SONY SDME76D - Monitor

SDME76D - Monitor SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDME76D SONY em formato PDF.

📄 349 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY SDME76D - page 139
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca Sony
Modelo SDME76D
Tipo de produto Monitor LCD
Tamanho da tela 17 polegadas (43,2 cm)
Resolução máxima 1280 x 1024 pixels
Tecnologia do painel a-Si TFT de matriz ativa
Conectores de entrada 1x HD15 (VGA analógico), 1x DVI-D (digital)
Frequência horizontal (analógica) 28 - 80 kHz
Frequência horizontal (digital) 28 - 64 kHz
Frequência vertical (analógica) 56 - 75 Hz
Frequência vertical (digital) 60 Hz
Alimentação elétrica 100-240 V, 50/60 Hz, 1,0 A max
Consumo (operação) 38 W max
Consumo (espera) 1,0 W max
Dimensões (L x A x P) 382 x 403,2 x 193,2 mm
Peso 4,5 kg
Temperatura de operação 5°C a 35°C
Ângulo de inclinação Ajustável (inclinação para frente/trás)
Funções OSD Retroiluminação, contraste, brilho, gama, nitidez, posição, temperatura de cor, ajuste automático
Economia de energia VESA DPMS, ENERGY STAR, NUTEK
Segurança Slot de trava Kensington
Padrões Plug & Play DDC2B, TCO'03
Acessórios fornecidos Cabo de alimentação, cabo HD15-HD15, cabo DVI-D, CD-ROM, guia de início rápido, cartão de garantia

Perguntas frequentes - SDME76D SONY

Como ajustar o brilho e o contraste?
Pressione a tecla MENU, use as teclas ↓/↑ para selecionar o ícone RETROILUMINAÇÃO ou CONTRASTE, depois pressione OK. Ajuste com ↓/↑ e confirme.
O que fazer se a tela exibir 'Sem entrada de vídeo'?
Verifique se o cabo de sinal de vídeo está corretamente conectado. Se o computador estiver em modo de economia de energia, pressione uma tecla do teclado ou mova o mouse. Certifique-se de que a seleção de entrada (INPUT) está correta.
Como alternar entre as entradas no SDME76D?
Pressione a tecla INPUT localizada na parte frontal do monitor. A mensagem ENTRADA1: DVI-D ou ENTRADA2: HD15 é exibida. Cada pressão altera a fonte.
Como redefinir as configurações do monitor?
No menu principal, selecione o ícone REDEFINIR com ↓/↑, pressione OK, depois escolha OK para redefinir todas as configurações (exceto o idioma).
O que fazer se a imagem piscar ou estiver borrada?
Use a função AJUSTE AUTO no menu TELA para ajustar automaticamente a fase e o clock. Se necessário, ajuste manualmente CLOCK e FASE com as teclas ↓/↑.
Como travar as teclas do monitor?
No menu principal, selecione TRAVA DO MENU, depois escolha ATIVO. Apenas o interruptor de alimentação permanecerá funcional. Para destravar, selecione INATIVO.
O monitor entra em modo de economia de energia, o que fazer?
O monitor entra em espera se nenhum sinal for recebido. Verifique se o computador está ligado e não em espera. Se o problema persistir, desative a economia de energia nas configurações do computador.
Como ajustar a posição e a nitidez da imagem no modo analógico?
Use o menu TELA: selecione AJUSTE AUTO para um ajuste automático, ou ajuste manualmente CLOCK, FASE, POSIÇÃO H e POSIÇÃO V com as teclas ↓/↑.
Quais são os acessórios fornecidos com o monitor?
Cabo de alimentação, cabo de vídeo HD15-HD15 (analógico), cabo DVI-D (digital), presilha para cabos, CD-ROM (drivers e manual), guia de configuração rápida, cartão de garantia.
Como limpar a tela LCD?
Desconecte o monitor. Use um pano macio e seco. Se necessário, umedeça levemente com um limpador de vidros sem aditivos antiestáticos. Não use solventes, esponjas abrasivas ou produtos em spray.

Perguntas dos utilizadores sobre SDME76D SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDME76D - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDME76D da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR SDME76D SONY

PC (computadora personal)

RVA (volt ampere reactivo)

SXGA (Matriz degraficos super extendida)

SYNC (Sincronizada)

TFT(transistor depelliculaina)

Instruções de Utilização (PT)

SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

Owner's Record

Identificacao das peças e controlos 5

Configuração .6

Configuração 1: Utilize o suporte 6

Configuração 2: Ligar o érá ao computador 6

Configuração 3: Ligar o cabo de alimentação 7

Configuração 4: Fixar os fios 7

Configuraço: Ligor o monitor e o computador 7

Regular a inclinação 8

Seleccionar o sinal de entrada (Botao INPUT) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) 8

Personalizar O Monitor 9

Navegar no menu 9

Regular a contraluz (BACKLIGHT). 10

Regular o contraste (CONTRAST) 10

Regular o nivel de preto de una imagem (BRIGHTNESS) 11

Regular a nitidez e a centragem da imagem (SCREEN) (apenas sinal RGB analógico) 11

Regular a temperatura da cor (COLOR). 13

Alterar as definições de gamma (GAMMA) 13

Definições adiconais 14

Characteristica Tecnicas. 15

Funcao de economia de energia 15

Afuncao de regulação automática da qualidade da imagem (apenas sinal RGB analogico) 15

Resolucao de problemas 16

Mensagens no ecra 16

Sintomas e soluções dos problemas 17

Especificações. 19

TCO'03 Eco-document

Macintosh é uma marca registada da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e outros País.
- Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros País.
VESA e DDC sao marcas registadas da Video Electronics Standards Association.
- ENERGY STAR® é uma marca registada dos E.U.
- Adobe e Acrobat sãoscaras registadas da Adobe Systems Incorporated.
- Todos os outros nomes de produitsquiry mencionados são marcas registadas ou MARCAS COMERCIAIS das respectivas企业和es.
- Para重点领域 disso, "TM" e "®" não são Mentionados individualmente nestemanual.

Precauções

Aviso sobre ligações electrolycas

  • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizes um cabo de alimentação diferente, certificado-se de que é compatível com a sua rede electrica local.

