso de coccción. Utilice únicamente un termómetro asignamente aprobado para alimentos. Nunca utilizes un termómetro que contenga mercurio o liquido, ya que su uso no es adecuado a temperatas altas y pueda romperse con calidad.
- No utilise el dispositivo si las bisagras estan sueltas y si se apprecian orificios o roturas en la zona, puerta o interior.
- Este dispositivo no es apto para su uso en espacios exteriorores.
- El dispositivo está solamente aislado por Completely de la red cuando se apaga y se desconecta el enchufe.
- Nunca utilise el dispositivo para almacunar o secar objetos que pueda inflamarse fácilmente. La humedad se evapora. Riesgo de incendio!
- No utilise el dispositivo para calentar cojines o almohadillas con semillas de cerezas, ranos de trigo, lavanda o gel. Estas almohadillas peuvent incendiarse al calentarse, incluo afterwards de haber sido retiradas del dispositivo.
- Tenga especial cuidado al cocinar o recalentar comida con un alto contenido de azúcar. Si se calienta durante un长大o periodo de tiempo, el azúcar pueda caramelizarse o incendiarse.
- El dispositivo no es adecuado para limpar o desinfectar objetos. Los objetivosuenoten altarse mucho y puede existir riesgo de incendio al retiring el objeto del dispositivo.
- No utilise un pleno rendimiento para calentar platos vacios o secar hierbas. No utilise el dispositivo sin alimentos o cuando no se ha cargado correctamente.
- Nunca caliente alcohol sin diluir en el dispositivo, ya que pueda incendiarse fácilmente. Riesgo de incendio!
- Si el dispositivo está equipado con una rejilla y un Plato gourmet, no utilise ambos al mismotempo. Eldo dañaría el Plato gourmet. Coloque el Plato gourmet directamente en la mesa giratoria.
- No utilise este dispositivo para recalentar alimentos en bolsas para retener el calor que está designadas para su uso en hornos normales, como p.ej. bolsas para asar. Tales bolsas poderen contener una��a capa de papel de aluminio que refleja en el microondas.Esta energia reflejada podra conllevar que el papel de la cubierta exterior se caliente mucho y se incendie.
- No utilise el aparato en alimentos muy fritos. No deja el microondas desatendido al cocinar con aceites o grasas, ya que pueda conllevar un peligro de incendio si se sobrecalientan.
- Utilice guantes especials para el hora al introducir o extraer platos del dispositivo, o alatar la comida o los platos en el dispositivo. Riesgo de quemaduras!
- Nunca coloque la bandeja de cristal caliente (orialquier otro envase de coccion) en una superficie fria, como ceramica o encimeras de granito. La bandeja de cristal o el envase podria romperse, y la superficie podria quedar danada.
- Utilice un tapete resistente al calor adecuado.
- No utilise el dispositivo para calentar la habitacion. A causa de las altas temperatas radiadas, los objetos que se encontrarren cerca del dispositivo, podrián incendiarse.
- Al utiliser articulos de cocina connectados a enchufes cercanos al disposito, asegurese de que el cable no pueda quedar atrapado en la puerta caliente del hora. La puerta del hora en un estado caliente podra derretir el aislamento del cable y ser peligioso.
USO PREVISTO
Este dispositivo está designado paralescalar, recalentar o cocinar alimentos. Este produit es apto solo para uso privado y no está concebido para su uso comercial. Cualquier otherwise used provocar daños al producto o lesiones a personas.
El dispositivo está Concebido para un uso dométrico y aplicaciones similares como p.ej.
- Areas de cocina en tiendas, ofecinas u或者其他 ambientes de trabajo,
granjas, - clients en hoteles, moteles u autre tipo de ambientes residenciales, y bed and breakfast.
ANTES DEL PRIMER USO
- Saque todos los materiales de embalaje.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incomplete, por favor,pongase en contacto con su distribuidor
- Limpie el dispositivo (Limpieza y cuidado).
COMPONENTES
Desdoble las páginas frontal y posterior para ver ilustraciones del producto.

A. Junta de la puerta
B. Interbloqueo de seguridad de la puerta
C. Cavidadelhorno
D. Rodillo de la plataforma giratoria
E. Control POWER
F. Control TIMER
G. Cable con enchufe
H. Rejilla de asado
I. Bandeja de cristal
J. Pies
K. Ventana del horno
L. Mango de la puerta
jAtencion!
- No intente hacerFuncionarestedispositivoconla puerta abierta,yaqueellobidrayasaruna exposiconocivaalenergiadespendida porel microondas.Esimportante no rompero manipularel interbloqueo de seguridad.
