ROWENTA Espremio ES6200 - Máquina de café

Espremio ES6200 - Máquina de café ROWENTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Espremio ES6200 ROWENTA em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROWENTA Espremio ES6200 - page 35
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Espremio ES6200 ROWENTA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Espremio ES6200 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Espremio ES6200 da marca ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZADOR Espremio ES6200 ROWENTA

Os outros sinceros agradecimentos pela confiança em nos depositada e pela fidelidade demonstrada pelos produits da ROWENTA. Acabou de adquirir a maior recente inovação em termos de MQinas de cafe espresso. A sua MQina está equipada com um porta-filtrq que aparece tres sistemas exclusivos:

  • um para calcar o café de forma progressiva aquando da colocacao do porta-filtro (sistema OPTIPRESS),
  • outra para a execção das borras de café,
  • o最後 para a utiliser de unidoses E.S.E. (Easy Serving Espresso) compactadas.
    ou unidoses nao

ROWENTA Espremio ES6200 - 1

O porta-filtro é desmontável, o que permite mantê-lo, mediante limpezas regulares, em perfeitas condições de functimento. Por motivos de segurar, o seu porta-filtro está equipado com umsystema de bloqueio que lhe permiter manter-se fixo aquando da subida de pressão.

Antes de sair de fabrica, a suaquina foi controlada e testada com café. Apasar do aparelho tem sido cuidadosamente limpo, é possivel que already existam restos de café naquina ou manchas de gotas de agua. No entanto, garantimos que se tratate de umaquina totalmente nova.

1-DESCRICAO:

a Tampa do reservatório de água
b Reservatório de água amovível
C Compartimentos para arrumacao e aquecimento das chaves
d Paine de commande:

d1 Botão de seleção (café ou vapor)

d2 Botão de colocação emestrutura comindicator luminoso

e Compartimento do porta-filtro

f Porta-filtro comSYSTEMA deexecutiono borras ou da unidose e calcar progressivo do cafe moido ou da unidose:SYSTEMA OPTIPRESS.
g Tubo de vapor retráctil
h Grelha de recolha de pingos
Gaveta de recolha de píngos com indicator do nível de água
j Cabo de alimentacao
k Colher doseadora

2-CARACTERISTICAS TECNICAS

IMPORTANT!

Tensão de utilizesao: este aparelho é concebido para funcirar apenas em corrente alterna 220-240 v.

Tipo de utilizesçao: este aparelho é concebido para uma UTILIZATION DOMESTICA APENAS.

  • Bomba electromagnética: 15 bares
  • Porta-filtro comSYSTEMA de executions de borras
  • Compatível com todos ostips de unidoses, E.S.E ou não compactadas
  • Dois compartmentos para arrumacao e aquecimento das chaves ( quando o aparecido está em funcaoamento), com as segunte dimensionaloes: diametro 60~mm ,altura 60~mm
  • Função vapor
  • Reservatório amovível (capacidade: 2 litres)

  • Potência: 1450 W
    Tensão: 220-240 V - 50 Hz
    Dispositivos de segurarca contra o sobreaquecimiento
    Dimensoes: A. 366 mm, L. 248 mm, P. 241 mm

3. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  • Antes da primeira'utilisation do seu aparecido, leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras'utilidades.
  • Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligaçao a terra. Verifique se a tension indica na placac de caractertisticas do aparelho corresponde à da sua instalação eletrica.
  • Não coloque a sua区内a de café expresso sobre uma superficie quente (placa eletrica, por exemplo) ou na proximidade de uma