Para os clienteos nos EUA

Se não utilizes o cabo adequado, este monitor não está em conformidade com as normas FCC.

Para os cliente no Reino Unido

Se utilizes o monitor no Reino Unido, certificque-se de que utilizes o cabo de alimentacao para o Reino Unido.

para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA apenas para 240 V CA

O equipoamento deve ser instalado proximo de una tomatoesfacilmente accesivel.

Instalacao

Nāo instale ou deixe o monitor:

  • Em locais sujeitos a temperatas extremas, por exemplo proximo de um aquecedor, grelha de ventilacao ou luz solar directa. Ao sujeitar o monitor a temperatas extremas, como num automóvel estacionado à luz solar directa ou proximo de um respirador de aquecimento, pode provocar deformacoes na caixa ou avarias.
  • Em locais sujeitos a vibrações mecânicas ou embates.
  • Próxico de qualquer equipamento que gere um campo magnético forte, como um televisor ou diversos outros electrodométricos.
  • Em locais sujeitos a níveis excessivos de pó, sujidade ou areia, por exemplo proximo de uma janela aberta ou numa saída para o exterior. Se o instalar temporariamente num ambiente externo, certificado-se de que toma as precações adequadas contra pó e sujidade transportados pelo vento. Caso contrário, poderão ocorro avarias irreparáveis.

Coloque a unidade numa superficie plana. Não coloque a unidade numa superficie irregular como, por exemplo, a extremidade de uma secretrácia. Se uma parte desta unidade sobressair de uma superficie semelhante, esta pode cair e causar danos e ferimentos.

Manuseamento do ecra LCD

  • Não deixe o écrā LCD voltado para o sol, uma vez que也是如此.
  • Não deixa achoes achoes o écrā LCD. Tenha dificuldado quando colocar o monitor(PRóxico)de uma janela.
  • Não pressione ou risque o eça LCD. Não colque objectos pesados sobre o eça LCD. Isso pode provocar a perda de uniformidade do eça ou provocar avarias no pailen LCD.
  • Se o monitor for utilizeso num local fresco, pode aparecer no ecrā uma imagem residual. Isso não é uma avaria. O ecrā regressa ao normal à medida que a temperatura vai subindo às ao nível de functimento normal.
  • Se uma imagem parada for visualizada durante um periodo de tempo prolongado, pode aparecer durante algo temo uma imagem residual. A imagem residual acabará por desaparecer.
  • O painel de LCD aquece durante o funciona. Isso não é uma avaria.

Notasobre oLCD (Ecrade Cristais Liquidos) O ecranLCDe fabricado com technologia de elevada precisao.No entanto,podem surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz brillhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecranLCDecem surgir faixas coloridas ou brilho irregular no ecranLCD. Isso nao é uma avaria.

(Pontos eficazes: mais de 99,99%)

Manutenção

  • Certifique-se de que desliga a ficha do cabo de alimentacao da tomada eletrica antes de limpar o monitor.
  • Limpe o érá LCD com um pano macio. Se utilizes um liquido de limpeza de vidros, não utilize qualquer tipo de produits de limpeza que conta aULA SOLUTIONA anti-estatica ou aditivo semelhante, uma vez que isso pode riscar o revestamento do eça LCD.
  • Limpe a caixa, paine e controlos com um pano macio humedecido ligeiramente com uma solucao de detergente suave. nao utilize qualquer tipo de superficie abrasiva, po para arear ou solvente, como alcool ou benzina.
  • Não raspe, toque ou bata na superficie do ecra com itens aguçados ou abrasivos como canetas esferograficas ou chaves de parafusos. Este tipo de contacto pode resultar num tubo de imagem riscado.
  • De referencia que pode ocorro deterioracao de material ou degradação do revestamento do crra LCD se o monitor for exposto a solventes voláteis, tais como insecticides, ou se for mantido um contacto prolongado com borracha ou materiais em vinil.

Transporte

  • Desligue todos os cabos do monitor e segure o monitor firmamente com ambas as mãos durante o transporte. SeDEXAR cair o monitor, pode sofrer danos corporais ou danificar o monitor.
  • Quando transporte este monitor para reparacoes ou envio, utilize a caixa de cartao e os materiais de embalagem originais.

Montagem numa parede ou braço de suporte

Se pretender instalar o ocra numa parede ou num braço de suporte, certifique-se de que consulta tecnicos提供优质.

Eliminação do monitor

  • Não elimine este monitor com os residuos domesticosGERais.
  • O tubo fluorescente utilizao;neste monitor contemmercio. A eliminaaothis monitor deveserrealizada em conformidade com os regulamentos da sua autoridade de sanidade publica local.

Identificacao das peças e controlos

Consulte as páginases entre parenteses para obter mais informações. O interruptor (de alimentação) e os botões de controlo encontrar-se na parte inferior direita da fronte do monitor.

Partefrontaldoecra

SONY SDME76D - Partefrontaldoecra - 1

Partetraseira do ecran

SONY SDME76D - Partetraseira do ecran - 1

Interruptor (de alimentacao) e indicator (paginas 7, 15)

Para ligar ou desligar o ecran, prima o interruptor (de alimentacao).

O indicator de alimentação acende-se a verde quando o éra é ligado, e acende-se a cor-de-laranja quando o monitor está em modo de economia de energia.

SONY SDME76D - Partetraseira do ecran - 2

2 MENU botão (páginass 9, 10)

Estes botoesmericano os botoes / quando selecionar os itens de menu e fazer regulações.

OK botao (pagina 10)

Este botao seleciona o item ou executa as definições no menu.

Botão INPUT (apenas páginé 8) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)

Este botao comuta o sinal de entrada de video entre INPUT1 e INPUT2 quando está ligadosweis computations ao monitor.

5Orificio de Bloqueio de Segurarca

O orificio de bloquejo de seguranca deve ser aplicado com o
Kensington Micro Saver Security System.
O Micro Saver Security System e uma marca comercial da
Kensington.

