SASSETIPC011W - Überwachungskamera KONIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SASSETIPC011W KONIG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SASSETIPC011W - KONIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SASSETIPC011W von der Marke KONIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SASSETIPC011W KONIG
Voor een optimale detectie bevelen wij aan om de camera 2,1 tot 2,4 m (7 tot 8 feet) boven de grond te bevestigen aan een solide en trillingsvrij oppervlak. Om valse meldingen te voorkomen moet u er rekening mee houden dat de PIR-bewegingssensor werkt door detectie van temperatuursveranderingen in het gebied voor het apparaat. Plaats het apparaat niet in de volgende omgevingen: (1) Met de PIR gericht op ramen of glazen deuren. (2) Waar kleine dieren het detectiegebied binnen kunnen dringen. (3) Waar een warmtebron (zonlicht, gloeilampen, koplampen van auto’s, enz.) de bewegingssensor kunnen beïnvloeden. (4) Waar plotselinge temperatuurveranderingen kunnen optreden in of rond het detectiegebied als gevolg van hete of koude lucht (ventilatoren, airconditioning, enz.).12 KIT-INHALT x 1 x 1 x 1x 1x 1x 1 x 1 Zur Info: Verwenden Sie für Videoaufnahmen UNBEDINGT eine CLASS-10-Speicherkarte oder höher (nicht enthalten). Die Verwendung anderer Speicherkarten kann zu unerwarteten Ergebnissen führen und sollte vermieden werden. ÜBERSICHT HARDWARE SAS-CLALDW10SAS-CLALMS10MikrofonMicroSD-KartenschlitzesAntennePoewrBetriebs-LEDLAN-AnschlusszurücksetznLinselichtsensorInfrarot-LEDsKAMERA EINRICHTEN1. APP-DownloadLaden Sie sich die „OMGuard HD“-App herunter, und installieren Sie sie auf Ihrem Gerät.2. Die Kamera einschalten Schalten Sie die Kamera ein, und warten Sie, bis die GRÜNE LED-Anzeige durchgehend leuchtet. Dieser Vorgang ist nach 45 Sekunden zu Ende. Stellen Sie sicher, dass dann die GRÜNE LED leuchtet.3a. Draadloze verbinding(1) In den WLAN-Einstellungen Ihres Smart-Geräts. Wählen Sie den WLAN-Router mit dem Präx HD-xxxxxx (xxxxxx=Kamera-ID-Nummern). Geben Sie das Standard-Passwort 12345678 ein, und speichern Sie die Einstellungen.(2) Starten Sie die APP, tippen Sie auf um die Kamera hinzuzufügen.(3) Tippen Sie auf das (QR-Code-Symbol) und scannen Sie das QR-Code-Etikett auf der Rückseite der Kamera, um die DID (Digital Identication)-Informationen aufzurufen. Alternativ tippen Sie auf „Search“ (Suchen), um die Kamera zu nden.(4) Geben Sie das Standard-Passwort 123456 ein, und speichern Sie die Einstellungen.(5) Der Benutzer wird später von der APP dazu aufgefordert, das Standard-Passwort durch ein privates Passwort zu ersetzen.
SAS-SETIPC011W Smart IPcam Set Deutsch Drahtlose IP-Kamera mit Schwenk-/Neigungsfunktion Kameraantenne Netzteil (EU & UK) Bewegungssensor PIR Tür-/Fenstersensor Wandhalterung aus MetallKurzanleitung13 3b. Kabelverbindung (1) Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit Ihrem WLAN-Router verbunden ist. (2) Verbinden Sie die Kamera über ein Ethernet-Kabel mit dem WLAN-Router. (3) Starten Sie die APP, tippen Sie auf „Suchen“, um die Kamera zu nden. (4) Geben Sie das Standard-Passwort 123456 ein, und speichern Sie die Einstellungen. (5) Der Benutzer wird später von der APP dazu aufgefordert, das Standard-Passwort durch ein privates Passwort zu ersetzen. Zur Info: Im Soft-AP-Modus blinkt die GRÜNE LED einmal lang und anschließend zweimal kurz. Im normalen Modus blinkt die LED grün. Weitere Informationen nden Sie in der Betriebsanleitung.
4a. Erweitert Geben Sie das Admin-Passwort ein (Standard 123456) 4b. Die Kamera wechselt für etwa 40 Sekunden in den Oine-Modus und startet dann die WLAN-Verbindung neu. Wenn die Kamera ordnungsgemäß mit dem WLAN-Router verbunden ist, bleibt die grüne LED AN. 4c. Überprüfen Sie die Verbindung zu dem WLAN-Router in den WLAN-Einstellungen Ihres Smart-Geräts. Zur Info: Wenn das Hinzufügen der Kamera mehrere Male fehlschlägt, drücken und halten Sie die „Reset“-Taste 5 Sekunden lang, um sie zurückzusetzen. Wiederholen Sie anschließend Schritt 3a oder 3b.
