SDME76D - Monitor SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDME76D SONY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDME76D - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDME76D da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR SDME76D SONY
- Macintosh é uma marca registada da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e outros países.• Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros países.• VESA e DDC são marcas registadas da Video Electronics Standards Association.
é uma marca registada dos E.U.• Adobe e Acrobat são marcas registadas da Adobe Systems Incorporated.• Todos os outros nomes de produtos aqui mencionados são marcas registadas ou marcas comerciais das respectivas empresas.
- Para além disso, “™” e “®” não são mencionados individualmente neste manual. http://www.sony.net/ 3 (PT) Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificação das peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Configuração 1: Utilize o suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuração 2: Ligar o ecrã ao computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuração 3: Ligar o cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuração 4: Fixar os fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuração 5: Ligar o monitor e o computador . . . . . . . . . . . . . . 7 Regular a inclinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Seleccionar o sinal de entrada (Botão INPUT) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Personalizar O Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Navegar no menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Regular a contraluz (BACKLIGHT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Regular o contraste (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Regular o nível de preto de uma imagem (BRIGHTNESS) . . . . . . 11 Regular a nitidez e a centragem da imagem (SCREEN) (apenas sinal RGB analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Regular a temperatura da cor (COLOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alterar as definições de gamma (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Regular a nitidez (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alterar a posição do menu (MENU POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alterar automaticamente o sinal de entrada (INPUT SENSING) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Seleccionar o idioma do menu no ecrã (LANGUAGE) . . . . . . . . . . 14 Definições adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Características Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Função de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A função de regulação automática da qualidade da imagem (apenas sinal RGB analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Mensagens no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sintomas e soluções dos problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 TCO’03 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i4 (PT) Precauções Aviso sobre ligações eléctricas
- Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-se de que é compatível com a sua rede eléctrica local. Para os clientes nos EUA Se não utilizar o cabo adequado, este monitor não estará em conformidade com as normas FCC. Para os clientes no Reino Unido Se utilizar o monitor no Reino Unido, certifique-se de que utiliza o cabo de alimentação para o Reino Unido. Instalação Não instale ou deixe o monitor:
- Em locais sujeitos a temperaturas extremas, por exemplo próximo de um aquecedor, grelha de ventilação ou luz solar directa. Ao sujeitar o monitor a temperaturas extremas, como num automóvel estacionado à luz solar directa ou próximo de um respirador de aquecimento, pode provocar deformações na caixa ou avarias.
- Em locais sujeitos a vibrações mecânicas ou embates.
- Próximo de qualquer equipamento que gere um campo magnético forte, como um televisor ou diversos outros electrodomésticos.
- Em locais sujeitos a níveis excessivos de pó, sujidade ou areia, por exemplo próximo de uma janela aberta ou numa saída para o exterior. Se o instalar temporariamente num ambiente externo, certifique-se de que toma as precauções adequadas contra pó e sujidade transportados pelo vento. Caso contrário, poderão ocorrer avarias irreparáveis. Coloque a unidade numa superfície plana. Não coloque a unidade numa superfície irregular como, por exemplo, a extremidade de uma secretária. Se uma parte desta unidade sobressair de uma superfície semelhante, esta pode cair e causar danos e ferimentos. Manuseamento do ecrã LCD
- Não deixe o ecrã LCD voltado para o sol, uma vez que isso pode danificar o ecrã LCD. Tenha cuidado quando colocar o monitor próximo de uma janela.
- Não pressione ou risque o ecrã LCD. Não coloque objectos pesados sobre o ecrã LCD. Isso pode provocar a perda de uniformidade do ecrã ou provocar avarias no painel LCD.
- Se o monitor for utilizado num local fresco, pode aparecer no ecrã uma imagem residual. Isso não é uma avaria. O ecrã regressa ao normal à medida que a temperatura vai subindo até ao nível de funcionamento normal.
- Se uma imagem parada for visualizada durante um período de tempo prolongado, pode aparecer durante algum tempo uma imagem residual. A imagem residual acabará por desaparecer.
- O painel de LCD aquece durante o funcionamento. Isso não é uma avaria. Nota sobre o LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) O ecrã LCD é fabricado com tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã LCD e podem surgir faixas coloridas ou brilho irregular no ecrã LCD. Isso não é uma avaria. (Pontos eficazes: mais de 99,99%) Manutenção
- Certifique-se de que desliga a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de limpar o monitor.
- Limpe o ecrã LCD com um pano macio. Se utilizar um líquido de limpeza de vidros, não utilize qualquer tipo de produto de limpeza que contenha uma solução anti-estática ou aditivo semelhante, uma vez que isso pode riscar o revestimento do ecrã LCD.
- Limpe a caixa, painel e controlos com um pano macio humedecido ligeiramente com uma solução de detergente suave. Não utilize qualquer tipo de superfície abrasiva, pó para arear ou solvente, como álcool ou benzina.
- Não raspe, toque ou bata na superfície do ecrã com itens aguçados ou abrasivos como canetas esferográficas ou chaves de parafusos. Este tipo de contacto pode resultar num tubo de imagem riscado.
- De referir que pode ocorrer deterioração de material ou degradação do revestimento do ecrã LCD se o monitor for exposto a solventes voláteis, tais como insecticidas, ou se for mantido um contacto prolongado com borracha ou materiais em vinil. Transporte
- Desligue todos os cabos do monitor e segure o monitor firmemente com ambas as mãos durante o transporte. Se deixar cair o monitor, pode sofrer danos corporais ou danificar o monitor.
