PE82X - Podómetro OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PE82X OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PE82X OREGON SCIENTIFIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Podómetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PE82X - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PE82X da marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE UTILIZADOR PE82X OREGON SCIENTIFIC
Pedómetro com Memória de 7 Dias ( Modelo: PE823)
Pedômetro com Pulsômetro (Modelo: PE826)
Pedometro com Alarme de Pânico ( Modelo: PE828)
Pedômetro Falante com Rádio FM ( Modelo: PE829 / PE829A)
MANUAL DO USUÁRIO
INDICE
Introducao 2
Funções Principais 2
PE823 - Vista Frontal e Traseira 2
PE826 - Vista Frontal e Traseira 2
PE828 - Vista Frontal e Traseira 2
PE829 / PE829A - Vista Frontal e Traseira 3
LCD 4
Para Comecar 4
Configuração 4
Importante Para Precisao 5
Dicas Uteis 5
Alterando os Modos de Funcionamento 5
Diario 5
Alvo 6
Timer 6
Memória 7
Visualizar os Registros da Semana Completa .... 7
Visualizar os Registros Diarios 7
Apagar Todos os Registros 8
Relógio / Perfil do Usuário 8
Ajustar o Perfil do Usuário Pela 1^a Vez ou Apos a Substituição de Pilhas 8
Alterar o Ajuste do Relógio ou do Perfil do Usuário . 9
Alarme 9
Pulsometro / Índice de Estresse (Disponível Apenas no PE826) 9
Como Utilizar o Alarme de Pánico (Disponível Apenas no PE828) 11
Rádio FM (Disponível Apenas no PE829/PE829A) ... 12
Buscar e Armazenar Canais de Rario 12
Funcao Falante (Disponivel Apenas no PE829/PE829A) 12
Luz de Fundo / Luz LED / Bloqueio do Teclado / Reset 13
Pilhas 13
PE823/PE826 13
PE828 13
PE829/PE829A 14
Avisos 14
Especificações 15
Sobre a Oregon Scientific 16
CE - Declaração de Conformidade 16
INTRODUÇÃO
Agradecemos por seleccionar o Pedometro (PE823 / PE826 / PE828 / PE829 / PE829A) da Oregon ScientificTM.
Estes exclusivos produits são ideais para monitorar sua rotina física. O pedometro conta o número de passos dados de um local a outo, calculando a distencia total percorrida e a quantidade de calorias gastas.
Outras importantes funções incluem passos / distência / calorias alvo, memória de 7 dias, tempo de conclusão alvo estimado e bloqueio do teclado.
Mantenha este manual a mao ao utilizear seu novo produits. Ele content instruções praticas passo-a-passo, bem como espécificações tíncicas e avisos que devem ser do seu conhecimiento.
FUNCOES PRINCIPAIS
PE823 - VISTA FRONTALE TRASEIRA

PE826 - VISTA FRONTALE TRASEIRA

PE828 - VISTA FRONTALE TRASEIRA


PE829 / PE829A - VISTA FRONTALE TRASEIRA

- Tela LCD
2.Botao MODE/SET
3.Botao +
4.BotaoRESET/L/8m
5.Botao - Clipe para cinto
- Compartimento de pilha
- Pulsometro
- Botão · pulsação
10.Botao LuzLED - Luz LED
- Pino do alarme de pánico
- Clipe de fixação e cordão
- SeLECTIONA O canal de raggio
15.6 Rádio LIGADO - Busca a frequência FM
- Vol Aumenta / diminui o volume
- Rádio DESLIGADO
- Botão Falar
- Entrada dos fones de ouvido