6Ficha AC IN (pagina 7)

EcrALCD
- Cabo de alimentação
- Cabo de sinal de video HD15-HD15 (RGB analógico)
- Cabo de sinal de video DVI-D (RGB digital)
(apes SDM-E76D/SDM-E96D)
Correia do cabo
- CD-ROM (software'utilário para Windows/Macintosh, Instruções de'utilisation, etc.)
- Cartão de garantia
- Guia de configuração rápida

Configuração 1:Utilize o suporte

Utilizar o所提供orne fornecido

Abra o suporte.

SONY SDME76D - Utilizar o所提供orne fornecido - 1

Nota

O suporte é dobrado na fibrica. Certifique-se de que não coloca o está verticalmente com o suporte tal como está. Caso contrário, o está pode tombar.

Quando'utilizar um suporte ou braço de suporte compatível VESA, não fornecido, utilize os parafusos compatíveis para prender.

SONY SDME76D - Nota - 1

Podcutilizaroceracomousem,osupportefornecido.

Configuração 2:Ligar o érá ao computador

Desligue o monitor e o computador antes de ligar.

Notas

  • Não toque nos pinos do conector do cabo do sinal de video, uma vez que isso pode fazer os pinos.
  • Verifique o alinhamento do conector HD15 para fazer que os pinos do conector do cabo do sinal de video se dobrem.

Ligar a um computations equipado com um conector de saía DVI (RGB digital) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)

Utilizando o cabo do sinal de video DV1-D fornecido (RGB digital), ligue o computations ao conector de entrada DV1-D do monitor (RGB digital).

SONY SDME76D - Ligar a um computations equipado com um conector de saía DVI (RGB digital) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) - 1

Ligar um computador equipado com um conector de saía HD15 (RGB analógico)

Utilizando o cabo do sinal de video HD15-HD15 (RGB analógico) forneccido, ligue o computador ao conductor de entrada HD15 do monitor (RGB analógico).

SONY SDME76D - Ligar um computador equipado com um conector de saía HD15 (RGB analógico) - 1

Configuração 3:Ligar o cabo de alimentação

Com o monitor e o computador desligados, ligue emPrimeiro lugar o cabo de alimentacao ao monitor e, em seguida, a uma tomada de alimentacao.

SONY SDME76D - Configuração 3:Ligar o cabo de alimentação - 1

Configuração 4: Fixar os fios

Junte os cabos e os fios.

Utilizando a correia do cabo fornecida, junte os cabos e os fios.

SONY SDME76D - Junte os cabos e os fios. - 1

A ilustracao aparecada aqui da traseira do monitor é a mesma que SDM-E76D.

Isto aplica-se a outros modelos.

Configuração 5:Ligar o monitor e o computador

O indicator (de alimentacao) do monitor acende-se a verde.

SONY SDME76D - Configuração 5:Ligar o monitor e o computador - 1

Ligue o computador.

A instalação do monitor está conclusão. Se necessário, utilize os comandos do monitor para regular a imagem.

Se não surgirrialquer imagem no ecra

  • Verifique se o cabo de alimentacao e o cabo do sinal de video está correto correspondente ligados.

- Se NO INPUT SIGNALsurgir no ecra:

O computador encontrar-se no modo de economia de energia. Tente premir una tecla do teclado ou movimentar o rato.

- Se CABLE DISCONNECTED surgir no ecra:

Volte a ligar o monitor antigo. Em seguida, regulc a placar Grafica do computador dentro das seguientes gamas.

RGB analógicoRGB digital (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)
Frequência horizontal28-80 kHz 28-64 kHz
Frequência vertical56-75 Hz 60 Hz
Resolução1280 × 1024 ou menos1280 × 1024 ou menos

Para mais informações sobre as mensagens no esra, consulte "Sintomas e soluções dos problemas" na párgina 17.

Não são necessários controadores espécíficos

O monitor está em conformidade com a norma Plug & Play "DDC" e detecta automaticamente todas as informacoes do monitor. Não é necessario instalar um controlador especifico no computador. Na primarya vez que liga o seu computador antes de ligar o monitor, pode surgir no ecran o Assistente de configuraçao. Neste caso, sina as instruções no ecran. O monitor Plug & Play é selecionado automaticamente para que possa utilizez este monitor.

A frequência vertical é definida para 60Hz

Umaz que as cintilações no monitor são discretas, pode utilizez-lo tal como está. Não é necessário definir a frequência vertical para qualquer valor elevado particular.

Regular a inclinação

Este cerra podsereguladedontrodangulosabaixoindicados.

Aprox. 5^ - 25^

SONY SDME76D - Regular a inclinação - 1

Segure nas partes inferiores do painei LCD e, em seguida, incline os angulos do cera.

SONY SDME76D - Regular a inclinação - 2

Para utiliser o ECBRA comfortavelmente

Este eça foi concebido de forma a que possa definir a um ângulo de visualização comfortavel. Regule o ângulo de visualização do eça de acordo com a alta da secretária e cadeira e de forma a que a luz não sera reflectida pelo eça para os olhos.

Nota

Quando regular a inclinação do ccra, certificque-se de que não empurra ou derruba o eira da secretária.

Seleccionar o sinal de entrada (Botao INPUT) (apenas SDM-E76D/SDME96D)

Prima o botão INPUT.

O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão.

SONY SDME76D - Seleccionar o sinal de entrada (Botao INPUT) (apenas SDM-E76D/SDME96D) - 1
OK/INPUT

Mensagem no cera

(Surge durante circa de 5

Configuração do sinal de entrada

Antes de efectuar regulações

Ligue os cabos e, em seguida, a alimentacao do monitor e do computador.

Para alcancar os melhores resultados, aguarde pelo menos 30关键时刻 de efetuar regulações.

Pode efectuar diversas regulações no monitor utilizing o menu no ccra.

Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no ccra. Consulte a págin 10 para mais informações sobre a'utilização do botão MENU.

SONY SDME76D - Navegar no menu - 1

Utilize os botões ↓/↑ e OK para selecionar os icones da ilustração do menu principal em cima. Surge o seguinto menu 1 a 10. Continue a pressionar ↓ para deslizar às icones no menu 9 e 10 aparecercem. Consulte páginá 10 para mais informações sobre a utilização dos botões ↓/↑ e OK.

1BACKLIGHT (pagina 10)

Selezione o menu BACKLIGHT para regular o brilho da contraluz.

