Medibreeze Plus - Purificador de ar MEDISANA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Medibreeze Plus MEDISANA em formato PDF.

📄 86 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MEDISANA Medibreeze Plus - page 45
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDISANA

Modelo : Medibreeze Plus

Categoria : Purificador de ar

Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Medibreeze Plus - MEDISANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Medibreeze Plus da marca MEDISANA.

MANUAL DE UTILIZADOR Medibreeze Plus MEDISANA

Reservatório de água

Unidade vaporizadora

Importante Muito obrigado pela confiança em nós depositada! Com o humidificador intensivo Medibreeze Plus, adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. A fim de poder alcançar o êxito desejado e poder desfrutar durante muito tempo do seu vaporizador MEDISANA Medibreeze PLUS, recomendamos que leia atentamente as indicações de utilização e manutenção. Antes de utilizar o aparelho leia os seguintes avisos de segurança com toda a atenção e guarde o manual de instruções para o poder utilizar sempre que necessário.

  • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa de identificação corresponda à da sua rede eléctrica.
  • Utilize apenas o instrumento para os fins mencionados nas instruções de utilização. O aparelho não se destina ao uso comercial.
  • Não utilize o aparelho nas proximidades de emissores electromagnéticos de alta frequência.
  • Não deixe o aparelho sem vigilância ao alcance das crianças. Aparelhos eléc- tricos não são brinquedos.
  • Em caso de avarias não repare o aparelho e não o volte a utilizar. Consulte o seu vendedor especializado e deixe fazer as reparações apenas por serviços técnicos autorizados.
  • Por si podem ser efectuados apenas trabalhos de limpeza.
  • Utilize exclusivamente os acessórios previstos para o aparelho e fornecidos pelo fabricante.
  • Remova ou coloque os acessórios só com o aparelho desligado.
  • Guarde o aparelho num ambiente seco.
  • Não coloque em funcionamento o aparelho se a câmara vaporizadora não con- tiver líquido ou se tiver muito pouco líquido.
  • Não utilize o aparelho debaixo de coberturas da cama ou almofadas.
  • Mantenha a ranhura de ventilação na parte inferior do aparelho livre de pó e impurezas. No funcionamento de aparelhos eléctricos com adaptador de rede preste especial atenção ao seguinte:
  • Não agarre um adaptador de rede que tenha caído na água. Retire imediata- mente da tomada de corrente a ficha de rede ou o adaptador de rede.
  • Se o cabo ou o adaptador de rede estiverem danificados, o aparelho não pode ser utilizado. Por razões de segurança estas peças só podem ser substituídas por serviços técnicos autorizados.
  • O aparelho assim como o cabo e o adaptador de rede nunca podem ser imer- gidos em água nem serem mantidos sob água corrente.
  • O cabo não pode ser guardado na proximidade de uma fonte de aquecimento nem ser puxado por arestas afiadas.
  • Segure no adaptador de rede sempre com mãos secas.

1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais/ 3 Aplicação

Colocação em funcionamento

  • Puxe o adaptador de rede da tomada quando o aparelho estiver desligado e já não estiver a ser utilizado.
  • No caso de uma doença alérgica das vias respiratórias, consulte o seu médico de família antes da utilização. Por favor verifique primeiro se o aparelho está completo. Do volume de fornecimento fazem parte:

1 Vaporizador intensivo Medibreeze PLUS com reservatório de água e vaporizador

1 Adaptador de rede / equipamento de alimentação a partir da rede

1 Manual de instruções Nos meses de Inverno, o ar ambiente seco aumenta a predisposição de doenças infecciosas e doenças alérgicas das vias respiratórias e leva ao cansaço e à falta de concentração. O ar saudável deve possuir uma humidade relativa do ar de 40 até 60 %. A tecnologia ultra-sónica sem ruídos e económica do humidificador de ar trans- forma a água em névoa fina que aumenta o grau de humidade do ar. Esse pro- cesso aumenta a qualidade do ar e previne a secagem das mucosas nasais e da pele. Certifique-se de que o vaporizador da MEDISANA funciona sobre uma superfície não sensível à humidade e que não haja o perigo de se virar. Sobretudo no funcionamento com água calcária / essência de aroma podem surgir depósitos / sedimentos. Remova o tanque de água