- Quando transportar este monitor para reparações ou envio, utilize a caixa de cartão e os materiais de embalagem originais. Montagem numa parede ou braço de suporte Se pretender instalar o ecrã numa parede ou num braço de suporte, certifique-se de que consulta técnicos qualificados. Eliminação do monitor
- Não elimine este monitor com os resíduos domésticos gerais.
- O tubo fluorescente utilizado neste monitor contém mercúrio. A eliminação deste monitor deve ser realizada em conformidade com os regulamentos da sua autoridade de sanidade pública local. O equipamento deve ser instalado próximo de uma tomada facilmente acessível. Exemplo de tipos de fichas para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA apenas para 240 V CA5 (PT) Identificação das peças e controlos Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações. O interruptor 1 (de alimentação) e os botões de controlo encontram-se na parte inferior direita da frente do monitor. Parte frontal do ecrã Parte traseira do ecrã 1 Interruptor 1 (de alimentação) e indicador (páginas 7, 15) Para ligar ou desligar o ecrã, prima o interruptor 1 (de alimentação). O indicador de alimentação acende-se a verde quando o ecrã é ligado, e acende-se a cor-de-laranja quando o monitor está em modo de economia de energia. 2 MENU botão (páginas 9, 10) Este botão abre ou fecha o menu principal. Também pode ligar a função DDC/CI, mantendo este botão pressionado durante mais de 8 segundos. 3 m/M botões (página 10) Estes botões funcionam como os botões m/M quando seleccionar os itens de menu e fizer regulações. 4 OK botão (página 10) Este botão selecciona o item ou executa as definições no menu. Botão INPUT (apenas página 8) (apenas SDM-E76D/ SDM-E96D) Este botão comuta o sinal de entrada de vídeo entre INPUT1 e INPUT2 quando estão ligados dois computadores ao monitor. 5 Orifício de Bloqueio de Segurança O orifício de bloqueio de segurança deve ser aplicado com o Kensington Micro Saver Security System. O Micro Saver Security System é uma marca comercial da Kensington. 6 Ficha AC IN (página 7) Ligar o cabo de alimentação (fornecido). 7 Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1 (página 6) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) Este conector recebe os sinais de vídeo RGB digitais que cumprem a norma DVI Rev.1.0. 8 Conector de entrada HD15 (RGB analógico) (página 6) Este conector recebe sinais de vídeo RGB analógicos (0,7 Vp-p, positivo) e sinais de SINCRONIA.
Prima para ligar ou desligar o ecrã.6 (PT) Configuração Antes de utilizar o monitor, verifique se os seguintes itens estão incluídos na caixa de cartão:
- CD-ROM (software utilitário para Windows/Macintosh, Instruções de utilização, etc.)
- Guia de configuração rápida Configuração 1:Utilize o suporte x Utilizar o suporte fornecido Abra o suporte. Nota O suporte é dobrado na fábrica. Certifique-se de que não coloca o ecrã verticalmente com o suporte tal como está. Caso contrário, o ecrã pode tombar. x Utilizar o suporte compatível VESA Quando utilizar um suporte ou braço de suporte compatível VESA, não fornecido, utilize os parafusos compatíveis para prender. Pode utilizar o ecrã com, ou sem, o suporte fornecido. Configuração 2:Ligar o ecrã ao computador Desligue o monitor e o computador antes de ligar. Notas
- Não toque nos pinos do conector do cabo do sinal de vídeo, uma vez que isso pode dobrar os pinos.
analógico) (fornecido) para o conector de entrada HD15 (RGB analógico)7 (PT) Configuração 3:Ligar o cabo de alimentação Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro lugar o cabo de alimentação ao monitor e, em seguida, a uma tomada de alimentação. Configuração 4:Fixar os fios Junte os cabos e os fios. Utilizando a correia do cabo fornecida, junte os cabos e os fios. Configuração 5:Ligar o monitor e o computador Prima o interruptor 1 (de alimentação). O indicador 1 (de alimentação) do monitor acende-se a verde. Ligue o computador. A instalação do monitor está concluída. Se necessário, utilize os comandos do monitor para regular a imagem. Se não surgir qualquer imagem no ecrã
- Verifique se o cabo de alimentação e o cabo do sinal de vídeo estão correctamente ligados.
- Se NO INPUT SIGNALsurgir no ecrã: O computador encontra-se no modo de economia de energia. Tente premir uma tecla do teclado ou movimentar o rato.
- Se CABLE DISCONNECTED surgir no ecrã: Verifique se o cabo do sinal de vídeo está correctamente ligado.
