PHILIPS HP4651 - Plancha

HP4651 - Plancha PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HP4651 PHILIPS en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS HP4651 - page 19
Tipo de dispositivoCepillo con aire caliente
Función principalVolumen y moldeado
Accesorios incluidos3 cepillos intercambiables
Número de velocidades2
Ajuste de temperatura2 niveles
Tecnología iónicaNo especificado
PotenciaAlrededor de 800-1000 W
Tipo de cepilloCepillo redondo, cepillo plano, cepillo alisador
Rotación automáticaNo especificado
AlimentaciónEléctrico con cable
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
ColorBlanco y negro
UsoCabello seco o húmedo
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre HP4651 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HP4651 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HP4651 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO HP4651 PHILIPS

Desplegar la頁ina 3 y las páginas 46 y 47 al leer las instrucciones de manejo.

Portugues Pagina 22

  • Durante a leitura do modo de emprego, desdobre e verifique a pág. 3 e as pág. 46 e 47.

Dansk Side 25

Su nuevo Moldeador Philips Profile Volume & Shape ha sido especially disnado para促成 uno excelentes resultados de moldeado. Es rápido y fácil de usar. Esperamos que disfruten usingo su Moldeador Philips Profile Volume & Shape, con el cui podran crear casi cuales querir peinado que deseen. A fin de Obtener los最好的 resultados, lean estas instrucciones cuidadosamente antes de uso y consulten también las ilustraciones de las páginas plagadas.

Descripción general (fig. 1)

Moldeador
Cepillo Moldeador para dar Forma
Cepillo oval grande almohadillado
Cepillo grande concretas de aire
Interruptor

0 = Parada
| = Suave flujo de aire caliente, para un fácil moldeado
| = Flujo de aire mas fuerte y mas caliente, para moldeado y secado rapiidos
= Aire frio

Rejilla de entrada de aire
Cable de red giratorio
Botón de liberación para soltar los accesorios
Anilla para colgar

como fazer los accesorios

  • Alineen el accesorio con el Moldeador, asegurándose de que las flechas del accesorio estén en linea con las flechas del Moldeador. Presionen para fijarlo (fig. 2).

PHILIPS HP4651 - como fazer los accesorios - 1

como sostar un accessorio

  • Mientras presionan el botón de liberación, tiren delaccesorio en la direccion de la flecha (fig. 3).

PHILIPS HP4651 - como sostar un accessorio - 1

como usar el aparato

  • Recuerden: Un buena corte de cabello es la base de un buena moldeado.
  • El Moldeador Philips Profile Volume & Shape es más efectivo cuando elpanello está ligeramente humedo.Despues de lavarlo,sequen supanello del modo habitual hasta que quede humedo,y enterces empiecen a usar su Moldeador. Si elpanello está seco,humedezcanlo ligeramente con agua.
  • Antes del moldeado, cepillen o peinen su cabello para asegurarse de que este desenredado.
  • Eviten que elapello sesequedemasiado.Un secado excessivo pueede dar como resultadounas punatas encrespadas dificiles de moldear.
  • Los resultados que pueda tener con el Moldeador Philips Profile Volume & Shape dependen de various factores como, por exemple, el espesor, la longitud y laestructura de suapelablo. El experimentar con los accesos les permitirá descuberir las posibilidades de moldeo para su particular tipo deapelablo, y les ayudará a determinar como lograr los最好的amos.
  • Cuando usen el cepillo grande con開放es de aire, asegúrense de que no se enrede en supanel. No hagan girar el cepillo mas de 1'5 vueltas. Para evaporar engancharothers cabellos, mantengan el cepillo alejado de la cabeza cuando lo saquen delpanel.
  • Puede SACAR el accesorio del Cableo tan pronto como el Cableo se note caliente. El tiempo necessario para secar el Cableo depende del espesor del mismo y de lacantidad de cablelo a moldear.
  • Usen la posición II (posición Tmaxima) cuando empiecen el moldeado. Cuando el cabello se vaya secando, pueda volver a la posición I.
  • Para un的结果を最多に3000円以上の結果を検討.優先客戶は3000円以上の結果を検討.優先客戶は3000円以上の結果を検討.優先客戶は3000円以上の結果を検討.優先客戶は3000円以上の結果を検討.優先客戶は3000円以上の結果を検討.優先客戶は3000円以上の結果を検討.優左客戶は3000円以上の結果を検討.優左客戶は3000円以上の結果を検討.優左客戶是3000円以上の結果を検討.優左客戶是3000円以上の結果を検討.優左客戶是3000円以上の結果を検討.優左客戶是3000円以上の結果を検討.優左客戶是3000円以上の結果を検討.優左客戶是3000円以上の結果を検討.優右客戶是3000円以上の結果を検討.優右客戶是3000円以上の結果を検討.優右客戶是3000円以上の結果を検討.優右客戶是3000円以上の結果を検討.優右客戶是3000円以上の結果を検討.優右客戶是3000円以上の結果を検討:
  • Paren siempre el aparato antes de sacar y/oponer los accesorios.

PHILIPS HP4651 - como usar el aparato - 1

Accesorios

El Cepillo Moldeador para dar Forma esADECADOPara cabellos lisos u ondulados de qualquierlongitud,especiallymente para cabello del longitudentre media y larga.

Su especial diseño con el centro hueco y agujereado asegura que el aire caliente sea dirigido directamente a su peinado.