chama.
- Não retire o porta-filtro que contém o café durante a passagem da água, uma vez que o aparecido se encontrar sob pressão.
- Não utilize o aparecido se a gaveta de recolhao de pingos e a grelha não se encontrarcomcorrectamente colocados.
- Desligue sempre o aparecido, retirando a ficha da TOMADA, em caso de problema durante a extracción do café ou antes de proceder à limpeza do aparecido.
- Não deslgue o aparecido puxando pelo cabo de alimentação e não colque o cabo num ângulo cortante ou na esquina de ummour.
- Evite o contacto do cabo ou das suas mês com as partes quentes do aparelho (placa de aquecimento das chávenes, porta-filtro, tubo de vape).
- Nunca vergulhe o aparelho dentro de agua ou qualquer除外 tipo de liquido.
- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e não deixe o cabo de alimentação pendurado.
- Leia atentamente o manual de instruções para proceedar à descalcificacao.
- Não coloque o aparecido aFUNCTIONAR se está ou o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificados.
- Se o cabo ou qualquer及其他 elemento específico se encontrar de alguma forma danificado,deer a ser substituído por um Servico de Assistência Tecnica autorizzato Rowenta. Nunca tente proceder à reparacao do aparelhothoseuspropriosmeios.
- Verifique se o porta-filtro está devidamente apertado antes de proceder à extracção do café.
- Este aparelho não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) às vezes capazidades físicas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conheçimento, a não ser que tenham sido devidamente accompaniesadas e instruções sobre a correto利用率 do aparelho, pela和个人 responsavel—a sua segurar. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as meuras não brinquem com o aparelho.
- Os acessórios e as partes desmontáveis do aparecido não podem ser lavados na区内 de lavar loça.

4. CONSELHOS PRÁTICOS

IMPORTANT!

Antes da primeira'utilisation, às paragens prolongadas ou às descalcificacao, o aparecido deve ser limpo tal como descripto no parágrafo: "PRIMEIRA UTILIZATION".

Antes de retirar o porta-filtro do aparelho e por forma a desbloqueá-lo, prima ligeiramente o botão "EJECT" (fig. 1).

  • Para obter um expresso com aroma intenso, recomendamos a utilizesao de cafe moido para expresso, bem como chavenas com uma capacidade maxima de 50ml
  • Guarde o café no frigorífico, por forma a manter por mais tempo o seu aroma.
  • Não encha o porta-filtro às cima, utilize a colher doseadora (1 colher por chávena). Retire o excessente de café norebordo do porta-filtro.
  • Se não utilizes o aparecido durante mais de 5 días, esvazie e exhagua o reservatório de água.
  • Antes de retiring o reservatório para proceder ao seu enchimento ou esvazamento, deslue sempre o aparecido.
  • Coloque sempre o aparecido sobre uma superficie plana e estavel.
  • Para obter uma melhor temperatura do café na chávena, aconselhamos a que mantenha esta ultima quando no compartmento previsto para este efeito.

5. PRIMEIRA UTILIZACAO

Enxaguamento antes da primeirautilização.

Antes de utiliser o aparelho, limpe todos os accesórios com agua e detergente para a loça e seque-os cuidadosamente

  • Encha o reservatorio com agua fria e colque-o sobre o aparelho, certificando-se que se encontrar correctamente colocado.
  • Ligue o aparelho premindo o botao de colocacao em funcaoamento D2.
  • O indicator de temperatura pisca e, de seguida, fica fixo. O aparelho está pronto a ser utilizado (fig. 2).
  • Insira o porta-filtro (sem moagem) no aparelho: rode-o para a direita até encaixar (fig. 3).
  • Coloque um recipiente com uma capacidade superior a 1/2litro por baixo do porta-filto (fig.4). Rode o selector D1 para a posicao cafe (fig.5).
  • Deixe a água escorrer do reservatório. Para parar o

escoamento da agua, rode o selector D1 para a posicao "0" (fig. 6) e desligue o aparelho.
- Retire o reservatório, esvazie-o, enxagua-o, cuidadosamente e volta a colocá-lo no aparelho (fig. 7 e 8).

6. PREPARACAO DE CAFÉ EXPRESSO

IMPORTANT!

Aquando da primeira'utilisation da区管委会 de café expresso, o aparecido deve ser limpo tal como descririto no parágrafo 5 "PRIMEIRA UTILIZATION".

Com café moido

O tipo de moagem que escolher irá determinar a intensidade e o gosto do seu expresso: quando mais Fiona for a moagem, mais forte sera o seu expresso.

