Adagio ES 180 - Máquina de café ROWENTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Adagio ES 180 ROWENTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Adagio ES 180 ROWENTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Adagio ES 180 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Adagio ES 180 da marca ROWENTA.
MANUAL DE UTILIZADOR Adagio ES 180 ROWENTA
Instruções de utilização
Bruksanwising
086080AL AN FR IT ES FOR NE SU 18/09/02 1973 Page 2



086308AL AN FR IT ES FOR NE SU 18/09/02 16:19 Page 1










086380AL AN FR IT ES FOR NE SU 18/09/02 16:19 Page 4








086080AL AN FR IT ES FOR NE SU 18/09/02 16:39 Page 5
Deutsch
Gerätebeschreibung
Abb.1
A. Tampa do deposito de agua
B. Densoito de aoua amovivel
C. Poinel de comardo
D. Saida de vaporon orientavel desmontavel
E. Acesorin para cafe Italiano "cappuccino"
E. Gobert de la
G Localacion de porta-filto
G. Localização do porto mineo. H. Porto fioe com oigoia de
11. Forta-illo com slltemla de ejoao
de borras e enchimento progressivo.
com cafe mofo.
1. Fio de alimentacao.
J. Greilha para recuperação de água.
K. Tabuleiro de recuperação.
Fig.2.
H. Porta-filto com planta de elecção dos borras.
H1. Filtro
H2.Botao de ejectao das borras e libertacao do porta-filtro.
Svenska
Beskrivning
Bild
1 - LA QUANTITA OTTENUTA NON É SUFFICIENTE:
| Número medio Água Água mayde cafés por dulce calciárea calciárea semana (<19° th) (19°-30° th) (>30° th) | ||
| Mandar de la或多寡 | Pain | Pain |

Agradecemos a sua confiança e fididadeiros produtos Rowenta. Acaba de adquirir a ultima novidade em maquinas expresso.
A sua maquina de calé está equipada com um porta-filtro que dispõe deinous sistemas exclusivos :
- um para ejectar as borras,
- o除外 para encher progrissamente com café moido antes de posicional o porta-filtro.
E, alem disso, desmontavel, o que permite a sua manutenao, com lavagens freqentes, em perfeito estado defuncaoamento.
Por razões de segança, ou seu porta-filtra está equipado com umsystema de bloqueamento de modo a que se mantenha no seu lugar quando a pressão sobe.
1. CHARACTERISTICAS TECNICAS.
- Bomba electromagnética :15 bares.
- Porta-filtro com sistemas de elecção das borras.
1 ou 2 chévenes - Funcão vapor
Deposito amovivel (capacidade 0,8 I). - Potência:1060 W.
Tensao:220-240V/50Hz
Dispositivos de segurarca contra o excesso de aquecimento.
Dimensoes:Alt.300 mmLarg.275 mmProf.250 mm
IMPORTANTE
Tensão de utilização: este aparecido foi concebido para funcionaunicamente com corrente alterna de 220-240 V.
Tipo de'utilisation: este aparecido foi acontecido APENAS PARA UTILIZATION DOMESTICA
2. REGRAS DE SEGURANCA.
O aparelho correponde as direcitasve CE 73/23/CEE e 89/336/CEE.
- Antes da primeira'utilisation, veja as Instruções do paragrafoV. "Primeira'utilisation".
- Asseguire-se de que a tenado de'utilisation del aparenso (220-240 V) corresponde à da sua instalacao.
- Qualquer error de liqacion pode causar danos irreversibles não abrangilos para garantia.
- Este aparecido delve se limgo obligoramente a una tornada de terra;se utilizea una extensión, assegre-se de que do tipo bipolar con conductor de terra 10 A e em perfeito estado.
- Atença! Durante o seu Functionamento, o aparecido encontrar sob pressão. O Functionamento do aparecido deve, por isto, ser sempre vigiado.
- Siga com atenão as instruções do texto quando fazer a função "Vapor" a fim de fazer a coisa de eventualis jactos de vapor.
- Não utilizes nen colocar o aparelho em superficiesquentes (porexample,placas eléctricas)ou na proximidade directa duma chama,afim de não danificar o exterior do aparelho.
- Aoutilizar umpareiro electrodomestico,algumas das partes que o compoem (vapor,bico de vapor e porta-filtro) poumed atinarimetrasuras elevadas que podem causar quelmaduras.
