TV EasyFix XL - Suporte para tela plana Cabstone - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TV EasyFix XL Cabstone em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Suporte para tela plana em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TV EasyFix XL - Cabstone e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TV EasyFix XL da marca Cabstone.
MANUAL DE UTILIZADOR TV EasyFix XL Cabstone
- Avfallsglas, plast, avfallsmetall, metall med mera. Denna typ av återvinning av förbrukad utrustning bidrar betydligt till skydd av naturen.38 Mesa de Assuntos: 1 Descrição e função 38 2 Finalidade do produto 38 3 Conteúdo da embalagem 38 4 Normas de segurança 39 5 Instalação 40 7 Garantia e responsabilidade 41 8 Cuidados, manutenção, armazenamento e transporte 41 9 Resolução de problemas 42 9 Especicações 42 10 Informação sobre a norma VESA 43 11 Nota sobre eliminação do produto 43 CAB WH EASYFIX L 58-94 cm (23 - 37“) Dinheiro / Preto CAB WH EASYFIX XL 76-160 cm (30 - 63“) Dinheiro / Preto ATENÇÃO! Leia as ordens para uso e completamente com cuidado. Ela / isto faz parte do produto e inclui indicações importante de instalação e o uso correto. Preservar que ela para permitir a estas incertezas e a difusão do produto todo pronto. 1 Descrição e função: Seu possuidor da partição é de rme, cobertó de po de aço construído e aponta a xação da tela de LED / telas de LCD / protoplasma delas paredes xas. Os modelos EASYFIX são rígidos. Para além das populares normas VESA, é possível montar quase todos os outros modelos com distâncias diferentes entre os parafusos. Alguns modelos incluem um nível. 2 Finalidade do produto: Este produto é destinado a este tópico, conduziu / telas de LCD / protoplasma com tela especíco, o peso deles/delas e pontos de ancoradouro, eu lhe peço capítulos 1 e as „técnicas“ mostre, para uma parede colecionar. A não observação das regras e regulamentos e das normas de segurança pode levar a acidentes graves, ferimentos e danos materiais. Não se esqueça de ler o capítulo “Garantia e responsabilidade”. 3 Conteúdo da embalagem: 1x Instruções para instalação e uso Manual de instrução39
não é um brinquedo e não deve ser usado por crianças pois inclui peças pequenas que podem ser engolidas para além de poder provocar ferimen tos quando usado indevidamente!
- Instale o sistema e os dispositivos a ele ligados de forma a que não hajam ferimentos ou danos materiais causados, por exemplo, pela queda dos mesmos.
- Remova os materiais de embalamento para evitar que as crianças se cortem nos mesmos ao brincarem com estes. Existe também o risco das crianças engolirem e inalarem o material isolante.
- A instalação na parede deve ser feita por técnicos qualicados.
- Para evitar acidentes é necessário vericar a estrutura da parede antes da instalação ou procurar cuidadosamente um local seguro para instalação. Verique se existem cabos eléctricos na parede, ou qualquer tubagem e tenha cuidado para não os danicar!
- A parede deve ser sucientemente forte no local onde vai ser feita a instalação e deve conseguir suportar um peso pelo menos quatro vezes superior ao do pro0duto, dos dispositivos de áudio/vídeo, do suporte e do material de instalação.
- Leia também o capítulo “Especicações”.
- O local de instalação deve ser resistente a tremores de terra ou a outras vibrações fortes.
- NUNCA coloque o televisor com o ecrã virado para a frente durante a instalação, incline o ecrã contra a parede ou uma superfície robusta. O ecrã pode car permanentemente danicado se o mesmo for colocado virado para a frente.
- Evite locais com altas temperaturas, ou humidade ou locais onde haja possibilidade de contacto com água.
- Não instale o produto próximo das aberturas dos ares condicionados ou em locais onde haja muito pó ou fumo.
- A instalação deve ser feita apenas numa parede vertical. Evite superfícies inclinadas pois a tensão de tracção pode interagir com o material.
- Não instale o produto em locais sujeitos a vibrações ou oscilações.
