ROWENTA Espremio ES6200 - Não categorizado

Espremio ES6200 - Não categorizado ROWENTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Espremio ES6200 ROWENTA em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ROWENTA Espremio ES6200 - page 35
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROWENTA

Modelo : Espremio ES6200

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Espremio ES6200 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Espremio ES6200 da marca ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZADOR Espremio ES6200 ROWENTA

  • Porta-filtro com sistema de ejecção de borras
  • Compatível com todos os tipos de unidoses, E.S.E ou não compactadas

Dois compartimentos para arrumação e aquecimento das chávenas (quando o aparelho está em funcionamento), com as seguintes dimensões: diâmetro 60 mm, altura 60 mm

  • Reservatório amovível (capacidade: 2 litros)
  • Tensão: 220-240 V – 50 Hz
  • Dispositivos de segurança contra o sobreaquecimento
  • Dimensões: A. 366 mm, L. 248 mm, P. 241 mm

3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
  • Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra. Verifique se a tensão indicada na placa de características do aparelho corresponde à da sua instalação eléctrica.
  • Não coloque a sua máquina de café expresso sobre uma superfície quente (placa eléctrica, por exemplo) ou na proximidade de uma IMPORTANTE! Tensão de utilização: este aparelho é conce- bido para funcionar apenas em corrente alterna 220-240 v. Tipo de utilização: este aparelho é conce- bido para uma UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA APENAS.

a Tampa do reservatório de água b Reservatório de água amovível c Compartimentos para arrumação e aquecimento das chávenas d Painel de comando: d1 Botão de selecção (café ou vapor) d2 Botão de colocação em funcionamento com indicador luminoso e Compartimento do porta-filtro f Porta-filtro com sistema de ejecção de borras ou da unidose e calcar progressivo do café moído ou da unidose: sistema OPTIPRESS. g Tubo de vapor retráctil h Grelha de recolha de pingos i Gaveta de recolha de pingos com indicador do nível de água j Cabo de alimentação k Colher doseadora Os nossos sinceros agradecimentos pela confiança em nós depositada e pela fidelidade demonstrada pelos produtos da ROWENTA. Acabou de adquirir a mais recente inovação em termos de máquinas de café espresso. A sua máquina está equipada com um porta-filtro que apresenta três sistemas exclusivos:

  • um para calcar o café de forma progressiva aquando da colocação do porta-filtro (sistema OPTIPRESS),
  • outra para a ejecção das borras de café,
  • o último para a utilização de unidoses E.S.E. (Easy Serving Espresso) ou unidoses não compactadas. O porta-filtro é desmontável, o que permite mantê-lo, mediante limpezas regulares, em perfeitas condições de funcionamento. Por motivos de segurança, o seu porta-filtro está equipado com um sistema de bloqueio que lhe permite manter-se fixo aquando da subida de pressão. Antes de sair de fábrica, a sua máquina foi controlada e testada com café. Apesar do aparelho ter sido cuidadosamente limpo, é possível que ainda existam restos de café na máquina ou manchas de gotas de água. No entanto, garantimos que se trata de uma máquina totalmente nova. ROWENTA 6200 - EO:0828112 9/07/08 9:48 Page 3738 chama.
  • Não retire o porta-filtro que contém o café durante a passagem da água, uma vez que o aparelho se encontra sob pressão.
  • Não utilize o aparelho se a gaveta de recolha de pingos e a grelha não se encontrarem correctamente colocados.
  • Desligue sempre o aparelho, retirando a ficha da tomada, em caso de problema durante a extracção do café ou antes de proceder à limpeza do aparelho.
  • Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação e não coloque o cabo num ângulo cortante ou na esquina de um móvel.
  • Evite o contacto do cabo ou das suas mãos com as partes quentes do aparelho (placa de aquecimento das chávenas, porta-filtro, tubo de vapor).
  • Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou qualquer outro tipo de líquido.
  • Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e não deixe o cabo de alimentação pendurado.
  • Leia atentamente o manual de instruções para proceder à descalcificação.
  • Não coloque o aparelho a funcionar se este ou o cabo de alimentação se encontrarem de alguma forma danificados.
  • Se o cabo ou qualquer outro elemento específico se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído por um Serviço de Assistência Técnica autorizado Rowenta. Nunca tente proceder à reparação do aparelho pelos seus próprios meios.
  • Verifique se o porta-filtro está devidamente apertado antes de proceder à extracção do café.
  • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
  • Os acessórios e as partes desmontáveis do aparelho não podem ser lavados na máquina de lavar loiça.