Utilize a pega isoladora do seu porto-filto e previna os outros Utilizadores.
- Utilizar e manter o aparecido para do alcance das críencias.
- Não colocar o aparecido em acontecimiento sem água.
- Nao puxarleofo para o deslligar.
-
em caso de anomalia de funciona.
-
Um aparelho electrodométrico não deve ser'utilizzato quando:
- o fio de alimentacao ou o aparelho se aparecem deteriorados,
- o aparelho liver caido ao chao ou aparear visivelmente uma fuga.
- Para remove o calcaro, recomendamos autilização de vinagre de alcóol (nunca vinagre de vinho).
- Este aparecido soit se reparado com ferramentas adequadas espécicas. No caso de o alimentação se danifican ou se surgir qualquer outras problema, dirija-se ao seu revendador habitual ou serviceo de assistência autorizado (ver lista junta).
3. CONSELHOS PRÁTICOS.
- Não esqueça de desbloquear o porta-filtro, apoando ligureamente na tecla "EJECT" antes de o libertar do aparelho.
- Para obter um café de aroma intenso, recommendamos-lhe que utilize café especial expresso acabado de moer, mais adequado a preparacao do cafe de macuina, e quando a utilização de chaves de capacidade inferior à 50 ml.
- Conserve o café moleu num fruorifico, eles assim罕cerá por mais tempo o seu aroma.
- Não encha o porta-filtro até acima, utilize antes a colher de dosagem (1 colher para uma chêva,两大 coheres para两大 chêvas).Retire o excesso de calo molecido que ficar no reboardo do porta-filtro. O não é validou a correto, não é direcção do dor e os cordos, como um eschute de lato.
Se nao var utilizes o aparecido duranhe mais das vezes, esvasze e lave o deposito de agua. Antes de retirar o deposito de agua para o enchore ou esvaziar, não se esqueça de desiglar sempre o aparecido.
IMPORTANT!
Antes de primarya utilização, après paragens prolongadas ou remoçao do calário, o aparecido deve ser sempre limpo conforme se das creve no paragrafo : PRIMEIRA UTILIZAO.
4. PRIMEIRA UTILIZATION
Lavagem antes de primeira'utilisation.
- Encher o deposito de agua.
- Colocar o porta-filtro (sem café) no aparelho : rodar da esquerda para a direita até que flque preso (fig.4).
- Calocar um recipiente de volume superior a 1/2 litro por balxo do porta-filtro. Rodar o selector C1 para a posicao "Extracruzao do cafe" (fig. 5).
- SeLECTIONAR um café chelo rodando para a esquerda o selector de dosagem de agua (fig.6).
Premir a tecla 2 chavenas "3 (fig.7). - Quando o piloto da temperatura da agua se apagar, a agua estara quente e começarà a correr.
- Deixar correr a agua até ao nível "mini" do deposito, recomencando a operação, se necessário. Para
suspender o fluxo de aqua, rodar o selector C1 para a posicao "0" e desliar o abareiro.
Retirar o deposio, esvaziio, limpa-lo cuidadosamente e voltar a colocao lo no aparelho (fig.8).
5. PREPARACAO DO CAFE EXPRESSO.
IMPORTANT!
Se a这其中 seutiliza pela primaira vez,vee limpe la conforme descrizo no paragrafo 5."PRIMEIRA UTILIZATION"
- Antes retiring a deposito amovivel, colocar o selector C1 na posicao "0".
B. EXTRACCAO DO CAFÉ.
Rodar o selector C1 para a posicao "Extracao do cafe) (fig.5).
- Acendem-se os dois pilotos : o de entrada em funcaoamento e o de temperatura de agua (fig. 13).
- Os pilotos de seleção das chávenes podem a piscar.
- Selecionar a quantidade de café que se desejar obter para cada chávena rodando o selector de dosagem de água (C4) para a direita de no caso de se desejar um café curto, ou para esquerda no caso de se desejar um café mais cheio (fig.6).
-Selecionar a teca 1 chavena (C2) ou a teca 2 chavenas (C3), conforme o numero de chavenas pretendido (fig.7).
- O piloto de teclá C2 ou C3 mantém-se acesso durante o extracção do café.
- Quando a agua atinge a temperatura correcta, o piloto da temperatura da agua apaga-se.