  • Antes de retiring o reservatório amovível, certifique-se que colocá o selector D1 na posicao "0" (fig. 6).
  • Encha o reservatorio com agua fresca e colque-o no aparelho (fig. 7 e 8).
  • Ligue o aparelho premindo o botão de colocacao emFUNICIONamento d2.
  • O indicator fisca durante o pré-aquecimento e,deois,fica fixo.O aparelho está,entao, pronto a serutilizzato. Para obter melhores resultados,recomendamos que pre-aqueça os acessórios (portafiltro e chávenes) sem colocar café moido no seu interior. Procedimento:
  • Coloque o porta-filtro vazio no lugar e Coloque as chávenes de café expresso por baixo. Logo que o aparelho atinja a temperatura ideal, o indicator luminoso laranja deixa de piscar.
  • Prima o botão 2 chávenes ou 1 chávena em funcção da preparação desejada.
  • Uma vez a ou as chávenes enchidas com água quente, volta a colocar o selector na posicao "0".
  • Desbloqueie o porta-filtro premindo ao de leve o botão "EJECT" e rodando-o para a esquerda (fig. 1). Com a ajuda da colher doseadora, colocque o café moido no porta-filtro: uma colher doseadora (cheia até cima e nivelada) por chávena para obter um bom expresso (fig. 9).
  • Retire o exceedente de café no rebordo do
  • Insira o porta-filtro no aparelho rodando-o para a direita (fig. 3) até ao grau de compactagem desejado. Quanto mais compactado for o café, mais forte sera o seu expresso.
  • Coloque una chávena sobre a grelha da gaveta de recolha de pingos, por boa do porta-filtro (fig. 10).
  • Rode o selector D1 para a posicao cafefig. 5).
    Passados alguns instantes, o café sai.
  • Quando a chávena for enchida até ao;nível pretendido, coloque o selector D1 na posicao "0" (fig. 6).
    Retire a chávena.
    Desbloqueie o porta-filtro: prima ao de leve o botao "EJECT" rodando o porta-filtro para a esquerda e retire-o do aparelho. Deite fora as borras gratas aoSYSTEMA de execacao premindo aundo o botao de execacao "EJECT"situado na pega (fig. 11).Lave o porta-filtro com agua daorneira,axonando o botao "EJECT" para eliminar os residuos de cafe (ver tambem o paragrafo 8.B para una limpeza em maior profundidade).

É normal que cada returno do selector de commando D1 para a posicao "0" sera seguido por um ligeiro ruido de circulação de água ou de vapor, devido a um dispositivo especialico concebido para eliminar a pressão do Conjunto dos circuitos.

Apos a preparação do primeiro expresso e dado que o aparecido está quente, pode manter a temperatura das suas chávenes colocando-as nos compartments previstos para esteefeito.

Comuna unidose E.S.E

"ESE" para "Easy Serving Espresso" (prepaofacil do expresso) é uma unidose embalada (44 mm de diametro) de 7 g de café selecionado, moido e compactado entre bois filtros de papel, concebida especialmente para a realizacao de um expresso "ristretto"(curto) à italiana. EsteSYSTEMa permiteumautilização imediata, simples, limpa ecomfortavel da suaquina.

  • Antes de retiring o reservatório amovível, certificque-se que colocá o selector D1 na posicao "0".
  • Encha o reservatorio com agua fresca e colque-o no aparelho (fig. 7 e 8).
  • Ligue o aparelho premindo o botão de colocação emFUNICIONamento d2.

ROWENTA Espremio ES6200 - Comuna unidose E.S.E - 1

  • O indicator pisca durante o pré-aquecimento e, bereits, fica fixo. O aparecido está, então, pronto a ser utilizado. Para obter melhores resultados, recomendamos que pré-aqueça os acessórios (porta-filtro e chávenes) sem colocar café moido no seu interior. Procedimento:
  • Coloque o porta-filtro vazio no lugar e coloque as chávenes de café expresso por baixo do mesmo. Logo que o aparecido atinja a temperatura ideal, o indicator luminoso laranja deixa de piscar.
  • Prima o botão 2 chávenes ou 1 chávena em funcão da preparação desejada.
  • Uma vez a ou as chávenes enchidas com água quente, volta a colocar o selector na posicao "0".
    Desbloqueie o porta-filtro premindo ao de leve o botao "EJECT" e rodando-o para a esquerda (fig. 1). Se for caso disso, corte o excidente de papel a volta da unidose seguido o picotado (fig. 12). Coloque a unidose E.S.E com a inscricao vermelha virada para baixo (dobre bem os cantos do papel). Certifique-se que colocao o papel no interior do过滤o, por forma a evaporar eventuais fugas. Para obter um creme mais rico e mais espesso, é importante colocar a unidose E.S.E correctamente. A unidose foi concebida para uma chávena de café. A utilização de 2 unidoses E.S.E uma sobre a othernão é aconselhada.
  • Insira o porta-filtro no aparelho apertando-o com forca para a direita até encaixar (fig. 3).
  • Para preparar o seu expresso, Proceeda tal como para a preparação de um expresso com café molecido.