4. CONSELHOS PRÁTICOS

Antes de retirar o porta- Antes de retirar o porta-filtro do aparelho e por forma a desbloqueá-lo, prima ligeiramente o botão “EJECT” (fig. 1).

  • Para obter um expresso com aroma intenso, recomendamos a utilização de café móido para expresso, bem como chávenas com uma capacidade máxima de 50 ml.
  • Guarde o café no frigorífico, por forma a manter por mais tempo o seu aroma.
  • Não encha o porta-filtro até cima, utilize a colher doseadora (1 colher por chávena). Retire o excedente de café no rebordo do porta-filtro.
  • Se não utilizar o aparelho durante mais de 5 dias, esvazie e enxagúe o reservatório de água.
  • Antes de retirar o reservatório para proceder ao seu enchimento ou esvaziamento, desligue sempre o aparelho.
  • Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e estável.

Para obter uma melhor temperatura do café na chávena, aconselhamos a que mantenha esta última quente no compartimento previsto para este efeito.

5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Enxaguamento antes da primeira utilização. Antes de utilizar o aparelho, limpe todos os acessórios com água e detergente para a loiça e seque-os cuidadosamente

  • Encha o reservatório com água fria e coloque-o sobre o aparelho, certificando-se que se encontra correctamente colocado.
  • Ligue o aparelho premindo o botão de colocação em funcionamento D2.
  • O indicador de temperatura pisca e, de seguida, fica fixo. O aparelho está pronto a ser utilizado (fig. 2).
  • Insira o porta-filtro (sem moagem) no aparelho: rode-o para a direita até encaixar (fig. 3).
  • Coloque um recipiente com uma capacidade superior a 1/2 litro por baixo do porta-filtro (fig. 4). Rode o selector D1 para a posição café (fig. 5).
  • Deixe a água escorrer do reservatório. Para parar o

IMPORTANTE! Antes da primeira utilização, após paragens prolongadas ou após a descalcificação, o aparelho deve ser limpo tal como descrito no parágrafo: “PRIMEIRA UTILIZAÇÃO”. ROWENTA 6200 - EO:0828112 9/07/08 9:48 Page 38escoamento da água, rode o selector D1 para a posição “0” (fig. 6) e desligue o aparelho.

  • Retire o reservatório, esvazie-o, enxagúe-o cuidadosamente e volte a colocá-lo no aparelho (fig. 7 e 8).

