D934S Libra+ - Campainhas de porta FRIEDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D934S Libra+ FRIEDLAND em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D934S Libra+ FRIEDLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D934S Libra+ - FRIEDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D934S Libra+ da marca FRIEDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR D934S Libra+ FRIEDLAND
Manual de Instruções
D934S Libra+ Carrilhão botão/conversor
Libra+ Push/Converter
Installation
Contents
Checking pack contents..... Pg. 2
Safety......
Quick start......
Open push / remove nameplate...... Pg. 3
Fit battery ....
Push/converter functions..... Pg. 4
Libra+ botão/conversor Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem.... Pg. 50
Segurança......
Instalação......
Abra o botão da campainha/remova a placa para o name ...... Pg. 51
Para instalar a pilha do botão ....
Funções do botão/conversor ......Pg. 52
Ligações típicas....Pg. 53
Montagem do botão da campainha..... Pg. 54
Resolução de problemas......
Especificações..... Pg. 56
Eliminação e reciclagem......
Garantia....
Declaração......
Libra+ Botão/conversor
Obrigado por escolher este produto Friedland. Utilize as seguintes instruções para garantir uma instalação e utilização correctas. Mantenha estas notas em local seguro para consulta posterior.
Verifique o conteúdo da embalagem
Retire o kit de campainha da embalagem e confirme a existência das seguintes peças:
- Botão/conversor da campainha
- Pilha tipo CR2032
- 2 x parafusos de montagem
- fio da campainha (para utilização com botão com fio)
- Fita autocolante
Irá precisar de:
• Uma chave de estrela de 4mm
- Uma pequena chave de fendas
Instalação
Para começar, deverá proceder da seguinte forma.
- Abra o botão da campainha
- Instale a pilha do botão
Cumpra o procedimento de programação da campainha Libra +.
Segurança
Antes de continuar com a instalação, esteja atento às seguintes normass de segurança:
- Cumpra sempre as recomendações de segurança do fabricante quando utilizar ferramentas eléctricas e use equipamento de protecção adequado (ex.: óculos de segurança) quando estiver a furar, etc.
- Antes de começar a furar a parede, verifique se existem cabos eléctricos ou tubagens de água. Em caso de dúvida, recomenda-se a utilização de um dispositivo de detecção de cabos/tubos.
- Quando ligar o botão/conversor horizontal a equipamentos de outras marcas, consulte os manuais e, caso necessário, contacte o fabricante relativamente à adequabilidade do uso pretendido.
Abra o botão da campainha/remova a placa para o name
Com uma esferográfica, prima o ponto ilustrado na fig. 1 (A) e remova a placa de especificações. Se desejar, poderá separar as duas metades da placa para o name e escrever no cartão. Desaperte o parafuso de fixação (B) e remova a parte de trás do botão.
Fig. 1

Para instalar a pilha do botão
Insira a pilha de células CR2032. Certifique-se de que o lado assinalado com um ‘+’ fica voltado para cima. (Fig. 2)
Fig. 2

text_image
CR2032Funções do botão/conversor
O botão da campainha deste kit pode ser utilizado como um botão sem-fios autónomo. Para além disso, pode ser utilizado para ligação a um sistema de campainha de porta comfios existente ou a qualquer um dos seguintes:
- Um botão de campainha com fios standard
- Um botão de campainha com luz e transformador
- Um contacto de porta ou campainha
- Qualquer dispositivo com contactos sem tensão N/A ou N/F.
- Qualquer dispositivo que produza sinais de controlo adequados < 24V (CA ou CC).
Consultar Ligações típicas (C1-7).
Nota importante: É possível ligar fios adicionais ao botão através do passa-fios existente na parte de trás. Assim que o passa-fios for perfurado ou removido, recomendamos que o botão seja instalado no interior.
Diagrama Aplicação Funcionamento
| C1 botão de campainha comfio ou interruptor/contactos “normalmente abertos” | quando o interruptor estiver fecha-do, a campainha toca |
| C2 contacto de porta/janela, interruptor/contactos “normalmente fechados” | quando o interruptor está aberto, a campainha emite um som de “Alerta” |
| C3 botão com luz, (com transformador) | quando o interruptor está fechado, a campainha toca |
| C4 botão/conversor horizontal – posições do terminal quando o interruptor está fechado, toca a campaña | |
| C5 um circuito de botão ou campainha com fio típico – alimentado por transformador | |
| C6 conversor ligado a um circuito de botão ou campaignha - alimentado por transformador | quando o botão é accionado, a campaignha Libra+ toca |
| C7 conversor ligado a circuito de botão ou campaignha com fios – alimentado por pilha | quando o botão é accionado, a campaignha Libra+ toca |
| Ligações típicas | ||||
| C1 | C3 | C4 | ||
![]() | ![]() | |||
| C2 | ![]() | |||
![]() | ||||
| C5 | C6 | |||
![]() | ![]() | |||
![]() | ||||
Montagem do botão da campainha
Proceda à montagem utilizando os parafusos fornecidos, (consulte a Fig. 3). Teste o botão antes de o fixar. Evite a fixação em estruturas metálicas.