- Se OUT OF RANGE surgir no ecrã: Volte a ligar o monitor antigo. Em seguida, regule a placa gráfica do computador dentro das seguintes gamas. Para mais informações sobre as mensagens no ecrã, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 17. Não são necessários controladores específicos O monitor está em conformidade com a norma Plug & Play “DDC” e detecta automaticamente todas as informações do monitor. Não é necessário instalar um controlador específico no computador. Na primeira vez que liga o seu computador depois de ligar o monitor, pode surgir no ecrã o Assistente de configuração. Neste caso, siga as instruções no ecrã. O monitor Plug & Play é seleccionado automaticamente para que possa utilizar este monitor. A frequência vertical é definida para 60 Hz. Uma vez que as cintilações no monitor são discretas, pode utilizá-lo tal como está. Não é necessário definir a frequência vertical para qualquer valor elevado particular. a AC IN a uma tomada eléctrica cabo de alimentação (fornecido) Correia do cabo (fornecida) A ilustração apresentada aqui da traseira do monitor é a mesma que SDM-E76D. Isto aplica-se a outros modelos. RGB analógico RGB digital (apenas SDM-E76D/ SDM-E96D) Frequência horizontal 28–80 kHz 28–64 kHz Frequência vertical 56–75 Hz 60 Hz Resolução 1280 × 1024 ou menos 1280 × 1024 ou menos8 (PT) Regular a inclinação Este ecrã pode ser regulado dentro dos ângulos abaixo indicados. Segure nas partes inferiores do painel LCD e, em seguida, incline os ângulos do ecrã. Para utilizar o ecrã confortavelmente Este ecrã foi concebido de forma a que possa definir a um ângulo de visualização confortável. Regule o ângulo de visualização do ecrã de acordo com a altura da secretária e cadeira e de forma a que a luz não seja reflectida pelo ecrã para os olhos. Nota Quando regular a inclinação do ecrã, certifique-se de que não empurra ou derruba o ecrã da secretária. Seleccionar o sinal de entrada (Botão INPUT) (apenas SDM-E76D/SDM- E96D) Prima o botão INPUT. O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão. Aprox. 5°–25° Mensagem no ecrã (Surge durante cerca de 5 segundos no canto superior esquerdo.) Configuração do sinal de entrada INPUT1 : DVI-D Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1 INPUT2 : HD15 Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT2 OK / INPUT9 (PT) Personalizar O Monitor Pode efectuar diversas regulações no monitor utilizando o menu no ecrã. Navegar no menu Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no ecrã. Consulte a página 10 para mais informações sobre a utilização do botão MENU. Utilize os botões m/M e OK para seleccionar os ícones da ilustração do menu principal em cima. Surge o seguinte menu 1 a 0. Continue a pressionar m para deslizar até os ícones no menu 9 e 0 aparecerem. Consulte página 10 para mais informações sobre a utilização dos botões m/M e OK. Antes de efectuar regulações Ligue os cabos e, em seguida, a alimentação do monitor e do computador. Para alcançar os melhores resultados, aguarde pelo menos 30 minutos antes de efectuar regulações. 1 BACKLIGHT (página 10) Seleccione o menu BACKLIGHT para regular o brilho da contraluz. 2 CONTRAST 6 (página 10) Seleccione o menu CONTRAST para regular o contraste da imagem. 3 BRIGHTNESS 8 (página 11) Seleccione o menu BRIGHTNESS para regular o brilho da imagem (nível de preto). MENU
1280 1024 60Hzx/EX I TBACKL GHTI 1280 1024 60Hzx/EX I TBACKL GHTI 1280 1024 60Hzx/EX I TCONTRAST 1280 1024 60Hzx/EX I TBR GHTNESSI 4 SCREEN (página 11) Seleccione o menu SCREEN para regular a nitidez da imagem (fase/intensidade) ou a centragem (posição horizontal/vertical). 5 COLOR (página 13) Seleccione o menu COLOR para regular a temperatura de cor da imagem. Isto regula o tom do ecrã. Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA. 6 GAMMA (página 13) Seleccione o menu GAMMA para alterar a definição da tonalidade da cor da imagem. 7 SHARPNESS (página 13) Seleccione o menu SHARPNESS para alterar a definição da tonalidade da cor da imagem. 8 MENU POSITION (página 13) Seleccione MENU POSITION para alterar a posição do menu no ecrã. 9 INPUT SENSING (página 14) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) O monitor detecta um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticamente a entrada antes de o monitor entrar no modo de economia de energia. 1280 1024 60Hzx/EX I TAUTO ADJUST PHASE P I TCH H CENTER V CENTERSCREEN1280 1024 60Hzx/EX I T9300K6500K sRGB USER ADJUSTCOLOR1280 1024 60Hzx/EX I TGAMMA 1GAMMA 2GAMMA 3GAMMA1280 1024 60Hzx/EX I T SHARPNESS1280 1024 60Hzx/EX I TMENU POS T ONII1280 1024 60Hzx/EX I TAUTO ONAUTO OFF INPUT SENSING10 (PT) x Utilizar os botões MENU, m/M, e OK 1 Visualize o menu principal. Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no ecrã. 2 Seleccione o menu que pretende regular. Prima os botões m/M para visualizar o menu desejado. Prima o botão OK para seleccionar o item de menu. 3 Regule o menu. Prima os botões m/M para fazer as regulações e em seguida, prima o botão OK.Quando prime o botão OK, a definição é armazenada, depois o ecrã regressa ao menu anterior. 4 Feche o menu. Prima o botão MENU uma vez para regressar à visualização normal. Se não forem premidos quaisquer botões, o menu fecha automaticamente após 45 segundos. x Repor as regulações É possível repor as regulações utilizando o menu RESET (REPOSIÇÃO). Consulte a página 14 para mais informações sobre repor as regulações. x Controlar o monitor através do computador Prima o botão MENU durante 5 segundos. Vai visualizar uma mensagem no ecrã que indica a definição actual. Após 3 segundos, a definição DDC/CI é ligada ou desligada, conforme mostrado abaixo. Nota Esta função aplica-se apenas a computadores que suportam a função DDC/CI (Display Data Channel Command Interface). Regular a contraluz (BACKLIGHT) Se o ecrã estiver muito claro, regule a contraluz e facilite a visão do ecrã. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M para seleccionar (BACKLIGHT) e prima o botão OK.Surge no ecrã o menu BACKLIGHT. 3 Prima os botões m/M para regular o nível de luz e prima o botão OK. Regular o contraste (CONTRAST) Regule o contraste da imagem. Nota Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M e seleccione 6 (CONTRAST) e prima o botão OK.Surge no ecrã o menu CONTRAST. 3 Prima os botões m/M para regular o contraste e prima o botão OK.0 LANGUAGE (página 14)Seleccione LANGUAGE para alterar o idioma utilizado nos menus ou mensagens.qa Outros menus (página 14)Defina os seguintes itens de menu.• RESET 0• MENU LOCK 1280 1024 60Hzx/EX I TLANGUAGEENGL I SHFRANÇA I SDEUTSCHESPAÑOL I TAL I ANO1280 1024 60Hzx/EX I T CANCELRESET MENU OK / INPUT
OK / INPUT MENU Mensagens no ecrã(Aparecem durante algum tempo)DDC-CI : ON (predefinição)Permite ao computador controlar as definições de menu.DDC-CI : OFF Não permite ao computador controlar as definições de menu.11 (PT) Regular o nível de preto de uma imagem (BRIGHTNESS) Regular o brilho da imagem (nível de preto). Nota Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M para seleccionar 8 (BRIGHTNESS) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu BRIGHTNESS. 3 Prima os botões m/M para regular a luminosidade e prima o botão OK. Regular a nitidez e a centragem da imagem (SCREEN) (apenas sinal RGB analógico) x Função de regulação automática da qualidade da imagem Quando o monitor recebe um sinal de entrada, este regula automaticamente a posição e a nitidez da imagem (fase/intensidade), garantindo que surge uma imagem nítida no ecrã (página 15). Notas
- Enquanto a função de regulação automática da qualidade da imagem está activada, apenas o interruptor 1 (de alimentação) irá funcionar.
- A imagem pode cintilar durante este processo, não implicando uma avaria. Aguarde um pouco até a regulação terminar. Se a função de regulação automática da qualidade da imagem deste monitor parecer não regular totalmente a imagem O utilizador pode continuar a regular automaticamente a qualidade da imagem para o sinal de entrada actual. (Consulte AUTO ADJUST abaixo.) Se ainda necessitar de efectuar regulações na qualidade da imagem O utilizador pode regular manualmente a nitidez (fase/ intensidade) e a posição (posição horizontal/vertical) da imagem. Estas regulações são guardadas na memória e recuperadas automaticamente quando o monitor recebe o mesmo sinal de entrada. Estas definições podem ter de ser repetidas se alterar o sinal de entrada, depois de ligar novamente o seu computador. x Efectuar outras regulações automáticas na qualidade da imagem para o sinal de entrada actual (AUTO ADJUST) Defina a melhor fase, intensidade e posição horizontal/vertical para o sinal de entrada actual. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M para seleccionar (SCREEN) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu SCREEN. 3 Prima os botões m/M para seleccionar AUTO ADJUST e prima o botão OK. O menu AUTO ADJUST surge no ecrã. 4 Prima os botões m/M para seleccionar ON ou OFF e prima o botão OK.
- ON: Efectue as regulações apropriadas relativas à fase, intensidade e posição horizontal/vertical do ecrã para o sinal de entrada actual, e memorize-os. Nota Quando o monitor está ligado ou o sinal de entrada é alterado, AUTO ADJUST faz as regulações automáticas,
- OFF: AUTO ADJUST não está disponível. Nota AUTO ADJUST funciona automaticamente quando o sinal de entrada é alterado. 5 Prima os botões m/M para seleccionar e prima o botão OK. Regressar ao ecrã de menu. x Regule manualmente a nitidez da imagem (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER) O utilizador pode regular a nitidez da imagem da seguinte forma. Esta regulação é eficaz quando o computador está ligado ao conector de entrada HD15 (RGB analógico) do monitor. 1 Defina a resolução para 1.280 × 1.024 no computador. 2 Coloque o CD-ROM. 3 Inicie o CD-ROM Para utilizadores do Windows Quando a Execução automática é efectuada: Seleccione a área, idioma e modelo e clique em Ferramenta de Ajuste do Ecrã (Utilitário). 4 Clique em “Adjust” e confirme a resolução actual (valor superior) e recomendada (valor inferior) e, em seguida, clique em “Next”. Surge o padrão de teste para PITCH. 5 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 6 Prima os botões m/M para seleccionar (SCREEN) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu SCREEN. 7 Prima os botões m/M para seleccionar PITCH e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu de regulação PITCH.12 (PT) 8 Prima os botões m/M até que as faixas verticais desapareçam. Regule até que as faixas verticais desapareçam. 9 Prima o botão OK. Surge no ecrã o menu principal. Se forem detectadas faixas horizontais sobre a totalidade do ecrã, regule a PHASE utilizando os procedimentos seguintes. 10 Clique em “Next”. Surge o padrão de teste para PHASE. 11 Prima os botões m/M para seleccionar PHASE e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu de regulação PHASE. 12 Prima os botões m/M até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao mínimo. Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao mínimo. 13 Prima o botão OK. Surge no ecrã o menu principal. 14 Clique em “Next”. Surge o padrão de teste para CENTER. 