6. PREPARAÇÃO DE CAFÉ

EXPRESSO Com café moído

  • Antes de retirar o reservatório amovível, certifique-se que coloca o selector D1 na posição “0” (fig. 6).
  • Encha o reservatório com água fresca e coloque-o no aparelho (fig. 7 e 8).
  • Ligue o aparelho premindo o botão de colocação em funcionamento d2.
  • O indicador pisca durante o pré-aquecimento e, depois, fica fixo. O aparelho está, então, pronto a ser utilizado. Para obter melhores resultados, recomendamos que pré-aqueça os acessórios (porta-filtro e chávenas) sem colocar café moído no seu interior. Procedimento:
  • Coloque o porta-filtro vazio no lugar e coloque as chávenas de café expresso por baixo. Logo que o aparelho atinja a temperatura ideal, o indicador luminoso laranja deixa de piscar.
  • Prima o botão 2 chávenas ou 1 chávena em função da preparação desejada.
  • Uma vez a ou as chávenas enchidas com água quente, volte a colocar o selector na posição “0”.
  • Desbloqueie o porta-filtro premindo ao de leve o botão “EJECT” e rodando-o para a esquerda (fig. 1). Com a ajuda da colher doseadora, coloque o café moído no porta-filtro: uma colher doseadora (cheia até cima e nivelada) por chávena para obter um bom expresso (fig. 9).
  • Retire o excedente de café no rebordo do porta-filtro (fig. 9).
  • Insira o porta-filtro no aparelho rodando-o para a direita (fig. 3) até ao grau de compactagem desejado. Quanto mais compactado for o café, mais forte será o seu expresso.
  • Coloque uma chávena sobre a grelha da gaveta de recolha de pingos, por baixo do porta-filtro (fig. 10).
  • Rode o selector D1 para a posição café (fig.
  • Passados alguns instantes, o café sai.
  • Quando a chávena for enchida até ao nível pretendido, coloque o selector D1 na posição “0” (fig. 6).
  • Desbloqueie o porta-filtro: prima ao de leve o botão “EJECT” rodando o porta-filtro para a esquerda e retire-o do aparelho. Deite fora as borras graças ao sistema de ejecção premindo a fundo o botão de ejecção “EJECT” situado na pega (fig. 11). Lave o porta-filtro com água da torneira, accionando o botão “EJECT” para eliminar os resíduos de café (ver também o parágrafo 8.B para uma limpeza em maior profundidade). É normal que cada retorno do selector de comando D1 para a posição “0” seja seguido por um ligeiro ruído de circulação de água ou de vapor, devido a um dispositivo específico concebido para eliminar a pressão do conjunto dos circuitos. Após a preparação do primeiro expresso e dado que o aparelho está quente, pode manter a temperatura das suas chávenas colocando-as nos compartimentos previstos para este efeito. Com uma unidose E.S.E
  • Antes de retirar o reservatório amovível, certifique-se que coloca o selector D1 na posição “0”.
  • Encha o reservatório com água fresca e coloque-o no aparelho ( fig. 7 e 8).
  • Ligue o aparelho premindo o botão de colocação em funcionamento d2.

IMPORTANTE! Aquando da primeira utilização da máquina de café expresso, o aparelho deve ser limpo tal como descrito no parágrafo 5 “PRIMEIRA UTILIZAÇÃO”. O tipo de moagem que escolher irá determinar a intensidade e o gosto do seu expresso: quanto mais fina for a moagem, mais forte será o seu expresso. “ESE” para “Easy Serving Espresso” (prepa- ração fácil do expresso) é uma unidose embalada (44 mm de diâmetro) de 7 g de café seleccionado, moído e compactado entre dois filtros de papel, concebida especialmente para a realização de um expresso “ristretto” (curto) à italiana. Este sistema permite uma utilização imediata, simples, limpa e confortável da sua máquina. ROWENTA 6200 - EO:0828112 9/07/08 9:48 Page 3940