- Mostra quando o Modo Alvo está em uso
- Mostra quando o Modo Timer está em uso e pesca quando em outro display mas o timer está em funciona
- Mostra quando o Aviso Automático está ativado - apenas PE829 / PE829A
- Mostra quando a funcao Falante está funcional - apenas PE829 / PE829A
- Mostra quando o Rádio FM está funcional - apenas PE829 / PE829A
- Mostra quando o bloqueio do teclado está ativado
- Mostra quando o alarme está ativado
- Mostra quando o Modo Timer está em uso
- Mostra os digitos de passos, distência e calorias, relógio / hora do alarme, timer e/perfil do usuario
-
Mostra quando o Modelo Memória de 7 Dias está em uso
-
Barra colorida indica o dia da semana da memória e o estado do alvo
- Matriz de pontos在哪些 icones a fazer o modo / display em que você se encontra
PARACOMEÇAR
CONFIGURAÇÃO
É necessário configurar o aparecido (como indica a seguir) ao ativa-loPGA primeira vez, après reinicializar-lo ou substituir as pilhas, caso contrario o pedometro não funciona corretamente.
- Para ativar o aparelho, retire a fita isolante localizada debaixo da tampa do compartmento de pilha.
- Ajuste o relógio e o perfil do usuario (consulta a�� Relógio / Perfil do Sexo).
-
Apenas PE826 - Calibre a LINHA base do indice de relaxamento (consulte a�� Pulsometro / Ínice de Estresse).
-
Fixe o Pedometro em seu cinto ou roupa, no nivel da cintura. Prenda-o na posicao horizontal. O mau posicionamento pode resultar na recolha de dados incorretos.

IMPORTANTE PARA PRECISAO
As seguiñes condições podem causar leitura incorreta da contagem de passos:
- Ritmo irregular de passos, tais como caminhar em和地区 super-lotadas ou em piso irregular.
- Constantes movimentos de subida e descida, tais como levantar e/ou assentar, correr, pular ou subir/ descer escaladas ou inclinações ingremes.
DICAS UTEIS
Ao alterar os ajustes:
- Pressione e mantenha pressionado +/a fim de percorrer rapidamente as opções de ajuste.
- Pressione SET para pular ou confirmar um ajuste e passar para o segunte.
NOTA Durante o modo de ajuste, caso uma tecla não seja pressionada dentro de 30 segundos, você ouvirá um bip e aanela voltarao ao modo anterior.
ALTERANDO OS MODOS DE FUNCIONAMENTO
Pressione MODE para alterar o modo de funciona. Ha 6odos:
Diario
Alvo
- Timer
Memória de 7 Dias
Perfil do Usuario
Relógio
Os modelos está descritos nas seções seguentes.
DIARIO
- Pressione MODE para navegar ao Modo Diario.

- Pressione 品 para alternar entre os 3 displays;
PASSOS

DISTÁNCIA

CALORIAS

ALVO
Para ajustar o alvo de passos, distança ou calorias:
- Pressione MODE para navegar ao Modo Alvo.

- Pressione e mantenha pressionado SET por 2segundos para entrada no modo de ajuste.

- Pressione para selectionar PASSOS, DISTANCIA ou CALORIAS.
- Pressione SET para confirmar.
- Pressione + / - para alterar o valor de cada digito, e SET para confirmar e passar para o ajuste segunte.
Para usar o alvo:
- Logo que o alvo for estabelecido, comece a caminhar a fim de ativar o Pedometro. APALAVRA "GO!" aparecerá naanela indicando que o aparecido vai fazer a monitorar seu progresso.

- Enquanto estiver caminhando, o TEMPO DE CONCLUSão ESTIMADO (EFT) aparecerá periodically, a fim de informar o tempo necessário para atingir seu alvo, com base em seu passos atuais. A barra alvo, na parte inferior daanela, moverá da esquerda para a direita (inicio ao fim) indicando seu progresso.
- Pressione para alternar entre EFT e passos restantes, distancia ou calorias remanescentes ate que o alvo sera atingido.
- Quando o alvo for atingido,

aPALAVRA "Finish"aparecerá na tela e você ouvirá um bip.
5. Para zerar o alvo, para o(a) proxieso(a) usuario/ sessao, pressione e mantenha pressionado RESET.
TIMER
Quando o timer estiver em functiOnamento, medirá passos, distência e calorias. Estas medidas não está relacionadas às medidas diárias, mas referem-se ao tempo gasto caminhando quando o timer estiver ligado.
Paraajustarotimer:
- Pressione MODE para navegar ao Modo Timer.

