PerfectCare Elite GC9610 - Ferro de passar PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PerfectCare Elite GC9610 PHILIPS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PerfectCare Elite GC9610 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PerfectCare Elite GC9610 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR PerfectCare Elite GC9610 PHILIPS
Problema Posible causa Solución Sale vapor o agua por debajo de la rueda EASY DE- CALC. La rueda EASY DE-CALC no se ha apretado correctamente. Apague el aparato y deje que se enfríe durante 2 horas. Desenrosque la rueda EASY DE-CALC y vuelva a enroscarla correctamente en el aparato. Nota: Puede que salga un poco de agua cuando extraiga la rueda. La junta de goma de la rueda EASY DE-CALC está desgastada. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Philips para obtener una rueda EASY DE-CALC nueva. Sale agua sucia e impurezas por la suela o la suela está sucia. Las impurezas o los componentes químicos del agua se han depositado en los oricios de salida del vapor o en la suela. Limpie la suela con un paño húmedo. Se ha acumulado demasiada cal y partículas minerales dentro del aparato. Elimine los depósitos de cal del aparato con regularidad (consulte el capítulo “Importante: eliminación de los depósitos de cal”). La plancha deja brillo o una marca en la prenda. La supercie que se desea planchar es desigual, por ejemplo porque estaba planchando sobre una costura o un pliegue de la prenda. La plancha PerfectCare es segura en todas las prendas. El brillo o la marca no son permanentes y desaparecerán al lavar la prenda. Evite planchar sobre costuras o pliegues, o bien coloque un paño de algodón sobre el área que desea planchar para evitar marcas en las costuras y pliegues. El aparato no produce vapor. No hay suciente agua en el depósito (el piloto ‘depósito de agua vacío’ parpadea). Llene el depósito de agua (consulte la sección “Llenado del depósito de agua” del capítulo “Uso del aparato”). El aparato no está lo sucientemente caliente como para producir vapor. Espere hasta que el piloto de “plancha lista” se ilumine continuamente. No ha pulsado el botón de vapor. Pulse el botón de vapor y manténgalo pulsado mientras plancha. El depósito de agua no se ha colocado correctamente en el aparato. Coloque rmemente el depósito de agua en el aparato de nuevo (oirá un clic). El aparato no está encendido. Inserte la clavija en la toma de corriente y pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. El aparato se ha apagado. El piloto del botón de encendido/ apagado parpadea. La función de desconexión automática se activa automáticamente si el aparato no se utiliza durante más de 10 minutos. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato de nuevo. El aparato produce un sonido de bombeo. El agua se bombea a la caldera del aparato. Esto es normal. Si el sonido de bombeo no se detiene, apague y desenchufe el aparato de la red. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Philips.103 Introdução Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente el folleto de información importante y el manual de usuario antes de utilizar el aparato. Guarde ambos documentos para consultarlos en el futuro. Descrição do produto (g. 3) 1 Tubo exível de fornecimento de vapor 2 Plataforma do ferro 3 Primeiro compartimento para arrumação do tubo exível de fornecimento 4 Cabo de alimentação com cha 5 Botão ECO com luz 6 Botão ligar/desligar com luz de desactivação automática de segurança e regulação TURBO 7 Luz de “Depósito de água vazio” 8 Luz EASY DE-CALC 9 Botão EASY DE-CALC 10 Compartimento para arrumação do o 11 Segundo compartimento para arrumação do tubo exível de fornecimento 12 Depósito de água amovível 13 Bloqueio de transporte 14 Botão de libertação do bloqueio de transporte 15 Base 16 Botão do vapor 17 Luz de ferro pronto 18 Abertura para encher Utilizar o seu aparelho Tipo de água a utilizar Este aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada. No entanto, se residir numa área com água dura, poderá ocorrer uma acumulação rápida de calcário. Por isso, recomenda-se a utilização de água destilada ou desmineralizada (também pode ser utilizada uma proporção de 50% de água desmineralizada/destilada misturada com água corrente) para prolongar a vida útil do aparelho. Não adicione perfume, água de uma máquina de secar, vinagre, goma, agentes anticalcário, produtos para ajudar a engomar, água descalcicadaquimicamentenemoutrosquímicos,poisestespodem causar expelição de água, manchas castanhas ou danos no aparelho. PORTUGUÊS104 Encher o depósito de água Encha o depósito de água antes da cada utilização ou quando a luz de “depósito de água vazio” car intermitente. Pode reabastecer o depósito da água em qualquer altura, durante a utilização. 