Com uma unidose não compactada

A sua boaina é igualmente compatível com as unidoses não compactadas (geralmente, 60 mm de diametro). Na medida em que este tipo de recargas não é concebido especialmente para as boainas de café expresso, obterá um café menos forte do que com uma unidose E.S.E.

  • Antes de retiring o reservatório amovível, certifique-se que colocá o selector D1 na posção "0".
  • Encha o reservatorio com agua fresca e coloque-o no aparecido (fig. 7 e 8).

  • Ligue o aparelho premindo o botão de colocação em funcaoamento d2.

  • O indicator fisca durante o pré-aquecimento e,deois,fica fixo.O aparelho está,entao, pronto a ser utilizado. Para obter melhores resultados,recomendamos que pre-aqueça os acessórios (portafiltro e chávenes) sem colocar café moido no seu interior. Procedimento:
  • Coloque o porta-filtro vazio no lugar ecoloque as chávenes de café expresso por baixo do mesmo. Logo que o aparelho atinja a temperatura ideal, o indicator luminoso laranja deixa de piscar.
  • Prima o botão 2 chávenes ou 1 chávena em funcção da preparação desejada.
  • Uma vez a ou as chávenes enchidas com água quente, volta a colocar o selector na posicao "0".
    Desbloqueie o porta-filtro premindo ao de leve o botao "EJECT" e rodando-o para a esquerda (fig. 1). Coloque uma unidose não compactada no porta-filtro. A recarga foi concebida para uma chávena de café. Autilização de 2 unidoses compactadas uma sobre a outras não é aconsehada.
  • Insira o porta-filtro no aparelho apertando-o com forca para a direita (fig. 3). Quanto mais compacta ficar a moagem, mais forte sera o seu espresso.
  • Para preparar o seu expresso, proceda tal como para a preparação de um expresses com café molecido.

7. PREPARACAO DO VAPOR

O vapor permite Criar espuma no leite (por exemple, para a preparacao de cappuccinos ou chocolate quente) e aquecer agua (para chae bebidas quentes).

  • Rode o selector d1 para a posicao de preaquecisiono (fig. 13) (para obter um vapor mais abundante, a temperatura deve ser superior a necessaria para fazer cafe).
  • O indicator do botão de colocação em funcaoamento piscca de novo e(beforea fixo. O aparecido está, entao, antes para ser realizado.
  • Coloque o liquido a aquecer num recipiente. Para um melhor resultado, aconselhamos que deite o liquido que pretende aquecer ou Criar espuma num recipiente com uma pequena abertura (jarro muito, por exemplo).

  • Mergulhe o tubo de vapor no liquido.

  • Rode o selector d1 para a posicao vapor (fig. 14): o vapor sai dentro do liquido.
  • Para Criar bastante espuma no leite, descriva movimentos circulares e de cima para baixo (fig. 15). A bomba funciona de forma intermitente, o que é normal.
  • Para obter uma espuma cremosa no leite, aconselhamos que utilize leite pasteurizzato ou leite UHT e que evite leite não esterilizzato.
  • Durante a operacao, é normal que o indicator de temperatura de colocacao em funcaoamento se conta e apague.
  • Quando o liquido fica quente e/ou com espuma, deslgue o aparecido (selector d1 na posicao "0").
  • quando o selector d1 está na posicao "0", o aparecido arrefece automaticamente. Durante a fase de arrefecimento, o indicator do botão de colocacao em funcaoamento pisca e sai agua quente para a gaveta de recolha de pingos. quando a temperatura ideal de preparacao de um expresso é alcancada de novo, o indicatortica fixo.