  • O indicador pisca durante o pré-aquecimento e, depois, fica fixo. O aparelho está, então, pronto a ser utilizado. Para obter melhores resultados, recomendamos que pré-aqueça os acessórios (porta-filtro e chávenas) sem colocar café moído no seu interior. Procedimento:
  • Coloque o porta-filtro vazio no lugar e coloque as chávenas de café expresso por baixo do mesmo. Logo que o aparelho atinja a temperatura ideal, o indicador luminoso laranja deixa de piscar.
  • Prima o botão 2 chávenas ou 1 chávena em função da preparação desejada.
  • Uma vez a ou as chávenas enchidas com água quente, volte a colocar o selector na posição “0”.
  • Desbloqueie o porta-filtro premindo ao de leve o botão “EJECT” e rodando-o para a esquerda (fig. 1). Se for caso disso, corte o excedente de papel à volta da unidose seguindo o picotado (fig. 12). Coloque a unidose E.S.E com a inscrição vermelha virada para baixo (dobre bem os cantos do papel). Certifique-se que coloca o papel no interior do filtro, por forma a evitar eventuais fugas. Para obter um creme mais rico e mais espesso, é importante colocar a unidose E.S.E correctamente. A unidose foi concebida para uma chávena de café. A utilização de 2 unidoses E.S.E uma sobre a outra não é aconselhada.
  • Insira o porta-filtro no aparelho apertando-o com força para a direita até encaixar (fig. 3).
  • Para preparar o seu expresso, proceda tal como para a preparação de um expresso com café moído. Com uma unidose não compactada
  • Antes de retirar o reservatório amovível, certifique-se que coloca o selector D1 na posição “0”.
  • Encha o reservatório com água fresca e coloque-o no aparelho (fig. 7 e 8).
  • Ligue o aparelho premindo o botão de colocação em funcionamento d2.
  • O indicador pisca durante o pré-aquecimento e, depois, fica fixo. O aparelho está, então, pronto a ser utilizado. Para obter melhores resultados, recomendamos que pré-aqueça os acessórios (porta-filtro e chávenas) sem colocar café moído no seu interior. Procedimento:
  • Coloque o porta-filtro vazio no lugar e coloque as chávenas de café expresso por baixo do mesmo. Logo que o aparelho atinja a temperatura ideal, o indicador luminoso laranja deixa de piscar.
  • Prima o botão 2 chávenas ou 1 chávena em função da preparação desejada.
  • Uma vez a ou as chávenas enchidas com água quente, volte a colocar o selector na posição “0”.
  • Desbloqueie o porta-filtro premindo ao de leve o botão “EJECT” e rodando-o para a esquerda (fig. 1). Coloque uma unidose não compactada no porta-filtro. A recarga foi concebida para uma chávena de café. A utilização de 2 unidoses compactadas uma sobre a outra não é aconselhada.
  • Insira o porta-filtro no aparelho apertando-o com força para a direita (fig. 3). Quanto mais compacta ficar a moagem, mais forte será o seu espresso.
  • Para preparar o seu expresso, proceda tal como para a preparação de um espresso com café moído.

7. PREPARAÇÃO DO VAPOR

O vapor permite criar espuma no leite (por exemplo, para a preparação de cappuccinos ou chocolate quente) e aquecer água (para chá e bebidas quentes).

  • Rode o selector d1 para a posição de pré- aquecimento (fig. 13) (para obter um vapor mais abundante, a temperatura deve ser superior à necessária para fazer café).
  • O indicador do botão de colocação em funcionamento pisca de novo e depois fica fixo. O aparelho está, então, pronto para ser utilizado.
  • Coloque o líquido a aquecer num recipiente. Para um melhor resultado, aconselhamos que deite o líquido que pretende aquecer ou criar espuma num recipiente com uma pequena abertura (jarro pequeno, por exemplo).

A sua máquina é igualmente compatível com as unidoses não compactadas (geral- mente, 60 mm de diâmetro). Na medida em que este tipo de recargas não é concebido especificamente para as máquinas de café expresso, obterá um café menos forte do que com uma unidose E.S.E. ROWENTA 6200 - EO:0828112 9/07/08 9:48 Page 4041

  • Mergulhe o tubo de vapor no líquido.
  • Rode o selector d1 para a posição vapor (fig. 14): o vapor sai dentro do líquido.
  • Para criar bastante espuma no leite, descreva movimentos circulares e de cima para baixo (fig. 15). A bomba funciona de forma intermitente, o que é normal.
  • Para obter uma espuma cremosa no leite, aconselhamos que utilize leite pasteurizado ou leite UHT e que evite leite não esterilizado.
  • Durante a operação, é normal que o indicador de temperatura de colocação em funcionamento se acenda e apague.
  • Quando o líquido fica quente e/ou com espuma, desligue o aparelho (selector d1 na posição “0”).
  • Quando o selector d1 está na posição “0”, o aparelho arrefece automaticamente. Durante a fase de arrefecimento, o indicador do botão de colocação em funcionamento pisca e sai água quente para a gaveta de recolha de pingos. Quando a temperatura ideal de preparação de um expresso é alcançada de novo, o indicador fica fixo.

