T11 - Secadora Eudora - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho T11 Eudora em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Secadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T11 - Eudora e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T11 da marca Eudora.
MANUAL DE UTILIZADOR T11 Eudora
IMPORTANTE: O comprador deve consultar a empresa fornecedora de gás local, para obter instruções sobre como actuar se o secador cheirar a gás. As instruções da companhia de gás bem como a nota relativa à SEGURANÇA e AVISO devem ser colocadas num local bem à vista junto do secador, para utilização pelo cliente.
- Não guarde nem utilize gasolina ou outros gases ou líquidos inflamáveis junto deste ou de outros aparelhos.
- O QUE FAZER SE CHEIRAR A GÁS: – Não acenda nenhum electrodoméstico. – Não mexa em nenhum interruptor eléctrico; não utilize nenhum telefone do prédio. – Faça sair todas as pessoas do compartimento, edifício ou área. – Chame imediatamente o fornecedor de gás utilizando um telefone próximo. Siga as instruções do fornecedor de gás. – Se não conseguir contactar o fornecedor de gás, chame os bombeiros.
- A instalação e a assistência técnica deve ser efectuada por um instalador qualificado, uma agência de serviços de assistência ou pelo fornecedor de gás. W052PO PARA SUA SEGURANÇA, deve seguir as informações apresentadas neste manual para minimizar o risco de incêndio ou explosão ou evitar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. W033PO AVISO
Não guarde nem utilize gasolina ou outros vapores ou líquidos inflamáveis junto deste ou de outros aparelhos. W053PO© Published by permission of the copyright owner. Suplemento de instalação/funcionamento © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT
- 511472 (PO) Índice Informações de segurança p. 3
- Explicação das mensagens de segurança p. 3
- Instruções de segurança importantes p. 3
- Instalação p. 6
- Dimensões e características técnicas p. 6
- Instalação da máquina de secar roupa p. 7
- Passo 1: Posicionar e nivelar a máquina de secar roupa p. 7
- Passo 2: Ligar o sistema de descarga da máquina de secar roupa p. 7
- Passo 3: Ligar o tubo de fornecimento do gás (apenas para máquina de secar roupa a gás) p. 8
- Passo 4: Limpar o interior da máquina de secar roupa p. 9
- Passo 5: Ligar a máquina de secar roupa à corrente eléctrica p. 9
- Passo 6: Verificar a instalação p. 9
- Verificar a fonte de calor p. 10
- Máquinas de secar roupa eléctricas p. 10
- Máquinas de secar roupa a gás p. 10
- Requisitos eléctricos p. 10
- Máquinas de secar roupa eléctricas p. 10
- Máquinas de secar roupa a gás p. 11
- Requisitos de gás p. 12
- Máquinas de secar roupa a gás p. 12
- Requisitos de localização p. 13
- Requisitos de descarga da máquina de secar roupa p. 14
- Materiais do sistema de descarga p. 14
- Requisitos de ar complementar p. 14
- Direcção de descarga p. 16
- Fluxo de ar da máquina de secar roupa p. 17
- Funcionamento p. 18
- Instruções de funcionamento p. 18
- Passo 1: Limpar o filtro de cotão p. 18
- Passo 2: Colocar a roupa p. 18
- Passo 3: Fechar a porta de carregamento p. 18
- Passo 4: Seleccionar a regulação da temperatura p. 18
- Passo 5: Regular o botão do temporizador p. 19
- Passo 6: Pôr a máquina a funcionar p. 19
- Passo 7: Retirar a roupa p. 19
- Aviso sonoro de fim de ciclo p. 19
- Eliminação da Unidade © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 511472 (PO) Suplemento de instalação/funcionamento Informações de segurança Explicação das mensagens de segurança Encontrará por todo este manual e em rótulos colocados na máquina mensagens de advertência (“PERIGO,” “AVISO,” e “CUIDADO”) seguidas de instruções específicas. Estas advertências destinam-se a assegurar a segurança pessoal do operador, utilizador, técnico e de quem lida com a manutenção da máquina. As mensagens de advertência adicionais (“IMPORTANTE” e “NOTA”) são seguidas de instruções específicas. IMPORTANTE: A palavra “IMPORTANTE” é usada para informar o leitor de procedimentos específicos que se não forem seguidos podem resultar em danos á máquina. NOTA: A palavra “NOTA” é usada para transmitir informações sobre a instalação, manutenção ou assistência técnica que são importantes mas não se relacionam com perigos. Instruções de segurança importantes Guarde estas instruções p. 20
1. Antes de utilizar esta máquina de secar roupa leia
as instruções até ao fim.