SONY SDME76D - 1BACKLIGHT (pagina 10) - 1

2CONTRAST (pagina 10)

Selezione o menu CONTRAST para regular o contraste da imagem.

SONY SDME76D - 2CONTRAST (pagina 10) - 1

3BRIGHTNESS (pagina 11)

Selezione o menu BRIGHTNESS para regularto brilho da imagem (nfvel de preto).

SONY SDME76D - 3BRIGHTNESS (pagina 11) - 1

4 SCREEN (pagina)
Selezione o menu SCREEN para regular a nitidex da imagem (fase/intensidade) ou a centragem (posicao horizontal/vertical).

SONY SDME76D - 3BRIGHTNESS (pagina 11) - 2

5COLOR (pagina 13)

Selezione o menu COLOR para regular a temperatura de cor da imagem. Isto regula o tom do ecra. Enquanto COLOR estivcr definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

SONY SDME76D - 5COLOR (pagina 13) - 1

6GAMMA (pagina 13)

Seleciono o menu GAMMA para alterar a definição da tonalidade da cor da imagem.

SONY SDME76D - 6GAMMA  (pagina 13) - 1

7SHARPNESS (pagina 13)

Seleciono o menu SHARPNESS para alterar a definiacao da tonalidade da cor da imagem.

SONY SDME76D - 7SHARPNESS (pagina 13) - 1

8 MENU POSITION (pagina 13)

Selecione MENU POSITION para alterar a posicao do menu no eca.

SONY SDME76D - MENU POSITION (pagina 13) - 1

9INPUT SENSING (pagina 14) (apenas SDM-E76D/SDM-E96

O monitor detecta um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticamente a entrada antes de o monitor entra no modo de economia de energia.

SONY SDME76D - 9INPUT SENSING (pagina 14) (apenas SDM-E76D/SDM-E96 - 1

10LANGUAGE A

(pagina 14)

Selezione LANGUAGE para alterar o idioma utilizes nos menus ou mensagens.

SONY SDME76D - (pagina 14) - 1

11Outros menus

(pagina 14)

Defina os seguintes itens de menu.

  • RESET
    -MENU LOCK

SONY SDME76D - (pagina 14) - 1

Utilizar os botões MENU, ↓/↑, e OK

1 Visualize o menu principal.

Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no cccra.

SONY SDME76D - Visualize o menu principal. - 1

2 Selezionoeo menuquepretenderegular.

Prima os botões ↓/↑ para visualizar o menu desejado. Prima o botão OK para selecionar o item de menu.

SONY SDME76D - Selezionoeo menuquepretenderegular. - 1

3 Regule o menu.

Prima os botões ↓/↑ para fazer as regulações e em seguida, prima o botão OK.

Quando prime o botao OK, a definição é armazenada,deois o eça regressa ao menu anterior.

SONY SDME76D - Regule o menu. - 1

4 Feche o menu.

Prima o botão MENU uma vez para regressar à visualização normal. Se não foram premidos quando botões, o menu fecha automaticamente antes 45 segundos.

SONY SDME76D - Feche o menu. - 1

É possével repor as regulações'utilizando o menu RESET (REPOSICÁO). Consulte a página 14 para mais informações sobre repor as regulações.

■ Controlar o monitor através do computador

Prima o botão MENU durante 5 segundos. Vai visualizar uma mensagem no esra que indica a definição actual. Após 3 segundos, a definição DDC/CI é ligada ou desligada, conforme comostrado abaixo.

Mensagens no ecra (Aparecem durante algo um tempo)

DDC-Cl:ON (predefinição)

Permite ao computador controlar as definições de menu.

DDC-Cl:OFFNao permite ao computador

controlar as definições de menu.

Nota

Esta funcao aplica-se apenas a computadores que suportam a funcao DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).

Regular a contraluz (BACKLIGHT)

Se o eça estiver muito claro, regule a contraluz e facilite a visão do eça.

1 Prima o botão MENU.

Surge no eccra o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar | [BACLIGHT) e prima o botão OK.

Surge no ecran o menu BACKLIGHT.

3 Prima os botões ↓/↑ para regular o;nível de luz e prima o botão OK.

Regular o contraste (CONTRAST)

Regule o contraste da imagem.

Nota

Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

1 Prima o botao MENU.

Surge no ecran o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ e selecione (CONTRAST) e prima o botão OK.

Surge no ecran o menu CONTRAST.

3 Prima os botões ↓/↑ para regular o contraste e prima o botão OK.

Regular o;nível de preto de uma imagagem (BRIGHTNESS)

Regular o brilho da imagem (nivel de preto).

Nota

Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecra o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para seleccionar

(BRIGHTNESS) e prima o botão OK.

Surge no ecran o menu BRIGHTNESS.

3 Prima os botões ↓/↑ para regular a luminosidade e prima o botão OK.

Regular a nitidez e a centragem da imagem (SCREEN) (apenas sinal RGB analógico)

■ Funcão de regulação automática da qualidade da imagem

Quando o monitor receive um sinal de entrada, este regula automaticamente a posicao e a nitidez da imagem (fase/intensidade), garantindo que surge uma imagem nitida no ecran (pagina 15).

Notas

  • Enquanto a funcão de regulação automática da qualidade da imagem está activada, apenas o interruptor (de alimentação) irá funciona.
  • A imagem pode cintilar durante este processo, não implicando uma avaria. Aguarde um pouco até a regulação terminal.

Se a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagem este monitor parecer nao regular totalmente a imagem

Outilizadorpodecontinuararregular automaticamenteaqualitydimagemparaosinaldeintradaactual.ConsulteAUTOADJUSTabaixo.)

Se ainda necessitar de efectuar regulações na qualida de imagem

Outilizadorpode regularmanualmenteanitidez(fase/intensidade)eaposicao(posicaohorizontal/vertical)daimagem.

Estas regulações são guardadas na memória e recuperadas automaticamente quando o monitor receiveb o mesmo sinal de entrada.

Estas definições podem ter de ser repetidas se alterar o sinal de entrada, depuis de ligar novamente o seucomputador.

■ Efectuar outras regulacoes automaticas na qualidade da imagem para o sinal de entrada actual (AUTO ADJUST)

Defina a melhor fase, intensidade e posicao horizontal/vertical para o sinal de entrada actual.