15 Prima os botões m/M para seleccionar H CENTER ou V CENTER e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu de regulação H CENTER ou o menu de regulação V CENTER. 16 Prima os botões m/M para centrar o padrão de teste no ecrã. 17 Clique em “Next”. Faça em clique “End” ou “SAIR” para desligar o padrão de teste. Quando a Execução automática não é efectuada: 1 Abra “My Computer” e faça clique com o botão direito sobre o ícone CD-ROM. Vá ao “Explorer” e abra o ícone CD-ROM. 2 Abra [Utility] e seleccione [WINDOWS]. 3 Inicie [WIN_UTILITY.EXE]. Surge o padrão de teste. Vá para o passo 4. Para Utilizadores de Macintosh 1 Abra o CD-ROM. 2 Abra [Utility] e seleccione [MAC]. 3 Abra [MAC UTILITY] e, em seguida, inicie [MAC_CLASSIC_UTILITY] ou [MAC_OSX_UTILITY]. Surge o padrão de teste. Vá para o passo 4. 4 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 5 Prima os botões m/M para seleccionar (SCREEN) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu SCREEN. 6 Prima os botões m/M para seleccionar PHASE e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu de regulação PHASE. 7 Prima os botões m/M até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao mínimo. Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao mínimo. 8 Prima o botão OK. Surge no ecrã o menu principal. Se forem detectadas faixas verticais sobre a totalidade do ecrã, regule PITCH utilizando os procedimentos seguintes. 9 Prima os botões m/M para seleccionar PITCH e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu de regulação PITCH. 10 Prima os botões m/M até que as faixas verticais desapareçam. Regule até que as faixas verticais desapareçam. 11 Prima o botão OK. Surge no ecrã o menu principal. 12 Prima os botões m/M para seleccionar H CENTER ou V CENTER e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu de regulação H CENTER ou o menu de regulação V CENTER. 13 Prima os botões m/M para centrar o padrão de teste no ecrã. 14 Faça clique sobre “END” no ecrã para desligar o padrão de teste.13 (PT) Regular a temperatura da cor (COLOR) É possível seleccionar o nível de cor da imagem para o campo de cor branca a partir das predefinições de temperatura de cor. Se necessário, também é possível aperfeiçoar a temperatura de cor. Pode definir a temperatura de cor desejada para cada modo de luminosidade do ecrã. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M para seleccionar (COLOR) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu COLOR. 3 Prima os botões m/M para seleccionar a temperatura de cor pretendida e prima o botão OK. O equilíbrio de brancos muda de azulado para avermelhado à medida que a temperatura de cor é regulada de 9300K para 6500K (predefinição). Quando seleccionar “sRGB,” as cores são reguladas para o perfil sRGB. (A definição de cor sRGB é um protocolo de cores padrão na indústria concebido para produtos de computador.) Se seleccionar “sRGB,” as definições de cor do computador devem ser definidas para o perfil sRGB. Notas
- Se um computador ligado ou outro equipamento não estiver em conformidade com sRGB, a cor não pode ser ajustada ao perfil sRGB.
- Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA. Aperfeiçoar a temperatura de cor (USER ADJUSTMENT)
Prima os botões m/M para seleccionar ADJUST e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu USER ADJUSTMENT. 2 Prima os botões m/M para seleccionar R (Vermelho) ou B (Azul) e prima o botão OK. Em seguida, prima os botões m/M para regular a temperatura de cor e prima o botão OK. Uma vez que esta regulação altera a temperatura de cor aumentando ou diminuindo os componentes R e B relativamente a G (verde), o componente G é fixo. 3 Prima os botões m/M para seleccionar e, em seguida, o botão OK. A nova definição de cor fica armazenada na memória para USER e é acedida automaticamente sempre que USER for seleccionado. Surge no ecrã o menu principal. Alterar as definições de gamma (GAMMA) É possível associar a tonalidade de cor da imagem à tonalidade de cor original da imagem. Nota Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M para seleccionar (GAMMA) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu GAMMA. 3 Prima os botões m/M para seleccionar o modo pretendido e prima o botão OK. Regular a nitidez (SHARPNESS) Regular para aumentar a nitidez do contorno das imagens, etc. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M para seleccionar (SHARPNESS) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu SHARPNESS. 3 Prima os botões m/M para regular a nitidez e prima o botão OK. Alterar a posição do menu (MENU POSITION) O utilizador pode alterar a posição do menu caso este esteja a bloquear uma imagem no ecrã. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M para seleccionar (MENU POSITION) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu MENU POSITION. 3 Prima os botões m/M para seleccionar a posição pretendida e prima o botão OK. Há três posições respectivamente para a parte superior, central e inferior do ecrã.
USER ADJUSTMENT14 (PT) Alterar automaticamente o sinal de entrada (INPUT SENSING) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) Quando o utilizador selecciona AUTO ON no menu INPUT SENSING, o monitor detecta um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticamente a entrada antes de o monitor entrar no modo de economia de energia. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M para seleccionar (INPUT SENSING) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu INPUT SENSING. 3 Prima os botões m/M para seleccionar o modo pretendido e prima o botão OK.