2. Consulte as INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À
TERRA no manual de INSTALAÇÃO para efectuar correctamente a ligação à terra da máquina de secar roupa.
3. Não seque peças que tenham sido previamente
limpas, lavadas, embebidas ou manchadas com gasolina, produtos para limpeza a seco ou substâncias inflamáveis ou explosivas, pois libertam vapores que podem inflamar-se ou explodir.
4. Não deixe as crianças brincar em cima ou dentro
da máquina. Se estiver a utilizar a máquina de secar roupa perto de crianças deverá vigiá-las permanentemente. Esta regra de segurança aplica-se a todos os aparelhos.
5. Antes de inutilizar a máquina de secar roupa ou
de a deitar fora, retire a porta do compartimento de secagem.
6. Não meta as mãos dentro da máquina de secar
roupa se o tambor estiver a rodar.
7. Não instale ou guarde a máquina de secar roupa
em locais onde fique exposta à água e/ou às intempéries.
8. Não adultere os dispositivos de comando.
9. Não proceda à reparação ou à substituição de
nenhuma peça da máquina de secar roupa nem tente efectuar operações de manutenção excepto se especificamente recomendado nas instruções de manutenção do utilizador ou em instruções de reparação pelo utilizador publicadas que perceba e esteja qualificado para efectuar. Adverte para uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, causará danos pessoais graves ou a morte. PERIGO Adverte para uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar danos pessoais graves ou a morte. AVISO Adverte para uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar danos pessoais ligeiros ou moderados ou danos à propriedade. CUIDADO Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, ferimentos quando utilizar o secador, leia e cumpra as precauções básicas apresentadas abaixo: W034PO AVISO© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Suplemento de instalação/funcionamento 511472 (PO)
10. Não utilize amaciadores ou produtos para
eliminar a electricidade estática excepto se recomendado pelo fabricante dos referidos produtos.
11. Para reduzir o risco de incêndio, NÃO SEQUE
plásticos ou artigos que contenham esponja de borracha ou tecidos com uma textura semelhante à da borracha.
12. Limpe SEMPRE o filtro de cotão após cada
carga. A existência de uma camada de cotão no filtro reduz a eficácia e prolonga o tempo de secagem.
13. Não deixe acumular cotão, poeira ou sujidade
descarga têm de ser limpos periodicamente por um técnico de manutenção qualificado.
15. Se não instalar, utilizar e fizer a manutenção do
secador de acordo com as instruções do fabricante ou se os componentes respectivos estiverem danificados ou não forem utilizados correctamente, a utilização do secador pode expô-lo a substâncias existentes no combustível ou produzidas pela combustão do mesmo que podem provocar a morte ou doenças graves e que são reconhecidas pelo Estado da Califórnia como causadoras de cancro, defeitos congénitos ou outros danos no aparelho reprodutor.
16. A máquina de secar roupa não funciona com a
porta do tambor aberta. NÃO faça uma derivação do interruptor de segurança da porta para permitir que a máquina de secar roupa funcione com a porta aberta. Se abrir a porta a máquina de secar roupa pára de funcionar. Se, quando abrir a porta, o tambor não parar completamente de rodar ou começar a rodar sem que tenha premido o mecanismo de arranque (START), não utilize a máquina de secar roupa. Desligue a máquina de secar roupa e chame um técnico de assistência.
17. Não coloque artigos sujos com óleo de cozinha
ou vegetal na máquina de secar roupa, pois estes óleos não saem com a lavagem. O tecido pode incendiar-se devido aos restos de óleo.
18. Para reduzir o risco de incêndio, NÃO coloque na
máquina de secar roupa tecidos com resíduos de substâncias inflamáveis como óleo de máquinas, produtos químicos inflamáveis, diluente, etc., nem qualquer artigo que contenha cera ou químicos como os existentes nos esfregões e panos de limpeza ou qualquer artigo que tenha sido limpo a seco em casa com solvente para limpeza a seco.
20. Desligue sempre a máquina de secar roupa da
electricidade antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Desligue o cabo de alimentação puxando pela ficha e não pelo cabo.
21. Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deverá ser substituído por um cabo ou unidade especial fornecido pelo fabricante ou pelo seu técnico de assistência.
22. Instale a máquina de secar roupa de acordo com
as INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO. Todas as ligações eléctricas, ligação à terra e fornecimento de gás devem respeitar os regulamentos locais e ser efectuadas por técnicos devidamente licenciados para o efeito, quando necessário. Não proceda você mesmo à instalação da máquina, a menos que tenha os conhecimentos adequados!
23. Retire a roupa imediatamente depois da máquina
de secar roupa parar.
24. Leia e siga sempre as instruções do fabricante
existentes nos pacotes dos produtos para a roupa e produtos de limpeza. Cumpra todos os avisos e precauções. Para reduzir o risco de envenenamento ou queimaduras causadas por produtos químicos, guarde-os sempre fora do alcance das crianças (de preferência num armário fechado).
25. Não seque cortinas e reposteiros de fibra de vidro
excepto se a etiqueta indicar que o pode fazer. Se as secar, limpe o tambor com um pano húmido para retirar as partículas de fibra de vidro.
26. Cumpra SEMPRE as instruções da etiqueta de
recomendações do fabricante.© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Suplemento de instalação/funcionamento
protecções e/ou os painéis desmontados.
28. NÃO utilize a máquina de secar roupa se
faltarem peças ou se a mesma tiver peças partidas.
29. NÃO faça nenhuma derivação dos dispositivos de
30. Se a instalação, manutenção e/ou utilização desta
máquina não for executada segundo as instruções do fabricante, tal poderá provocar ferimentos graves e/ou danos materiais. IMPORTANTE: Os vapores dos solventes das máquinas de limpeza a seco produzem ácidos quando atravessam o aquecedor da unidade de secagem. Estes ácidos são corrosivos para a máquina de secar roupa bem como para a roupa que está a secar. Verifique se o ar complementar não tem vapores de solventes. IMPORTANTE: Providencie uma instalação correcta da sua máquina de secar roupa. Não proceda você mesmo à instalação da máquina, a menos que tenha os conhecimentos adequados! NOTA: Os AVISOS e INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES presentes neste manual não cobrem todas as condições e situações possíveis. A instalação, manutenção ou utilização da máquina de secar roupa deverá ser levada a cabo com bom senso, cuidado e atenção. Contacte o seu revendedor, distribuidor, técnico de assistência ou fabricante sempre que surgirem problemas ou situações que não perceba.© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 511472 (PO)
511472 (PO) Instalação da máquina de secar roupa NOTA: Este manual é apenas um suplemento. Para obter instruções completas, consulte o manual de instalação/funcionamento. Passo 1: Posicionar e nivelar a máquina de secar roupa
Figura 2 D707I1 Base da máquina de secar roupa2 Nível3 Pé de nivelamentoD707I
D314I D315I Um secador produz cotão que se pode incendiar. Para reduzir o risco de incêndio e a acumulação de gás de combustão, o secador TEM de ter uma saída de exaustão para o exterior. W116PO AVISO SIM NÃO© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Suplemento de instalação/funcionamento 511472 (PO)
Passo 3: Ligar o tubo de fornecimento do gás (apenas para máquina de secar roupa a gás) Para obter mais assistência, consulte a secção sobre Requisitos de gás.
1. Certifique-se que a sua máquina de secar roupa
está equipada para utilização com o tipo de gás existente na lavandaria.