do aparel- ho e desaparafuse o fecho do tanque. Encha o tanque com, no máx., 500 ml de água potável fresca. Volte a aparafusar o fecho do tanque e coloque o tanque de água

no aparel- ho com a abertura de enchimento virada para baixo. Não transporte o aparelho com o reser- vatório de água cheio. Caso contrário, através dos movimentos oscilares o nível de água pode subir para além da mem- brana vaporizadora impedindo a vaporização. Com o aparelho desligado pode retirar a unidade vaporizadora

e absorver a água excedente com um pano. Após o fim de utilização, elimine a água restante e lave o tanque com água potável fresca. Antes de uma nova utilização, encha o tanque com água potável fresca. Quando desligar o aparelho e não o quiser voltar a utilizar durante muito tempo, retire o reservatório de água do aparelho e esvazie-o.

Encher e esvaziar o reservatório de água

3 Aplicação Se pretender operar o aparelho com a essência de aroma fornecida, aplique5 gotas da essência no tanque enchido com 500 ml de água. Tenha ematenção, que, devido à adição da essência, é possível a formação de precipi-tação! Pode encomendar outras essências de aroma com outros aromasatravés da MEDISANA. Insira a peça para a unidade vaporizadora no aparelho. Ligue o cabo do adaptador de rede à tomada de encaixe e introduza oadaptador de rede na tomada de corrente. Após breve toque no botão o aparelho começa com a dispersão daágua e o compressor começa a funcionar. Premindo mais uma vez o botão desliga-se o aparelho.O dispositivo automático de desligar no aparelho providencia que a vapo-rização e a operação do compressor se desliguem automaticamente quando oreservatório de água estiver vazio. Tempo de funcionamento Nível de potência 1 cheio com 500 ml de água: aproximadamente 9 horas.Nível de potência 2 cheio com 500 ml de água: aproximadamente 6 horas. O vaporizador Medibreeze PLUS da MEDISANA pode funcionar em 2 níveis de potência. Para passar do nível 1 para o nível 2, prima uma vez o botão para o nível de vaporização 2. Através de uma potência do compressor maiselevada é espalhada mais humidade no ar ambiente. O reservatório de água do vaporizador Medibreeze PLUS da MEDISANA dispõe de uma unidade de iluminação interna, a qual é ligada através de umaligeira pressão no botão . Através de nova pressão no botão a ilu-minação é desligada. A iluminação pode funcionar independentementeda vaporização e do compressor. Quando o aparelho se desliga automaticamente, a luz fica acesa. A intensidadeluminosa diminui quando se liga a vaporização.

Regulação dos níveis de potência

Adicionar essência de aroma44

Regular as funções de conforto Acertar o temporizador (TIMER) Acertar o relógio temporizado O seu humidificador intensivo MEDISANA dispõe de 4 funções de conforto: um relógio temporizado integrado, um temporizador, um indicador das horas e uma função de alarme. O relógio temporizador integrado permite-lhe ligar automaticamente o seu humidificador a uma determinada hora. Com a função de temporizador, pode ligar e desligar o seu Medibreeze PLUS a intervalos de tempo pré-definidos. Com esta função, o aparelho alterna entre o modo de funcionamento e o modo em espera, consoante os intervalos de tempo definidos por si. Acerte a hora actual, para utilizar o Medibreeze PLUS como relógio de mesa e como despertador. O acerto do relógio temporizado, do temporizador, das horas e do alarme é realizado através de um processo de regulação.

premida, com o aparelho desligado, durante 3 segundos, para iniciar o modo de acerto. No mostrador

, é visualizado “TIMER“ e “ON“.

  • Quando desejar activar a hora temporizada, prima a tecla SET

, até “ON” piscar. Confirme, premindo a tecla ENTER

  • O espaço das horas está a piscar. Agora, pode acertar a hora a que desejar que o aparelho ligue automaticamente (por exemplo, 20h30). Prima a tecla SET

até aparecer a hora desejada (no exemplo, 20 horas). Pode manter premida a tecla SET

, para deslocar as horas mais rapidamente. Confirme com a tecla ENTER

  • O espaço dos minutos está a piscar. Prima a tecla SET 4, até aparecerem os minu- tos desejados (no exemplo, 30 horas). Confirme com a tecla ENTER

. A hora de ligação está memorizada.

