Compact Turbo Program A AP5 - Forno de convecção MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Compact Turbo Program A AP5 MOULINEX em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MOULINEX Compact Turbo Program A AP5 - page 25

Perguntas dos utilizadores sobre Compact Turbo Program A AP5 MOULINEX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno de convecção em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Compact Turbo Program A AP5 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Compact Turbo Program A AP5 da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR Compact Turbo Program A AP5 MOULINEX

Parabéns por ter escolhido Moulinex.

Os modelos abaixo tem as següntes caractéristicas:

AP3 : Forno com Calor Circulante.

AP4/DQ4 : Forno com Calor Circulante e Espeto Rotativo.

AP5: Forno com Calor Circulante, Espeto Rotativo, Programador e Illuminação Interior.

Descrição

Familiarize-se com as diferentes partes e acessosórios do seu Forno Compact Turbo. Os números rodeados por um circulo vermelho correspondem às ilustrações da capa do folheto.

11/ O aparelho

A Porta

A1 Pega de abertura

B Resistência superior

C 3 niveis de cozedura

E Illuminação interior (modelo AP5)

R Grelhas de ventilacao

V Fecho da resistência

② 2/ Paine1 de comandos

F Comando do termostato

G Luz piloto de controlo da temperatura

K Tecla de iluminação interior (apenas modelos AP5)

③ 3/ Os acessórios

O 2 grelhas reversiveis

P Tabuleiro de recolha de gorduras

Q3 Suportes do Espeto

Characteristicas

  • Revestimento das paredes interiores em esmalte com auto-limpeza.

  • Capacidade: 26 litres

  • Potência: 1700 W.
  • Funcao Forno: 1475 W.
  • Funcao Grill e Assador: 1700 W.
  • Consumo de energia:
    . aquecimento até 175^ 0,17kWh
    . temperatura estével a 175^

durante 1 hora

0,62kWh

TOTAL 0,79kWh

Segurarçα

1/Ligação

Certifique-se que a tensão de alimentação do aparecido corresponde à da instalação eletrica de sua casa.

Para total segurar o forno tem de ser ligado a uma tomada com terra, de acordo com as normas internzonais.

Qualquer erro de ligação anula a garantia.

Certifique-se que o número de amperes indica no seu contador eletrico e no disjuntor, é deleo menos 10 amperes.

2/Instalacao

Consoante o tipo da sua cozinha, poderá:

  • pousar oorno sobre una bancada ou um moleval de cozinha resistentes a uma temperatura de pelo menos 90^ .
  • fixar o aparelho à parede. Neste caso, adquirá o suporte de parede referencia 5-852-130 no seu fornecedor habitual ou no Servço Após Venda Moulinex maisproximo da sua residência.

Este forno nao é um aparelho encastravel, nem pode functionar dentro de um molev.

Certifique-se de que nenhum objecto está a obstruir as grelhas de ventilação (R) do aparecido. Não coloque sobre o aparelho, não encoste, panos de cozinha, pratos...

3/ Recomendações

O seu forno de uso domestico está exclusivamente destinado à cozedura de alimentos.

  • Evite tocar nas superficies quentes, especialmente no vidro da porta quando oorno estiver em funciona.

- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.

  • Não pouse nada sobre a porta aberta se a pega de abertura não estiver apoiada na bancada.
  • Para não prejudicar o functimento do termostato, não forre o interior doorno com folha de aluminio, boa isso poderá provocar uma avaria grave.

Antes da primeira'utilisation

  • Retire todos os acessórios doorno. Desembale, lave e seque-os cuidadosamente.
  • Para eliminar o cheiro a novo, ponha o forno a funciona em vazio com a porta aberta colocando o botão de commando do termostato (F) em 220^ durante 15关键时刻.

Funcionamento

1/ Funcão Assador com o Espeto (modelos AP4/DQ4 / AP5)

O espeto permite-lhe assar e dourar de um modo uniforme as carnes e as aves.

5a - Regule o commando do termostato (F) na posicao Grill/Assador.

-Selecciono tempo de cozedura (H) desejado,acrescido de circa de 4 minuto s que correspondem ao tempo de preaquecisiono necessario.

A luz piloto (G) acende.

5b - Trespassa a peça a assar no espeto (Q1).

  • Prenda a peça de carne com as forquilhas bloqueadaselines parafusos de aperto (Q2).

5c - Coloque os suportes do espeto (Q3) nos entalhes do tabuleiro de recolha de gorduras previstos para este efeito.

5d - Colque o espeto sobre os suportes tendo o cuidado de fazer corresponder a ponta do espeto com a seta do tabuleiro de recolha de gorduras.

5e - Coloque o Conjunto dentro doorno no;nível 1 fazendo oscilar os suportes do espeto na sua direcção.