2. Retire a tampa de transporte da ligação para gás
4. Aperte bem todas as ligações.
5. Para obter informação sobre a ligação de gás
liquefeito (L.P.), consulte a secção sobre Requisitos de gás. Figura 3 D233I 1 Novo conector flexível de aço inoxidável – Utilizar apenas se permitido pela legislação local (utilizar o conector certificado de Design CSA) 4 Tubo de ferro preto Comprimento inferior a 6.1 m (20 pés.) – Utilizar um tubo de 9,5 mm (3/8 pol.) 2 Bujão do tubo NPT de 1/8 pol. (para verificar a pressão de gás de entrada) Comprimento superior a 6,1 m (20 pés) – Utilizar tubo de 12,7 mm (1/2 pol.) 3 Válvula de corte do gás para o equipamento – Instalada a 1,8 m (6 pés) da máquina de secar roupa 5 Ligação ao gás NPT de 3/8 pol. D233I
Verificar a fonte de calor NOTA: Este manual é apenas um suplemento. Para obter instruções completas, consulte o manual de instalação/funcionamento. Máquinas de secar roupa eléctricas Feche a porta de carregamento e coloque a máquina em funcionamento numa temperatura elevada (consulte a secção Funcionamento). Depois de a máquina de secar roupa funcionar durante três minutos, o ar de saída ou o tubo de descarga deverão estar quentes. Máquinas de secar roupa a gás IMPORTANTE: Esta operação deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Requisitos eléctricos NOTA: Este manual é apenas um suplemento. Para obter instruções completas, consulte o manual de instalação/funcionamento. Máquinas de secar roupa eléctricas Consulte a placa de série quanto aos requisitos.
(Instalação de 230 Volt, 50 Hertz, 2 fios mais terra, 30 Amp)
(Instalação de 400/240 Volt, 50 Hertz, 4 fios mais terra, 10 Amp) NOTA: Consulte o kit 756P3 para obter instruções de conversão de Delta para Wye. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, o painel frontal inferior deve estar colocado durante o funcionamento normal. W158PO AVISO Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, ferimentos graves ou morte, todos os fios e ligações a terra TÊM de respeitar os códigos eléctricos locais. O cliente é responsável por fazer verificar os fios e os fusíveis por um técnico qualificado para se certificar de que o local onde está instalado secador tem uma potência eléctrica suficiente para utilização do secador de roupa. W458PO AVISO© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Suplemento de instalação/funcionamento
511472 (PO) Para ligar o cabo de alimentação trifásico fornecido (400 Volt WYE):
2. Ligue os fios do cabo de alimentação conforme
ilustrado na Figura 7.
3. Ligue o redutor de tensão, fornecido com a
máquina, ao cabo de alimentação, em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.
4. Volte a colocar o painel de acesso.
Figura 7 Instruções de cablagem e ligação à terra A máquina de secar roupa deve estar ligada a um sistema de cablagem permanente de metal com ligação à terra; ou deverá ser instalado um condutor para ligação à terra juntamente com os condutores do circuito e ligado ao eléctrodo metálico de protecção à terra do equipamento existente na máquina de secar roupa. NOTA: A tomada eléctrica deverá estar situada num local de fácil acesso com a máquina instalada. Se a máquina possuir uma instalação eléctrica reforçada, é necessário um disjuntor intermédio com uma distância de 3 mm [335-1 (22.2)]. Máquinas de secar roupa a gás NOTA: Este manual é apenas um suplemento. Para obter instruções completas, consulte o manual de instalação/funcionamento. (Instalação de 230 Volt, 50 Hertz, 2 fios mais terra, 10 Amp) Esta máquina foi concebida para ser utilizada num circuito eléctrico monofásico de dois fios mais terra, de 230 Volt, 50 Hertz, com fusíveis da amperagem indicada na placa de série. Figura 8 NOTA: A tomada eléctrica deverá estar situada num local de fácil acesso com a máquina instalada. DRY1931N L 1 L 2 L 3 N 400 Volt400 Volt400 Volt230 Volt230 Volt230 VoltD210I1 Fusível de 13 Amp Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, ferimentos graves ou morte, o fornecimento de energia eléctrica a um secador a gás TEM de respeitar os códigos eléctricos locais. O fornecimento de gás a um secador de gás tem de obedecer aos códigos e regulações locais ou, se não existirem, à última edição do National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. W238PO AVISO 1© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Suplemento de instalação/funcionamento 511472 (PO)
Requisitos de gás NOTA: Este manual é apenas um suplemento. Para obter instruções completas, consulte o manual de instalação/funcionamento. Máquinas de secar roupa a gás (6,2 kW) Débito de gás = 0,55 m
/hr NOTA: Este aparelho deverá ser instalado em conformidade com a regulamentação em vigor. NOTA: Esta máquina é fornecida de fábrica para funcionamento com gás natural [2ª Família, Grupo H (E)] a uma pressão nominal de entrada de 20 mbar para utilização nos países GB/IE/PT/ES/ IT. Para instalação noutros países da UE e/ou conversão para gás liquefeito (L.P.), consulte o respectivo distribuidor. NÃO ligue a máquina de secar roupa a gás liquefeito sem consultar o distribuidor e/ou sem efectuar a devida conversão de acordo com as instruções de conversão (Kit de Conversão 599P3). A máquina de secar roupa tem de ser isolada do sistema de tubagem de fornecimento de gás fechando a válvula de corte do gás para o equipamento durante qualquer teste de pressão do sistema de tubagem de gás a pressões teste iguais ou inferiores a 50 mbar. Ajustes de altitude para gás natural Altitude Tamanho do orifício N° peça m pés # mm pol. 915 3000 43 2,26 0,0890 503778 1830 6000 44 2,18 0,0860 58719 2440 8000 45 2,08 0,0820 503779 2740 9000 46 2,06 0,0810 503780 3050 10.000 47 1,99 0,0785 503781 Tabela 1 Para reduzir o risco de fugas de gás, incêndio ou explosão:
- O secador deve ser ligado ao tipo de gás indicado na placa localizada no recesso da porta.