  • Se não desejar activar o relógio temporizado, prima de início a tecla SET

, até “OFF” piscar. Prima três vezes a tecla ENTER

para avançar o acerto da hora de ligação.

  • Primeiro, pode acertar o intervalo de tempo para o funcionamento do humi- dificador (por exemplo, 2 horas e 30 minutos). Para tal, prima a tecla SET

até aparecer a hora desejada (no exemplo, 2 horas). Confirme com a tecla ENTER

. O espaço dos minutos começa a piscar.

, até aparecerem os minutos desejados (no exemplo, 30 horas), e confirme novamente com a tecla ENTER

“TIMER”, “OFF” e o espaço das horas começam a piscar.

Agora, acerte o intervalo de tempo para o modo em espera do humidificador (por exemplo, 4 horas e 15 minutos). Prima a tecla SET

, até ser visualiza- do o número de horas desejado (no exemplo, 4). Confirme o acerto, premin- do a tecla ENTER

. O espaço dos minutos começa a piscar.

, até ser visualizado o número de minutos desejado (no exemplo, 15) e confirme o seu acerto, premindo a tecla ENTER

. O processo de acerto do temporizador está concluído. Agora, pode acertar o relógio.45

3 Aplicação Acertar o relógio (CLOCK) Acertar a hora de alarme (ALARM)

Iniciar/apagar a função de temporizador Instruções de acerto do temporizador Se tiver acertado o intervalo de tempo em espera (“TIMER”, ”OFF”) para 0:00, o aparelho desliga-se automaticamente após terminar o primeiro intervalo de fun- cionamento. Se tiver regulado o intervalo de tempo em espera para uma hora (por exemplo, 4:15), alternam, após a ligação do aparelho, os intervalos de tempo de funcionamento e de tempo em espera, até a água do reservatório ser gasta. No exemplo dado, o aparelho liga-se às 20h30 e funciona durante 2 horas e 30 minutos. A seguir, desliga-se durante 4 horas e 15 minutos. A seguir, o funcio- namento inicia-se por mais um período de 2 horas e 30 minutos.

, é visualizado “CLOCK“. Prima a tecla SET

. Agora, pode acertar o relógio.

  • O espaço das horas começa a piscar. Prima a tecla SET

. O espaço dos minu- tos começa a piscar.

, é visualizado “24“ para indicar que, ao premir a tecla SET

Agora, pode acertar a hora de alarme desejada. No mostrador

, é visualizado “ALARM“. Acerte a hora desejada para o alarme, premindo várias vezes a tecla SET

. Confirme a regulação, premindo a tecla ENTER

. O espaço dos minu- tos fica intermitente.

, até ser visualizado o número de minutos desejado e volte a confirmar com a tecla ENTER

. O processo de acerto está concluído. Instruções de acerto Se desejar alterar apenas a hora de ligação ou a hora de alarme, mantenha pre- mida a tecla MODE

durante 3 segundos para iniciar o modo de regulação. Se premir novamente a tecla MODE

, pode passar directamente para o acerto da hora ou, se premir novamente, pode passar para a hora de alarme.

  • Para iniciar a função de temporizador, prima a botão

. O humidifica- dor é ligado e apresenta o tempo de funcionamento restante no mostrador

. Após esgotado o tempo de funcionamento, o seu Medibreeze PLUS desliga-se automaticamente para o intervalo de tempo acertado para o modo em espera e começa novamente o ciclo do temporizador. Instruções da função de temporizador Se a água do reservatório já tiver sido utilizada, o aparelho desliga-se. Se a função de temporizador já tiver sido programada, esta continua memo- rizada mesmo depois do aparelho desligar. Ao ligar novamente o aparelho, a função de temporização é novamente iniciada.46 3 Aplicação

Substituir as pilhas Se desejar colocar o seu aparelho em funcionamento permanente, deve apagar ambos os intervalos de tempo do temporizador. Para tal, regule os intervalos do temporizador (“ON“ e “OFF“) para 0:00. Em alternativa, pode desligar a ficha do aparelho e retirar ambas as pilhas do compartimento para pilhas, na parte in- ferior do aparelho. Volte a inserir as pilhas após alguns segundos e volte a intro- duzir a ficha na tomada

. Ligue novamente o aparelho. Os intervalos de tempo programados são apagados e o aparelho passa a funcionar novamente em modo contínuo. Neste caso, a hora de ligação e a hora de alarme podem ser nova- mente ligadas.

