MEDISANA UHW - Purificador de ar

UHW - Purificador de ar MEDISANA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UHW MEDISANA em formato PDF.

📄 86 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MEDISANA UHW - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre UHW MEDISANA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UHW - MEDISANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UHW da marca MEDISANA.

MANUAL DE UTILIZADOR UHW MEDISANA

Por favor lea con cuidado!

Manual de instruções

Gebruiksaanwijzing

Käytöohje

Bruksanvisning

Omyies xponms

Por favor lerguidedosamente!

Por favor, abra esta páginé e deixe-a aberta para uma orientação rápida.

Aparelho e elementos de commando

Toestel en bedieningselementen

PT 1 Reservatório de água

Saia de nevoa
3 Interruptor de LIGAR/DESLIGAR e regulador rotativ para a intensidade da névoa
4 Botão LIGAR/DESLIGARpara iluminação nocturna
5 Flutuador
6 Abertura de saida do ar
7 Escova
8 Luz indicadora
Emissor de ultrassons

NL 1 Watertank

Antes de utiliser o aparelho, leia atentamente omanual de instruções, em especial as indicações de segurarce guarde-o para una utilização posterior. Se entrega o aparelho a terreiros, faculte también este manual de instruções.

Descrição dos símbolos

MEDISANA UHW - Descrição dos símbolos - 1

Este manual de instruções pertence a este aparecido. Ele contém informações importantes para a colocação em functimento e a operação. Leia completeness estemanualdeinstruções.O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves ou danos no aparecido.

MEDISANA UHW - Descrição dos símbolos - 2

AVISO

MEDISANA UHW - AVISO - 1

Estas indications de avis tem de ser cumpridas para evaporar possiveis lesoes do utiliser.

MEDISANA UHW - AVISO - 2

ATENÇA O

MEDISANA UHW - ATENÇA O - 1

Estas indications tem de ser cumpridas para evaporar possiveis danos no aparelho.

NOTA

MEDISANA UHW - NOTA - 1

Estas notas fornecem informacoes adicionais ueteis para a instalacao ou a operacao.

MEDISANA UHW - NOTA - 2

Classe de proteção II

Numero de lote

Fabricante

para a alimentação de corrente

  • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atençao para que a tensao eletrica indica na chapa de identificacao corresponda à da sua rede eletrica.
  • Insira abenas a性和 de rede na tomada quando o aparecido estiver desligado.
  • Não transporte, puxe ou rode o aparecido atraves de cabo de alimentação e não entale o cabo.
  • Posiciono o cabo de rede de modo a que não exista um perigo dequeada.
  • Não toque na fixa de rede quando se encontrar na água e toque-o sempre com as muitas vezes.

para pessoas especialis

  • Este aparecido não pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e conheçimento, desde que vigiadas ou que tenham sido instruidas sobre o uso do aparecido com segança e, consequentemente, entendam o funcionaamento do mesmo.
  • As crianças não podem brincar com o aparelho.
  • No caso de uma doença alergica das vias respiratórias, consulte o seumedicalo família antes dautilização.
  • Consulte o seumedicalo, durante autilização, ocorrerem queixas a niven da saude. Nesse caso, deixe imeditamente de utilizesoaparelho.

antes dautilização do aparelho

  • O aparecido não se destina ao uso comercial.
  • Utilize o aparecido apenas de acordo com as prescrições das instruções de utilizesação. Em caso de'utilisation não adequada, o direito à garantia perde a sua validade.
  • Não utilize o aparecido quando o mesmo ou o cabo de alimentação antesar danos, quando não funciona corretoamente e quando caiu no chão ou na água.

  • Mantenha o aparelho afastado das superficies quentes.

