PHILIPS HP4651 - Prancha de cabelo

HP4651 - Prancha de cabelo PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HP4651 PHILIPS em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PHILIPS HP4651 - page 22

Perguntas dos utilizadores sobre HP4651 PHILIPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HP4651 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HP4651 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR HP4651 PHILIPS

- Cepillo para dar Forma

O seu novo Secador Philips Profile Volume & Shape foi especialmente concebido para lhe proportionar bonitos penteados. É rápido e simples de usar. Esperamos que goste do seu Secador Profile Volume & Shape -o secador que lhe permitCREASEi Criar todo o tipo de penteados.

Para obter ainda melhores resultados, leia atentamente estas instruções antes de outilizar pela primarya vez. Consulte, ainda, as ilustrações.

Descrição geral (fig. 1)

Secador
Escova Modeladora
Escova Oval
Escova de Ar Quente
Botão

0 = Off (desligado)
| = Fluxo suave de ar quente para modelar
| = Fluxo de ar quente mais forte para modelar e secar

= Ar frio

Grelha de entrada do ar
Fio
Botão para soltar os acessórios
Argola de suspensao

Para colocar um acessório:

  • Alinhe o acessario com o秘书长 de forma que as setas do acessario fiquem alinhadas com as setas do秘书长. Faça pressão para encaixar (fig. 2).

PHILIPS HP4651 - Para colocar um acessório: - 1

Para retiring um acessório:

  • Prima o botão e puxe o acessório na direção da seta (fig. 3).

PHILIPS HP4651 - Para retiring um acessório: - 1

Comoutilizar

  • Lembre-se que um bom corte é meio caminho andado para um bom penteado.
  • O secador Profile Volume & Shape funciona melhor sobre;cabelos ligeiramente humidos. DepoS de lavar a cabeca,seque o;cabelo como habitualmente até ficar apenas humido.Poderá, entao,venir a secar.Se o;cabelo comear a ficar muito seco,humedeça-o com agua.
  • Antes devenir a partir,desembarace bem o cabelo com uma escova ou com um pente.
  • Não deixe o)cabelo segar muito. Se isso acontecer, o)cabelo ficará crespo nas pontas e dificil de trabalho.
  • Os resultados obtidos com o seu Secador Profile Volume & Shape dependem de variedes factores, como a espessura, o comprimento e a estrutura do Cableo.

Faça experiências, utilizes os acessórios, às descobrir todas as potencialidades do seu tipo de Cable e encontrar a melhor forma de obter os resultados pretendidos.

  • Quando se servir da Escova de Ar Quente, não deixe o Cableo ficar embarçado à volta da escova. Por isso, não rode a escova mais do que 1.5 voltas. quando retiring a escova, mantenha-a afastada daCESSA para fazer que o cableo fique preso nas cordas.
  • Logo que sentir o callee seco, retire o acessatorio do callee. O tempo necessario para fazer o callee depende da sua espessura e da quantidade de callee por cada madeixa.
  • Comece por usar a posicao II (calor máximo). quando o Cableo começar a secar, poderá mudar para a posicao I. Para que os resultados durem mais tempo, posicao o Secador Profile Volume & Shape em 'Ar Frio' () durante algunos段时间es antes de retiring a escova do cableo. O ar frio ajudará a fixar a ondulação ou o caracol e o penteado conservar-se-á mais tempo.
  • Antes de colocar ou de retirar os acessórios, deslgue sempre o secador

PHILIPS HP4651 - Comoutilizar - 1

Acessórios

- Escova Modeladora

A Escova Modeladora foi especialmente concebida para cables lisos ou ondulados de qualquer comprimento, mas especialmente os médios e os longos.

O seu formatting, com orificios no centro, permite que o ar quente actue directamente sobre o Cableo, quando que os dentes, arredondados nas pontas, agarram bem o cableo.

A placá metalíca quente da parte da frente e da parte deTRS da escova penteia e dá volume ao Cableo. Para resultados mais duradouros, aplicé um peu de mousse antes de fazer a secar o cableo.

Volume

  • Coloque a Escova Modeladora sobre o Cable. Escove no sentido contrário ao do crescimento do cable, tocando o couro cableudo com a escova. Afaste a escova da casa, rodando-a ligeiramente (fig. 4). O cable levanta e cai naturalmente sobre a casa, ganhando, esta forma, mais volume e corpo.
  • Se o Cableo ainda estiver humido, mantenha a Escova Modeladora por algunos instantes antes de a rodar e de a afastar da casa.
  • Para dar mais volume a@cabelos compridos, deite a cabaça para baixo e seque o cabelo,. esta posicao.