  • Para activar ou desactivar um alarme anteriormente regulado, prima ao mesmo tempo as teclas SET

. Se aparecer o símbolo de campainha de alarme, significa que o alarme está activado. Se não aparecer o símbolo da campainha de alarme, não irá soar um alarme à hora pro- gramada.

  • Quando o alarme soar na hora programada, pode desactivá-lo com a tecla ENTER

. Se o alarme não for desligado, é automaticamente desactivado após 2 minutos. No dia seguinte, o alarme volta a soar à mesma hora.

, pode activar a função “soneca” (SNOOZE) com o alarme activo. Neste caso, o som de alarme é emudecido e o alarme volta a ser activado automaticamente após 4 minutos. O seu Medibreeze PLUS dispõe de um compartimento para pilhas, que comporta 3 pilhas de tipo LR1130. Tal permite memorizar o tempo de ligar/ desligar, os intervalos do temporizador, o relógio e a hora de alarme, em caso de falha de corrente ou no caso de transportar o aparelho para outro lugar. Quando tiver de substituir as pilhas, desligue o aparelho e retire o reservatório de água. Limpe o espaço da escala do nebulizador com um pano. Vire o aparelho e abra o compartimento para pilhas na parte inferior do aparelho. Retire as três pilhas e insira 3 pilhas novas de tipo LR1130. Certifique-se de que as pilhas ficam colocadas de acordo com a polaridade correcta indicada no respectivo compartimento.47

  • Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o aparelho está desligado e o adaptador de rede está retirado da tomada de corrente.

Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido e macio.

Por favor, para a limpeza não utilize substâncias agressivas como, por exemplo, cremes de limpeza ou outros detergentes. Tais produtos podem corroer a superfície.

  • Na utilização frequente, recomendamos que limpe o aparelho, pelo menos, uma vez por semana. O tanque de água e o aplique do atomizador podem ser lavados com água quente (>65 °C) ou com álcool de, pelo menos, 75%. Limpe a câmara do atomizador e a câmara do tanque com um pano embebido em álcool e um cotonete. Tenha atenção para que a água não penetre no interior do aparelho.
  • Se não quiser utilizar o aparelho por muito tempo, esvazie o resto de água do reservatório de água e seque o aparelho.

Guarde o aparelho num local seco e fresco. Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser elimi- nados ecologicamente. Antes de eliminar o aparelho, remova as pilhas. Não elimine as pilhas vazias através do lixo doméstico, mas entregue-as nos postos de recolha especiais para pilhas ou coloque-as no pilhão. Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor. Nome e modelo : MEDISANA Humidificador intensivo Medibreeze PLUS Dimensões (aparelho) : 160 (C) x 110 (L) x 200 (A) mm Peso incl. equipamento de alimentação : aprox. 1055 g Equipamento de alimentação : 230 V / 50 Hz secundário 13,5 V DC 1A N.º de artigo : 60001 Número EAN : 4015588600012 Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas.

Limpeza e manutenção

Indicações sobre a eliminação

Dados técnicos48 5 Garantia

Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:

1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a

partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.

2. As deficiências devido a erros de material ou de fabricação são elimi-

nadas gratuitamente dentro do prazo de garantia.

3. Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem

para o aparelho nem para as peças substituídas.

4. A garantia exclui:

a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento do manual de instruções. b. danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados. c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistência a clientes. d. componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal.

5. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indi-

rectos que são causados pelo aparelho mesmo quando o dano no aparelho é reconhecido como um caso de garantia. MEDISANA AG Itterpark 7-9 D-40724 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de O endereço do serviço de assistência pode ser consultado na última página.

Garantia e condições de reparação49