No coloque ningun objeto entre la parte frontal del hora y la puerta, no permita que tierra o residuos de limpiadores se acumulen en las superficies de la junta. - No utilise el hora si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del hora cierre de眼看 apropiada y que no presente daños
-(dobleces) tanto ella como las
-bisagras, cières (rotos o sueltos) y
-juntas de la puerta y sus superficies.
- El microondas deben únicamente ser ajustado o reparado por personalrialificado.
ES
32
= Materiales que pueda utiliser en unorno microondas
= Materiales que deben evitar en unorno microondas
La lista que se muestra más bajo es una guía general que le pueda a selectionar los utensilios más adecuados:
| Utensilios de casa Microondas Grill Combi | |||
| Cristal resistente al calor | ✓ | ✓ | ✓ |
| Cristal no resistente al calor | x | x | x |
| Cerámicas resistentes al calor | ✓ | ✓ | ✓ |
| Platos de plástico adecuados para microondas | ✓ | x | x |
| Papel de casa | ✓ | x | x |
| Bandeja de metal | x | ✓ | x |
| Rejilla de metal | x | ✓ | x |
| Papel de aluminio y envases | x | ✓ | x |
ANTES DE USAR
1 Coloque el microondas en una superficie plana y estable.
2 Deje suficiente espacio para que fluya el aire: altea minima de instalacion 85 cm sobre el hora 30cm por detrás 0cm en ambos costados 20cm
3 No cubra ni bloquee ninguna abertura del producto. No retire los pies.
4 No utilise el microondas sin el rodillo de la plataforma giratoria ni la bandeja de vidrio puestos sobre el eje en las posiciones correctas.
5 Conecte el producto a un tomacorriente apto. Desconctelo al no'utilizarlo durante un长大o periodo de tiempo.
Notas:
- Retire todo el material de embalaje, incluyendo la cinta de la puerta, de la cavidad, interruptores y accesorios.
- No coloque el hora sobre se genera calor, humedad o alta humedad, o circa de materiales inflamables.
- Asegürese de que el cable no está dañado y no se sitúa bajo el horno o sobre una superficie caliente y puntiaguda.
- El enchufe debe ser accesible de direccion que se pueda desconectar fácilmente en caso de emergencia.
INSTRUCCIONES DE CONExIóN
- El cable del hora está equipado con enchufe con conexión a tierra, y debe enchufarse a una toma de corriente adeuadamente instalada en una pared con contactos de puesta a tierra.
- Se recomienda usar un circuito分开 para el hora.
- Un alto voltaje puede ser peligrosso, ya que pueda.derivar en fuego uothers accidentes, causando daños o lesiones.
- Advertencia: Un uso inadequado del enchufe con connexion a tierra puede derivar en un riesgo de descarga electrica.
PANEL DE CONTROL
6 Control POWER: Permitte selectionar el nivel de potencia dependiendo de si va a cocinar o discongelar (Cocinar en el microondas).
7 Control TIMER:
Encender o apagar el hora (0).
Selección la duración de la cocción (minutos): Girar en el sentido de las agujas del reloj.
Ajustar cortos periodos de tiempo: Mueva el interruptor hacer la posición 5. A continuación, girar de nuevo al ajuste inferior desedo.
Al conclusir el tiempo de coccción determinado (0), el hora se apaga automatistically.
Puede detener el proceso de coccción en cualquier momento, moviendo el interruptor manualmente hacía la posición 0.
8 Descongelar segun el peso: se peut escoiger entre 5 niveles:0,2 Kg,0,4 Kg,0,6 Kg,0,8 Kg,1,0 Kg.
Ejemplo: Si el peso de los alimentos es 0,2Kg , mueva el control TIMER hacía 0.2.
COCCION EN EL MICROONDAS
9 Como seleccionar el nivel de potencia Utilice el control POWER.
10 Comoestablecer el tiempo de cocciudad:Utilice el control TIMER.
| Modo Uso Nivel de | potencia | |
| Low Mantener caliente 17 % Micro. | ||
| M.Low (Desconcelar) | Sopas, descogelación 33 % Micro. | |
| Med. Cocinar pesado 55 % Micro. | ||
| M.High Arroz, pesado, pollo, carne picada 77 % Micro. | ||
| High Recalentar leche, verduras, bebidas, hervir agua 100 % Micro. | ||
| Combi.1 Salchichas, cordero, kebabs, pescado, filetes 80 % Grill / | 20 % Micro. | |
| Combi.2 Filetes de pollo, pechugas de pollo, chuletas de cerdo 70 % Grill / | 30 % Micro. | |
| Combi.3 Pollo entero 60 % Grill / | 40 % Micro. | |
| Grill | Pan horneado | 100 % Grill |
11
El microondas pueda abrirse en cualquier momento durante el proceso de coccción. Esnecessary, por典型案例, girar o mezclar la carne, o comprobar el punto de cocccion de la comida.