Modelare Pentear

Fazer ondulação em@cabelos medios ou longos

  • Ligue o secador. Secure as pontas do Cableo (fig. 5) e enrole a madeixa na escova, na direcção desejada (fig. 6). A forma dada ao caracol depende da espessura da madeixa.
  • Logo que sentido o cabelo quente ao tacto, retire a escova de ar quente, rodando-a e afastando-a daCESSA.
  • Deixe os caracós ou as ondas arrefecerem antes de lhe dar o toque final com o pente, com a escova ou com a ponta dos dedos (fig. 7).

- Escova de Ar Quente

Fazer caracós em@cabelos curtos ou medios

  • Com um pente fino, dividira o)cabelo em madeixas (fig. 8).Nao faça madeixas muito espessas.
  • Ligue o secador. Enrole a madeixa na escova, na direcção pretendida (fig. 9). Não deixe o callee embarçar-se nas cerdas da escova. Para que isso não aconteça, não enrole o callee mais do que 1,5 voltas.

O Cable dove ficar enrolado no angulo certo em relaço ao couro Cableudo (fig. 10). So assim ganhará forma e volume. Logo que sentido o cableo quente ao tacto, retire a escova.

Ondulacao em@cabelos compridos

  • Ligue o secador. Enrole as pontas do Cableo (fig. 11) à volta da escova, na direção desejada (fig. 12). A forma final da ondulação dependerá da espessura do caracol.
  • Logo que sentido o Cableo quente ao tacto, retire a escova de ar quente da cabeca.
  • Deixe o)cabelo arrefecer antes de Ihe dar o toque final com o pente,com a escova ou com a ponta dos dedos (fig.13).

PHILIPS HP4651 - - Escova de Ar Quente - 1

Para retirar a escova do Cableo

- Escova de Ar Quente

  • Rode o secador com cuidado na direção contrária, aparez o suficiente para libertar o cabelo sem estragar o caracol.

Deste modo, o Cableo não fica preso nem embarçado e o caracol durará mais tempo.

- Escova grande Oval

-Esta escova foi especialmente concebida para pentear e modelar@cabelos compridos. As cerdas de pontas arredondadas protegem o cabelo, não o puxam, não arranham o couro cabeludo e poder ser usadas para escovar suavamente o cabelo embarçado, ao mesmo tempo que se secam com ar quente, amaciando o cabelo. A escova desliza pelo cabelo (molhado), evitando puxões e ajudando a.desembaracar os nos.

Levantar as raizes

  • Use a Escova Oval para levantar as raizes. Introduza os dentes no cabelo até tocar o couro cabeludo.
  • Comece pelarente, escove o Cableo para这只是 para arente, partir do centro da madeixa (fig. 14).

Alisar o cabelo

  • Para@cabellos lisos, levante a raiz do@cabelo dos lados da cabaça e puxe a escova e o secador ao longo do comprimento do@cabelo (fig. 15).
    Esta的技术ica acama as pontas do@cabelo e confere um maior brilho e suavidade ao@cabelo (fig. 16).

PHILIPS HP4651 - Alisar o cabelo - 1

Limpeza

As escovas poder ser limpas com outra escova mais preocupa ou com um pano seco.

PHILIPS HP4651 - Limpeza - 1

Arrumaçao

O secador pode guardarse suspensoPGA. (fig.17).

PHILIPS HP4651 - Arrumaçao - 1

Important

PHILIPS HP4651 - Important - 1

  • Antes de ligar, verifie se a voltagem indica na plac identificativa corresponde à corrente local.
  • Não utilize perto da água! Não aproxime de banheiras, lavatórios ou bacias. Se o secador cair à agua, retire imeditamente a ficha da tomada e deite-o fora. Não volté a uso!
  • Antes de montar os acessórios, certifique-se que está secs (por fora e por dentro).
  • Desligue sempre o secador antes de o.POiar, ainda que sera apenas por eles instantes.
  • Para maior proteção, aconselha-se a instalação, no circuito eletrico que estiver ligado à casa de banho, de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma taxa não superior à 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista.
  • Mesmo desligado, o secador tem corrente. Se não estiver autilizá-lo, deslueg a ficha da tomada.
  • Nunca obstrua a grelha de entrada do ar.
  • Este produit está equipado com um dispositivo automatico de proteção contra sobreaquecimiento. Se o secador aquecer em demasia, desligar-se-a. Retire a ficha da tomada. Deixe-o arrefecer durantefewins minutoas ante de voltar autilizao-lo.Contudo, verifique primeiro se a grelha nao está obstruicao por Cableos, plos, etc. Se tiver duvidas, consulte um distribuidor ou um Centro de Assistencia Philips.
  • Verifique o estado do fio com alguma regularidade. Não enrole o fio à volta do secador.
  • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se estiver esragado, deve deitar o secador fora.
  • Para manutenção e reparações dirija-se sempre a um Centro de Assistência Philips autorizzato. Reparações efectuadas por pessoas não qualificadas poderão ser perigosas.