- Utilize um novo conector flexível em aço inoxidável.
- Utilize um composto para a junta das tubagens não solúvel em gás liquefeito. (Liquefied Petroleum), ou uma fita de Teflon, em todas as roscas das tubagens.
- Purgue o ar e os sedimentos do tubo de alimentação de gás antes de o ligar ao secador. Antes de apertar a ligação, purgue o ar restante do tubo de gás ligado ao secador até detectar o cheiro do gás. Este passo é necessário para evitar a contaminação da válvula de gás.
- Não utilize uma chama acesa (vela, fosfóros, isqueiro, etc) para verificar fugas de gás. Utilize um fluído de detecção de fugas não corrosivo.
- Qualquer desmontagem que necessite de ferramentas deve ser executada por um técnico de assistência qualificado. W316PO AVISO© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Suplemento de instalação/funcionamento
511472 (PO) Requisitos de localização NOTA: Este manual é apenas um suplemento. Para obter instruções completas, consulte o manual de instalação/funcionamento. Figura 9 D823I 1 Porta do armário 3 Parede exterior do recinto 2 Aberturas de ar centradas (2 aberturas no mínimo) VISTA FRONTAL (sem porta do armário) VISTA LATERAL (porta do armário) VISTA FRONTAL (porta do armário)
1066,8 mm(42 pol.) Área Instalação em alcova/independente Instalação em armário A 0 mm (0 pol.) mínimo 0 mm (0 pol.) mínimo B 304,8 mm (12 pol.) mínimo 304,8 mm (12 pol.) mínimo C Não se aplica 50,8 mm (2 pol.) mínimo D 50,8 mm (2 pol.) mínimo 50,8 mm (2 pol.) mínimo E 304,8 mm (12 pol.) mínimo 304,8 mm (12 pol.) mínimo F Não se aplica 76,2 mm (3 pol.) G Não se aplica 1016 mm
Requisitos de descarga da máquina de secar roupa NOTA: Este manual é apenas um suplemento. Para obter instruções completas, consulte o manual de instalação/funcionamento. IMPORTANTE: Se não for efectuada a descarga correcta da máquina de secar roupa a garantia ficará anulada. Materiais do sistema de descarga NOTA: Os materiais de ventilação não são fornecidos com a máquina de secar roupa (deverão ser obtidos localmente). Recomenda-se a utilização de tubos metálicos rígidos. Também pode utilizar tubos metálicos flexíveis não combustíveis. Requisitos de ar complementar Uma máquina de secar roupa tem uma descarga de ar de 85 litros por segundo (180 cfm) (medidos atrás da máquina), devendo ser fornecido ar complementar em quantidade suficiente para substituir o ar descarregado por cada máquina de secar. Um secador produz cotão que se pode incendiar. Para reduzir o risco de incêndio e a acumulação de gás de combustão, o secador TEM de ter uma saída de exaustão para o exterior. W116PO Este aparelho de gás contém ou produz um produto químico ou produtos químicos que podem provocar a morte ou doenças graves e que são considerados pela Estado da Califórnia como causa de cancro, anomalias congénitas ou outras anomalias de reprodução. Para reduzir o risco das substâncias existentes no combustível ou provenientes da combustão respectiva, verifique se este aparelho é instalado, utilizado e mantido de acordo com as instruções descritas neste manual. W115PO Para reduzir o risco de incêndio e acumulação de gases de combustão NÃO faça a descarga do ar do secador através de um buraco de uma janela, respiradouro de gás, chaminé ou área fechada sem ventilação, como uma parede de um sótão, tecto, acesso ou espaço fechado de um edifício. W045PO Para reduzir o risco de incêndio, NÃO utilize tubagens de plástico ou de folha fina para fazer a exaustão do secador. W354PO AVISO© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Suplemento de instalação/funcionamento
