PerfectCare Elite GC9610 - מגהץ PHILIPS - מדריך משתמש חינמי
מצא את מדריך המכשיר בחינם PerfectCare Elite GC9610 PHILIPS בפורמט PDF.
שאלות משתמשים בנוגע ל PerfectCare Elite GC9610 PHILIPS
0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.
שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה
הורד את ההוראות עבור מגהץ בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך PerfectCare Elite GC9610 - PHILIPS וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. PerfectCare Elite GC9610 של המותג PHILIPS.
מדריך למשתמש PerfectCare Elite GC9610 PHILIPS
FR. IMPORTANT: affectue regu l'oument an actotage ou nare vapeur de quite et une dune de vie prolonge I ne roce pas c bouton AAY DL GALS, oseau F appeal bot allum ou jeste apree uallion
IT. IMPORTANT: esteplice reglementaire du procedure de ececifioption par une revie sur le cas d'etat et la revie sur le cas d'etat, et au cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas de la revie sur le cas d'etat et du cas d'etat, et du cas d'etat et du cas d'etat, et du cas d'etat et du cas d'etat, et du cas d'etat et du cas d'etat, et du cas d'etat et du cas d'etat, et du cas d'etat et du cas d'etat, et du cas d'etat et du cas d'etat, et du cas d'etat et du cas d'delup, et du
NI. BELANGRUK RECEPTING a kollor, your goodiee doom an enemere looing in. Open a DSY BL-CONS-0103, then you appear as if a direct, hadet, he
ES IMPORTANTE: Elimina o depoisa de cal regiatramento para alegar a solida de esporty prologae la sio.
Ado abro botao EASYOCAC quando o dispaote es, a igua do emodiatrme apolou atuolarico.



ENGLISH 6
DEUTsCH 16
SUOMI 26
FRANCAIS 36
ITALIANO 46
NEDERLANDS 56
SVENSKA 66
DANSK 76
NORSK 85
ESPANOL 94
PORTUGUES 103
EAAHNIKA 113
131
6 ENGLISH
Introduction
Felicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Avant d'utiliser l'appareil, liquez attentivement la brochure distincte contenant les informations importantes et le mode d'emploi. Conservez les deux documents afin de pouvoir vous y reporter.
Présentation du produit (fig. 3)
1 Cordon d'arrivée de la vapeur
2 Support du fer à repasser
3 Premier compartment de rangement du cordon vapeur
4 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
5 Bouton ECO avec voyant
6 Bouton marche/arrêt avec voyant d'arrêt automatique et fonction TURBO
7 Voyant « Réservoir d'eau vide »
8Voyant EASY DE-CALC
9 Bouton EASY DE-CALC
10 Rangement du cordon
11 Second compartment de rangement du cordon vapeur
12 Réservoir d'eau amovible
13 Verrouillage du fer
14 Bouton de déverrouillage du fer
15 Semelle
16 Gachette vapeur
17 Voyant « Fer prêt »
18 Orifice de replissage
Utilisation de l'appareil
Type d'eau à utiliser
Cet apparéil a été consçu pour être utilisé avec de l'eau du robinet.
Cependant, si vous habitiez dans une zone où l'eau est très calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser de l'eau distilled ou déminéralisée (ou 50% d'eau déminéralisée ou distilled mélangée à de l'eau) afin de prolonger la durée de vie de l'appareil.
N'ajoutez pas de perfume, d'eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou d'autres agents chimiques dans le réservoir d'eau car ils peuvent entraîner des projections d'eau, des taches marron ou des dommages à votre apparéil.
Remplissage du réservoir

Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation ou lorsque levoyant « Réservoir d'eau vide » clignote. Vous pouvez replir le réservoir d'eau à tout moment pendant le repassage.

1 Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et replisssez-le d'eau claire jusqu'à l'indication MAX.
2 Replacez le réserve d'eau dans l'appareil en commençant par placer la partie inférieure dans l'appareil.
Enforcez la partie supérieure du réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenché (« clic »).
Voyant « Réservoir d'eau »

Lorsque le réservoir d'eau est presque vide, le voyant « Réservoir d'eau vide » clignote. Remplissez le réservoir d'eau et appuyez sur la gâchette vapeur pour que l'appareil chauffe à nouveau. Lorsque le voyant « Fer prét » est allumé en continu, vous pouvez poursuivre le repassage à la vapeur.
Technologie Optimal Temp
La technologie Optimal Temp vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans l'ordre que vous souhaitez, sans avoir a regler la température du fer.
Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle).

Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables. Parmi ces tissus : les tissus synthétiques tels que I'elasthanne, les tissus complenant de I'elasthanne et des polyoléfines (par exemple du polypropylène), mais également les impressions sur les vêtements.
38 FRANÇAIS
Repassage

1 Placez la centrale vapeur sur une surface stable et plane.
2 Assurez-vous que le réserve contient suffisamment d'eau (voir la section « Remplissage du réserve »).
3 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale avec mise à la terre et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la centrale vapeur. Levoyant d'alimentation bleu et levoyant « Fer prét » commence à clignoter pour indiquer que l'appareil chauffe (ceci prend environ 2 minutes).
Lorsque I'appareil est pret à l'emploi, le voyant « Fer prêt » et levoyant d'alimentation cecessent de clignoter et s'allument en continu. De plus, vous entendez un bref signal sonore.

4 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour détacher le fer de son support.

5 Appuyez sur la gachette vapeur pour commencer le repassage. Ne dirigez enaucun cas le jet de vapeur vers des personnes.

Fonction Effet pressing
La fonction Effet pressing est donc pour vous aider à éliminer les faux plus les plus tenaces.
- Appuyez deux fois sur la gâchette vapeur pour un jet de vapeur continu. Il n'est pas nécessaire de maintainir la gâchette vapeur enforcée lorsque la fonction Effet pressing est activée. Pour désactiver la fonction Effet pressing, appuyez à nouveau sur la gâchette vapeur.
Repassage vertical

Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais d'enlever les pris d'un vêtement porté par celui qu'un. N'appliquez pas de vapeur après vos mains ou de celles de celui qu'un d'autre.
Vous pouvez utiliser le fer en position verticale afin d'enlever les plis des vêtements sur centre.
1 Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur la gachette vapeur et effleurez le vêtement avec la semelle.
Mettre le fer sur son talon pendant le repassage

- Pendant le repassage, vous pouvez placer le fer à repasser sur son support ou horizontallyment sur la planche à repasser. Grace à la technologie OptimalTemp, la semelle n'endommagera pas la housse de la planche à repasser.
Economie d'énergie

Mode ECO
- En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l'énergie sans compromètement le résultat de repassage. Le voyant vert est allumé.
-Vous pouvez désactiver le mode ECO en appuyant sur le bouton ECO. Levoyant vert s'eteint.

Mode d'arrêt automatique
- Pour économiser l'énergie, l'appareil s'estinct automatiquement lorsqu'il n'a pas eté utilisé pendant 10 minutes. Le voyant d'arrêt automatique dans le bouton marche/arrêt se met à clignoter.
-Pour reactiver I'appareil, appuyez sur le bouton marche/arret.
L'appareil se remet ensuite à chauffer.
Remarque: L'appareil n'est pas eteint complètement lorsqu'il est en mode d'arrêt automatique de sécurité. Pour eteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
40 FRANÇAIS
Vapeur turbo