Notas:
- Se suministra un cable corto para reducir los riesgos de que se produzcan enredos o tropiezos con un cable长大o.
-
Si utilizes un cable de extension:
-
La clasificacion electrica debe ser al menos igual a la del producto.
- El cable de extension debe ser del tipo que posee 3 cables y connexion a tierra.
- El cable debe colocarse de manera tal que no se posicione sobre mesas o encimeras,onde los niños podrián jalarro o tropezarse con el.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Advertencia: La limpieza del microondas es una parte importante para lograr un funcionaamento seguro del dispositivo que previene peligos en la salute.

Antes de cada limpieza: Apague el hora y desconecte el enchufe.
- El dispositivo debe limpiarse periodically, los residuos de comida deben eliminarse. Si el dispositivo no se limpia con regularidad, pueda provocar un desgaste en la superficie y reducir severamente la vidautil. Además, algo podra conllevar una calidad y funcionalidad del dispositivo limitadas.
- Si la junta de la puerta no cierra adecuadamente bajo a la acumulación de residuos de los alimentos, la radiación del microondas pueda escaparse y darar su salute.
- Limpie el dispositivouponedesusocomelfindeevitartalaparaciondehongos,placasofugard radiación del microondas.
- No utilise aparatos con limpieza a vapor para limiar el dispositivo! El vape es presurizzato y pueda estar condensado en los componentes electricos del interior del dispositivo y causarPEGOS cortocircuitos.
- No utilise ning un producto de limpieza abrasivo o rascadores de metal para limiar la puerta, ya que podriangllar la superficie y daar el cristal.
- Limpie la cubierta con un paño ligeramente humedo. Por favor, asegúrese de que no se introduce agua en el aparato.
- Utilice un paño humedo para limpiar regularmente la junta de la puerta, la cavidad yrialquier componente que pueda adjuntarse. Utilice un paño humedo para eliminar residuos de comida o salpicaduras.
- El panel de control y sus controles nunca deben mojarse. Limpielo con un paño suave y ligeramente humedo. Deje la puerta abierta al limpiar el panel de control con el fin de prevenir un funciona accidental.
- Si el vape se condensa o forma gotas dentro del microondas o en la cubierta, utilise un paño suave para eliminarlo. La condensacionuede aparecer si el aire humedo entra en contacto con una superficie fria. A temperatas muy altas, el aceite y la grasa también puede evaporarse y yacer como una capa de grasa afterwards de enfriado.
- La bandeja de cristal puede retirarse paraellar a cabo su limpieza. Limpie la bandeja en agua caliente con jabon en el lavavajillas.
- La plata forma giratoria y la parte trasera de la cavidad deben limpiarse con regularidad parapreventir un ruido excessivo. Utilice un limpiador domestico para limiar la superficie; déjelo secar. Si retina la plata forma giratoria para limpiarla, reinsertela de nuevo antes delproximo uso. Para eliminar la suciedad, limpie con regularidad la puerta, la ventsa y la junta con un paño humedo.
- Los hedores en la cavidad能把 neutralizarse llenando una taza apta para microondas con agua y jugo de limón para luego hacer hervir este liquido bajo del microondas durante 5 Minutes. A continuación, deqe secar la cavidad utilizing un paño suave.
- En el momento en el que la bombilla del interior de la cavidad deba ser reemplazada, por favor, póngase en contacto con el servicios de personalrial significado.
DATOSTÉCNICOS
Tensión nominal: 230V 50 Hz
Potencia absorbida: 1050 W (Micro), 1000 W (Grill)
Potencia nominal: 700 W
Frecuencia de configuracion: 2450 MHz
Dimensiones: Alto: 258 mm
exteriores:Ancho:439,5mm
Profundidad: 356 mm
Diametro de la plataforma giratoria: : 255mm
Capacidad del horno: 20 litres
Peso neto: aprox. 10,9kg
ELIMINACION DE RESIDUOS

LaImagen del conteditor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos electricos y electrónicos (RAEE). El material eletrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No colque este aparato como residuo jusqu'à la basura domestica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo, ayudará a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más información,pongase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.