- Não modique o produto ou os acessórios! Não se esqueça de ler o capítulo “Garantia e responsabilidade”. Não utilize peças que estejam danicadas.
- Aperte todos os parafusos Não exerça muita força para evitar partir os parafusos e para não danicar as roscas.
- Os orifícios abertos continuam visíveis na parede após remoção do suporte de parede e seus acessórios. Após a utilização por um longo período de tempo, um ponto pode car visível na parede.
- Não instale o produto em locais expostos à luz solar directa ou a luminosidade muito forte. Isto vai cansar a vista ao olhar para o ecrã. Deixe espaço suciente entre os dispositivos de saída do sinal bem como entre os dispositivos de áudio/vídeo, deixe também espaço em redor de todo o sistema para garantir uma ventilação adequada do mesmo e para evitar danos.
- Durante o transporte tenha em atenção a informação que consta do capítulo “Especi cações” e implemente as medidas necessárias para poder transportar o produto.
- Caso tenha questões relativas a defeitos, danos mecânicos, avarias e outros problemas funcionais que não possam ser resolvidos mediante consulta deste guia, contacte a loja para que o produto seja reparado ou substituído tal como se descreve no capítulo40 “Garantia e responsabilidade”.
- Observe as cargas máximas listadas no capítulo “Especicações”.
- Tenha também em atenção os termos de utilização descritos no capítulo “Finalidade a que destina”.
- Os componentes fornecidos apenas devem ser usados para instalação do suporte numa parede sólida feita de pedra ou de cimento. Se a sua parede tiver uma estrutura diferente, deve usar o material de instalação correspondente. Seja qual for o seu caso, deve sempre consultar um técnico.
- Certique-se sempre de que usa os parafusos correctos durante a instalação do televisor no suporte de parede. 5 Instalação: Instalação na parede: Use o suporte de parede como modelo (A) para assinalar os 6 orifícios que deve furar na parede, use também um nível para ajudar. Verique se existem tubos de gás ou de água ou cabos eléctricos na parede antes de furar. Use uma broca de 10 mm própria para furar pedra e abra orifícios com uma profundidade de 60 mm. Introduza uma bucha (F) em cada um dos orifícios abertos. Use um martelo se necessário. Use os parafusos (E) e anilhas adequadas (D) para xar o suporte de parede (A). Fixação dos suportes do televisor na parte de trás do mesmo: Certique-se de que os suportes do televisor estão paralelos um ao outro e centrados relativamente ao televisor. (Fig. 2-A) Os parafusos M4, M5, M6 e M8 são fornecidos para xação do televisor. Pode comprar parafusos de outros tamanhos numa loja da especialidade. Deve usar os espaçadores fornecidos se tiver um televisor com a parte de trás curvada tal como mostra a gura 2-B. Caso o seu televisor tenha a parte de trás plana, prossiga tal como mostra a gura 2-C. Neste caso, o tamanho de parafuso correcto depende do tamanho da rosca existente no televisor. Encaixe: Encaixe o televisor no suporte de parede tal como mostra a gura 3-A. etapa 1 etapa 2 etapa 3 Manual de instrução41
6 Garantia e responsabilidade:
- O fabricante garante este novo dispositivo pelo período de 2 anos.
- Uma vez que o fabricante não tem qualquer controlo sobre o tipo de parede e a instalação do kit de parede, a garantia apenas é aplicável ao kit de instalação.
- Se detectar qualquer falha ou dano no dispositivo, contacte a loja e forneça o talão de compra ou a factura como prova de compra, se necessário. A loja irá reparar a falha no próprio local ou enviará o produto para o fabricante. Para facilitar o trabalho dos nossos técnicos, descreva detalhadamente a falha – só desta forma podemos detectar o problema e resolvê-lo!
- Se não conseguir contactar a loja, contacte-nos directamente.
- O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos pessoais ou por danos materiais causados por uma instalação ou utilização que não esteja em conformidade com as instruções deste guia. Isto inclui, entre outras, qualquer alteração ao produto e seus acessórios.
- Não é permitida qualquer utilização deste produto que não esteja em conformidade com o descrito neste guia, se tal acontecer a garantia perde a sua validade.