Pour un repassage plus rapide et une plus grande quantité de vapeur, vous pouvez utiliser le mode Turbo.
1 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce que levoyant devienne blanc.
2 Pour désactiver le mode Turbo, maintenez à nouveau le bouton marche/arrêt enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce que levoyant s'allume en bleu.
Conseils pour le repassage
Réduire les pris pendant le séchage
Commencez par éliminer les prisès le séchage de vos vêtements en les étendant correctement et en les plaçant sur des cintres pour les faire secher naturellement et éviter la formation de pris.
Meilleure pratique en matière de repassage de chemise
Commencez par les parties prénant le plus de temps, notamment le col, les boutons de manchette et les manches. Puis, repassez les plus grandes parties comme les parties avant et arrière de la chemise pour éviter de les plisser lorsque vous repassez les parties les plus contraignantes.
Col: Lorsque vous repassez un col, commencez par le dessous du col et allez de l'extérieur (l'extrémité pointue) vers l'intérieur. Retournez le col et renouvelez l'opération. Repliez le col et appuyez sur le bord pour obtenir un résultat plus net.
Boutons: Repassez sur l'envers des boutons pour obtenir de plusieurs résultats de repassage.
Nettoyage et entretien
Pour entretenir votre apparéil, nettoyez le fer et l' apparéil régulièrement.
1 Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Pour éliminer les tâches tenaces, vous pouvez utiliser une petite quantité de liquide vaisselle.
Pour enlever facilement et efficacement les taches de la semelle, allumez l'appareil et faites-le chauffer. Lorsque le processus de chauffe de l'appareil est terminé, déplacez le fer sur un chiffon humide tout en appuyant sur la gachette vapeur.
Conseil: Nettoyez la semelle régulièrement pour garantir une glisse optimale.

IMPORTANT - DÉTARTRAGE
Il est très important d'exécuter l'opération de détartrage aussiôt que levoyant EASY DE-CALC commence à clignoter et que l'appareil émet un signal sonore en continu.
Levoyant EASY DE-CALC clignote et l'appareil émet un signal sonore en continu après environ un mois ou 10 repassages pour indiquer que l'appareil a besoin d'être détartré. Execuéz l'opération de détartrage avant de continuer à repasser.
Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant d'effectuer la procédure de détartrage.

1 Debranche l'appareil.
2 Placez l'appareil au bord du plan de travail.

3 Placez une tasse (d'une contenance d'au moins 350 ml) sous le bouton EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

4 Enlevez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau avec des dépôts de calcaire s'écouler dans la tasse.

5 Lorsque toute l'eau est sortie de l'appareil, réinsérez le bouton EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer à nouveau.
IMPORTANT - Détartrage de la semelle

Si vous n'utilise pas régulièrement la fonction EASY DE-CALC, des particules de calcaire peuvent s'accumuler sur la semelle, et des taches marron provenant de la semelle peuvent se déposer sur les textiles lors du repassage. Dans ce cas, vous doivent détartrer la semelle en suivant la procédure ci-dessous. Nous vous conseillons de répéter la procédure deux fois pour很好地 nettoyer la semelle.

Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant de le détartrer la semelle.
1 Retirez l'adaptateur de la prise murale.
2 Placez l'appareil au bord de la table à repasser.
3 Assurez-vous que le réserve d'eau sale est vide.

4 Placez une tasse (d'une contenance de 350 ml au moins) sous le bouton EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

5 Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau s'écouler avec les dépôts de calcaire dans la tasse.
6 Maintenez l'appareil dans la position dans laquelle l'orifice de replissage DE-CALC est orienté vers le haut et versez 900 ml d'eau distilled dans l'orifice.
Remarque: n'oubliez pas que l'appareil pèse lourd lorsque vous l'inclinez.

7 Maintenez l'orifice de replissage EASY DE-CALC orienté vers le haut, remettez le bouton EASY DE-CALC en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le repositionner.

8 Repositionnez l'appareil sur une surface stable et plane. Branchez l'appareil et allumez-le

9Attendez 5 minutes que I'appareil chauffe.
10 Lorsque vous déplacez le fer sur du tissu écais, maintenez la gachette vapeur enfoncé en continu pendant 3 minutes.
Avertissement : l'eau chaude qui s'écoule de la semelle est sale.
11 Cesses de déplacer le fer lorsque toute l'eau est sortie ou lorsque de la vapeur commence à s'échapper.
12 Vous pouvez continuer immédiatement à utiliser l'appareil. Autrement, débranchez l'appareil une fois le détartrage terminé.
Rangement