- AUTO ON: Quando o terminal de entrada seleccionado não possui sinal de entrada ou quando o utilizador selecciona um terminal de entrada através do botão INPUT no monitor e o terminal não possui sinal de entrada, surge a mensagem no ecrã (página 16) e o monitor verifica automaticamente o sinal de entrada para outro terminal de entrada para alterar a entrada. Quando a entrada é alterada, o terminal de entrada seleccionado é visualizado no canto superior esquerdo do ecrã. Quando não existe sinal de entrada, o monitor entra automaticamente no modo de economia de energia.
- AUTO OFF: A entrada não é alterada automaticamente. Prima o botão INPUT para mudar a entrada. Seleccionar o idioma do menu no ecrã (LANGUAGE) Pode alterar o idioma utilizado nos menus ou mensagens apresentados neste monitor. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Continue a carregar no botão m até o ícone do item da opção desejada surgir. 3 Prima os botões m/M para seleccionar (LANGUAGE) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu LANGUAGE. 4 Prima os botões m/M para seleccionar um idioma e prima o botão OK.
- NEDERLANDS: Holandês
- : Chinês Definições adicionais Pode modificar as seguintes definições:
- MENU LOCK 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Continue a carregar no botão m até o ícone do item da opção desejada surgir. 3 Prima os botões m/M para seleccionar o item de opção pretendido e prima o botão OK. Regule o item de opção seleccionado de acordo com as seguintes instruções.
Repor os dados de regulação para as predefinições É possível repor as regulações para as predefinições. 1 Prima os botões m/M para seleccionar 0 (RESET) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu RESET. 2 Prima os botões m/M para seleccionar o modo pretendido e prima o botão OK.
- OK: Para repor todos os dados de regulação para as predefinições. Tenha em atenção que a definição (LANGUAGE) não é reposta através deste método.
- CANCEL: Para cancelar a reposição e regressar ao ecrã do menu.15 (PT) x Bloquear os menus e os controlos Pode bloquear o controlo dos botões para impedir regulações acidentais ou reposição. 1 Prima os botões m/M para seleccionar (MENU LOCK) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu MENU LOCK. 2 Prima os botões m/M para seleccionar ON ou OFF e prima o botão OK.
- ON: Apenas o interruptor 1 (de alimentação) vai funcionar. Se tentar qualquer outra operação, o ícone (MENU LOCK) vai aparecer no ecrã.
- OFF: Defina (MENU LOCK) para OFF. Se definir o item (MENU LOCK) para ON, apenas pode ser seleccionado este item de menu. Características Técnicas Função de economia de energia Este monitor cumpre as directrizes de economia de energia definidas por VESA, ENERGY STAR, e NUTEK. Se o monitor estiver ligado a um computador ou placa gráfica de vídeo que seja DPMS (Norma de Gestão de Energia de Ecrã) para entrada Analógica/DMPM (Gestão de Energia de Monitores Digitais DVI) para entrada Digital, o monitor irá reduzir automaticamente o consumo de energia conforme mostrado abaixo.
- Quando o computador entra no modo “não activo”, o sinal de entrada é cortado e surge no ecrã NO INPUT SIGNAL. Após 5 segundos, o monitor entra no modo de economia de energia.** “em espera” é o modo de economia de energia definido pela Environmental Protection Agency. A função de regulação automática da qualidade da imagem (apenas sinal RGB analógico) Quando o monitor recebe um sinal de entrada, este regula automaticamente a posição e a nitidez da imagem (fase/intensidade), garantindo que surge uma imagem nítida no ecrã. O modo de predefinição de fábrica Quando o monitor recebe um sinal de entrada, estabelece automaticamente a correspondência entre o sinal e um dos modos predefinidos de fábrica na memória do monitor para proporcionar uma imagem de alta qualidade no centro do ecrã. Se o sinal de entrada corresponder ao modo predefinido de fábrica, a imagem aparece automaticamente no ecrã com as regulações predefinidas adequadas. Se os sinais de entrada não corresponderem a um dos modos predefinidos de fábrica Quando o monitor recebe um sinal de entrada que não corresponde a um dos modos predefinidos de fábrica, a função de regulação automática da qualidade da imagem deste monitor é activada para garantir que surge sempre no ecrã uma imagem nítida (dentro das gamas de frequência do monitor): Frequência horizontal: 28–80 kHz Frequência vertical: 56–75 Hz Modo de energia Consumo de energia Indicador 1 (de alimentação) funcionamento normal 38 W (máx.) (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W (máx.) (SDM-E96A/SDM-E96D) verde não activo* (em espera)** 1,0 W (máx.) laranja desligado 1,0 W (máx.) desligado16 (PT) Consequentemente, na primeira vez que o monitor recebe sinais de entrada que não correspondem a um dos modos predefinidos de fábrica, o monitor pode demorar mais tempo do que o normal a visualizar a imagem no ecrã. Estes dados de regulação são armazenados automaticamente na memória para que, da próxima vez, o monitor funcione da mesma forma que quando o monitor recebe os sinais que correspondem a um dos modos predefinidos de fábrica. Se ajustar a fase, intensidade e posição da imagem enquanto OFF de AUTO ADJUST estiver seleccionado Para alguns sinais de entrada, a função de regulação automática da qualidade da imagem deste monitor pode não regular totalmente a posição da imagem, a fase e a intensidade. Neste caso, o utilizador pode definir estas regulações manualmente (página 11). Se definir estas regulações manualmente, estas ficam armazenadas na memória como modos de utilizador e são acedidas automaticamente sempre que o monitor recebe os mesmos sinais de entrada. Notas
- Enquanto a função de regulação automática da qualidade da imagem está activada, apenas o interruptor 1 (de alimentação) irá funcionar.