1 Retire o depósito de água do aparelho e encha-o com água canalizada até à indicação MAX. 2 Volte a colocar o depósito de água no aparelho encaixando primeiro a parte inferior no mesmo. 3 Pressione a parte superior do depósito de água até esta encaixar na posição correta (ouve-se um estalido). Luz de “depósito da água vazio” Quando o depósito de água estiver quase vazio, a luz de “depósito de água vazio” ca intermitente. Encha o depósito de água e prima o botão de vapor para deixar o aparelho aquecer novamente. Quando a luz de “ferro pronto” se acender continuamente, pode continuar a engomar com vapor. Tecnologia OptimalTemp A tecnologia OptimalTemp permite-lhe passar a ferro todos os tipos de tecidos que podem ser engomados, independentemente da ordem, sem ajustar a temperatura do ferro. Os tecidos com estes símbolos podem ser passados a ferro, por exemplo, linho, algodão, poliéster, seda, lã, viscose e rayon. Os tecidos com este símbolo não podem ser passados a ferro. Estes tecidos incluem tecidos sintéticos como spandex ou elastano, tecidos com uma percentagem spandex e poliolenas (por exemplo polipropileno), mas também impressões em peças de roupa. PORTUGUÊS105 Passar a ferro 1 Coloque o depósito de vapor numa superfície estável e nivelada. 2 Certique-sedequehááguasucientenodepósitodeágua (consulte a secção “Encher o depósito de água”). 3 Ligueachadealimentaçãoaumatomadacomligaçãoàterra e prima o botão ligar/desligar para ligar o gerador de vapor. A luz de alimentação azul no aparelho e a luz de “ferro pronto” camintermitentesparaindicarqueoaparelhoestáaaquecer (demorará aprox. 2 minutos). , Quando o aparelho estiver pronto a utilizar, a intermitência da luz de ferro pronto e da luz de aparelho ligado pára e estas mantêm-se continuamente acesas. Além disso, ouve-se um sinal sonoro curto. 4 Prima o botão de libertação do bloqueio de transporte para libertar o ferro da respectiva plataforma. 5 Mantenha o botão de vapor premido para começar a engomar. Nunca direccione o vapor para pessoas. Função de jacto de vapor A função de jacto de vapor foi concebida para ajudar a combater os vincos difíceis. - Prima duas vezes o botão de vapor para um jacto de vapor contínuo. Não é necessário manter o botão de vapor continuamente premido quando a função de jacto de vapor está activada. Para parar a função de jacto de vapor, prima uma vez o botão de vapor. PORTUGUÊS106 Passar a ferro na vertical O ferro emite vapor quente. Nunca tente remover vincos de uma peça de roupa quando alguém está com esta vestida. Não aplique vapor perto da sua mão ou da mão de outra pessoa. Pode utilizar o ferro numa posição vertical para eliminar vincos em tecidos pendurados. 1 Segure o ferro na posição vertical, prima o botão de vapor e toque ligeiramente na peça de roupa com a base do ferro. Pousar o ferro durante o engomar - Durante o engomar, pode colocar o ferro na respectiva plataforma ou horizontalmente na tábua de engomar. Graças à tecnologia OptimalTemp, a base não danicará a protecção da tábua de engomar. Poupança de energia Modo ECO - Ao utilizar o modo ECO (quantidade reduzida de vapor), pode economizar energia sem comprometer o resultado do engomar. A luz verde está acesa. - Pode desactivar o modo ECO, premindo o botão ECO. A luz verde apaga-se. Modo de desactivação automática de segurança - Para poupar energia, o aparelho desliga-se automaticamente quando não é utilizado durante 10 minutos. A luz de desligar automático no botão ligar/desligar ca intermitente. - Para activar novamente o aparelho, prima o botão ligar/desligar. O aparelho começa a aquecer novamente. Nota: O aparelho não está totalmente desligado quando se encontra no modo de desactivação automática de segurança. Para desligar o aparelho, prima o botão ligar/desligar. PORTUGUÊS107 Super vapor Para maior rapidez ao engomar e maior quantidade de vapor, pode utilizar o super vapor. 