- Após algunos momentos, o cafécomedara a correr para a(s) chávena(s) e antes cesserá automaticamente de correr.
- Paraacularo o volume do cafe ha(s) sua(s) chavena(s), imeditamente apso a paragem de saldo do cafe e quando o piloto de tecla utilizeznda sinda estiverce acasa (durante 5段时间s): prima a tecla que tiver的选择ado antes (1 ou 2 chavenas) ale ter seguido ober a quantidad de cafe desejada.
- Terminar a operação voltando a colocar o selector C1 na posicao "0".
C. CORRECCOES MANUALS PARA OBITER A QUANTIDADE DESEJADA.
1 - A QUANTIDADE OBTIDA NAO E SUFICIENTE:
Paraacularo volume do cafe na(s) chavena(s) imeditamente apoa saida do mesmo e esquanto a luz da tecla C2 ou C3 estavar a piscar: voite a premir a tecla que ja selecionou (1 ou 2 chavenas) ate ter obido a quantidade de cafe pretendencia.
2 - A QUANTIDADE OBTIDA É EXCESSIVA:
Parautar que transbore, é posivel parar a saida de café durante ofunamento, premindo a tecla C2 ou C3 (a que tiver acabado de selecionar).
Retirar as chavenas.
D. LIMPEZA DO PORTA-FILTRO.
- Desbloquear o porta-filtra (primel ligramente a tecla "EJECT"rotando o porta-filtra para a esquerda e retirlo do aparelho. Despejar as sorras peloistema de ejecto, premindo aixa de ejecto "EJECT" no manipulo (fig. 3).Lavar o porta filtra em agua corrente, acessionados tecla "EJECT" para eliminhar os restos de cafo moleto (ver iguelmente § 7. B. Para uma limpeza mais complete).
NOTAS.
- É normal que, ao rodar o selector de commando C1 para posção "0" ou "aquecimento a vapor", se escate um ligeiro ruido de circulação de água ou de vapor, devido a um dispositivo spécifique que elimina a pressão do Conjunto dos circuitos.
- O selector de dosagem automatica da agua não permitte rectificar a quantidade de café quando este estiver a sair.
6.PRODUÇÃO DE VAPOR.
- O vape serve para fazer espuma no felte (por exemple para o "cappucino", ou chocolate quente) e para aquecer a agua (para o chá bebedidas quentes).
Rodar o selector C1 para a posicao " (aquecimento a vapor) (fig.14) (para obter maior quantidade de vapor,
a temperatura deve ser regulada para um volume superl a que e necessaria para fazer cafe).
Os dols pilotos, de functiomento o de temperatura de agua, acendem-se (flg.13). - Colocar num recipiente o liquido que se destina a ser aquecido. Para obter um melhor resultado, aconselhamos a que o liquido en que se pretende fazer espuma ou aquecer-se na colocado num recipiente com uma pequa aberfura (uma caneca很小, para exemple).
a Mauuulhar a hinn da uannr daanr da linuiin
IMPORTANT!
Depois de desigar o aparelho, limpar imeditamente e com cuidado o bico de vapor com uma esponja humida (a fim de que não fluem presos resíduos) e produzir algo um pouco de vapor ao ar, a fim de lavar o interior.
Atença! O blco de vapor ainda está quente! Tome cuidado para não se quermar!
- O aparelho está de novo prónto a preparar café. Recomendamos, no entanto,deerar arrefecer o aparecido cercà de 5 Minutes après a produção de vapor, de contrário, o café pode ter um sabor a "queimado"; a temperatura para preparar o café devora ser inferior à que é necessária a produção de vapor.
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO.
A.Do aparelho.
- Desligar a tomada da corrente antes de cada limpeza e deixar arrefecer o aparelho!
- Limpar de vez en que o exterior do aparelho com una esponja humida. Lavar regularmente o deposito, o bico de recuperacao e respectiva rehna e exuuga-os.
- Lavar regulamente o interior do deposito.
- Não utilizesyxds de limpeza a base de alcooou solventes.
Depos de desigal o aparello, limpe regularamente a greha de passagem de agua quente, assim como a junta de estaniquidade, com a ajuda de uma esponja humida (fig.17).
B. Do porta-filtro.
- O aparelho que acababa de adquirir está equipado com um porta-filro de ejectione, descentmontével, o que permitte monté-lo em perfeito estado de funçãoamento. Aconseihamos a sua limpeza après cada utilização.