- A imagem pode cintilar durante este processo, não implicando uma avaria. Aguarde um pouco até a regulação terminar. Resolução de problemas Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. Mensagens no ecrã Se existir algum problema com o sinal de entrada, surge no ecrã uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 17. Se OUT OF RANGE surgir no ecrã Isso indica que o sinal de entrada não é suportado pelas especificações do monitor. Verifique os seguintes itens. Se “xxx.x kHz/ xxx Hz” for visualizado Isso indica que a frequência horizontal ou vertical não é suportada pelas especificações do monitor. Os valores indicam as frequências horizontais e verticais do sinal de entrada actual. Se “RESOLUTION > 1280 × 1024” for visualizado Isso indica que a resolução não é suportada pelas especificações do monitor (1280 × 1024 ou inferior). Se NO INPUT SIGNAL surgir no ecrã Isso indica que não é recebido qualquer sinal.
O monitor irá entrar no modo de economia de energia cerca de 5 segundos a partir do momento em que a mensagem é visualizada. Se surgir CABLE DISCONNECTED no ecrã Isso indica que o cabo do sinal de vídeo foi desligado.
O monitor irá entrar no modo de economia de energia cerca de 45 segundos a partir do momento em que a mensagem é visualizada. Nota (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) Não há necessidade para regular os sinais digitais RGB do conector de entrada DVI-D para INPUT1. OUT OF RANGEINPUT1:DVI–Dxxx.xkHz/ xxxHzINFORMATION Exemplo Exemplo INFORMATIONNO I NPUT S I GNA LGO TO POWER SAVEINPUT1:DVI–D Exemplo CAB L E D I SCONNEC T EDINFORMATIONINPUT1 :DVI–DGO TO POWER SAVE17 (PT) Sintomas e soluções dos problemas Se ocorrer um problema como resultado de um computador ou outro equipamento ligado, consulte o manual de instruções do equipamento ligado. Sintoma Verifique estes itens Sem imagem Se o indicador 1 (de alimentação), ou o indicador 1 (de alimentação) não se acender quando o interruptor 1 (de alimentação) for premido,
- Verifique se o cabo de alimentação esta ligado correctamente. Se surgir CABLE DISCONNECTED no ecrã,
- Verifique se o cabo do sinal de vídeo está ligado correctamente e se todas as fichas estão bem encaixadas nas respectivas tomadas (página 6).
- Verifique se os pinos do conector de entrada de vídeo não estão dobrados ou afundados.
- Verifique que a definição de selecção de entrada está correcta (página 8).
- Está ligado um cabo do sinal de vídeo não fornecido. Se ligar um cabo do sinal de vídeo não fornecido, CABLE DISCONNECTED pode surgir no ecrã antes de entrar no modo de economia de energia. Isso não é uma avaria. Se NO INPUT SIGNAL surgir no ecrã ou o indicador 1 (de alimentação) estiver cor-de-laranja,
- Verifique se o cabo do sinal de vídeo está ligado correctamente e se todas as fichas estão bem encaixadas nas respectivas tomadas (página 6).
- Verifique se os pinos do conector de entrada de vídeo não estão dobrados ou afundados.
- Verifique que a definição de selecção de entrada está correcta (página 8). x Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocados pelo monitor
- O computador encontra-se no modo de economia de energia. Tente premir uma tecla do teclado ou movimentar o rato.
- Verifique se a placa gráfica está instalada correctamente.
- Altere a placa gráfica para o controlador mais recente. Ou faça corresponder a versão da sua placa gráfica com o SO actual.
- Quando utilizar um computador portátil, defina a saída do seu computador para saída de vídeo (para mais detalhes sobre as definições de saída de vídeo, contacte o fabricante do seu computador).
- Verifique se a alimentação do computador está ligada.
- Ligue novamente o computador. Se OUT OF RANGE surgir no ecrã, x Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocados pelo monitor
- Verifique se a gama de frequências de vídeo está dentro da que está especificada para o monitor. Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e regule a placa gráfica do computador dentro das seguintes gamas: Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico), 28–64 kHz (RGB digital para SDM-E76D/ SDM-E96D apenas) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB digital para SDM-E76D/SDM-E96D apenas) Resolução: 1280 × 1024 ou menos
- Inicie o seu SO no modo de Segurança e reinicie o computador após ter definido a resolução. A definição do modo de segurança varia consoante o seu SO. Para mais detalhes, contacte o fabricante do seu computador. Se estiver a utilizar o Windows e tiver substituído um monitor antigo por este monitor,
- Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione o modelo pretendido a partir da lista “Modelos” no ecrã de selecção do dispositivo do Windows. Se o nome do modelo deste monitor não surgir na lista de “Modelos”, tente “Plug & Play”. Se estiver a utilizar um sistema Macintosh,
- Se utilizar o adaptador Macintosh (não fornecido), verifique se o adaptador Macintosh e o cabo de sinal de vídeo estão correctamente ligados.18 (PT) Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações:
- Descrição detalhada do problema
- Nome e especificações do seu computador e placa gráfica A imagem cintila, ressalta, oscila ou está desordenada
- Regule a intensidade e a fase (página 11).