1 Mantenha o botão ligar/desligar premido durante 2 segundos até a luz mudar para branco. 2 Para desactivar o super vapor, mantenha novamente o botão ligar/ desligar premido durante 2 segundos, até a luz branca mudar para azul Sugestões sobre engomar Reduzir vincos ao secar Comece a eliminar os vincos logo no processo de secagem, estendendo a sua roupa correctamente depois da lavagem através da colocação das peças de roupa em cabides para estas secarem naturalmente com menos vincos. A melhor forma para passar camisas a ferro Comece com as partes que exigem um maior cuidado, como o colarinho, os punhos e as mangas. Em seguida, passe a ferro as partes maiores, como frente e as costas, para não provocar vincos nas partes maiores, enquanto passa as partes que exigem um maior cuidado. Colarinho: Quando passa a ferro um colarinho, comece pela face interior e desloque-se das pontas exteriores (os bicos) para o centro. Volte e repita. Dobre o colarinho e pressione o rebordo para um acabamento perfeito. Botões: Passe a ferro do avesso dos botões para um engomar mais ecaz e mais rápido. Limpeza e manutenção Para conservar o seu aparelho de forma adequada, limpe o ferro e o aparelho regularmente. 1 Limpe o aparelho com um pano húmido. Para remover as nódoas mais difíceis, pode utilizar uma pequena quantidade de detergente da loiça. 2 Pararemovermanchasdabasedeformasimpleseecaz,ligueo aparelho e deixe-o aquecer. Quando o aparelho estiver quente, passe o ferro sobre um pano húmido enquanto prime o botão de vapor. Sugestão: Limpe a base regularmente para assegurar um deslizar suave. PORTUGUÊS108
IMPORTANTE - DESCALCIFICAÇÃO
É muito importante executar o procedimento de descalcicação assim que a luz EASY DE-CALC car intermitente e o aparelho emitir sinais sonoros contínuos. A luz EASY DE-CALC ca intermitente e o aparelho emite sinais sonoros contínuos depois de cerca de um mês ou de 10 sessões de engomar para indicar que o aparelho deve ser descalcicado. Execute o seguinte procedimento de descalcicação antes de continuar a passar a ferro. Para evitar o risco de queimaduras, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer durante, pelo menos, duas horas antes de executar o procedimento de descalcicação. 1 Retireachadatomadaeléctrica. 2 Coloque o aparelho no rebordo da mesa. 3 Segure numa chávena (com uma capacidade mínima de 350 ml) por baixo do botão EASY DE-CALC e rode o botão para a esquerda. 4 Retire o botão EASY DE-CALC e deixe a água com partículas de calcáriouirparaachávena. 5 Quando não sair mais água do aparelho, volte a colocar o botão EASY DE-CALC e rode-o para a direita para o apertar.
PORTUGUÊS109PORTUGUÊS
IMPORTANTE – Descalcicação da base do ferro Se não utilizar a função EASY DE-CALC regularmente, poderá ocorrer a acumulação de partículas de calcário na base do ferro e manchas castanhas poderão sair da base ao engomar. Nesse caso, é necessário descalcicarabasedoferroseguindooprocedimentoabaixo. Recomendamos que repita o procedimento duas vezes para obter uma melhor limpeza da base do ferro. Para evitar o risco de queimaduras, desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante, pelo menos, duas horas antes de descalcicarabasedoferro. 1 Retireachadatomada. 2 Coloque o aparelho no rebordo da mesa. 3 Certique-sedequeodepósitodeáguaestávazio. 4 Segurenumachávena(compelomenos350ml)porbaixodo botão EASY DE-CALC e rode-o para a esquerda. 5 Retire o botão EASY DE-CALC e deixe a água com partículas de calcáriouirparaachávena. 6 Segure o aparelho com a abertura EASY DE-CALC virada para cima e verta 900 ml de água destilada através da abertura. Nota: tenha cuidado ao inclinar o aparelho pois estará pesado.110 7 Mantenha a abertura EASY DE-CALC virada para cima, volte a inserirobotãoEASYDE-CALCevire-oparaadireitaparaoxar. 8 Volte a colocar o aparelho numa superfície estável e nivelada. Insiraachadoaparelhonatomadaeligue-o. 9 Aguarde 5 minutos até que o aparelho aqueça. 10 Mantenha o botão de vapor premido continuamente enquanto passa o ferro sobre um pedaço de pano grosso durante 3 minutos. Aviso: a base do ferro liberta água quente e suja. 11 Pare de mover o ferro quando não sair mais água ou quando começar a sair vapor. 