1 Prima o botão MENU.

Surge no eccra o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (SCREEN) e prima o botão OK.

Surge no ecran o menu SCREEN.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar AUTO ADJUST e prima o botão OK.

O menu AUTO ADJUST surge no ecra.

4 Prima os botões ↓/↑ para selecionar ON ou OFF e prima o botão OK.

  • ON: Efectue as regulações apropriadas relativas à fase, intensidade e posicao horizontal/vertical do cem para o sinal de entrada actual, e memorize-os. Nota

Quando o monitor está ligado ou o sinal de entrada é alterado, AUTO ADJUST faz as regulações automaticas,

OFF: AUTO ADJUST não está disponible.

Nota

AUTO ADJUST funciona automaticamente quando o sinal de entrada é alterado.

5 Prima os botões ↓/↑ para selecionar e prima o botão OK.

Regressar ao ecra de menu.

Regule manualmente a nitidez da imagem (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER)

Outilizadorpode regulara nitidez da imagem da segunte forma.
Esta regulação e eficaz quando o computador está ligado ao
conector de entrada HD15 (RGB analgico) do monitor.

1 Defina a resolucao para 1.280× 1.024 no computador.
2 Coloque o CD-ROM.
3 Inicie o CD-ROM

ParautilizadoresdoWindows

Quando a Execuçao automatica é efectuada:

4 Clique em "Adjust" e confirma a resolution actual (valor superior) e recomendada (valor inferior) e, em seguida, clique em "Next".

Surge o padrao de testepara PITCH.

5 Prima o botao MENU.

Surge no ecra o menu principal.

6 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (SCREEN) e prima o botão OK.

Surge no ccra o menu SCREEN.

7 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PITCH e prima o botão OK.

Surge no écran o menu de regulação PITCH.

8 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas verticais desapareçam.

Regule até que as faixas verticais desapareçam.

SONY SDME76D - Quando a Execuçao automatica é efectuada: - 1

9 Prima o botão OK.

Surge no ecran o menu principal.

Se forem detectadas faixas horizontais sobre a totalidade do ecrá, regule a PHASEutilizando os procedimentos seguinés.

10 Clique em "Next".

Surge o padrão de teste para PHASE.

11 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PHASE e prima o botão OK.

Surge no eira o menu de regulaço PHASE.

12 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas horizontally fiquem reduzidas ao minimo.

Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao minimo.

SONY SDME76D - Quando a Execuçao automatica é efectuada: - 2

13 Prima o botao OK.

Surge no cera o menu principal.

14 Clique em "Next".

Surge o padrao de teste para CENTER.

15 Prima os botões ↓/↑ para selecionar HCENTER ou V CENTER e prima o botão OK.

Surge no eira o menu de regulação H CENTER ou o menu de regulação V CENTER.

16 Prima os botões ↓/↑ para encontrar o padrão de teste no ecra.

17 Clique em "Next".

Faça em clique "End" ou "SAIR" para desligar o padrão de teste.

Quando a Execuçao automatica nao é efectuada:

1 Abra "My Computer" e faça clique com o botão direito sobre o icone CD-ROM.

Vá ao "Explorer" e abra o icone CD-ROM.

2 Abra [Utility] e selezione [WINDOWS].

3 Inicie [WINUTILITY.EXE].

Surge o padrao de teste. Va para o passo 4.

3 Abra [MAC UTILITY] e, em seguida, incicie [MAC_CLASSIC_UTILITY] ou [MAC OSX_UTILITY].

Surge o padrao de teste. Va para o passo 4.

4 Prima o botao MENU.

Surge no crr o menu principal.

5 Prima os botões ↓↑ para selecionar (SCREEN) e prima o botão OK.

Surge no crra o menu SCREEN.

6 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PHASE e prima o botão OK.

Surge no écran o menu de regulação PHASE.

7 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas horizontally fiquem reduzidas ao minimo.

Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao minimo.

SONY SDME76D - Quando a Execuçao automatica é efectuada: - 3

8 Prima o botão OK.

Surge no ecra o menu principal.

Sc forem detectadas faixas verticais sobre a totalidade do ecra, regule PITCH'utilIZando os procedimentos seguintes.

9 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PITCH e prima o botão OK.

Surge no cca o menu de regulação PITCH.

10 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas verticais desapareçam.

Regulé até que as faixas verticais desapareçam.

SONY SDME76D - Quando a Execuçao automatica é efectuada: - 4

11 Prima o botão OK.

Surge no ecra o menu principal.

12 Prima os botões ↓/↑ para selecionar H CENTER ou V CENTER e prima o botão OK.

Surge no ccra o menu de regulação H CENTER ou o menu de regulação V CENTER.

13 Prima os botões ↓/↑ para centrar o padrão de teste no ecra.

14 Faça clique sobre "END" no érá para deslugar o padrão de teste.

Regular a temperatura da cor (COLOR)

É possével selecionar o nível de cor da imagem para o Campo de cor branca a partir das predefinições de temperatura de cor.

Pode definir a temperatura de cor desejada para cada modo de luminosidade do ccra.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecra o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (COLOR) e prima o botão OK.

Surge no ecra o menu COLOR.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar a temperatura de cor pretendida e prima o botão OK.

O equilibrio de brancos muda de azulado para avermelhado a medida que a temperatura de cor é regulada de 9300K para 6500K (predefinição).

Quando selecionar "sRGB," as cores são reguladas para o perfil sRGB. (A definição de cor sRGB é um protocolo de cores padrão na INDústria concebido para produits de computador.) Se selecionar "sRGB," as definições de cor do computador devem ser definidas para o perfil sRGB.

Notas

  • Se um computations ligado ou outras equipamento não estiver em conformidade com sRGB, a cor não pode ser ajustada ao perflis RGB.
  • Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

Aperfeicoar a temperatura de cor (USER ADJUSTMENT)

SONY SDME76D - Aperfeicoar a temperatura de cor (USER ADJUSTMENT) - 1

1 Prima os botões ↓/↑ para selecionar ADJUST e prima o botão OK.

Surge no ecran o menu USER ADJUSTMENT.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar R (Vermelho) ou B (Azul) e prima o botão OK. Em seguida, prima os botões ↓/↑ para regular a temperatura de cor e prima o botão OK.