5f - Engate o espeto no aconteador do espeto (D) fazendo oscilar os suportes em direcção ao fundo doorno.

  • Certifique-se de que o espeto roda correctamente.
  • Deixe a porta entreaberta para permitir a circuldação de ar necessária a这种方式 de cozedura.

Terminado o tempo de cozedura, o forno desliga-se automaticamente.

  • Abra a porta, utilize uma pega de cozinha para desencaixar o espeto sem se queimar e retire o tabuleiro de recolha de gorduras (P).
  • Retire a peça de carneutilizandouma pega de cozinha.

62/ Funcao Forno

O calor circulante garanté a reparticao uniforme da temperatura e permitte uma cozedura homogenea a variouses niveis sem que se misturem os odeores.

-Seleciona atemperatura de cozedura com o botao do termostato (F) sem ultrapassar os 220^ para nao activar a funcao Grelhador.
- Seleciono o tempo (H) em funcao do tempo de cozedura desejado acrescido do tempo de pre-aquecimento necessario.

A luz piloto (G) acende. Quando a temperatura seleccionada for atingida, a luz piloto apagase.

  • Coloque os alimentos noorno, recipiente sobre a grelha (O) no;nivel correspondente à cozedura desejada (verabela de tempos).
  • Feche a porta doorno.
  • Quando o tempo de cozedura terminar, oorno desliga--se automaticamente.
  • Abra a porta e retire os alimentos.

Nunca utilize o tabuleiro de recolha de gorduras na funcao forno. Este utensilio impede a boa circulaao do calor no interior do aparelho.

Para escolher os tempos de cozedura pode!.
consultar as tabelas de tempo no final deste folheto. Estas tabelas indicam-lhe, para cada prato, o tempo de cozedura, a temperatura e a posicao da grelha.

3/ Cozedura diferida apenas nas funções Forno e Assador (modelo AP5)

Importante: Para usar o funciona diferido na funcao «Assador», verifique antes se o Conjunto espeto e a pena a assar rodam sem dificuldade, como indicao no paragrafo 1/.

  • Com o botão do programador (J), seleção o tempo (número de horas) que separe o momento da regulação, do início da cozedura. Para tempos inferiores a 5h, rode o botão do programador para àslem deste limite e rode-o de volta para a posicao pretendida.

(Ex: Programa oorno às 9h e deseja que a cozedura comece às 12h, oucka, tres horas mais tarde. Rode o botao do programador (J) até a posicao 3h).

  • Em seguida selección, como indica.
    anteriormente, o modo de cozedura (Forno ou Assador) e proceda exactamente do
    mesmo modo. Acresca, se necessario, o
    tempo de preaquecimiento ao tempo de
    cozedura.

A cozedura efectua-se sem a sua intervencao,

e o fornó desliga-se automaticamente logo que a cozedura esteja terminada.

⑦ 4/FuncaoGrelhador

Permite grelhar carnes, peixes e obter gratinados bem dourados.

  • Regule o termostato na posicao "Grill".
    -Selección o tempo de cozedura desejado acrescido de circa de 4 horas (que correspondem ao tempo de préaquecimiento necessário).

A luz piloto (G) acende.

  • Coloque os alimentos sobre a grelha no;nivel 2 ou 3. A grelha sera posicionada, voltada ou nao, consoante o tamanho da peça que deseja grelhar.
  • Disponha os alimentos a uma distança minima de 2 cm da resistência superior.
  • Coloque o tabuleiro de recolha de gorduras por baixo, no;nivel 1.
  • Deixe a porta doorno entreaberta de modo a permitir a circulacao de ar necessaria a este tipo de cozedura.
  • Vogie os alimentos e volta-os a meio do tempo de cozedura.

Terminado o tempo de cozedura, o forno desliga-se automaticamente.

  • Abra a porta e retire os alimentos.

No decorrer da cozedura, os salpicos de gordura em contacto com a resistência (Grelhador) pode enflamar-se. Não se preocupe, às vezes apagar-se-ão por siproprios e não terao qualquer consequência.

5/ Descongelação

Esta funcao, gratas a ventilacao, permite-lhe descongelar alimentos das vezes mais depressa do que ao ar livre.

  • Coloque o alimento que deseja descongelar sobre a grelha no interior doorno.
  • Coloque o tabuleiro de recolha de gorduras no;nivel inferior (nivel 1) para recuperar a agua que os alimentos possam deitar.
  • Feche a porta.
  • Nos modelos AP3/AP4/DQ4, colocque o termostato na posicao Descongelaçao (I) e selecione o tempo desejado com o selector de tempo (H). Caso sera necessario, renove a operacao dosas horas antes.
  • No Modelo AP5, corregue na tecla de descongelaçao (I).
  • Assim que Obtiver a descongeração desejada, volta aregarar na tecla. A tecla de descogeração (I) tem de estar imperativamente na posicao inicial antes de utilizeskal qualquer outra funcao do aparelho depuis da descogeração.
  • Retire o alimento descongelado.

