KONIG SASSETIPC011W - Câmera de vigilância

SASSETIPC011W - Câmera de vigilância KONIG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SASSETIPC011W KONIG em formato PDF.

📄 48 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice KONIG SASSETIPC011W - page 28
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KONIG

Modelo : SASSETIPC011W

Categoria : Câmera de vigilância

Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SASSETIPC011W - KONIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SASSETIPC011W da marca KONIG.

MANUAL DE UTILIZADOR SASSETIPC011W KONIG

  • Installare il magnete sulla porta o sulla nestra utilizzando nastro biadesivo o viti. Vericare che il magnete sia allineato correttamente con il trasmettitore (contrassegni sul magnete e sul trasmettitore) a una distanza massima di 1 cm l’uno dall’altro. SUGGERIMENTI PER IL RILEVAMENTO DEL MOVIMENTO E L’IMPOSTAZIONE DELLA VIDEOCAMERA Per un rilevamento ottimale, si consiglia di installare la videocamera a una distanza dal pavimento da 2,1 m a 2,4 m, su una supercie rigida e non soggetta a vibrazioni. Per evitare falsi allarmi, tenere presente che il sensore di movimento PIR funziona in base al rilevamento delle variazioni della temperatura nell’area anteriore al dispositivo; evitare di posizionare il dispositivo come indicato di seguito: (1) Puntando il PIR verso nestre o porte di vetro. (2) In ambienti in cui l’area di rilevamento può essere attraversata da piccoli animali. (3) In ambienti con sorgenti di calore (luce solare diretta, luce incandescente, fari di automobili, ecc.) che possono inuire sul sensore di movimento. (4) In ambienti con variazioni repentine della temperatura all’interno o intorno all’area di rilevamento, causate da ussi d’aria calda o fredda (ventole, condizionatori d’aria, ecc.).28 CONTEÚDO x 1 x 1 x 1x 1x 1x 1 x 1 Nota: CERTIFIQUE-SE DE QUE utiliza um cartão de memória de CLASSE 10 ou superior (não incluído) para gravação de vídeo. Outros tipos de cartão de memória podem causar resultados inesperados e devem ser evitados.

DESCRIÇÃO GERAL DO HARDWARE

SAS-CLALDW10SAS-CLALMS10Microfoneda ranhura para cartões Micro SDAntena de alimentaçãoLED de alimentação Porta de LANreposiçãoLente LED infravermelhossensor de iluminação

1. Transferir a aplicação

Transra e instale a aplicação “OMGuard HD” no seu dispositivo.

Ligue a câmara e aguarde até que o indicador LED VERDE que xo. Este processo deverá levar 45 segundos. Certique-se de que o LED permanece VERDE. 3a. Ligação sem os (1) Nas denições de Wi-Fi do seu dispositivo inteligente. Selecione o router Wi-Fi com o prexo HD-xxxxxx (xxxxxx = números de identicação da câmara). Introduza a palavra-passe predenida 12345678 e guarde as denições.(2) Inicie a aplicação, toque em para adicionar a câmara.(3) Toque (ícone do código QR) e digitalize a etiqueta do código QR na parte traseira da câmara para apresentar a informação DID. Em alternativa, toque em “Procurar” para localizar a câmara.(4) Introduza a palavra-passe predenida 123456 e guarde as denições.(5) Posteriormente, a aplicação irá solicitar ao utilizador para modicar a palavra-passe predenida para uma palavra-passe privada.

SAS-SETIPC011W Smart IPcam Set Português Câmara de IP sem os com rotação/inclinação Antena da câmara Transformador (EU e Reino Unido)PIR de movimento Sensor de porta/janela Suporte para parede em metalManual de início rápido29 3b. Ligação com os (1) Certique-se de que o seu smartphone está ligado ao seu router Wi-Fi. (2) Ligue a câmara ao router Wi-Fi com um cabo Ethernet. (3) Inicie a aplicação, toque em “Procurar” para localizar a câmara. (4) Introduza a palavra-passe predenida 123456 e guarde as denições. (5) Posteriormente, a aplicação irá solicitar ao utilizador para modicar a palavra-passe predenida para uma palavra-passe privada. Nota: No modo SoftAP, o LED VERDE pisca uma vez de forma prolongada, piscando 2 vezes de seguida de forma curta. No modo normal, o LED pisca a verde. Para obter mais detalhes, consulte o manual do utilizador.

4. Denições de Wi-Fi

4a. Avançado Introduzir palavra-passe de administrador (a predenição é 123456) 4b. A câmara cará oine durante cerca de 40 segundos para reiniciar a ligação Wi-Fi. Quando a câmara liga a um router Wi-Fi corretamente, o LED verde permanece LIGADO. 4c. Novamente, nas denições de Wi-Fi do seu dispositivo inteligente, certique-se de que está ligado ao router Wi-Fi Nota: Se não conseguir adicionar a câmara, prima continuamente o botão “Repor” durante 5 segundos para repor a câmara. Em seguida, siga novamente os passos 3a ou 3.