8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Os acessórios e as partes desmontáveis do aparelho não podem ser lavados na máquina da loiça. A. Do aparelho

  • Retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza e deixe o aparelho arrefecer.
  • Limpe, ocasionalmente, o exterior do aparelho com uma esponja húmida. Lave regularmente o reservatório, a gaveta de recolha de pingos e a respectiva grelha e limpe-as.
  • Enxagúe regularmente o interior do reservatório.
  • Quando uma fina camada branca cobre o reservatório, proceda a uma descalcificação do seu aparelho (cf. parágrafo 9. DESCALCIFICAÇÃO).
  • Não utilize produtos de limpeza à base de álcool ou de solvente.
  • Depois de desligar o aparelho, limpe regularmente a grelha de passagem de água quente, bem como a junta de estanquicidade com a ajuda de uma esponja húmida (fig. 16). B. Do porta-filtro O aparelho que acaba de adquirir está equipado com um porta-filtro desmontável com sistema de ejecção, que lhe permite mantê-lo em perfeito estado de funcionamento. Aconselhamos que proceda à sua limpeza após cada utilização. Estas operações de desmontagem/montagem devem ser efectuadas a frio.

1. Desmontagem do porta-filtro

  • Retirar o porta-filtro da sua máquina.
  • Deitar fora as borras ou a unidose premindo o botão de ejecção (fig. 11).
  • Enxaguar com água limpa.
  • Segurar a parte de baixo do porta-filtro entre o polegar e o indicador.
  • Exercer pressão com o polegar e o indicador ao mesmo tempo e, de seguida, empurrar para baixo (fig. 17).

Limpeza e enxaguamento do porta-filtro O porta-filtro pode ser limpo com a ajuda de um detergente para a loiça e de uma esponja abrasiva, mas deve, de seguida, ser enxaguado com água limpa. Para um melhor resultado, pode accionar várias vezes o botão de ejecção durante o enxaguamento. Aconselhamos que agite com força o porta-filtro de forma a deixar sair toda a água.

3. Montagem do porta-filtro

Comece por encaixar a parte de baixo do porta-filtro no entalhe previsto para este efeito. De seguida, empurre até ouvir um “clic” de bloqueio (fig. 18). C. A gaveta de recolha de pingos Logo que apareça o indicador de nível, a gaveta deve ser esvaziada após ter retirado a grelha (fig. 19 e 20). A presença de água é normal e não é sinal de fuga. Se necessário, limpe a gaveta e a respectiva grelha com água e um pouco de detergente para a loiça não agressivo. Enxagúe e seque.

IMPORTANTE! Após a paragem do vapor, limpe imediata e cuidadosamente o tubo de vapor com a ajuda de uma esponja húmida (de modo a que os resíduos “não peguem”) e produza um pouco de vapor ao ar livre para enxa- guar o interior. ATENÇÃO! O tubo de vapor ainda se encontra quente! Tenha cuidado para não se queimar! ROWENTA 6200 - EO:0828112 9/07/08 9:48 Page 4142