Umavzquesta regulação altera a temperatura de cor augmentando ou diminuindo os componentes R e B relativamente a G (verde), o componente G é fixo.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar e, em seguida, o botão OK.

A nova definição de cor fica armazenada na memória para USER e é acedida automaticamente sempre que USER for selecionado.

Surge no ecran o menu principal.

Alterar as definições de gamma (GAMMA)

É possével associari a tonalidade de cor da imagem à tonalidade de cor original da imagem.

Nota

Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar γ (GAMMA) e prima o botão OK.
Surge no ecran o menu GAMMA.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecran o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (SHARPNESS) e prima o botão OK.
Surge no ecrā o menu SHARPNESS.
3 Prima os botões ↓/↑ para regular a nitidez e primal o botão OK.

Alterar a posicao do menu (MENU POSITION)

Outilizadorpodealteraraposicao do menucasesteestejaabloquecarumaimagemnoceira.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecran o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (MENU POSITION) e prima o botão OK.

Surge no ecra o menu MENU POSITION.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar a posicao pretendida e prima o botão OK.

Ha tres posicaores respectivamente para a parte superior, central e inferior do esra.

Alterar automaticamente o sinal de entrada (INPUT SENSING) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)

Quando o'utilizar selecciona AUTO ON no menu INPUT SENSING, o monitor detecta um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticamente a entrada antes de o monitor entra no modo de economia de energia.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ccra o menu principal.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (INPUT SENSING) e prima o botão OK.

Surge no crra o menu INPUT SENSING.

3 Prima os botões ↓↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.

  • AUTO ON:

    • quando o terminal de entrada selecionado não possui sinal de entrada ou quando o utilizesador selecciona um terminal de entrada atraves do botão INPUT no monitor e o terminal não possui sinal de entrada, surge a mensagem no eça (pagina 16) e o monitor verifica automaticamente o sinal de entrada para除外 o另外 terminal de entrada para alterar a entrada.
    • quando a entrada é alterada, o terminal de entrada selecionado é visualizzato no canto superior esquerdo do eça.
    • quando não existe sinal de entrada, o monitor entra automaticamente no modo de economia de energia.
  • AUTO OFF: A entrada não é alterada automaticamente. Prima o botão INPUT para Mudar a entrada.

1 Prima o botão MENU.

Surge no ecran o menu principal.

2 Continue aregar no botao ate o icone do item da opcao desejada surgir.

3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (LANGUAGE) e prima o botão OK.

Surge no ecra o menu LANGUAGE.

4 Prima os botões ↓/↑ para selecionar um idioma e prima o botão OK.

  • ENGLISH: Inglés
    FRANÇAIS: Francès
  • DEUTSCH: Alemao
  • ESPANOL: Espanhol
    ITALIANO: Italiano
  • NEDERLANDS: Holandés
    SVENSKA: Succo
    ·RMSCKN
    :曲本
    ·中文: C h i n e s

Definições adiconais

Pode modifier as seguintes definições:

  • RESET
  • MENU LOCK

1 Prima o botão MENU.

Surge no ccrā o menu principal.

2 Continue aregar no botao ato o icone do item da opcao desejada surgir.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar o item de opção pretendido e primo o botão OK.

Regule o item de opçao selecionado de acordo com as seguintes instruções.

■ Repor os@dados de regulacao para as predefinições

É possével repor as regulações para as predefinições.

1 Prima os botões ↓/↑ para selecionar →← (RESET) e prima o botão OK.

Surge no eera o menu RESET.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.

  • OK: Para report todos os dados de regulação para as predefinições. Tenha em atençao que a definicao 7LANGUAGE) não é reposta atraves desst的方式来 do.
  • CANCEL: Para cancelar a reposicao e regressar ao ecran do menu.

■ Bloquear os menus e os controlos

Pode bloquear o controlo dos botões para impedir regulações acidentais ou reposicao.

1 Prima os botões ↓/↑ para selecionar ON (MENU LOCK) e prima o botão OK.

Surge no ecra o menu MENU LOCK.

2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar ON ou OFF e prima o botão OK.

  • ON: Apenas o interruptor (de alimentacao) vai funcionar. Se tentar qualquer outras operacao, oicone (MENU LOCK) vai aparecer no eira.
  • OFF: Defina (MENU LOCK) para OFF. Se definir o item (MENU LOCK) para ON,apanas pode ser seleccionado este item de menu.

Characteristicas Tecnicas

Funcao de economia de energia

Este monitor cumpre as direcrizes de economia de energia definidas por VESA, ENERGY STAR, e NUTEK. Se o monitor estiver ligado a um computador ou placar Grafica de video que sera DPMS (Norma de Gestao de Energia de Ecr) para entrada Analogica/DMPM (Gestao de Energia de Monitores Digitais DVI) para entrada Digital, o monitor irae reduzir automaticamente oconsumo de energia conforme aostrado abaixo.

Modo de energiaConsumo de energia Indicador (de alimentação)
funçãoamento normal38 W (máx.)verde
(SDM-E76A/SDM-E76D)
44 W (máx.)
(SDM-E96A/SDM-E96D)
nãoovy* (cm espera)**1,0 W (máx.) laranja
desligado 1,0 W (máx.) desligado
  • Quando o computador entra no modo “não ACTIVE”, o sinal de entrada é cortado e surge no谅 NO INPUT SIGNAL. Após 5 segundos, o monitor entra no modo de economia de energia.
    **“em espera” é o modo de economia de energia definido pela Environmental Protection Agency.

A funcão de regulação automatica da qualidade da imagem (apenas sinal RGB analógico)

Quando o monitor receivebe um sinal de entrada, este regula automaticamente a posicao e a nitidez da imagem (fase/intensidade), garantindo que surge uma imagem nitida no ecra.

O modo de predefinição de fabrica

Quando o monitor receive um sinal de entrada, estabelace automaticamente a correspondência entre o sinal e um dosiros predefinidos de fabrica na memória do monitor para proporcionar uma imagem de alta qualidade no centro do eça. Se o sinal de entrada correponder ao modo predefinido de fabrica, a imagem aparece automaticamente no eça com as regulações predefinidas adequadas.