IMPORTANT!

Apos a paragem do vapor, limpe imediata e curidadesamente o tubo de vapor com a ajuda de uma esponja humida (de modo a que os resíduos "não peguem") e produza um pouco de vapor ao ar livre para enxaguar o interior.

ATENÇA O tubo de vapor não se encontra quando! Tenha dificuldado para não se queimar!

8. LIMPEZA E MANUTENÇA O

Os acessórios e as partes desmontáveis do aparelho não podem ser lavados na区内a loça.

A. Do(AP)

  • Retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza e deixe o aparelho arrefecer.
  • Limpe, occasionalmente, o exterior do aparelho com uma esponja humida. Lave regularamente o reservatório, a gaveta de recolha de pingos e a respectiva grelha e limpe-as.
  • Enxague regularamente o interior do reservatório.
  • Quando uma boa canada branca cobre o reservatório, proceda a uma descalciação do seu aparecido (cf. parágrafo 9. DESCALCIFICAÇÃO).

  • Não utilizeiros de limpeza à base de alcool ou de solvente.
    Depois de desligar o aparelho, limpe regularmente a grelha de passagem de agua quente, bem como a junta de estanquicidade com a ajuda de uma esponja humida (fig. 16).

B. Do porta-filtro

O aparecido que acabá de adquirir estáequipado com um porta-filtro desmontavel com sistemas de ejectçao, que lhe permite mantê-lo em perfeito estado de funciona. Aconselhamos que proceeda a sua limpeza antes cadautilização.

Estas operacoes de desmontagem/montagem devem ser efectuadas a frio.

1. Desmontagem do porta-filtro

  • Retirar o porta-filtro da sua máquina.
  • Deitar fora as borras ou a unidose premindo o botao de execacao (fig. 11).
  • Enxaguar com agua limpa.
  • Segurar a parte de boa do porta-filtro entre o polegar e o indicator.
  • Exercer pressão com o polegar e o indicator ao mesmo tempo e, de seguida, empurrar para baixo (fig. 17).

2. Limpeza e enxaguamento do porta-filtro

O porta-filtro pode ser limpo com a ajuda de um detergente para a loça e de uma esponja abrasiva, mas deve, de seguida, ser enchuguado comágua limpa. Para um melhor resultado, pode acontear varias vezes o botão de execção durante o enchaguamento.

Aconsehamos que agite com forca o porta-filtro de forma a delexar sair toda a agua.

3. Montagem do porta-filtro

Comece por encaixar a parte de baixo do porta-filtro no entalhe previsto para este efeito. De seguida, empurre até ouvir um "clic" de bloqueio(fig. 18).

C. A gaveta de recolha de pingos

Logo que apareça o indicator de nível, a gaveta deve ser esvaziada antes ter退回 a grelha (fig. 19 e 20). A Presence de água é normal e não é sinal de fuga. Se necessário, limpe a gaveta e a respectiva grelha com água e um pouco de detergente para a loiça não agressivo. Enxague e seque.

9. DESCALCIFICAÇÃO

  • Uma descalcificacao regular do seu aparelho, tal como indicao nos paragrafos A e B para as funções café e vapor, é a garantia principal da duraçãoutildesteaporelho.A frequência de descalcificacao deveser adaptada à dureza daágua. Aconselhe-se junto da suaagencya de distribuiçao deágua.
  • Durante esta operação, não colque o aparecido numa superficie de trabalho em marmore. O produits descalcificante pode danificá-la.
  • Para que sera mais fácil de entender, segue um quadro recapitulativo das frequências de descalcificacao em funcao da dureza da agua e da utilização:
FREQUÊNCIA DE DESCALCIFICAÇÃO
N° médio de cafés pormanaÁgua doce (<19°th)Água calcária (19-30°th)Água extremamente calcária (>30°th)
Menos de 71 vez por anoTodo os 8 meSESTodo os 6 meSES
De 7 a 20Todo os 4 meSESTodo os 3 meSESTodo os 2 meSES
Mais de 20Todo os 3 meSESTodo os 2 meSESTodo os meSES

No caso de duvida, é aconselhavel proceder à descalcificacao todos os meses.