- Pressione e mantenha pressionado SET por 2 seguntos para entrada no modo de ajuste.
- Pressione para seleccionar timer de contagem regressiva ou progressiva e pressione SET. quando o timer de contagem regressiva é的选择ado, é necessario fazer a hr:min:seg pressionando-se + para Mudar os values e SET para confirmar.
Para uso o timer:
- Pressione para iniciar / parar o timer.
- Pressione e mantenha pressionado para reinicializar o timer.
- Pressione 3 repetidamente para visualizar os valore do timer, passos, distência e calorias.
NOTA O icone Zaparecerá quando aanela do timer estiver em uso. Caso othero modo estaja em uso, o icone x piscará a fim de indentar que o timer está em funciona.
MEMÓRIA
O pedometro possui uma função de memória de 7 dias. É possível visualizar os registros, semanal ou diários, de passos, distência e calorieias.
VISUALIZAR OS REGISTROS DA SEMANA COMPLETA
- Pressione MODE para navegar ao Modo Memoria.

- Pressione MODE para navelgar ao Modo Memoria.
- Pressione m para entrada naTELa de registrar diario.
- Pressione m repetidamente até atingir o dia que deseja visualizar. Após seleccionar o dia que deseja visualizar, uma mensagem aparecerá naanela por 1 segundo,indicando se o alvo desse dia foi atingido:
-
Alvo atingido = rosto feliz e som de bip alto.
-
Alvo não atingido = rosto triste e som de bip baixo.

IMPORTANTE À meia-noite, todos os dados diários acumulados são armazenados por um periodo de 7 dias. Assim, quando um determinado dado tiver sido armazenado por 7 dias, sera substituído por um novo do 1^ dia da novamana.
NOTA A barra, na parte inferior daanela, indicar o dia da peninsulaamento.
APAGAR TODOS OS REGISTROS
Pressione e mantenha pressionado RESET.
RELÓGIO / PERFIL DO USUÁRIO
AJUSTAR O PERFIL DO USUÁRIO PELA 1^a VEZ OU APOS A SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS
Quando a fita isolante for removida para ativar o pedometro e sempre que as pilhas foram substituidas, sera necessario ajustar o relógio e o perfil do usuario. Realize os ajustes conforme indicado a seguir, caso contrário o pedometro não funciona corretamente.
- O primeiro ajustepiscará.

- Pressione + /para alterar os valore e SET para confirmar e passar para o ajuste segunte.
- A sequência dos ajustes é:
RELÓGIO
- Formato 12/24 hs
Hora - Minuto
Dia da semana
PERFIL DO USUÁRIO
- Limite superior da pulsação (apenas PE826)
- Limite inferior da pulsacao (apenas PE826)
- Unidade de medida do peso
Peso - Unidade de medida do passo
Passo
Idade - Sexo
Como calcular o comprimento do passo:
O comprimento do passo das pessoas é variavel. Insira o comprimento medio do passo. Para determinar o comprimento medio, de 10 passos e divid a distança percorrida por 10.

ALTERAR O AJUSTE DO RELÓGIO OU DO PERFIL DO USUÁRIO
Caso, après o ajuste inicial do relógio //perfil do usuario (de acordo com a�� anterior), sera necessario alterar a hora ou editar um dos dados do/perfil do usuario, simplemente:
- Pressione MODE para navegar ao Modo Relógio ou Perfil do Usuário.
- Apenas Modelo Perfil do Usuario - use +/−para的选择ar o ajuste que deseja alterar.
- Pressione e mantenha pressionado SET para entrada no modo de ajuste.
- Pressione + / para alterar os values e SET para confirmar.
ALARME
No Modelo Relógio, pressione para alternar entre o Modelo Relógio e Alarme.
Para ajustar o alarme:
-
Pressione MODE para navelgar ao Modo Relógio.
-
Pressione 3 para passar para o Modo Alarme.