SENSOR SAS-CLALMS10 / SAS-CLALDW10 EINRICHTEN
ensorgerät hinzufügen (1) Tippen Sie auf, und treen Sie eine Auswahl (2) Geben Sie in den erweiterten Einstellungen das Admin-Passwort ein(Standard 123456). (3) Wählen Sie „Sensor einrichten“, und tippen Sie auf „+“, um ein Sensorgerät hinzuzufügen. (4) Wählen Sie aus, welches Gerät hinzugefügt werden soll, und befolgen Sie die Schritte auf dem Bildschirm. Geben Sie einen Namen für Ihr Gerät ein, und tippen Sie auf „Speichern“. (5) Tippen Sie auf „Camera Pan control“ (Kamera-Schwenkregelung), um die Position der Kamera zu kalibrieren. Speichern Sie die Einstellungen Erweitert (1) (1)-1 (3)-1 (4)(5) (2) (3) Einrichten des SensorsSensor Setup Geben Sie das Admin-Passwort ein (Standard 123456)14
POSITIONIEREN SIE DIE KAMERA & DEN SENSOR
Ereignisauslöser zur Auto-Positionierung
- Wenn ein Eindringling entdeckt wird, kann sich die Kamera sofort automatisch positionieren, um so Videoaufnahmen des Eindringlings als Beweis festzuhalten. Bei jedem Ereignis sendet die Kamera sofort Push-Benachrichtigungen an Ihr Mobilgerät.• Wenn Sie die Kamera bewegen oder neu positionieren, kalibrieren Sie bitte die Position der Kamera neu. SAS-CLALDW10 SAS-CLALMS10
Live-Ansicht Kameraliste Information Kameraeinstellung Kamera hinzufügen aktualisieren Live-Ansicht Schnappschuss Videoaufnahme Sprechtaste Zurück stumm Voreinstellung Kameradrehung in Richtung des Ereignisses15 Befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte für die Ereigniswidergabe
2. Wählen Sie ein Zeitintervall für die Ereignisliste.
3. Tippen Sie auf die Datei, die wiedergegeben werden soll.
4. Wenn Sie die Dateien auf Ihrem Mobilgerät speichern wollen, tippen Sie auf die Download-Taste (nutzen Sie WLAN, um Ihren Datenverbrauch gering zu halten) (1) (1)-1 (2) (3) (4) DownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownloadDownload
INSTALLATION DER KAMERA
- Platzieren Sie die Halterung als Schablone auf der Befestigungsoberäche, um die Bohrungen anzuzeichnen.
- Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterungen mit Dübelschrauben an der Wand.
- Befestigen Sie die Kamera mit Schneidschrauben an der Halterung.
- Bringen Sie die Kamera und die Platte an den Befestigungsschrauben an. Achten Sie darauf, dass die Kabel das Schwenken und Neigen der Kamera nicht beeinträchtigen.
INSTALLATION DER SAS-CLALMS10
- Wählen Sie einen geeigneten Ort. Installieren Sie den Melder mindestens 2 Meter vom Boden entfernt.
- Bringen Sie den Melder in aufrechter Position mit dem doppelseitigen Klebeband oder der Wandhalterung und den Schrauben an der Wand an.
- Stellen Sie den Winkel des Melders ggf. ein, aber behalten Sie die aufrechte Position bei. Richten Sie den Melder unter dem richtigen Winkel auf Eingänge, aber vermeiden Sie eine Einstellung, die Türen oder Fenstern, Wärmequellen oder beweglichen Gegenständen zugewandt ist.
INSTALLATION DER SAS-CLALDW10
- Installieren Sie mit doppelseitigem Klebeband oder Schrauben den Sender am Rahmen der Tür oder des Fensters.
- Installieren Sie mit doppelseitigem Klebeband oder Schrauben den Magneten an der Tür oder dem Fenster. Achten Sie darauf, dass der Magnet innerhalb eines Spielraums von 1 cm richtig mit dem Sender ausgerichtet ist (Markierungen am Magneten und dem Sender).
BEWEGUNGSERKENNUNG/TIPPS ZUR KAMERAEINSTELLUNG
Für eine optimale Erkennung wird empfohlen, die Kamera in einer Höhe von 2,1 bis 2,4 m (7 bis 8 Fuß) auf einer festen, vibrationsfreien Oberäche anzubringen. Um einen falschen Alarm zu vermeiden, beachten Sie bitte, dass der PIR Bewegungssensor zur Erkennung Temperaturveränderungen im Bereich vor dem Gerät verwendet. Bitte bringen Sie das Gerät nicht an, wenn einer der folgenden Umstände gegeben ist: (1) Der PIR-Sensor ist auf Fenster oder Glastüren gerichtet. (2) Kleine Tiere könnten sich im Erkennungsbereich aufhalten. (3) Eine Wärmequelle (Sonnenlicht, Glühfadenlampe, Autoscheinwerfer, usw.) könnte den Bewegungssensor beeinussen. (4) Es kommt durch warme oder kalte Luft (von Ventilatoren, Klimaanlagen, usw.) zu plötzlichen Temperaturschwankungen im oder in der Nähe des Erkennungsbereichs.16 CONTENIDO x 1 x 1 x 1x 1x 1x 1 x 1 Nota: Para la grabación de vídeo, ASEGÚRESE DE usar una tarjeta de memoria de CLASE 10 o superior (no se incluye con el producto). No es recomendable utilizar otro tipo de tarjeta de memoria, ya que podría causar resultados inesperados.
Notice-Facile