HCS 1 - Corta-relva TEAM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCS 1 TEAM em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur HCS 1 TEAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCS 1 - TEAM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCS 1 da marca TEAM.
MANUAL DE UTILIZADOR HCS 1 TEAM
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento. Antes de ligar o aparelho à tomada que permite o acesso à corrente eléctrica certifique- se que é igual à do aparelho. O aparelho quando em funcionamento não pode ser abandonado e muito menos quando se tem crianças ou pessoas que necessitem de ser vigidas. O aparelho nunca deve funcionar com o cabo de alimentação danificado. Quando o cabo se encontra danificado tem de ser substituído por técnicos competentes. Todas as reparações têm de ser feitas em serviços técnicos habilitados, i.e., do fabricante, do importador ou por pessoas credenciadas. O aparelho destina-se ao uso domestico e tem de respeitar as instruções de utilização. O aparelho nunca deve ser mergulhado em líquidos. Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor. O aparelho ao ser limpo tem de ter o cabo de alimentação retirado da tomada fornecedora da corrente eléctrica. O aparelho não deve ser utilizado fora de casa e deve ser guardado em locais secos. Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante. Não retire o cabo de alimentação da tomada puxando pelo mesmo pois danifica o aparelho e pode provocar a queda do aparelho. Verifique se o cabo não se encontra preso em alguma coisa. Nunca enrole o cabo à volta do aparelho. Nunca utilize o aparelho no banho ou quando estiver em contacto com liquidos. Se por acidente o secador cair em líquidos: - retire de imediato o cabo de alimentação da tomada que fornece a corrente eléctrica, - acima de tudo não apanhe o aparelho; - não utilize o aparelho sem o levar ao serviço de assistência técnica. Quando usar o aparelhona casa de banho, após a sua utilização, desligue-o da corrente eléctrica. Lembrese que corre perigos ao usar o aparelhojunto de líquidos. Certifique-se sempre ao utilizar o aparelho que este não se encontra húmido e as suas mãos não se encontram na mesma situação. Logo que não precise do aparelho ou o poise desligue-o. Não insira objectos na lâmina como sejam folhas de papel. Se as lâminas não estiverem em bom estado não utilize o aparelho e leve-o ao serviço técnico. Utilize sempre os acessórios fornecidos com o aparelho e em caso algum use os acessórios danificados. O aparelho nunca deve ser utilizado com os cabelos húmidos. O aparelho funciona com paragems, isto não de forma continua (cf. o parágrafo «Funcionamento não continuo»).
FUNCIONAMENTO NÃO CONTINUO
O aparelho só funciona com pausas. O não respeito por esta condição de utilização, pode levar á danificação do motor. Cumpra a indicação inscrita na placa sinalética onde encontra o tempo máximo do funcionamento continuo (atenção que KB xx minutos é o tempo máximo). Pausas : 10 minutos Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Verifique se o aparelho está em condições de ser utilizado. Ponha uma toalha á volta do pescoço antes de começar a cortar o cabelo. A cabeça da pessoa a que se vai cortar o cabelo tem de estar ao nivel dos nossos alhos. Despenteie o cabelo e pegue no aparelho de forma firme e decidida de maneira a contralar o corte.
Para fixar o pente, tenha-o com os bicos do pente para cima e fixe-os por baixo da lâmina do aparelho. Pente # 1- comprimento cabelo 3 mm Pente # 2- comprimento cabelo 6 mm Pente # 3- comprimento cabelo 9 mm Pente # 4- comprimento cabelo 12 mm Na primeira utilizacão corte apenas um pouco de cabelo para que haja um conhecimento dos diferentes cortes das lâminas. Aconselha-se que se inicie o corte pelo pente # 4 Se pretende um corte uniforme passe levemente o aparelho pelos cabelos. O aparelho tem uma velocidade de corte. Penteie os cabelos deixando-os na forma natural. Use o aparelho com o pente #4 e no corte dos lados faça-o debaixo para cima. Mantenha o aparelho de forma suave contra os cabelos colocando os dentes do pente de forma plana e para cima. Desligue cuidadosamente o aparelho de modo a que este corte pouco cabelo po cada movimento (2). Se pretende um corte de cabelo curto instale o pente mais pequeno ou com o pente que estiver a usar pressione mais to aparelho de modo a que este deslize com menos inclinação . Este corte exige prática pelo que aconselhamos o corte curto por etapas (4). Se estiver a usar o pente #1 então pode curtar ao nivel do crâneo. Ponhas os dentes do pente em plano contra a cabeça e corte da frente para trás. (Não faça de imediato o corte curto). CONTORNOS Para os contornos não precisa de acessórios. Ponha a alavanca na posição de corte curto. Penteise os cabelos como desejar. Começe pelos contornos das orelhas. Faça o contorno pretendido (6). Para tal tenha o aparelho na vertical e movimente-a para baixo (7).