- Pressione e mantenha pressionado SET para entrada no modo de ajuste.
- Pressione + / - para alterar os valore e SET para confirmar e passar para o ajuste segunte.
- A sequência dos ajustes é:
·Hora·Minuto·Ligado/Desligado
Para interromper o som do alarme, pressione qualquer tecla.
PULSOMETRO/INDICE DE ESTRESSE (DISPONIVEL APENAS NO PE826)
NOTA É necessário calibrar a LINHA base do indice de estresse, ao ativar o aparecido pela primeira vez, après reinicialização-lo ou substituir as pilhas, caso contrário as leituras obtidas são invalidas.
Como calibrar a LINHA base do indice de estresse:
Este indices e altamente individual; assim, é necessario calibrar sua红线 base pessoal antes de usar esta funcao, a fim de monitorar seu estado de estresse.
Relaxe durante 2 - 3 horas antes de iniciaar a calibragem:
-
Pressione para entrada no Modelo Pulsação.
-
Pressione 3 paraunar no ajustedacalibragem.

-
Pressione e mantenha pressionado SET para iniciar a calibragem.
-
Relaxe ecoloque a ponta de seu dedo polegar ou indicator no sensor de pulsacao.

-
Aguarde durante aproximamente 10segundos, até que apalavra "FINISH" apareça naanelaLCD.
-
Repita as etapas 3-5 caso a calibragem falhe.

NOTA É altamente recomendada a calibragem mensal da LINHA base do indice de estresse individual ou sempre que desejar referir-se a seu parametro em situações differs.
Como medir a pulsacao e o;nivel de estresse:
-
Mantenha a calma antes e durante a medicacao.
-
Pressione
-
Coloque a punto de seu dedo polegar ou indicator no sensor IR.
-
Aguarde durante aproximadamente 10 segundos, até que a pulsação está indicada (por exemple, 100).

- Aanela LCD indicaa seu nivel de relaxamento como se segue:
| ícone COR DA BARRA SIGN FICADO | ||
| Verde Relaxado | ||
| Amarelo Normal | ||
| Vermelho Tenso | ||
NOTA Tente novamente, caso não funciona (se nenhuma leitura aparecer durante 1 minuto, o pedometro saira do Modelo Pulsação). Pressione novamente o botão pulsação♥.
DICAS
- Quando as pontas dos dedos e o ar está frios, a medico podser ser afetada. Aqueça suas mês antes de iniciar.
- O sensor é sensível a fontes de luz. Cubra toda a area do sensor com a ponta do dedo, a fim de bloquear a entrada de luz.
- Toque suavamente o sensor de pulsação e não pressione-o com fora.
- Mantenha-se calmo equieto durante a medicacao. Movimentos podem afetar a leitura.
- Aguarde o tempo certo: a medicacao pode levar de 6-12 segculos dependendo da estabilitadodeos sinais recebidos.
O que é o indice de estresse?
A medida do indice de estresse é baseada na variacao da taxa cardiaca, que indica o estado do sistema nervoso involuntario.
Uma grande variedao da taxa cardiaaca indica que o systemaNervoso parassimpatico está em predominancia, o que geralmente corresponde ao estado da persona relaxada.
Já uma pequena variação indica que oSYSTEMaNervoso simpático está ativo, o que está relacionado ao estresse mental ou fisico.
COMO UTILIZAR O ALARMDE PÁNICO (DISPONÍVEL APENAS NO PE828)