  • Nenhuma reparação da区内 de café causada por:
  • descalcificacao não efectuada,
  • acumulacao de calcario, está coberta pela garantia.

A. Descalciação da função café

  • Desligue o aparelho.
  • Insira o porta-filtro (sem moagem) no aparecido e bloqueie-o rodando para a direita até encaixar (fig. 3).
  • Coloque um recipiente com uma capacidade superior a 1/2 litro por baixo do porta-filtro (fig. 4).
  • Verifique se o selector D1 se encontrar na devida posicao "0".
  • Esvazie o reservatorio e volta a colocá-lo no respectivo compartmento.
  • Encha o reservatorio com una mistura constituida por tres volumes de agua para um

volume de vinagre ou de acido citrico/sulfamico.

Ligue o aparelho.
- quando o indicator de temperatura do botão de colocação em funciona fica fixo, pode passar para a posicao café (fig. 5).
- Deixe a mistura escorrer.
- Aguarde 2 horas e repita a operação 2 vezes.
- Rode o selector para a posicao "0".
- Siga ahora as instruções de descalcificação da função vapor.

B. Descalcificacao da funcao vapor

  • Coloque, de seguida, o recipiente por baixo do topo de vapor.
  • Rode o selector D1 para a posicao de preaquecimento de vapor (fig. 13) (para obter vapor, a temperatura deve ser superior a necessaria para fazer cafe).
  • O indicator do botão de colocação em funcaoamento piscaca, deposito, fica fixo.
  • Rode o selector D1 para a posicao vapor (fig. 14): o vapor sai no recipiente. Deixe escorrer o resto da mistura durante 2关键时刻.
  • Durante a operação, é normal que o indicator de temperatura da água se acenda e se apague.
  • Após algunos instantes, deslgue o aparecido (posicao "0").
  • quando o selector D1 está na posicao "0", o aparecido arrefece automaticamente. Durante a fase de arrefecimento, o indicator do botão de colocacao em funcaoamento pesca e escorre agua quente para a gaveta de recolha de pingos.

C. Enxaguamento

IMPORTANT!

. Após a descalcificação, efectue 2 a 3 operações de enchaguito com água limpa (sem café), tal como descririto no parágrafo "Primeira utilização".
. Não se esqueça de exhugar o tubo de vapor.

O aparelho ja não tem calcário e está de novo pronto a funciona.

10. GARANTIA

O seu aparecido tem garantia, mas qualquererro de ligaçao, manuseamento ouutilizaçãoque não os descriços no manual, anula agarantia.

Este aparecido foi concebido exclusivamente para uma'utilisation dométrica: qualquer outras tipo de'utilisation anula a garantia.

Qualquer reparacao por causa da accumulacao de calculario nao está coberta pela garantia.

Para qualquer problema de pos-venda ou de peças sobresselentes, consulte o seu revendedor ou um Servico de Assistencia

Técnica autorizada.