- Tente ligar o monitor a uma tomada de CA diferente, de preferência num circuito diferente. x Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocados pelo monitor
- Verifique o manual da placa gráfica para obter a definição correcta do monitor.
- Verifique se o modo gráfico (VESA, Macintosh 19" a cores, etc.) e a frequência do sinal de entrada são suportados por este monitor. Mesmo que a frequência esteja dentro da gama adequada, algumas placas gráficas podem ter um impulso de sincronia que é demasiado estreito para que o monitor efectue uma sincronia correcta.
- Regule a taxa de actualização do computador (frequência vertical) para obter a melhor imagem possível. A imagem está indistinta • Regule o brilho e o contraste (página 10, 11).
- Regule a intensidade e a fase (página 11). x Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocados pelo monitor
- Defina a resolução para 1280 × 1024 no computador. A imagem apresenta sombras • Elimine a utilização de extensões de cabo de vídeo e/ou caixas de comutação de vídeo.
- Verifique se todas as fichas estão bem encaixadas nas respectivas tomadas. A imagem não está centrada ou dimensionada de forma correcta
- Regule a intensidade e a fase (página 11).
- Regule a posição da imagem (página 11). De referir que alguns modos de vídeo não enchem o ecrã até às margens. A imagem está demasiado pequena x Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocados pelo monitor
- Defina a resolução para 1280 × 1024 no computador. A imagem está escura • Regule o brilho utilizando o menu BRIGHTNESS (página 11).
- Regule a contraluz (página 10).
- Demora alguns minutos até que o ecrã fique claro depois de ligar o monitor. É visível um padrão ondulado ou elíptico (moiré)
- Regule a intensidade e a fase (página 11). A cor não é uniforme • Regule a intensidade e a fase (página 11). O branco não parece branco • Regule a temperatura da cor (página 13). Os botões do monitor não funcionam ( surge no ecrã)
- Se o bloqueio do menu estiver definido para ON, defina-o para OFF (página 15). O monitor desliga-se passado algum tempo x Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocados pelo monitor
- Defina a definição de economia de energia do computador para desligado. A resolução visualizada no ecrã do menu está incorrecta
- Consoante a definição da placa gráfica, a resolução visualizada no ecrã do menu pode não coincidir com a que está definida no computador. Sintoma Verifique estes itens19 (PT) Especificações SDM-E76A Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) Resolução Horizontal: Máx.1280 pontos Vertical: Máx.1024 linhas Níveis de sinal de entrada Sinal de vídeo RGB analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo Sinal SYNC Nível TTL, 2,2 kΩ, positivo ou negativo (Sincronia horizontal e vertical separada) Requisitos de energia 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A Temperatura de funcionamento 5–35
Dimensões (largura/altura/profundidade) Ecrã (5
193,2 mm Peso Aprox. 4,5 kg Plug & Play DDC2B Acessórios Consulte a página 6. SDM-E96A Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 19,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) Resolução Horizontal: Máx.1280 pontos Vertical: Máx.1024 linhas Níveis de sinal de entrada Sinal de vídeo RGB analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo Sinal SYNC Nível TTL, 2,2 kΩ, positivo ou negativo (Sincronia horizontal e vertical separada) Requisitos de energia 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A Temperatura de funcionamento 5–35
Dimensões (largura/altura/profundidade) Ecrã (5°): Aprox. 420
193,2 mm Peso Aprox. 5,5 kg Plug & Play DDC2B Acessórios Consulte a página 6.
- Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical
- A largura de varrimento vertical deve ser superior a 450 µseg. A concepção e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.20 (PT) SDM-E76D Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico) 28–64 kHz (RGB digital) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolução Horizontal: Máx.1280 pontos Vertical: Máx.1024 linhas Níveis de sinal de entrada Sinal de vídeo RGB analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo Sinal SYNC Nível TTL, 2,2 kΩ, positivo ou negativo (Sincronia horizontal e vertical separada) Sinal RGB digital (DVI): TMDS (Ligação simples) Requisitos de energia 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A Temperatura de funcionamento 5–35
Dimensões (largura/altura/profundidade) Ecrã (5
193,2 mm Peso Aprox. 4,5 kg Plug & Play DDC2B Acessórios Consulte a página 6. SDM-E96D Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 19,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico) 28–64 kHz (RGB digital) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolução Horizontal: Máx.1280 pontos Vertical: Máx.1024 linhas Níveis de sinal de entrada Sinal de vídeo RGB analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo Sinal SYNC Nível TTL, 2,2 kΩ, positivo ou negativo (Sincronia horizontal e vertical separada) Sinal RGB digital (DVI): TMDS (Ligação simples) Requisitos de energia 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A Temperatura de funcionamento 5–35
Dimensões (largura/altura/profundidade) Ecrã (5
193,2 mm Peso Aprox. 5,5 kg Plug & Play DDC2B Acessórios Consulte a página 6.
- Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical
Notice-Facile