OAlarme sera ativado quando o pino do alarme de pânico for separado de seu encaixe.
- Puxe o cordao e separe o pino do encaixe para ativar o alarme.
- Para interromper o alarme,asta reconectar o pino ao seu encaixe.
NOTA Umailha nova de 23A 12V pode durar aproximamente 15 minutos,se o alarme de pânico for ativado.Recomenda-se que a funcao de alarme sera testada rapidamente sempre que o pedometro for uso.
RADIO FM (DISPONÍVEL APENAS NO PE829 / PE829A)
Para ligar o rádio, pressione e mantenha pressionado
Para desligar o rádio, pressione e mantenha pressionado
NOTA Ao utilize o rádio, certificque-se de que os fones de ouvido está connectados (o icone aparecerá naanela).
BUSCAR E ARMAZENAR CANAIS DE RÁDIO
O rádio receivebe frequência FM entre 87,5 a 108 MHz. É possível armazenar às 5 canais.
Para efetuar a busca e armazenar um canal de raggio:
- Pressione e mantenha pressionado / para ativar a busca automatica. Quando um canal for encontrar, pressione para sintonizar o canal.
- Pressione e mantenha pressionado CH para entrada no modo de registrar de canal.
- Use / para selecionar o numero do canal (1-5). Se você pressionar quando o canal 1 estiver está exibido ou pressionar quando o canal 5 estiver está exibido, a unidade saira do mode de ajuste e voltará a exibicao principal de rado FM.
- Pressione CH para armazenar. Repita todo o processo para armazenar outros canais.
Para alterar o;nivel do volume, pressione
Para ouvir um canal armazenado, pressione CH.
NOTA O uso prolongado do rádio FM reduzirá significativamente a duração dailha.
FUNCAO FALANTE (DISPONIVEL APENAS NO PE829 / PE829A)
A Função Falante está disponible para os modos DIÁRIO / ALVO / TIMER / MEMória e RELOGIO. Esta funções permitetr transmitir informação relacionada àanelaLCD atual, por exemplo, no Modelo Diario você ouvira: "Hoje você caminhou XXXXX passos, XX.XX km/milhas e consumiu XXXX.X calorias.
A transmissão pode ser efetuada automaticamente, em intervalos pré-definidos (como indica na sequência de ajustes a seguir), ou manualmente pressionando-se TALK.
O icone ) aparece quando a funcao falante está em uso.
Paraaabastarafuncaofalante:
- Pressione e mantenha pressionado TALK para entrada no modo de ajuste.
- Pressione + / -para alterar um ajuste e pressione TALK para confirmar e passar para o segunte.
- A sequência dos ajustes é:
-
LIGAR / DESLIGAR Funcão Falante Automática.
Quando LIGAR é selecionado, é necessário fazer o intervalo de transmissao para 5, 10 ou 15 minutos.
A aparece naanela quando esta funcao está ativada. -
LIGAR / DESLIGAR Marcador de Ritmo (Pacer). Quando LIGAR é selecionado, é necessário fazer a frequência do marcador de ritmo, cujo alcance é de 45 a 180 bips por minuto. Esta funcao ajuda a manter o ritmo de sua caminhada / corrida, ja que cada bip representa um passo.
- Idiomas disponveis - Inglês, Francês e Espanhol OU Inglês, Italiano e Alemão.
A funcão rádio está interrompida quando a funcção falante automatística for transmits o ou pressionar TALK.
LUZ DE FUNDO / LUZ LED / BLOQUEIO DO TECLADO / RESET
Para ligar a luz de fundo por 3 segundos, pressione
Para ligar a luz LED, pressione. Ao soltar o botão, a luz apaga-se (apenas PE828).
Para ativar / desativar o bloqueio do teclado, pressione e mantenha pressionado.
Para reinicializar a unidad, retire as pilhas e, a seguir, recolque-as novamente.
PILHAS
O icone laparece quando a pilha está fracca e precise ser substituía.
NOTA Proteja o meio ambiente levando as pilhas esgotadas para os centros de coleta autorizada.
PE823/PE826