  • Antes da UTILização, coloque o aparecido sobre uma superficie solida e plana de modo a não poder tombar.
  • Não tente agarrar um aparecido que caiu para dentro da água. Retire imeditamente a ficha de rede da tomada.
  • Não utilize o aparecido quando o tanque de água não conte líquido ou conteu pouco líquido.
  • Não utilize oleos etéreos (p.ex. eucalipto ou mental), estas podem danIFICAR o aparelho.
  • Mantenha a ranhura de ventilação na parte inferior do aparelho livre de pô e impurezas.
  • Ao's a utilização, deslgue todas as funções e retire a ficha da tomada.

para a manutenção e limpeza

  • Você apenas deve realizar创建工作 de limpeza no aparecido. Em caso de falhas, não tente reparar o aparecido,noxis, caso contrario, qualquer direito a garantia perde a sua validade.Consulte o seu revendedor especializzato e mande reparar o aparecido pelo serviceo de assistencia da MEDISANA.
  • A limpeza e manutenção não pode ser executadas por crianças sem supervisão.
  • Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
  • Sealguma vez penetrar agua no aparelho, retire imeditamente a ficha de rede da tomada.
  • Guarde o aparelho num local seco.

Muito obligada

Muito obrigado pela sua confiança e muitos parabéns!

Com o humidificador UHW acquireiu um produto de qualidade da MEDISANA. A fim de poder alcancar o exito desejado e poder desfrutar durante muito tempo do seu vaporizador UHW da MEDISANA, recomendamos que leia atentamente as indicações de'utilisation e manutenção.

2.1 Material fornecido e embalagem

Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparecido está complete e não apareça qualquer dano. Em caso de dúvida, não colque o aparecido em funçãoamento e consulta o seu revendedor ou o seu centro de assistência.

Do volume de fornecimento fazem parte:

1 MEDISANA humidificador UHW
1 escova de limpeza
1 manual de'utilização

As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por favor, elimine inadequamente o material da embalagem não necessário. Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao transporte, por favor, entre imeditamente em contacto com o seu revendedor.

MEDISANA UHW - Material fornecido e embalagem - 1

AVISO

Tenha atençao para que as榄ulas da embalagem nao se tornem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asfixia!

2.2 Humidificador intensivo

O ar ambiente demasiado seco augmente a vulneridade a infecções e doencas do foro respiratório, causa cansao e a diminuiçao da concentração. O ar saudavel deve possuir uma humidade relativa do ar de 40 até 55% . Gracias às vibrações, a Tecnologia ultra-sónica sem ruidos e economica do humidificador de ar transforma a água em nevoa boa que augmente o grau de humidade do ar. Esseprocesso augmente a qualida do ar e previne a secagem das mucosas nasais e da pele.

A capacidade do aparelho está Concebida para uma divisão com uma area max. de 30m^2 . Com o regulador rotativo para a intensidade da névoa 3, adapte o grau de humidade ao tamanho da sala.

Cumpra obligatoriamente as indentações de limpeza e de conservação.

MEDISANA UHW - Humidificador intensivo - 1

ATENÇAO

Um funciona demasiado intensivo pode fazer uma saturação do ar ambiente com humidade que, por sua vez, pode formar condensação nas paredes, janelas e objectos na sala.

Poriso,verifique regularamente através de um higrometro que o valor da humidade relativa do ar não exceeda os 55%

MEDISANA UHW - ATENÇAO - 1

ATENÇAO

Certifique-se de que o humidificador MEDISANA é colocado em等功能amento em cima de uma superficie estável e insensivel à humidade. Sobretudo no等功能amento com água com teor de sais minerais / essências aromáticas pode dar-se origem à formação de condensação / sedimentos. A saía da névoa é rotativa. Tenha atençao para que a névoa que sai do aparelho não estája direcciónada para outros aparhês electricos, moveis ou paredes.

3.1

Encher e esvaziar o reservatorio de agua

Remova o tanque de agua 1 do aparelho e vire-o ao contrario. Desenrosque a tampa. Lave o tanque de agua e, em seguida, encha o mesmo com, no max., 4,2 I de agua potavel. Volte a fechar o tanque enroscando a tampa. Vire o tanque de agua ao contrario e volta a colocao lo no aparelho de modo a que ele encaixe de modo audivel. Não transporte o aparelho com o reservatorio de agua cheio. Antes de uma nova utilização, encha o tanque com agua potavel fresca. quando desligar o aparelho e não o quiser voltar a utilizesar durante muito tempo, retire o reservatório de agua doaporelho e esvazie-o.