text_image
TOPFig. 3
| Risoluzione dei problemi |
| Escuta-se um “bip” no modo learn (memorizar)...A campainha já memorizou o botão que está a programar.Caso pretenda alterar o ícone associado ao botão, utilize o procedimento un-learn (desmemorizar) e depois programe novamente o botão. |
| Escutam-se dois “bips” depois da campainha normal tocar...Indica que a pilha está fraca no botão que activou a campainha. Instale uma pilha nova, tipo CR2032. |
| Quando premir o botão da campainha, a led indicador de funcionamento permanece acesa durante um curto período de tempo...Em condições normais, esse led âmbar acende durante 1 segundo. Quando a pilha estiver fraca, a luz apenas acenderá durante um curto período de tempo. Instale uma pilha nova, tipo CR2032. |
| A campainha não funciona...Verifique se as pilhas são do tipo correcto. Utilize apenas pilhas alcalinasVerifique se as pilhas estão correctamente instaladas.A campainha pode encontrar-se fora do alcance do botão. Experimente a campainha num local diferente.A campainha pode não estar a identificar o botão. Cumpra o procedimento de programação. |
| A campainha não toca...Verifique se o controlo de volume não está no mínimo. |
| O alcance é reduzido...Estruturas metálicas, incluindo portas em PVC podem reduzir o alcance do equipamento.Evite montar o botão ou a campainha próximo ou em estruturas metálicas.Existem outros equipamentos que podem provocar interferências rádio que podem afectar a campainha.Paredes e tectos reduzem o alcance.Pilhas fracas reduzem o alcance. Substitua ao fim de 12–18 meses. Em condições de temperaturas reduzidas (abaixo dos 5oC), poderá ser necessário substituir as pilhas com maior frequência. |
| Led indicador de funcionamento intermitente...Quando as pilhas da campainha estiverem fracas, fica a piscar uma luz amarela a cada 5 segundos. Instale pilhas novas na campainha.Utilize apenas pilhas alcalinas |
| A campaña não toca quando é solicitada a função de conversor ao botão ...Certifique-se de que a cablagem para o botão está correcta.Verifique se foram utilizados os terminais correctos e se os parafusos estão apertados. |
| O botão/conversor não funcionam com o meu equipamento Libra mais antigo...Libra + não é compatível com o sistema Libra mais antigo.Utilize apenas acessórios com a indicação Libra + |
Especificações
| Especificações | Botão |
| Temperatura de funcionamento | -10 a 40°C |
| Frequência RF – RU/Europa | 868 MHz |
| Potência RF | <10mW |
| Tipo de pilhas | CR2032 |
| Vida útil das pilhas(5 activações/dia) | 18 meses |
| Classificação IP | IP55 |
| Max input voltage (T1-T5) | 24V AC/DC |
Declaração
A Novar ED&S declara que este kit de campainha sem-fios está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações (R&TTE), 1999/5/EC.
Disposções
As pilhas e os produtos eléctricos usados não devem ser eliminados junto com o lixo doméstico. Proceda à reciclagem sempre que existirem instalações para o efeito. Para obter mais informações sobre reciclagem, consulte a autoridade local ou o fornecedor.
Garantia
A Friedland garante este produto durante 2 anos desde a data de aquisição. É necessária a prova de compra; esta garantia não afecta os seus direitos estatutários.