12 Pode continuar a utilizar o aparelho imediatamente. Caso contrário,desligueoaparelhodatomadaquandoadescalcicação estiver concluída. Arrumação 1 Desligueoaparelhoeretireachadacorrente. 2 Retire o depósito de água e esvazie-o. 3 Coloque o ferro na respectiva plataforma. Pressione o bloqueio de transporte para bloquear o ferro sobre a plataforma. 4 Dobreotuboexíveldefornecimentoeocabodealimentação. Coloque-os nos seus compartimentos de arrumação correspondentes. 5 Pode transportar o aparelho com uma mão, segurando pela pega do ferro. Não transporte o aparelho segurando a patilha para soltar o depósito de água. PORTUGUÊS111 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Possível causa Solução A protecção da tábua ca húmida ou surgem gotas de água na peça de roupa durante o engomar. O vapor condensou-se na protecção da tábua depois de uma sessão de engomar prolongada. Substitua a protecção da tábua se o material em espuma estiver gasto. Também pode adicionar uma camada extra de material em feltro sob a protecção da tábua para impedir a condensação na mesma. Pode comprar feltro numa loja de tecidos. Possui uma protecção da tábua de passar que não é adequada à utilização com o uxo de vapor elevado do aparelho. Coloque uma camada extra de feltro sob a protecção da tábua para impedir a condensação na tábua. Pode comprar feltro numa loja de tecidos. A base liberta gotas de vapor. O vapor que ainda estava presente no tubo exível arrefeceu e condensou-se em água. Isto provoca a saída de gotas de água da base. Liberte vapor durante alguns segundos com a base afastada da peça de roupa. Água e/ou vapor saem pela parte inferior do botão EASY DE-CALC. O botão EASY DE-CALC não foi apertado correctamente. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer durante 2 horas. Desaperte o botão EASY DE-CALC e volte a apertá-lo correctamente no aparelho. Nota: pode ser derramado um pouco de água ao retirar o botão. O anel vedante de borracha do botão EASY DE-CALC está gasto. Contacte um centro de assistência Philips autorizado para obter um novo botão EASY DE-CALC. Saem impurezas e água suja da base do ferro ou a base do ferro está suja. Podem ter-se depositado no depósito do vapor e/ou na base impurezas ou químicos presentes na água. Limpe a placa base com um pano húmido. Acumularam-se demasiados minerais e calcário no interior do aparelho. Descalcique o aparelho regularmente (consulte o capítulo “Importante - DESCALCIFICAÇÃO”). O ferro deixa brilho ou marcas na peça de roupa. A superfície para passar a ferro era irregular, por ex., passou o ferro sobre uma costura ou uma dobra na peça de roupa. O PerfectCare é seguro para todas as peças de roupa. O brilho ou a marca não é permanente e sairá quando lavar a peça de roupa. Evite passar o ferro sobre costuras ou dobras ou coloque um pano de algodão sobre a área a passar a ferro para evitar marcas nas costuras e dobras. O aparelho não produz vapor. Não há água suciente no depósito da água (a luz indicadora de “depósito vazio” ca intermitente). Encha o depósito de água (consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Encher o depósito de água”). PORTUGUÊS112 Problema Possível causa Solução O aparelho não está sucientemente quente para produzir vapor. Aguarde até a luz de ferro pronto no ferro acender continuamente. Não premiu o botão de vapor. Prima o botão do vapor e mantenha-o premido enquanto estiver a passar a ferro. O depósito de água não está colocado correctamente no aparelho. Volte a introduzir o depósito de água no aparelho com rmeza (até ouvir um estalido). O aparelho não está ligado. Insira a cha na tomada eléctrica e prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. O aparelho desligou-se. A luz no botão ligar/ desligar ca intermitente. A função de desactivação automática é activada automaticamente se o aparelho não for utilizado durante mais de 10 minutos. Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho novamente. O aparelho produz um ruído. A água está a ser bombeada para a caldeira no interior do aparelho. Isto é normal. Se o som de bombear continuar ininterruptamente, desligue o aparelho e retire a cha da tomada eléctrica. Contacte um centro de assistência Philips autorizado. PORTUGUÊS113ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Notice-Facile