  • Uma descalcificação regular do seu aparelho, tal como indicado nos parágrafos A e B para as funções café e vapor, é a garantia principal da duração útil deste aparelho. A frequência de descalcificação deve ser adaptada à dureza da água. Aconselhe-se junto da sua agência de distribuição de água.
  • Durante esta operação, não coloque o aparelho numa superfície de trabalho em mármore. O produto descalcificante pode danificá-la.
  • Para que seja mais fácil de entender, segue um quadro recapitulativo das frequências de descalcificação em função da dureza da água e da utilização: No caso de dúvida, é aconselhável proceder à descalcificação todos os meses.
  • Nenhuma reparação da máquina de café causada por:
  • descalcificação não efectuada,
  • acumulação de calcário, está coberta pela garantia. A. Descalcificação da função café
  • Desligue o aparelho.
  • Insira o porta-filtro (sem moagem) no aparelho e bloqueie-o rodando para a direita até encaixar (fig. 3).
  • Coloque um recipiente com uma capacidade superior a 1/2 litro por baixo do porta-filtro (fig. 4).
  • Verifique se o selector D1 se encontra na devida posição “0”.
  • Esvazie o reservatório e volte a colocá-lo no respectivo compartimento.
  • Encha o reservatório com uma mistura constituída por três volumes de água para um volume de vinagre ou de ácido cítrico/sulfâmico.
  • Quando o indicador de temperatura do botão de colocação em funcionamento fica fixo, pode passar para a posição café (fig. 5).
  • Deixe a mistura escorrer.
  • Aguarde 2 minutos e repita a operação 2 vezes.
  • Rode o selector para a posição “0”.
  • Siga agora as instruções de descalcificação da função vapor. B. Descalcificação da função vapor
  • Coloque, de seguida, o recipiente por baixo do tupo de vapor.
  • Rode o selector D1 para a posição de pré- aquecimento de vapor (fig. 13) (para obter vapor, a temperatura deve ser superior à necessária para fazer café).
  • O indicador do botão de colocação em funcionamento pisca e, depois, fica fixo.
  • Rode o selector D1 para a posição vapor (fig. 14): o vapor sai no recipiente. Deixe escorrer o resto da mistura durante 2 minutos.
  • Durante a operação, é normal que o indicador de temperatura da água se acenda e se apague.
  • Após alguns instantes, desligue o aparelho (posição “0”).
  • Quando o selector D1 está na posição “0”, o aparelho arrefece automaticamente. Durante a fase de arrefecimento, o indicador do botão de colocação em funcionamento pisca e escorrre água quente para a gaveta de recolha de pingos. C. Enxaguamento

FREQUÊNCIA DE DESCALCIFICAÇÃO

N.º médio de cafés por semana Água doce (<19°th) Água calcária (19-30°th) Água extremamente calcária (>30°th) Menos de 7 1 vez por ano Todos os 8 meses Todos os 6 meses De 7 a 20 Todos os 4 meses Todos os 3 meses Todos os 2 meses Mais de 20 Todos os 3 meses Todos os 2 meses Todos os meses IMPORTANTE! . Após a descalcificação, efectue 2 a 3 ope- rações de enxaguamento com água limpa (sem café), tal como descrito no parágrafo “Primeira utilização”. . Não se esqueça de enxaguar o tubo de vapor. O aparelho já não tem calcário e está de novo pronto a funcionar. ROWENTA 6200 - EO:0828112 9/07/08 9:48 Page 4243

O seu aparelho tem garantia, mas qualquer erro de ligação, manuseamento ou utilização que não os descritos no manual, anula a garantia. Este aparelho foi concebido exclusivamente para uma utilização doméstica: qualquer outro tipo de utilização anula a garantia. Qualquer reparação por causa da acumulação de calcário não está coberta pela garantia. Para qualquer problema de pós-venda ou de peças sobresselentes, consulte o seu revendedor ou um Serviço de Assistência Técnica autorizado.