Dansk

Pioc 0a kavetra aalaaio oovokwta ano tic piZc.

-Xpnooioiote Tn Bouptoa C. BaTc Tc TpiEc mEo a Ota maAaia eXpi va ayyiEvov To a
-ApxiOvTaC ano EunpoC, Bouptoiote npoc Ta EunpoC kai npoc ta niow onwC paivetai otnv (EK.14).

Anαλa pixτa μaλla

  • Iia va npinoiOeite Ta paAai oac kal va eivai iia otic akpcg, avoNkwoTe ta otic piZc ot a naayia tnc kepaanks kal xteviotet ta npoc ta katw o 0 to mKoc, onwc paivetai OTnv Eik.15.Me auto tov tpono Otpowovtal oAkpcg Tov paAaiw yivovtai nio yuaiaotepka kai ana (EK.16).

Kaθαρισμόσ

Kaθapiotε TIC BOUPTOεC με εva μikpô BOUPToakni ηστεγvó navi.

Apoθηκευση

Mnpεiε va Kpεμaεε Tn ouokεuñ ano Tnv Θλεια (εικ. 17).

PHILIPS HP4651 - Apoθηκευση - 1

Σημαντικόν

PHILIPS HP4651 - Σημαντικόν - 1

  • Pniv auvdeoe t n ouakeun otnv taon, 3ebaiwtheta ot n taon nou avapepetai otnv nivakiδa e Ta TExviKa xapaKTnpiotik Tno ouakeu no, evai iia u Tnv taon Tno npiox no.
    Mn xpoiopoioite tn oukeun kovt a e vepo n.x. Kovt a e npaviepo, vinnpo, vepoxut. Av n oukeun neo e i eoa a e vepo anouuvdeot tnv aea o ano tnv pizcai netaTc Tnv yiati ev npenla va xpoiopoioh eiaa.
  • Beβaiωθειτοι Ta εξαρτηματa ειαι στεγνα τελειω (σTO εδωτερικο Kai εξωτερικο) πριν τα ουνδεσετε στη Σωκεύπ.
  • Σβηνετη πάντοτη Σ Μουκεύη πριν Σην αφήσετε κατω, ακόμη κι αν προκεῖαι γία λιγο.
  • Iia einnpoo0eT npoataia, too0eTeiote aqalεia μexpi 30 mA oTo nλektpiko nivaka tou onitioou. Zuμβouλeuteite oxetikwo tov nλektpofo yoo.
  • Akoun ki av n ouokevun eivai obnot (OFF) tropoobotetai taon. Tia va uyn tropoobotetai ka0olou taon, anoovbcte tnv ano tnv npiza tou toixou, otav dev tnv xpnoiopoieitE.
  • Mη φράσετι ποτέ τια γρίλεσ εἰσόδου του ἀρα.
    H ouokun eivai epodiaouevn uotupa n aoopaia npoataia ano unephepuavon. Av n ouakeun unepthetaauvthea obaos (OFF). Anouuvoeote tnv ano tnv npiça. NepieveTe va kpuwoe iya liya aenra, mta xnpoiopoinieotc tnv naI. PIV Tnv xnpoiopoinoente naI, EleyTc TIO ypiiae 1ioobou tou aepa mwno exouv boulwae I ano xvoubia,tpixe K.kI. Ze nepiPTwn aphiBoliaa oumbouAeuteite tov npoumthetautn ao n Eouaoodotnevo SERVICE Tno Philips.
  • Eλεγχετε TAKTIKA TNY KATàσTAON TOU KAλωδiOU TAOεωσ. Mŋ TUλiγετε TO KAλωδIO TAOεωσ yúρω anò Tŋ Σuακεuñ.
    To kaawio taewo tno ouakeun o dev avtikaoiatai. Av unootei n ouokuen ivai axpnoTn.
  • Tia TnO OoKeuH n EIOKEu H nyaivTe navToE oE EouoiOtoNmuEvo SERVICE TnO Philips. EnokeuH TnO OoKeuH ano m EIOKEuEvo aToo Mnpoei va eivai ENIIKovn Yia to Xpnotn.

Türkçe

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : HP4651

Categoria : Prancha de cabelo