Optichef Rotisserie A BJ9 - Forno de convecção MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Optichef Rotisserie A BJ9 MOULINEX em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MOULINEX Optichef Rotisserie A BJ9 - page 23

Questions des utilisateurs sur Optichef Rotisserie A BJ9 MOULINEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Forno de convecção em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Optichef Rotisserie A BJ9 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Optichef Rotisserie A BJ9 da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR Optichef Rotisserie A BJ9 MOULINEX

Parabéns por ter escolhido Moulinex.

A Moulinex, atraves dos seuis conhecimentos, está a disposicao dos seuis clientes em todo umdo,propondo-se satisfazer as necessidades dos consumidos.

O forn o Optichef Rotisserie permite-lhe:

  • escolher entre 3 temas de cozedura: Forno, Gril ou com Espeto Rotativo;
  • uma limpeza fácil da cavidade gratas às suas paredes de auto-limpeza;
  • obter uma cozedura sem problemas devidao ao seu temporizador de 120 minutos.

Sumário

Descrição página 24

Caracteristicas先进技术 pagina 25

Segurarca pagina 25

Antes da primeira utilização pagina 25

  • Forno tradicional página 25
  • Função grelhador páginá 26
  • Espeto rotativo págin26

Conselhos praticos pagina 26

Limpeza página 26

Manutenção pagina 27

Familiarize-se com as diferentes partes ecessórios do seu Forno Optichef Rötisserie. Os números rodeados por um circulovermelho correspondem às ilustrações dacapa do folheto.

① 1/ O aparelho

A Porta
A1 Pega de abertura
B Resistência superior (Grill)
C Resistência inferior
D 3 niveis de cozedura
E Accionador do espeto
F Orificios de ventilacao

2/ Paine1d comandos

G Comando do termostato

H Luz piloto de controlo da temperatura

I Selector de tempo

③ 3/ Os acessórios

M Grelha reversivel

M1 Grelha posicao alta

N Tabuleiro de recolha de gorduras (utilizando apenas no nível 1)

P Suportes do espeto

Q Espeto e forquilhas

Q1 espeto

Q2 forquilhas

Characteristicas先进技术

  • Paredes interiores revestidas a esmalte com auto-limpeza.

  • Capacidade: 19 litres

  • Potência total: 1500 W

  • Potência do Forno: 1150 W

  • Potência do Grill: 1500 W

  • Potência na função Espeto Rotativo: 1500 W

  • Consumo de energia:

. aquecimento até 200^ 0,15 kWh

. temperatura estavel a 200^

durante 1 hora 0,70 kWh

Total 0,85 kWh

Segurarçα

1/Ligação

Certifique-se que a tensao de alimentacao do aparelho corresponde a da instalacao electrica de sua casa.

Para total segurar o forno deve ser obligatoriamente ligado a uma tomada com terra, de acordo com as normas electricas.

Evite qualquer tipo de ligação não conforme.

Qualquer erro de ligação anula a garantia.

Certifique-se que o número de amperes indica no seu contador electrico e no disjuntor, é deleo menos 10 amperes.

2/Instalacao

Pouse o forno sobre una bancada ou um molevel de cozinha resistentes a uma temperatura de polo menos 90^ .

Este forno nao é um aparelho encastravel, nem pode functionar dentro de um molev.

Certifique-se de que nenhum objecto obstrua os orificios de ventilacao (F) do aparelho: não coloque nenhum pano ou prato por cima do aparelho.

3/ Recomendações

  • Por uma {?stão de seguranca mantenha as crianças afastadas do aparelho.
  • O seu forno de uso dométrico destiná-se exclusivamente à cozedura de alimentos.
  • Evite tocar nas superficies quentes, especialmente no vidro da porta quando oorno estiver em funciona.

4 - Nao pouse objectos sobre a porta aberta se a pegaomensao estiver apoiada na bancada.

  • Para não prejudicar o functimento do termostato, não forre o interior doorno com folha de aluminio, pouco isso poderá provocar uma avaria grave.

Antes da primeira'utilisation

  • Retire todos os acessórios doorno. Desembale, lave e seque-os cuidadosamente.
  • Para eliminar o cheiro a novo, ponha o forno a funciona em vazio com a porta aberta, colocando o botão do termostato (G) nos 260^ C durante 15 minutos.