Conselhos práticos

A cozedura de alimentos provoca, inevitavelmente, libertação de vapeores e, por vezes, de fumos (gorduras queimadas) que são escoadas pela parte darente doorno. Para reduzir ao minimo estas emanações e manter as paredes doorno limpas, é aconselhavel:

  • no ∈icio da cozedura, deitar um pouco de agua no fundo do prato ou do tabuleiro de recolha de gorduras.
  • respeitar ou mesmo diminuir as temperatas de cozedura.
    -utilizar de preferencia pratos em(barro.

Limpeza

  • Desligue oorno da corrente e deixe arrefecer antes de proceder a qualquer的操作ao de limpeza.
  • Com o aparelhoalready morno para facilitar a limpeza,passueuma esponja humidae com detergente nos lados e na parte de cima. Seque bem.
    As paredes interiores está revestidas com um esmalte "auto-limpeza". Para preservar a duração e a eficácia do esmalte, logo que apareçam manchas de gordura e libertação de fumos, retire a maior parte da sujidade com uma esponja embarbida em água quente com detergente. Em seguida, ponha oorno a funciona durante 30 minutos com o termostato na posão 220^ .

  • Para limpar totalmente a cuba (parede superior), rode omeeting da resistencia (V) 90^ em relacao a sua posicao inicial.

  • Rebata a resistência superior e limpe com uma esponja embarbida em água quente e com detergente.

  • Levante a resistência ecoloque o dato na posicao inicial. Certifique-se de que o dato mantem correctamente osinous braços da resistência.
    A base (parede inferior) em esmalte liso pode ser limpa com detergentes da loça.
    . O tabuleiro de recolha de gorduras, as grelhas, o espeto e as forquilhas podem ser limpos com uma esponja e um detergente para a loça.
  • Não utilize, em nenhuma parte do seuorno, esfregões metalicos ou abrasivos, nem pó de arear, nem Produtos especialis para limpeza de fornos.

Manutenção

Se tiver problemas de funciona com o seuorno, dirija-se ao seu fornecedor habitual ou ao Servico Após Venda Moulinex mais proxies da sua residência (ver lista no folheto "Servico Após venda Moulinex").

Substituir o cabo electrico

Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, não utilize o aparecido. Para fazer qualquer perigo, estas deverão ser obligatoriamente substituções por um Servico Após Venda Moulinex (ver lista «Moulinex Service»).

  1. Substituicao da lampada (E) doorno (AP5):

  2. Desenrosque o postigo.

  3. Desmonte a lampada e substitua-a.

  4. Volte a enroscar o postigo.

Referência: Lampsada esférica forno 300^ - clara E14- 15 W - 220V/230V.

Se quando puser o aparecido a funciona a lampada não acender, aperte-a ligeiramente.

Tabelas de Templo decozeduras

Tabela de correspondência

Tabela de correspondência entre as MARCAS do termostato decretos livros de cozinha e o seu Forno Compact Turbo.

100°1160°4200°7
120°2180°5210°8
140°3190°6220°9-10

Os tempos de cozedura e as temperatas indicadas são meramenteindicativos. Podem variar consoante a receita ou os pratosutilizados.

Preparaçõestermostatotempo de Nível do cozedura tabuleiro (min) de reçolha de gorduras
Carnes Vaca 12 a 15 porrefogo (pá, perna) porco, vitela Aves Frango Codorniz1302520 a 30 111
PreparaçõesTermostato °C cozeTempo de edura da grênaPosicao elha
Entradas
Pizza 180 25 à 302 Alta
Quiche Lorraine220 40 a 42 Baixa
Soufflé de queijo160 35a 40 2 Baixa
Tosta-mista 220
Simples 10 2 Alta
Dupla 201 e 2
Gratinado210 30a 35 2 BaixaBaixa
Tomates recheados190 30a 50 2 Baixa
Carnes (500 g)
Vaca, Borrego (perna)220151 Baixa
Porco, Vitela190301 Baixa
Pato200301 Baixa
Frango220 20a 30 1 Baixa
Coelho190 25a 30 1 Baixa
Peixes (500 g)
Bacalhau fresco180251 Baixa
Dourada190 15a 20 1 Baixa
Sobremesas
Massa quebradaGUARNECIDA200 30a 35 2 Baixa
Biscoitos150 12a 15 2 Baixa
Bolo ingrês18015
160502 Baixa
Molho de frutas180 45a 50 2 Baixa
Quatro-quartos180 45a 50 2 Baixa
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : Compact Turbo Program A AP5

Categoria : Forno de convecção