Se os sinais de entrada não correspondem a um dos modelos predefinidos de fabrica

Quando o monitor receive um sinal de entrada que não corresponde a um dosiros predefinidos de fabrica, a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagem deste monitor e activada para garantir que surge sempre no eira uma imagem nítida (dento das gamas de frequencia do monitor): Frequencia horizontal: 28 - 80kHz

Frequencia vertical: 56 - 75Hz

Consequentemente, na primaira vez que o monitor receive sinais de entrada que não correspondem a um dosiros predefinidos de fabrica, o monitor pode demorar mais tempo do que o normal a visualizar a imagem no crr. Estes dados de regulacao sao armazenados automaticamente na memoria para que, da proxima vez, o monitor funcao da mesma forma que quando o monitor receive os sinais que correspondem a um dosiros predefinidos de fabrica.

Nota (apenas SDM-E76D/SDM-E96D)

Não há necessidade para regular os sinais digitais RGB do conector de entrada DVI-D para INPUT1.

Se fazer a fase, intensidade e posicao da imagem quando OFF de AUTO ADJUST estiver selecionado

Para algunos sinais de entrada, a função de regulação automatica da qualidade da imagem deste monitor pode não regular totalmente a posicao da imagem, a fase e a intensidade. Neste caso, o'utilizar pode definir estas regulaçõesmanualmente (pagina 11). Se definir estas regulaçõesmanualmente, estas ficam armazenadas na memória como modelos de utiliser e são acedidas automaticamente sempre que o monitor receiveb osleasedosinaisde entrada.

Notas

  • Enquanto a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagem está activada, apenas o interruptor (de alimentacao) ira funcionar.
  • A imagem pode cintilar durante este processo, não implicando uma avaria. Aguarde um pouco até a regulação terminar.

Resolução de problemas

Antes de contactar a assistencia的技术ica, consulte esta secção.

Mensagens no ecra

Se existir algo problema com o sinal de entrada, surge no eira uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte "Sintomas e soluções dos problemas" na págin 17.

Se OUT OF RANGE surgir no ecra

Isso indica que o sinal de entrada não é suportado pelas espécificações do monitor. Verifique os seguides它们。

Exemplo

INFORMATION

OUT OF RANGE INPUT1:DVI-D xxxx.xkHz/xxxxHz

Isso indica que a frequencia horizontal ou vertical não é suportada pelas espécificações do monitor. Os valuores indicam as frequenciasizontais e verticais do sinal de entrada actual.

Isso indica que a resolution não é suportada pelas espécificações do monitor (1280 × 1024 ou inferior).

Se NO INPUT SIGNAL surgir no ecra

Isso indica que não é recebido qualquer sinal.

Exemplo

SONY SDME76D - Se NO INPUT SIGNAL surgir no ecra - 1

GO TO POWER SAVE

O monitor irá entrada no modo de economía de energia cerca de 5segundos a partir do momento em que a mensagem é visualizada.

Se surgir CABLE DISCONNECTED no ecrā

Isso indica que o cabo do sinal de video foi desligado.

Exemplo

SONY SDME76D - Se surgir CABLE DISCONNECTED no ecrā - 1

GO TO POWER SAVE

O monitor irá entrada no modo de economía de energia cerca de 45seguidosapartirdo momento emque mensagemé visualizada.

Sintomas e soluções dos problemas

Se ocorrer um problema como resultado de um computador ou及其他 equipamento ligado, consulte o manual de instruções do equipamento ligado.

Sintoma Verifique把这些 itens
Sem imagem
Se o indicator ↓ (de alimentação), ou o indicator ↓ (de alimentação) não se acender quando o interruptor ↓ (de alimentação) for premido,Verifique se o cabo de alimentação está ligado correctamente.
Se surgir CABLE DISCONNECTED no eocr,Verifique se o cabo do sinal de video está ligado correctamente e se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomadas (pagina 6).Verifique se os pinos do conector de entrada de video não está dobrados ou afundados. Verifique que a definição de seleção de entrada está correcta (pagina 8).Está ligado um cabo do sinal de video não fornecido. Se ligar um cabo do sinal de video não fornecido, CABLE DISCONNECTED pode surgir no eocr antes de entrada no modo de economia de energia. Isso não é uma avaria.
Se NO INPUT SIGNAL surgir no eocr ou o indicator ↓ (de alimentação) estiver cor-dc-laranja,Verifique se o cabo do sinal de video está ligado correctamente e se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomadas (pagina 6).Verifique se os pinos do conector de entrada de video não está dobrados ou afundados. Verifique que a definição de seleção de entrada está correcta (pagina 8).Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocados pelo monitorO computador encontrar-se no modo de economia de energia. Tente premir uma tecla do teclado ou movimentar o rato.Verifique se a placar gramífica está instalada correctamente.Altere a placar gramífica para o controlador mais recente. Ou faça corresponder a versão da sua placar gramífica com o SO actual.Quando utilizear um computador portátil, define a saísda do seu computador para saísda de video (para maiis detalhes sobre as definições de saísda de video, contacte o fabricante do seu computador).Verifique se a alimentação do computador está ligada.Ligue novamente o computador.
Se OUT OF RANGE surgir no eocr,Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocados pelo monitorVerifique se a gama de freqüências de video está dentro da que está especifiedada para o monitor. Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volta a ligar o monitor anteço e regule a placar gramífica do computador dentro das segunteiGames:Horizontal: 28-80 kHz (RGB analógico), 28-64 kHz (RGB digital para SDM-E76D/SDM-E96D apenas)Vertical: 56-75 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB digital para SDM-E76D/SDM-E96D apenas)Resolução: 1280 × 1024 ou menosInicié o seu SO no modo de Segança e reinicie o computador après ter definido a resolution.A definição do mode de segança varia consoante o seu SO. Para maiis detalhes, contacte o fabricante do seu computador.
Se estiver a utilizeso o Windows e tiver substituído um monitor antigo por este monitor,Se substituíu um monitor antigo por este monitor, volta a ligar o monitor antigo e faça o segunte. Selectione "SONY" a partir da lista de "Fabricantes" e seleção o Modelo pretendido a partir da lista "Modelos" no eocr de seleção do disposito do Windows. Se o nome do Modelo desto monitor não surgir na lista de "Modelos",;tente "Plug & Play".
Se estiver a utilizeso umsystema Macintosh,Se utilizeso adaptador Macintosh (não fornecido), verifique se o adaptador Macintosh e o cabo de sinal de video está correctamente ligados.
A imagem cintila, ressalta, oscila ou está desordenadaRegule a intensidade e a fase (pagina 11).Tente ligar o monitor a uma tomada de CA diferencnte, de preferência num circuitodiferente.Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorVerifique o manual da colocar GRAPHICA para obter a definição correto do monitor.Verifique se o modo grafico (VESA, Macintosh 19" a cores, etc.) e a frequência do sinalde entrada são suportados por este monitor. Mesmo que a frequência estája dentro dagam adequada, algumasplacedas graficas podem ter um impulso de sincronia que édemasiado estreito para que o monitor efctue uma sincronia correcta.Regule a taxa deactualização do computador (frequência vertical) para obter a melhorimagem possível.
A imagem está indistintaRegule o brilho e o contraste (pagina 10, 11).Regule a intensidade e a fase (pagina 11).Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorDefina a resolution para 1280 x 1024 no computador.
A imagem apareça sombrasElimine a utilização de extensões de cabo de videoe /ou caixas de comutação de videoe.Verifique se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomadas.
A imagem não está centrala oudimensionada de forma correctaRegule a intensidade e a fase (pagina 11).Regule a posicao da imagem (pagina 11). De referir que outros modos de videoe nãoenchem o ecra até às margens.
A imagem está demasiadopequenaProblemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorDefina a resolution para 1280 x 1024 no computador.
A imagem está escuraRegule o brilhoutilizando o menu BRIGHTNESS (pagina 11).Regule a controuz (pagina 10).Demora algunos minutos até que o ecra fique claroksenos de ligar o monitor.
É visível um padrão ondulado oueliptico (moiré)Regule a intensidade e a fase (pagina 11).
A cor não é uniformeRegule a intensidade e a fase (pagina 11).
O branco não parece brancoRegule a temperatura da cor (pagina 13).
Os botões do monitor nãofunçionam (Ohuige no ecra)Se o bloqueio do menu estiver definido para ON, define-o para OFF (pagina 15).
O monitor desiga-se passadoalgum tempoProblemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorDefina a definição de economia de energia do computador para desigado.
A resolution visualizada no ecra do menu está IncorrectaConsoante a definição da placarárica, a resolution visualizada no ecra do menu pode nãocoincidir com a que está definida no computador.