MEDISANA UHW - 3.1 - 1

ATENÇAO

Para a utilização do aparelho utilize apenaságua potável limpa. No caso de água com elevado teor calcário, también tem a possílibidade de utilizeságua desmineralizada. Limpe regularamente o aparelho e remove o calcário e outras sedimentações, para este manter a sua capacidade de functiónamento.

3.2

Ligare desligar

Insira a ficha de rede numa tomada eletrica adequadamente instalada.

Ligue o humidificador rodando, primeiro, o interruptor LIG/DESL e o regulador rotativo para a intensidade da névoa 3 de OFF para ON.

A lâmpada de controlo integradra (LED) por baixo do tanque de água, acende a verde. Com o tanque de água vazio, a mesma acende a vermelho.

Em seguida, regule o aparecido dependendo das necessidades da sala, progressivement da posicao (intensidade de ventilacao minima) até a posicao Tmaxima (intensidade de ventilacao Tmaxima). Apos poucos segundos, poderá observar a saía de nevoa atraves da saía 2.

Desligue o aparelho no fim de'utilização ou quando o tanque estiver quase sem água (a lâmpada de controlo acende a vermelho) colocando o interruptor de LIGAR/DESLIGAR e o regulador rotativo para a intensidade de névoa em OFF.

O aparecido des Liga automaticamente a nebulização quando o tanque de água está vazio.

O aparelho está equipado com uma iluminação nocturna azul. Com o aparelho ligado, prima a tecla LIG/DESL para a iluminação nocturna 4. Volte a premir a tecla 4 para desligar a iluminação nocturna.

Com a regulação Tmaxima (a 300 ml/h) e um enchimento de 4200 ml de agua, a duração de funcaoamento é de aprox. 14 horas.

3.4 Regulação dos niveis de potência

  • Não é possível ligar o aparecido (LED não acende): Inserir a ficha de rede; Verificar o circuito de corrente, a tomada e o fusível.
  • Sem névoa (LED acende a vermelho): Encher o tanque com agua.
  • Sem névoa, apesar do tanque estar cheio: Colocar o regulador rotativo 4 em ; Colocar o aparelho numa superficie plana; Limpar o nebulizador e o sensor com a escova fornecida e enchcer o tanque com agua limpa; Limpar o aparelho com agua limpa.
  • Sedimentações brancas: Utilizarágua limpa ou, pelo menos 1/2 deágua destilada / 1/2água potável canalizada. Se não for possível eliminar umerro do modo descrito, entre em contacto com o seu centro de assistência.

4 Generalidades

4.1 Limpeza e manutenção

  • Na utilizes a diária, recomendamos que limpe o aparelho, pelo menos, todos osTRS dias. Limpe o aparelho也是非常 antes e après prolongados tempos de armazenamento.
  • Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o aparelho está desligado e de que a ficha de rede não está inserida na tomada.
  • Remova o tanque de agua do aparheiro e esvizie-o.
  • Limpe o exterior do aparelho com um pano humido e macio.
  • Por favor, para a limpeza não utilize substâncias agressivas como, por exemplo, cremes de limpeza ou outros deterentes. Tais Produtos podem corroir a superficie e diminuir a nebulização.
  • O tanque de água pode ser lavado com água quente ( >65^ ) ou com alcool de, pelo menos, 75% . Limpe a-camera do atomizador com um pano embarcido em alcool e um cotonete. Tenha atençao para que a água não penetre no interior do aparelho.
  • O sensor por ultra-sons é o componente mais sensível do aparelho. É muito importante que ele soit utilizado de modo limpo e conservado. Utilize a escova fornecida para libertar as sedimentações e particulas de sujidade das sinaidas. Para limpar o sensor de ultra-sons, não utilize meiros auxiliares metalicos.
  • Se não quiser usar o aparelho por muito tempo, esvazie o resto deágua do reservatório de água e seque o aparelho.
  • Os residuos de calculo podem ser limpos atraves de um agente de descalcificação suave, p.ex. acido cítrico.
  • Guarde o aparelho num local seco e fresco. A melhor maneira é na embalagem original.
  • Guarde a tampa no lado inferior do tanque de agua de modo solto para evitar que a braçadeira deVEDAQU fique colada ou presa.
  • Em caso de não utilizes a do aparelho e do tanque durante um longo periodo de tempo, esvazie-os de forma a prevenir, de antemão, o crescimento de germes/algas. Ocasionalmente, desinfetar com alcool.