Problèmes Causas possíveis Soluções O porta-filtro está bloqueado. O botão “EJECT” é demasiado difícil de manusear. Esqueceu-se de desbloquear o porta- filtro. Incline ligeiramente o porta-filtro para a direita antes de premir o botão “EJECT”. A borra não fica seca após a passagem da água. Não apertou o porta-filtro correctamente. Aperte mais o porta-filtro. O expresso sai demasiado lentamente. Apertou demasiado o porta-filtro. A moagem é demasiado fina O porta-filtro está sujo. A grelha de passagem da água está obstruída. Reduza a pressão do porta-filtro Escolha uma moagem ligeiramente mais grossa. Limpe o porta-filtro de acordo com as instruções do parágrafo 8.B. Quando o aparelho estiver frio, limpe a grelha de passagem da água com uma esponja húmida (fig. 16). Escorre água do porta-filtro após a preparação de um expresso. O selector de comando não foi colocado na posição “0”. Formação de calcário prematuro devido a uma água particularmente calcária. Desligue o aparelho posicionando o selector de comando D1 em “0” (fig. 6). Descalcifique a máquina de café espresso de acordo com as indicações fornecidas no manual (parágrafo 9). Presença de borras na chávena. O porta-filtro está obstruído. A moagem é demasiado fina. Limpe o porta-filtro com água quente. Accione o botão “EJECT” para eliminar os eventuais resíduos de café. Agite-o para retirar a água (ver também o parágrafo 8.B.) Utilize uma moagem ligeiramente mais grossa. O expresso não tem espuma. O café é demasiado velho. O café não está adaptado à máquina de café expresso. Existe pouca moagem no porta-filtro. Utilize café recentemente moído. Utilize uma moagem mais fina. Adicione café. ROWENTA 6200 - EO:0828112 9/07/08 9:48 Page 4344

Se não for possível determinar a causa de uma avaria, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Nunca desmonte o aparelho! (No caso de desmontagem, a garantia deixa de ser efectiva.)

12. PRODUTO ELÉCTRICO OU ELECTRÓNICO EM FIM DE VIDA

Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Problèmes Causas possíveis Soluções O reservatório de água tem fugas no decorrer do transporte. A válvula do fundo do reservatório está suja ou defeituosa. A válvula está bloqueada com calcário. Lave o reservatório com água e, com o dedo, faça funcionar a válvula situada no fundo do reservatório. Elimine o calcário do aparelho tal como descrito no parágrafo 9. Escorre água por baixo do aparelho Fuga interna. Verifique a posição correcta do reservatório. No caso de persistência do erro, não utilize o aparelho e dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Ouvem-se ruídos no porta- filtro. Fenómeno normal: bloqueio de segurança do porta-filtro. A bomba está anormalmente ruidosa. Ausência de água no reservatório. Desligue o aparelho (posição “0”), encha o reservatório de água e volte a ligar. As chávenas enchem-se de forma desigual. O porta-filtro está obstruído. Consulte o parágrafo 8.B para a manutenção do porta-filtro. A máquina de café expresso tem fugas nas zonas laterais do porta-filtro O porta-filtro não foi colocado correctamente. O rebordo do porta-filtro está obstruído com café. Coloque o porta-filtro no lugar e bloqueie-o (rode da esquerda para a direita até encaixar) (fig. 3). Retire o excedente de café (fig. 9). O seu expresso tem um sabor desagradável Após a descalcificação, o enxaguamento não foi efectuado correctamente. Enxagúe o aparelho em conformidade com o manual de instruções (parágrafo 8). O aparelho não funciona. A bomba ficou desactivada devido à falta de água. O reservatório de água amovível está mal encaixado. Encha o reservatório de água e volte a iniciar a bomba (ver parágrafo 5. ”PRIMEIRA UTILIZAÇÃO”). Evite esvaziar por completo o reservatório. Accione o reservatório de água premindo com força. O tubo de vapor não produz espuma no leite. O tubo de vapor está tapado ou com calcário. O leite está demasiado quente. A forma do recipiente não é a adequada. Está a utilizar leite magro. Elimine o calcário do tubo de vapor de acordo com o parágrafo “DESCALCIFICAÇÃO” ou limpe-o com a ajuda de uma agulha (fig. 21). Utilize leite frio. Utilize um pequeno recipiente. Utilize de preferência leite gordo ou meio- gordo. ROWENTA 6200 - EO:0828112 9/07/08 9:48 Page 4445