1 Arrétez l'appareil et débranchez-le.
2 Enlevez le réservoir d'eau et videz-le.
3 Placez le fer sur son support. Poussez le bouton de déverrouillage pour verrouiller le fer dans son support.
4 Pliez le cordon d'arrivée de la vapeur et le cordon d'alimentation.
Stockez-les dans leurs compartments de rangement respectifs.
5 Vous pouvez transporter l'appareil d'une seule main en le tenant par la poignée du fer.
Ne tenez jamais l'appareil par le levier de dégagement du réservoir d'eau.
44 FRANCAIS
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez refroquer avec votre apparéel. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions féquement posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
| La housse de la planche à repasser devient humide ou des gouttes d'eau apparaissent sur le vêtement pendant le repassage. | La vapeur s'est condensée sur la housse de la planche à repasser après une longue séance de repassage. | Remplacez la housse de la planche à repasser si sa mousse est usée. Vous pouze également ajouter une couche supplémentaire de feutresous la housse de la planche à repasser pour empêcher la formation de condensation surla planche à repasser. Vous pouze acheter le feutre dans un magasin de tissu. |
| Votre housse de planche à repasser n'est pas conçue pour résister au début elevé de vapeur de l'appareil. | Mettez une couche supplémentaire de feutresous la housse de la planche à repasser pour empêcher la condensation de se former surla planche à repasser. Vous pouze acheter le feutre dans un magasin de tissu. | |
| Des gouttes d'eau s'écoulent de la semelle. | La vapeur contenue dans le cordon d'accue de la vapeur refroidit et se condense. Elle s'écoule en gouttelettes par la semelle du fer. | Faites fonctionner la vapeur à l'écart du vêtement pendant quelques secondes. |
| De l'eau et/ou de la vapeur s'échépe(nt) de sous le bouton EASY DE-CALC. | Le bouton EASY DE-CALC n'a pas été correctement visse. | Éteignez l'appareil et laissez-le refroidirpendant 2 heures. Dévissez le bouton EASY DE-CALC et revissez-le correctement sur l'appareil.Remarque : de l'eau peut s'écouler lorsque vous enlevez le bouton. |
| La bague d'étanchéité en caoutchouc du bouton EASY DE-CALC est usée. | Contactez un Centre Service Agréé Philips pour vous procurer un nouveau bouton EASY DE-CALC. | |
| De l'eau sale etdes impuretés s'échappent de la semelle ou la semelle est sale. | Des impuretés ou dépôts de calcaire se sont formés sur les évets à vapeur et/ou à l'intérieur de la semelle. | Nettoyez le fer avec un chiffon humide. |
| L'appareil contient trop de calcaire/minéaux. | Dé tartrez régulièrement l'appareil (voir le chapitre « Important - DÉTARTRAGE »). | |
| Le fer laisse un voile ou une marque sur le vêtement. | La surface à repasser était non plane, par exemple parce que vous repassiez sur une couture ou un pli dans le vêtement. | PerfectCare peut être utilisé sur tous les vêtems. Le voile ou la marque n'est pas permanent(e) et partira si vous lavaze le vêtement. Évitez de repasser sur les coutures ou plis, ou placez un chiffon en coton sur la zone à repasser afin d'éviter des marques sur les coutures et plis. |
Problème Cause possible Solution
| L'appareil ne produit pas de vapeur. | Il n'y a pasASFZd'eau dans le réservoir d'eau (le voyant « réservoir d'eau vide » clignote). | Remplissez le réservoir d'eau (voir le chapitre « Utilisation de l'appareil », section « Remplissage du réservoir »). |
| Le fer n'a pas siffisamment chauffé pour produire de la vapeur. | Attendez jusqu'à ce que le voyageant « Fer prét » du fer reste allumé. | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la gâchette vapeur. | Maintenez la gâchette vapeur enfoncée lorsque vous repassez. | |
| Le réservoir d'eau n'est pas correctement inséré dans l'appareil. | Repositionnez le réservoir d'eau dans l'appareil (clic). | |
| L'appareil n'est pas allumé. Branchez la fiche sur la prise secteur et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. | ||
| L'appareil s'est étint. Le voyageant dans le bouton marche-arrêt clignote. | La fonction d'arrêt automatique est automatiquement activée lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 10 minutes. | Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer à nouveau l'appareil. |
| Le fer produit un bruit de pompe. | L'eau est aspirée dans le réservoir de l'appareil. Ce phénomène est normal. | Si le bruit de pompe continue sans arrêt, éteignez l'appareil et débranchez la prise d'alimentation. Contactez un Centre Service Agréé Philips. |