CONFIGURAR SAS-CLALMS10 / SAS-CLALDW10

Adicionar dispositivo do sensor (1) Tocar em e selecionar (2) Na secção avançada, introduza a palavra-passe de administrador (a predenição é 123456). (3) Selecione congurar sensor, toque em “+” para adicionar o dispositivo do sensor. (4) Selecione o dispositivo que deseja adicionar e siga os passos no ecrã. Atribua um nome ao seu dispositivo e toque em “Save” (Guardar). (5) Toque em “Controlar Camera Pan” para calibrar a posição da câmara. Guarde as denições Avançado (1) (1)-1 (3)-1 (4)(5) (2) (3) Congurar sensorSensor Setup Introduzir palavra-passe de administrador (a predenição é 123456)30 POSICIONAR A SUA CÂMARA E O SENSOR Posicionamento automático durante a ocorrência de eventos

  • Quando um intruso é detetado, a câmara pode posicionar-se imediata e automaticamente para captar imagens de vídeo do intruso como prova. A cada evento, a câmara envia imediatamente noticações push para o seu dispositivo móvel.• Se mexer ou mudar a câmara de lugar, calibre novamente a posição da câmara. SAS-CLALDW10 SAS-CLALMS10

INTRODUÇÃO DA APLICAÇÃO

Vista Dinâmica Lista de Câmaras Informações Atualizar Denições de câmara Adicionar câmara Vista Dinâmica Instantâneos Gravação de vídeo Falar botão Voltar Silencioso Posição predenida

A câmara roda para a cena31 Seguir os passos abaixo para a reprodução de eventos

3. Toque para selecionar o cheiro a reproduzir.

4. Se deseja armazenar os cheiros no dispositivo móvel, toque no botão de transferência (utilize uma ligação Wi-Fi para evitar o consumo de dados móveis) (1) (1)-1 (2) (3) (4) DownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownload

INSTALAÇÃO DA CÂMARA

  • Coloque o suporte de montagem na superfície de montagem como um padrão para marcar os orifícios.
  • Faça os orifícios de montagem e utilize os parafusos e as buchas de parede para xar o suporte à parede.
  • Fixe a câmara ao suporte utilizando os parafusos autorroscantes.
  • Fixe a câmara e a placa nos parafusos de suspensão. Disponha o cabo corretamente de forma a evitar o bloqueio do funcionamento da rotação/inclinação.

INSTALAÇÃO DA SAS-CLALMS10

  • Escolha um local adequado. Instale o detetor a, pelo menos, 2 metros do piso.
  • Instale o detetor na parede, em posição vertical, utilizando ta adesiva dupla-face ou no suporte de montagem em parede com parafusos.
  • Se necessário, ajuste o ângulo do detetor, mas mantenha a posição vertical. Aponte o detetor num ângulo correto na direção das entradas, mas evite virar para portas ou janelas, fontes de calor ou objetos em movimento.

INSTALAÇÃO DA SAS-CLALDW10

  • Instale o transmissor no caixilho da porta ou da janela utilizando ta adesiva duplaface ou parafusos.
  • Instale o íman na porta ou na janela utilizando ta adesiva dupla-face ou parafusos. Certique-se de que o íman está corretamente alinhado com o transmissor (indicações no íman e no transmissor) a 1 cm de cada. DETEÇÃO DE MOVIMENTO/DICAS DE CONFIGURAÇÃO DA CÂMARA Para obter a melhor deteção, sugerimos que a câmara seja instalada 2,1 m a 2,4 m (7 a 8 pés) do chão, numa superfície rígida sem vibrações. Para evitar falsos alarmes, tenha em atenção que o sensor de movimento PIR funciona através da deteção de mudanças de temperatura na área em frente ao dispositivo. Evite colocar o dispositivo nos seguintes ambientes: (1) PIR apontado para janelas ou portas de vidro. (2) Locais onde animais pequenos possam entrar na área de deteção. (3) Locais com uma fonte de calor (luz solar, luz incandescente, faróis do carro, etc.) que possa afetar o sensor de movimento. (4) Locais onde se veriquem mudanças súbitas de temperatura, dentro ou à volta da área de deteção, causadas por ar quente ou frio (ventoinhas, ar condicionado, etc.).32 SÆTTETS x 1 x 1 x 1x 1x 1x 1 x 1 Bemærk: SØRG FOR at anvende hukommelseskort KLASSE 10 eller derover (medfølger ikke) for videooptagelse. Andre typer hukommelseskort kan medføre uventede resultater og bør undgås. HARDWAREOVERSIGT SAS-CLALDW10SAS-CLALMS10MikrofonMicro SD-kortslotAntenneStrømPower-LED LAN-portNulstil LinseInfrarøde LED'erLys Sensor