Se algo problema persistir, contacte o revendedor autorizzato Sony mais proxies e indique as següntes informações:
- Nome do Modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ou SDM-E96D
- Número de série
- Descrição detaltoada do problema
- Data de aquisicao
- Nome c espécificações do seu computador e placá gratifica

Especificações

SDM-E76A

Painel LCD Tipo depainel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas

Formato do sinal de entrada

Frequencia de funciona do RGB* Horizontal: 28 - 80kHz (RGB analógico)

Vertical: 56 - 75Hz (RGB analogico)

Resolucao Horizonta: Max.1280 points Vertical: Max.1024 linhas Niveis de sinal de entrada Sinal de video RGB analogico 0,7 Vp-p,75Ω,positivo Sinal SYNC

NivelTTL,2,2kΩ

Acessórios Consulte a párgina 6.

SDM-E96A

Painel LCD Tipo depainel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 19,0 polegadas

Formato do sinal de entrada

Frequência de funciona do RGB*

Horizontal: 28 - 80kHz

(RGB analógico)

Vertical: 56 - 75Hz (RGB analogico)

Acessórios Consulte a págin6.

  • Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical

  • A capacidade de largura de sincronia horizontal deve ser superior a 4,8% da sincronia horizontal total ou 0,8 s, o que for maior.
    A largura de varrimento horizontal deve ser superior a 2,5 useg.

  • A largura de varrimento vertical deve ser superior a 450 seg

A conceção e as espécificações está sujeitas a alterações sem aviso prévio.

SDM-E76D

Painel LCD Tipo depainel: a-Si TFT, de matriz

activa

Tamanho da imagem: 17,0 polegadas

Formato do sinal de entrada

Frequência de funciona do RGB*

Horizontal: 28 - 80kHz

(RGB analógico)

28-64 kHz (RGB digital)

Vertical: 56 - 75Hz (RGB analógico)

60Hz (RGB digital)

Vertical: Max.1024 linhas

Níveis de sinal de entrada Sinal de video RGB analógico

0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo

Sinal SYNC

Nivel TTL, 2,2 kΩ,

Dimensoes (largura/altura/profundidade)

Ecrā (5°):

Aprox. 382× 403,2× 193,2mm

Peso Aprox. 4,5kg

Plug & Play DDC2B

Acessórios Consulte a párgina 6.

SDM-E96D

Painel LCD Tipo depainel: a-Si TFT, dc matriz

activa

Tamanho da imagem: 19,0 polegadas

Formato do sinal de entrada

Frequência de funciona do RGB*

Horizontal: 28 - 80kHz

(RGB analogico)

28-64 kHz (RGB digital)

Vertical: 56 - 75Hz (RGB analógico)

60 Hz (RGB digital)

Vertical: Max.1024 linhas

Níveis de sinal de entrada Sinal de video RGB analógico

0.7 Vp-p, 75 Ω, positivo

Sinal SYNC

NivelTTL,2.2kΩ

Dimensoes (largura/altura/profundidade)

Ecrā (5°):

Aprox. 420× 433,1× 193,2mm

Peso Aprox. 5,5kg

Plug & Play DDC2B

Acessórios Consulte a párgina 6.

  • Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical

  • A capacidade de largura de sincronia horizontal deve ser superior a 4.8% da sincronia horizontal total ou 0.8 s, o que for maior.
    A largura de varrimento horizontal deve ser superior a 2,5 useg.

  • A largura de varrimento vertical deve ser superior a 450~ seg

A conceção e as espécificações está sujeitas a alterações sem食欲 prévio.

TCO'03 Eco-document

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : SDME76D

Categoria : Monitor