- Estas operacoes de desmontagem/recolocacao devem ser efectuadas em frio.
a) Desmontagem do porta-filtro
Extrair o porta-filto da maquina.
- Retirar as borras premindo a tecla de ejectao.
- Enxagua-lo com agua limpa
- Segurar o porta-filtra entre o polegare o indicator (fig. 18) e puxa-lo para baixo.
b) Limpeza e lavagem do porta-filtro
- O porta-filto pode ahora ser limpo com um detergente de louça e um acessório de limpeza, mas deve es seguida se lavado com água limpa.
- Para obter melhores resultados, pode acontecer varias vezes o botao de ejectione durante a lavagem.
- É aconsehlável sacudir com forca o porta-filtro a fim de evacuar toda a agua.
c) Recolocacao do porta-filtró.
- Começar par Introduzir a parte inferior do porta-filtra no encaixe (A) prévisto para esse fim, deposi empurrar àte ouvir o "clic"que asseguira o seu bloqueamento (fig. 19).
8. REMOÇÃO DO CALCÁRIO.
- Não esquecer de remover regularamente o calculo da boa aquina expresso.
- A frequencia con que o calcario deve ser rom升值e, evidente, da quantidade de cafés que sao feitos, mas quando a dureza de agua utilizezada.
- Para melhor esclareamento, ver o quadro resumo de frequência da的操作ação de remoção do calculário que a seguiçar presentamos :
| Frequência da operação de romoção de calcário | |||
| Número medio Água de cafés por doce semana (<19"th) | Agua Agua muito calcária calcária (19"-30"th) (>30"th) | ||
| Menos de 7.1 vez/ano | Todos os Tóidos os | ||
086080AL AN FR IT ES FOR NE SU 18/09/02 16:39 Page 52
-
Não está cobertas pela garantia as reparações na区内 de café que sejam provocadas por:
-falta de remoção de calculário, -
acumulacao de calculo.
A) Remocao do calcario.
Desligar o aparelho.
- Colocar o porto-litro (sem café moido) no aparelho e fixa lo rodando da esquerda para a direita ate que fique
preso.
- Colocar um recipiente de capacidade superior a 1/2 litro por baixo do porta-filtro.
- Verificar se o selector C1 está na posicao "0"
- Esvazlar o deposito e voltar a colocá-lo no seu lugar.
Deitar no deposito 1/2 litro de vinagre de alcool (nunca usar vinagre de vinho).
- Llgar o aparelho e rodar o selector C1 para a posicao - (extracao de cafe) (flq.5).
Os dois pilotos, de entrada em funcaoamento e de temperatura da agua, acendem-se (fig.13).
Os pilotos de selecao das chavenas comeam a piscar
- Seleccionar um café cheio rodando o selector de dosagem da agua para a esquerda (C4).
Premir a tecla 2 chavenas "P3).
Deite um copo de vinagre de alcool.
Deslique g aparelho durante g seu funcaoamento, deixando g selector C1 na posicao "P
Aguarde 10 minuos, volte a linar e prima de novo a lecla 2 chavenas"(G3), ale esvaziar Totalmente o vinagre.
de alcoal
B) Lavagem.
IMPORTANT!
- Ao s remoçao do calciro efectuar 2 a 3 operacoes de lavagem com aqua limpa (sem cafe) conforme
descrito no paragrafo "Primeira'utilisation". - O aparelho encontrar-se ahora sem calcário e de novo pronto a funciona.
9. GARANTIA
O seuapsespero tem garantia de um ano,mas qualer erro de ligation,manipulacao ouutilização diferente das que aqui está descritas provoca a anulação da garantía.
Este aparecido foi concebido uniquamente para utilizesao domestica, qualer othero tipo de utilizeao provoca a anulacao da garantia.
Nenhuma reparacao devida a accumulacao do calcario se encontra abrangida pelgarantia.
Para a resolution de quasíker problemas de assistência pós-vereu ou fornecimentos de peças soltas, às consultar o seu revendador ou um service de assistência autorizado.