CORTE NORMAL / CORTE CURTO
Inicie o corte com o pente # 4 e movimente da nuca para o cimo da cabeça. Mantenha o pente no plano contra os cabelos e corte suavemente. Corte os lados com o mesmo procedimento. Corte os cabelos da frente para o cimo do cranio e o mesmo para os lados. No corte curto use o pente adequado Para fazer o efeito escadeado dos cabelos da nuca utilize um pente de menor corte. Penteie os cabelos e veja se o corte apresenta irregularidades. As quatro areas basicas que ilustramos em (8) ajudará ao corte mais correcto. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Aconselhamos o uso do aparelho por pessoas que dominem a tecnica do corte. REGULAÇÃO Protégé as lâminas e permite que os cabelos do corte caiam. Movimente a alavanca sucessivamente (11). Para uma utilização mais comoda, a alavanca encontra-se perto do polegar pelo que deve usar na manipulação do aparelho e no ajuntamento das lâminas. LIMPEZA O alinhamento e a lubrificação das lâminas foram verificadas na fabricação. As lâminas tem de ser alinhadas em cada limpeza ou substituição. Para alinhar as lâminas : o intervalo entre a extremidade dos dentes da lâmina superior e da inferior tem de ser 1.2 mm. Compare com a ilustração (9). Se o alinhamento estiver incorrecto lubrifique as lâminas e faça trabalhar o aparelho por alguns instantes. Desligue o aparelho e retire o cabo da tomada. Desaperte o parafuso para apertar as lâminas. Reaperte convenientemente os parafusos quando tirar as lâminas alinhadas. Substitua as lâminas quando estas estiverem danificadas. LUBRIFICAÇÃO As lâminas tem de ser aleadas para que o aparelho se encontre em bom estado de funcionamento. Use óleo próprio para o aparelho.
A regulação faz-se através do movimento do parafuso que se faz no sentido do ponteiros do relógio até se ouvir « clic » (13). A seguir faça no sentido contrario até o barulho desaparecer. UTILIZAÇÃO DO CORTADOR PARA O NARIZ E ORELHAS Antes da utilização Este aparelho funciona com uma pilha de tipo LR6. Abrir a tampa do recipiente da pilha fazendo-a girar para o exterior (fig. A). Introduzir a pilha com o lado "+" para o interior do aparelho. Para fechar a tampa, faça-a rodar para o meio do aparelho (fig. B) até o contrário. O cortador de pelos para o nariz e orelhas pode agora ser utilizado. Utilização Levantar a tampa de protecção (fig. C) que cobre a cabeça do cortador . Introduzir a cabeça do cortador a alguns milímetros da sua narina ou orelha. Colocar o aparelho em funcionamento fazendo rodar o interruptor para a frente. Em alguns segundos, os pelos do nariz ou da orelha serão cortados, e poderá então recolocar o interruptor em posição de pausa. Manutenção Para limpar a lâmina do cortador, é possivel retirar o conteúdo da cabeça do aparelho. Para tal, segure o corpo do aparelho numa das mãos, desatarrache a parte plástica da cabeça para a direita e retire-a (fig. D). Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Terá então acesso à lâmina. Atenção, esta é muito afiada, tenha atenção em não se ferir, e mantenha-a fora do alcance das crianças ou de pessoas não responsáveis. Limpe a cabeça com a ajuda de uma escova de limpeza e recoloque em seguida a parte superior da cabeça sobre a parte inferior. Para fixá-la, faça-a rodar para a esquerda. Pilha Se o seu aparelho deixa de funcionar correctamente, tal significa provavelmente que a pilha está descarregada. Nesse caso, substitua-a por uma pilha de tipo idêntico. Queira eliminar a pilha utilizada de forma ecológica. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o vosso aparelho tem na placa sinalética o simbolo , informando que em caso algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
ManualFácil