4.2 Descalcificacao

Em caso de'utilisation de agua dura ou com teor de minerais, o aparecido deve ser descalcificado regularamente. A descalcificacao deve ser efetuada exclusivamente

com acido citrico puro (prepardo em po que pode ser adquirido na drogaria) ! (não utilize descalcificante liquido! não utilize descalcificante em pastilos! não utilize vinagre!).

  • Esvazie o aparelho completeness (deposito e parte inferior).
    Certifique-se de que não passa nenhum liquido para a abertura de saía do ar da parte inferior.
  • Deite 4 colheres de sopa (aprox. 100g) de acido citrico puro no deposito e encha com 2000ml de agua a 60^ . Fecha o deposito, enroscando-o e agite com suavidade até que o acido citrico em po se tenha dissolvido.
  • Cologne o deposito sobre a parte inferior. NAO LIGUE O APARELHO!
  • Deixe arrefecer a solucao do descalcificante no deposito/aparelho (pelossemos durante 3 horas).
  • Retire o deposito do aparelho e com uma escova adequada (escova para lavar garrafas ou similar) limpe a parte interior e o compartmento de nebulização. Esvazie o conteudo do tanque e enchagine-o com água limpa.
  • Esvazie a parte inferior,cioido para que nao entre nenhum liquido na abertura de saida 6 do ar. Esfregue as manchas de calcario entranhadas com a escova 7 inclua no fornecimento, um pano ou cotonete. Cuidao na zona do emissor de ultrassons 9!
    (Para uma limpeza mais fácil, a anilha perfurada por cima do emissor de ultrassons pode ser retirada e colocada de seguida novamente)
  • Enxague a parte inferior com agua limpa (cuidado para que não passe nenhum liquido para a abertura de saía 6 do ar da parte inferior).

4.3 Indicações sobre a eliminação

MEDISANA UHW - Indicações sobre a eliminação - 1

4.4 Dados技术和

Esteasurelho nao podessereliminado emconjunto comolixo domestico.

Cada consumidor tem odeer deentarq qualquer aparelho electrico ou electrico com ou sem substancias nocivas nos postos de recolha publicos da sua cidadou no seu revendedor especializzato,para que possam ser eliminados ecologicamente.

Para mais informações sobre as等形式 de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor.

Alimentação de corrente : 220 - 240 V~ 50Hz/60Hz

Potência : aprox. 30 W

Condições de armazenamento : local limpo e seco

Devido aos constantes melhoramentos do produit, reservamos o direito a proceber a alteracoes和技术icas e estéticas.

A respetiva versão atual deste manual de'utilisation pode ser consultada em www.medisana.com

Garantia e condições de reparação

Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializzato ou directamente o centro de assistencia. Se for necessario enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e accompanying de uma copia do recibo de compra.

Em caso de garantia aplicam-se as seguientes condições:

  1. Aos produits MEDISANA concedemos una garantia de tres años a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada atraves do recibo de compra ou factura.
  2. As deficiências devo a erros de material ou de fabricação são eliminadas gratamente dentro do prazo de garantia.
  3. Após um服务于garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem para o aparecido nen para as peças substituções.
  4. A garantia exclui:

a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento do manual de instruções.
b. danos resultantes de reparacoes ou intervenções pelo comprador ou por terreiros não autorizados.
c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o服务于 assistência a cliente.
d. componentes exterioriores sujeitos a um desgaste normal.

  1. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indirectos que são causados pelo aparecido quando o dano no aparecido é reconhecido como um caso de garantia.

MEDISANA UHW - Garantia e condições de reparação - 1

MEDISANA GmbH

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

ALEMANHA

Encontra o endereço da assistência técnica na folha em anexo.

MEDISANA UHW - MEDISANA GmbH - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDISANA

Modelo : UHW

Categoria : Purificador de ar