Funcionamento

⑥ 1/ Funcão Forno

  • Seleciona a temperatura de cozedura como botão do termostato (G) sem ultrapassar os 260^ para não fazer a funcao Grielhador/Espeto Rotativo.
  • Regule o temporizador (I) em funcao do tempo de cozedura desejado, acrescido, se necessario, do tempo de pre-aquecisiono.

A luz piloto (H) acende. Quando a temperatura的选择acionada for atingida, a luz piloto apagase.

Nota: para tempos inferiores a 25 horas, rode o temporizador (I) até à marca dos 30 horas e volté para这只是 até ao tempo desejado.

  • Coloque os alimentos noorno, recipiente sobre a grelha (M) no;nivel correspondente à cozedura desejada (ver tabela de cozedura).
  • Feche a porta doorno.
    Terminada a cozedura, o forno desliga automaticamente.
  • Abra a porta e retire os alimentos.

Nunca utilize o tabuleiro de recolha de gorduras na funcao Forno poised impediria a livre circulacao do calor no interior da cavidade.

Para escolher os tempos de cozedura pode consulutar aanela no final deste folheto.Estaanela indica-lhe, para cada prato, o tempo de cozedura, a temperatura e a posicao da grelha.

⑦ 2/ Funcão Grelhador GRILL

O gril permite grelhar carnes, peixes e obter gratinados bem dourados.

  • Abra a porta doorno
  • Regule o termostato (G) para a posicao "GRILL" (K). Aparece na moldura da porta uma patilha vermelha que permite manter a porta entreaberta de modo a garantir a circulação de ar necessária a este tipo de cozedura. Não force a porta para a fechar.
  • Regule o temporizador (I) em funcao do tempo de cozedura desejado, acrescido, se necessario, do tempo de pre-aquecimento.
  • A luz piloto (H) acende.

Nota: para tempos inferiores a 25 horas, rode o temporizador (I) até a marca dos 30 horas e voltte para vez até ao tempo desejado.

  • Coloque o tabuleiro de recolha de gorduras nas calhas do nível 1, deitando no fundo um pouco de agua.
  • Coloque os alimentos sobre a grelha no;nivel 3.A grelha sera posicionada, voltada ou não, consoante o tamanho da peça que deseja grelhar.
  • Disponha os alimentos a uma distança minima de 2 cm da resistência superior.
  • Vogie os alimentos e volta-os a meio do tempo de cozedura.
    Terminada a cozedura, o forno desliga automaticamente.
  • Abra a porta e retire os alimentos.

No decorrer da cozedura, os salpicos de gordura em contacto com a resistência superior (Grill) podem enflamar-se. Não se preocupe,PGA apagar-se-ão por si proprios e não terao qualquer consequencia.

3/ Funcão Espeto Rotativo

O espeto permite assar e dourar carnes e aves de um modo uniforme.
- Abra a porta.

5a - Regule o termostato (G) para a posicao "GRILL/ESPETO ROTATIVO" (K). Aparece na moldura da porta uma patilha vermelha que permite manter a porta entreaberta de modo a garantir a circulação de ar necessária a este tipo de cozedura. Não force a porta para a fechar.

  • Regule o temporizador (I) em funcao do tempo de cozedura desejado, acrescido de circa de 4 minutos de pre-aquecimento.
  • A luz piloto (H) acende.

Nota: para tempos inferiores a 25 horas, rode o temporizador (I) até a marca dos 30 horas e voltte para vez até ao tempo desejado.

5b - Atravesse a carne com o espeto (Q1).
- Prenda a peça de carne com as forquilhas (Q2) bloqueadas pelos parafusos de fixação.

5c - Coloque os suportes de espeto (P) sobre o tabuleiro de recolha de gorduras (N) nos encaixes previstos pare esse efeito.
5d - Coloque o espeto sobre os suportes de espeto.
5e- Coloque o tabuleiro de recolha de gorduras (N) com a peça de carne que pretende assar noorno no nível 1 rodando os suportes para a direita.
5f- Encaixe o espeto no seu actionador (E) rodando os suportes de espeto para a esquerda.
- Verifique se o espeto gira livrente. Se nao for o caso, verifique o encaixe do espeto no aconteador.
5g - A porta deverá ficar entreaberta para permitir a circulação de ar necessária a这种方式 de cozedura.