Direcção de descarga A máquina de secar roupa pode ter descarga de ar para o exterior na parte traseira, lateral esquerda, lateral direita ou na base da máquina. EXCEPÇÃO: As máquinas de secar roupa a gás não podem ser ventiladas pelo lado esquerdo devido ao compartimento do queimador. Número de 90° cotovelos Tipo de protecção climatérica Recomendado Utilizar apenas para instalações de curto funcionamento Comprimento máximo do tubo de metal rígido de 102 mm (4 pol.) de diâmetro 0 19,8 m (65 pés) 16,8 m (55 pés) 1 16,8 m (55 pés) 14,3 m (47 pés) 2 14,3 m (47 pés) 12,5 m (41 pés) 3 11,0 m (36 pés) 9,1 m (30 pés) 4 8,5 m (28 pés) 6,7 m (22 pés) Comprimento máximo do tubo de metal flexível de 102 mm (4 pol.) de diâmetro 0 13,7 m (45 pés) 10,7 m (35 pés) 1 10,7 m (35 pés) 8,2 m (27 pés) 2 9,1 m (30 pés) 6,4 m (21 pés) 3 7,6 m (25 pés) 5,2 m (17 pés) 4 6,1 m (20 pés) 4,5 m (15 pés) NOTA: Deduzir 1,8 m (6 pés) para cada cotovelo adicional. Tabela 2 102 mm (4 pol.) 102 mm (4 pol.) D673ID802I 64 mm (2-1/2 pol.)© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Suplemento de instalação/funcionamento
511472 (PO) Fluxo de ar da máquina de secar roupa Figura 11 D012IE0A 1 Manómetro 2 Tubo de descarga D012IE0A MANOMETER EXHAUST DUCT M i St ti P
PRESSÃO ESTÁTICA MÁXIMA
Suplemento de instalação/funcionamento Funcionamento Instruções de funcionamento NOTA: Este manual é apenas um suplemento. Para obter instruções completas, consulte o manual de instalação/funcionamento. Passo 1: Limpar o filtro de cotão Figura 12 Passo 2: Colocar a roupa Carregar a máquina até metade com roupa (carga máxima de 7,8 kg de roupa seca). Figura 13 Passo 3: Fechar a porta de carregamento Figura 14 Passo 4: Seleccionar a regulação da temperatura D689ID716ID689ID716iD688IDRY472N Sem calor DRY473N Temperatura média/Roupas delicadas DRY474N Temperatura alta/Normal – Não engomar D688I© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Suplemento de instalação/funcionamento
511472 (PO) Passo 5: Regular o botão do temporizador Selecção tecido/regulação temperatura Passo 6: Pôr a máquina a funcionar Carregue no botão do temporizador para pôr a máquina a funcionar. Figura 15 Passo 7: Retirar a roupa Figura 16 Aviso sonoro de fim de ciclo DRY477N Não engomar DRY481N Normal DRY484N Roupa delicada DRY485N Tempo secagem DRY478N Calor DRY479N Sem calor DRY482N Menos seco DRY483N Mais seco
Suplemento de instalação/funcionamento Eliminação da Unidade Este equipamento está classificado de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Este símbolo no produto ou na respectiva embalagem indica que este produto não deverá ser tratado como resíduo doméstico. Consulte Figura 17. Em vez disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Garantir que este produto é eliminado correctamente ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que poderiam resultar do manuseio inadequado dos resíduos deste produto. A reciclagem de materiais ajudará a conservar recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, queira contactar o município local, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a fonte da qual este produto foi adquirido. Figura 17 MIX1NTillägg till installations-/bruksanvisning Torktumlare Elektriska och gasmodeller D715IArt.nr 511472R2SWdecember 2007 Behåll dessa anvisningar för framtida bruk. (Vid ägarbyte måste den här bruksanvisningen medfölja maskinen.)© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT Tillägg till installations-/bruksanvisning 511472 (SW)
Notice-Facile