- Não nos responsabilizamos por quaisquer erros de impressão e reservamo-nos o direito de fazer alterações ao dispositivo, à embalagem ou ao guia de utilizador. 7 Cuidados, manutenção, armazenamento e transporte:
- Use um pano de linho limpo para limpar o produto ou use um pano ligeiramente humedecido para limpar manchas. Durante a limpeza do dispositivo tenha cuidado com os cabos eléctricos! Antes de limpar, desligue a cha de alimentação!
- Certique-se de que não se entala ao rodar o dispositivo! ATENÇÃO! Existe o risco de choque eléctrico e de ferimentos!
- Certique-se de que existe espaço suciente em redor do produto para garantir uma ventilação adequada do mesmo e verique também o espaço existente em redor do sistema, se necessário.
- Verique periodicamente todos os acessórios e parafusos e aperte-os se estiverem soltos. Estes elementos podem soltar-se devido a movimentos frequentes.
- Durante a manutenção, armazenamento e transporte evite locais com altas temperatu ras, ou humidade ou locais onde haja possibilidade de contacto com água.
- Os orifícios abertos continuam visíveis na parede após remoção do dispositivo e do kit para instalação na parede. Após a utilização por um longo período de tempo, um ponto pode car visível na parede.
- Durante o transporte tenha em atenção os símbolos existentes na embalagem. nOTA: A instalação é acabado. de separação e você vai atrás.42 Manual de instrução 8 Resolução de problemas: Problema Como testar a qualidade da parede? Que orifícios devem ser abertos? É difícil alinhar o suporte de parede. Outras questões: Correcção Verique a espessura da parede bem como a qualidade do material existente por baixo do estuque e do papel de parede. Consulte um técnico qualicado. Leia os capítulos „Conteúdo da embala- gem“ e „Instalação“. Peça ajuda a uma terceira pessoa e siga as „Normas de segurança“! Verique todos os acessórios. Se necessário, peça ajuda na loja onde comprou o produto. Contacte-nos. Marcações As cargas permitidas para os vários espaços estão listadas sob a forma de normas como, por exemplo, DIN 1055 e EN 594. Os orifícios estão assinalados nas imagens. Pode encontrar a lista de contacto na capa. Μodelo 51932 / 51933 51938 / 51939 diagonal da tela 580 – 940 mm, 23“ – 37“ 760 – 1600 mm, 30“ – 63“ max. carga 75 kg 75 kg Peso 2,0 kg 2,0 kg Medida 515 x 350 x 30 mm 515 x 350 x 30 mm VESA 100x100, 100x200 mm 100x100, 100x200 mm 200x200, 300x300 mm 200x200, 300x300 mm 400x200 mm 400x200, 400x400 mm 600x400 mm Distancie em relação a um parede 30 mm 30 mm O ângulo de inclinação - - ângulo suavemente - - 9 Especicações:43
10 Informação sobre a norma VESA: De forma a harmonizar as opções para instalação de monitores, de televisores e das suas respectivas bases e suportes de parede, a VESA (Video Electronic Standard Organization) deniu 3 normas para as aplicações acima mencionadas. Usando a norma VESA relevante especicada no seu produto ou no respectivo guia de utilizador e na lista de especicações que encontra neste guia pode denir os possíveis pontos para instalação. Classe VESA Distância entre os orifícios para montagem de monitores MIS-D: 75 x 75 ou 100 x 100 mm MIS-E: 200 x 100 ou 200 x 200 mm MIS-F: 400 x 200, 400 x 400, 600 x 200, 600 x 400 ou 800 x 400 mm 11 Nota sobre eliminação do produto: Este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Quando o produto chegar ao m da sua vida útil, entregue-o gratuitamente num ponto de recolha próprio para este tipo de equipamentos ou na loja onde o comprou. Os detalhes relativos à eliminação do produto estão regulados na lei estatal ou federal relevante. Os materiais potencialmente recicláveis são introduzidos no ciclo de reciclagem para que a partir destes se possam obter novos materiais. Os seguintes materiais recicláveis são recolhidos em pontos de recolha locais:
ManualFácil