- ESCLARECIMENTOS SOBRE DIFICULADADOS EVENTUAIS.
| Problemas | Causas possèvés | Soluções |
| O porta-filtro está bloqueado. | Esqueceu de desbloquear o porta-filtro. | Premir ligeiramente a teça “EJECT” rodando o porta-filtro para o相通iar. |
| Problemas | Causas possíveis | Soluções |
| A moagem do café é muito boa, gordurôsa ou fadinhenta. | Escolher um café com moagem maisgrossa. | |
| O porta-filtré está sujo. | Limpar o porta-filtracomforme as instruçõesdo paragirofo 7. B. | |
| A greíha de passagem de água está obstruida. | quando o aparecido estiver frío, limpar a greíha de passagem de água com uma esponja humida (fig. 17). | |
| Deposis de fazer o café, escorreágua do porta-filtró. | O selector do commando não foi colocado na posicao de Paragem "0". | Desillgar o aparecido, colocando o selector de commando em "0". |
| Formação de calculário prematura devidido à água muito calcária. | Para remove o calculário da maioricaexpresso, leiá as instruções(parágralo 9). | |
| Presença de borras na chávena. | O porto-filtré está obstruida. | Limpar o porta-filtromcáguaqueente. Açãoar a teça "EJECT" para eliminar eventuals restados de café molecido. Sacudir bem para despejar toda a água. Ver也是非常 o paragrafo 8. B. |
| A moagem do café é muito boa. | Utilizar um moagem ligelaramente mais grossa. | |
| O café não ficca cremoso. | A moagem do café é antiga. | Utilizar um café molecido de fresco. |
| A moagem do café não é adequada para maioricaexpresso. | Utilizar um moagem mais boa. | |
| Há muito pouco café moldo no porta-filtró. | Acrescentar mais café. | |
| O deposito de água verte quando é transporteado. | A valvula do fundo do deposito está suja ou defeitoúsa. | Lavar o reservatório de agua e acontecer com o dedo a valvula situadora não fundo do deposito. |
| Aparece um jasto de água no compartmentamento do deposito amovivel. | Retirou o deposito amovivel antes de positioning o selector de comandos na posicao "0". | Antes de retirar o deposito amovivel, devecolor o selector C1 na posicao "0". |
| Escorreágua por baixo do aparecido. | Fuga interna. | Não usar o aparecido e dirigir-se a um的服务de assistência autorizada. |
| Ouem-se ruidos no do porta-filtró. | Fenómeno normal: bloqueço da segança do porta-filtró. | |
| A bomba faz mais ruido do que é insufindo. | Falta de água no deposito. | Faça parar o aparecido (posão) |
| O café saiços lagos do porta-filtro. | O porta-filtra não está corremente colocado. | Colocar o porta-filtro no lugar e fixá-lo (rodar da esquerda para a direita àsprender) (fig. 4). |
| Orebordo do porta-filtra está obstruido com café. | Retirar o excesso de café (fig. 9). | |
| O café tem mau gosto (vinagre). | Após a remoção do calcário, a lavagem não foi corremente efetuada. | Lavar o aparecido conforme as instruções. Utilizar vinagre de álcoo' e não vinagre de ginho. |
| O aparecido não funciona. | O aparecido estáve a funcional anormalmente e activou oSYSTEMA de segurar. | Aguardar 30 minutos : o aparecido ficará de novo pronto a funcional. Se, après 30 minutos, o aparecido Continuinga a não funcional :dirija-se a um服务于 assistência autorizada. |
| A bomba desactivou-se por falta de água. | Encher o depôtso de agua e activar a bomba (ver paragrafo 4. "Primeira'utilização"). Evitar esvaziar por completeness do depôtso. | |
| O reservatório de agua amovivel está mal encaixado. | Encaixe o reservatório da agua apolando fortemente. | |
| O bico de vapor não faz espuma no leite. | O bico de vapor está obstruido ou com calcário. | Remover o calcário do bico de vapor conforme descriço no paragrafo "Remoçao do calcário" ou desobstrui-lo com uma agúlia (fig. 21). |
| O leite está muito quente. | Utilizar leite arrefecido. | |
| A forma do recipiente não é adequada. | Utilizar uma caneca很小. | |
| Está a utilizar leite desnatado. | Utilizar de preferência leite Inteiro ou meio-gordo. |
Se não lhe for possivel determinar acause de qualcer avaria, dirija-se a um service de assistencia autorizado. Nunca desmonto o aparolo!
Svenska
Tack for ditt fortroende for Rowentas produkter. Du har just kopt den allra senaste espressor nyheten.
segundo as condicoes anexas.
Válido somente acompanhado com a talão de calxa.