Terminado o tempo de cozedura, o forno desliga automaticamente.

  • Abra a porta, utilize uma pega de cozinha para desencaixar o espeto sem se queimar e retire o tabuleiro de recolha de gorduras.
    5h- Retire a peça de carne'utilizing uma pegá de cozinha.

Conselhos práticos

A cozedura de alimentos provoca, inevitavelmente, libertação de vapeores e, por vezes, de fumos que são escoadas pela parte darente doorno.

Para reduzir ao minimumisas emanações e aconselhavel manter as paredes doorno sempre limpas.

  • deitando um pouco de agua no fundo de um prato no inico da cozedura;
  • respeitando ou mesmo diminuindo as temperatas de cozedura;
    -utilizando de preferencia recipientes em\ barro.

Limpeza

  • Desligue o forno da corrente e deixe arrefecer antes de proceder a qualquer的操作ao de limpeza.
  • Com o aparelho ainda morno para facilitar a limpeza,asse una esponja humida na carroceria do aparelho. Seque bem.
  • As paredes interiores tem um revestimento de esmalte com auto-limpeza.

Para preservar a sua duração e eficácia, assim que apareçam manchas de gordura e libertação de fumos, acontelhamos que

remova a maior parte da gordura com uma esponja embebida em água quente com detergente. Passe porágua e ponha oorno a funciona durante 30 minutos com o termostato na posicao 260^ .

  • O tabuleiro de recolha de gorduras, a grelha e os acessórios do espeto devem ser limpos com água quente e um pouco de detergente para a loça.
  • Não utilize, em nenhuma parte do seuorno, esfregões metalicos ou abrasivos, nem pó de arear, nem Produtos especials para limpeza de fornos.

Manutenção

Se tiver problemas de funciona com o seuorno, dirija-se ao seu fornecedor habitual ou ao Servico Após Venda Moulinex mais proxies da sua residência (ver lista no folheto "Servico Após venda Moulinex").

Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, não utilize o aparecido. Para fazer qualquer perigo, estas deverão ser obligatoriamente substituções por um Servico Após Venda Moulinex (ver lista "Moulinex Service").

Tabela de cozedura

Tabela de correspondência entre as MARCAS do termostato deCERTOS livros de cozinha e o seu Forno Optichef.

Os tempos e temperatas seguições são fornecidos a&tulo indicative o poderão variar consoante os gostos, as receitas e os alimentos realizados.

Cozedura : Forno
Cozedura : Grill (Porta doorno erreaberta)

PreparaçõesTermostato °C cozeTempo de dura cozedNível de ura
ENTRADAS Souflé de queijo 20040 min. 1baixa
Quiche Lorraine 22040 min. 2baixa
Tomates rechecos260 50min. 1 alta
Batatas gratinadas240 50min. 1 alta
Pizza240 30min. 2 baixa
Ovos quentes260 10min. 1 alta
Tosta mista220 30min. 2 baixa
CARNES (PARA 500 G) Vaca260 15min. 1 alta
Carneiro26012/15 min.1 alta
Porco250 30min. 1 alta
Vitela250 30min. 1 alta
Frango26020/25 min.1 alta
PEIXE Dourada250 45min. 1 alta
SOBREMESAS Biscoitos180 35min. 1 alta
Bolo ingrês220 15min. 1 alta
mais160 55min. 1 alta
Quatro-quartos150 45min. 1 alta
Areias220 25min. 2 baixa
Massa quebrada guarnecida240 40min. 2 baixa
Maçás assadas260 25min. 1 alta
Suspiros140120 min 2baixa
Preparações (para 500 g)Tempo de cozeduraNível do tabuleiro de recolha de gorduras
Vaca12 a 15 min.1
Borrego (perna, pá, lombo)15 min.1
Porco, vitela30 min.1
Frango25 min.1
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : Optichef Rotisserie A BJ9

Categoria : Forno de convecção