Para substituir a pilha:
- Utilizando um objeto de ponta grossa, pressione suavamente para boa a parte inferior, a fim de soltar o compartmento de pilha.
- Insira 1 pilha CR2032.
- Empurre suavamente o compartmento de pilha.
PE828

Para substituir a pilha:
- Desparafuse paraAbriratampa traseira.
- Insira 1 pilha CR2032 e 1 pilha de 23A 12V.
- Recolque a tampa traseira e aperte o parafuso.
PE829/PE829A

Para substituir a pilha:
- Utilizando um objeto de ponta grossa, pressione suavamente para boa a parte inferior, a fim de soltar o compartmento de pilha.
- Insira 2 pilhas CR2032.
- Empurre suavamente o compartmento de pilha.
AVISOS
Este produit foi concebido para proporcionar muitos anos de享用, se for manuseado corretamente. Observe as seguiñes orientações:
-
Nunca vergulhe a unidade na agua. Isso pode provocar quando eletrico e danIFICAR o aparelho. Utilize um pano ligeiramente umido e detergente neutro para limpar a unidade.
-
Não exponha a unidade principal a forças extremas,choques e mudanças de temperatura ou umidade.
- Não tente acessar nem violar os componentes internos do aparecido. A não observação esta recomendaçao anulará a garantia do produits e poderá fazer danos desnecessários. A equipe não contente peças cuja manutençao possa ser feita pelo uso.
- Não misture pilhas novas e usadas ou temas differentes de pilhas no mesmo compartmento.
- Não utilize pilhas recarregáveis neste produits.
- Retire as pilhas do aparecido caso tencione guardá-lo por um longo tempo.
- Não arranhe aanela LCD.
NOTA O conteudo deste manual do usuario e as espécificações tecnicas está sujeitos a alterações sem征求意见 prévio. As imagens está fora de escala.
ESPECIFICACOES
| TIPO DESCRIÇÃO | |
| Conta-passos 0 a 99 | 999 passos |
| Variação do alvo 100 de passos | a 99.900 passos |
| Variação do timer 0 a 99hrs:59mins:59secs | 99hrs:59mins:59secs |
| Distência percorrida | 0 a 999,99 milhas (0 a 999,99 km) |
| Comprimento do passo | 11 a 60 polegadas ou (28 a 152 cm) |
| Calorias 0,1 a 9999,9 | kcal |
| Variação do peso 64 | Ibs a 340 lbs (29 a 154 kg) |
| Variação da pulsação | 30 - 240 bpm |
| Temperatura de funzonamento | 14 a 104°F (-10 a 40°C) |
| Temperatura de - 4 a armazenamento | 140°F (- 20 a 60°C) |
Dimensoes - sem clipe (C x A x L) e peso
| PE823 2,1 x 1,9 x 1 | ,0 polegadas (52 x 47 x 25 mm) 33 g (1,16 onças) | |
| PE826 2,4 x 2,2 x 1 | ,0 polegadas (60,3 x 54,9 x 24 mm) 38 g (1,34 onças) | |
| PE828 2,3 x 2,5 x 1 | ,0 polegadas (58,7 x 62,4 x 25 mm) 61 g (2,15 onças) | |
| PE829 / PE829A 2 | 4 x 2,1 x 1,0 polegadas (61,4 x 53,5 x 26 mm) 60 g (2,12 onças) | |
| Pilhas PE823 1 x C | R2032 de 3V | |
| PE826 1 x | CR2032 de 3V | |
| PE828 1 x | CR2032 de 3V 1 x 23A 12V | |
| PE829 2 x / PE829A | CR2032 de 3V | |
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosotros site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produits Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contaço com o meu Serviço de Atendimento ao Consumidor atraves do telephone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.
CE - DECLARação DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Pedometro Modelo PE823/PE826/PE828/PE829/PE829A está de acordo com a EMC diretiva 89/336/CE. Uma cópia assinada e data da Declariação de Conformidade está disponible para requisções atraves donoxo SAC.
ManualFácil