11. RESPOSTAS A PROBLEMAS EVENTUAIS

Problèmes Causas possíveisSoluções
O porta-filtro estábloqueado.O botão“EJECT”é demasiado dificil de manusear.Esqueceu-se dedesbloquear o porta-filtro.Incline ligeiramente o porta-filtro para adireita antes de premir o botão“EJECT”.
Aorrora não fica secaapós apassagem daágua.Nãoapertou o porta-filtrocorrectamente.Aperte mais o porta-filtro.
OexpressoSai demasiadolentamente.Apertou demasiado o porta-filtro.Reduza a pressão do porta-filtro
Amoagem é demasiado fimaEscolha uma moagem ligeiramente mais grossa.
Oportafiltro estásujo.Limpe o porta-filtro de acordo com as instruções do parágrafo 8.B.
Agrelha de passagem daágua estáobstruída.Quando o aparecido estiver frio, limpe agrelya de passagem daágua com um esponja húmida (fig. 16).
Escorreágua do porta-filtrapolposa preparaçãode umexpresso.O selector de commando não foco colocado na posiçoia“0”.Deslgue o aparecido posicionando oselector de commando D1 em“0”(fig. 6).
Formação de calculário prematurodevidaoumaágua particularmente calcária.Descalcificue a maior de café expressive de acordocom as indicações fornecidas no manual (parágrafo 9)
Presença de borras nachávena.Oportafiltro estáobstruído.Limpe o porta-filtro comágua quente.Accione o botão“EJECT”para eliminar oseventualis resíduos de café. Agite-o pararetirar aágua (ver tambem o parágrafo 8.B.)
Amoagem é demasiado fima.Utilize uma moagem ligeiramente maisgrossa.
Oexpresso não temespuma.Ocafé é demasiadovelho.Utilize café recentamente moído.
Ocafé não estáadaptado à maior decafé expresso.Utilize uma moagem mais fima.
Existe pouca moagem no porta-filtro.Adicione café.
Problèmes Causas possèvèis Soluções
O reservatório de água tem fugas no decorrer do transporte.A válvula do fundo do reservatório está suja ou defeituosa.Lave o reservatório com água, com o dedo fazer functional a válvula situada no fundo do reservatório.
A válvula está bloqueada com calculário.Elimine o calculário do aparelho tal como descririto no parágrafo 9.
Escorreágua por boa do aparelhoFuga interna. Verifique a posicao corretoa do reservatório. No caso de persistência doerro, não utilize o aparelho e dirija-se a um Servço de Assistência Técnica autorizzato.
Ouvem-se ruidos no porta-filtró.Fenúmeno normal: bloqueio de segança do porta-filtró.
A bomba está anormalmente ruidosa.Ausência de água no reservatório. Desígue o aparelho (posão "0"), encha o reservatório de água e volta a ligar.
As chávenes enchem-se de forma desigual.O porta-filtro está obstruído. Consulte o parágrafo 8.B para a manutenção do porta-filtró.
A máquina de café expresso tem fugas nas zonas laterais do porta-filtróO porta-filtro não foi colocado correctamente.C��o o porta-filtró no lugar ebloqueie-o (rode da esquerda para a direita até encaixar) (fig. 3).
O rebordo do porta-filtró está obstruído com café.Retire o exceedente de café (fig. 9).
O seu expresses tem um sabor desagradávelApos a descalciação, o envisamento não foi effectuado corretoamente.Enxague o aparelho em conformidade com o manual de instruções (parágrafo 8).
O aparelho não funciona.A bomba ficou desactivada devido à falta de água.Encha o reservatório de água e volta a inicial a bomba (ver parágrafo 5. "PRIMEIRA UTILIZAZão"). Evite esvaziar por completeness o reservatório.
O reservatório de água amovível está mal encaixado.Accione o reservatório de água premindo com força.
O tubo de vapor não produz espuma no leite.O tubo de vapor está tapado ou com calculário.Elimine o calculário do tubo de vapor de acordo com o parágrafo "DESCALCIFICAÇÃO" ou limpe-o com a ajuda de uma agulha (fig. 21).
O leite está demasiado quente.Utilize leite frio.
A forma do recipienté não é a inadequada.Utilize um pouco recipiente.
Está a utilizar leite magro.Utilize de preferência leite gordo ou meio-gordo.

Se não for possível determinar a causa de uma avaria, contacte um Serviço de Assistência Tecnica autorizada. Nunca desmonte o aparecido! (No caso de desmontagem, a garantia deixa de ser efetiva.)

12. PRODUTO ELECTRICO OU ELECTRONICO EM FIM DE VIDA

ROWENTA Espremio ES6200 - PRODUTO ELECTRICO OU ELECTRONICO EM FIM DE VIDA - 1

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

① O seu aparelho contentrais que peut ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.

euxapiotoue yia Tnv epiotoouvn nou 8iEaTe PpotiWvTac OoKEun ROWENTA. Ipokelai yia Tnv TEautaia kaivotouia otic kawetiepec espresso. H nkn qiltpou tnC kawetiepc oac dlathetale tpi a anokkietik ouotnma:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROWENTA

Modelo : Espremio ES6200

Categoria : Máquina de café