Las puas con punta esférica proporcionan un bien agarre del cabello.

La plac metalica caliente de la parte anterior y posterior del cepillo asegura un moldeado y volumen optimos. Para uno resultados más duraderos, puede aplicar un poco de espuma antes de moldear suapelillo.

Volumen

  • Introduzcan el Cepillo Moldeador para dar Forma en el cabello. Cepillen en direccion contraia a la decremento del cabello, tocando el cuero cabelludo con el cepillo. Giren對於 es accesario alejandolo de la cabeza (fig. 4). El cabello se alzar y volverá a caer suavamente sobre lackeza. De este modo anadirán el máximo volumen y cuerpo al cabello.
  • Si el Cablello todas está humedo, pueda mantener el Cepillo Moldeador para dar Forma quieto durante un momento, antes de hacerlo girar alejandolo de la cabeza para sacarlo.
  • Internacionalmente, el cuestion de la calidad de su vida en el sector de la mediterranea.
  • Tiene un ciclo de vida en el sector de la mediterranea.
  • Tiende alicantes y se consideran como partecipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partecipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partecipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partecipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partecipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partecipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partécipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partécipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partécipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partécipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partécipantes.
  • Tiende alicantes y se consideran como partécipantes.
  • Tiende alicantes y se considerancomo partécipantes.

- Dar formas y moldear

como hacer ondulaciones en Cableo de longitud entre media y larga:

  • Pongan en marcha el aparato. Tomen las+puntas del cabello (fig. 5) y enrollenlo en el cepillo en la direccion deseada (fig. 6). La forma的结果de la ondulacion dependera del espesor del mechcn.
  • Tan pronto como elapelillo se note caliente al tacto, saquen el cepillo de aire caliente delapelloHCIENDolo girar y alejandolo de la cabeza.
  • Dejen que las ondulaciones o los rizos se enfrén antes de dar el acabado final (peinando, cepillando o peinando con los dedos) (fig 7).

- Cepillo grande con開放es de aire

como hacer rizos enapello de longitud entre cortay media:
- Usando un peine, dividan el cello en mechones (fig. 8). No cojan demasiado cello en un mechon.

  • Pongan en marcha el aparato. Enrollen elapelillo alrededor del cepillo en la direccióndeseada (fig.9).Cuando usen el Cepillo grande consalidas de aire,asegurense de que no se enrede en elapelillo.Por ello,no lo hagan girarmas de 1'5 vueltas en elapelillo.Asegurense deque elapello esté enrollado de tal modo que forme angulo recto con el cuero cabelludo (fig. 10).Eldo da a suapelillo una altera y un volumen optimos.Tan pronto como elapelillo se note caliente al tacto,retiren el cepillo delapellico.

Cóme hacer ondulaciones en Cablelo长大o:

  • Pongan en marcha el aparato. Tomen las+puntas del cabello (fig. 11) y enrollenlas alrededor del cepillo en la direccion deseada (fig. 12). La formaresultante de la ondulaciondependera del espesor del mechon.Tan pronto como el cabello se note caliente al tact, saquen con cuidado el cepillo de aire caliente del cabello.
  • Dejen que las ondulaciones o los rizos se enfrén antes de dar el acabado final (peinando, cepillando o peinando con los dedos) (fig 13).

PHILIPS HP4651 - Cóme hacer ondulaciones en Cablelo长大o: - 1

como sacar el cepillo delapelillo

- Cepillo grande con開放es de aire

- Cepillo oval grande almohadillado

  • Hagan girar@cuidadosamente el Moldeador en dirección opuesta y solo suficiente para liberar el cabello sin estropear el rizo, y teniendo cuidado de no enganchartherselloscabellos adyacentes.
  • Este cepillo es especialmente adecuado para peinar y acondicionar el cabello largo. La pumas con las+puntasesféricas protegenel cabello, no dan tirones ni arañan el cuero cabelludo, y pueda usarse para cepillar suavamente los enredos,milstras sopla aire Templado através del cabello para suavizarlo.El cepillo se deslizará através del cabello (mojado),evitando tirones y ayudándoles a.desenredarlo.

Para levantar el Cablelo desde la raiz

  • Para levantar el Cableo desde la raiz, usen el Cepillo almohadillado. Introduzcan las puas en su cableo hasta que toquen el cuero cabelludo.
  • Empezando por la parte delantera, cepillen hacer a另一边 y hacía delante de una parte a另一边 de la cabeza (fig. 14).

Cabello suelto y suave

  • Para peinar y acondicionar elapelillo, y lograr un acabado liso, levanten desde la raiz elapelillo de los laterales de su cabeza y, con el Moldeador, sigan a lo长大o de todo elapelillo

PHILIPS HP4651 - Cabello suelto y suave - 1
(fig. 15).Esta技术和amara las+puntas extraviadas y ayudar a dar brillo y suavidad asu cabello (fig. 16).

Limpieza

Los cepillos peuvent limpiarse con un(PCPOceillo o con un pao seco.

PHILIPS HP4651 - Limpieza - 1

Almacenamento

El aparato puede colgarse de la anilla para colgar (fig. 17).

PHILIPS HP4651 - Almacenamento - 1

Importante

  • Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben que el voltaje indicado en la placac de caractertificas se corresponde con el voltaje local.
  • No usen este aparato cerca del agua, por ejemplo, de bañeras, lavabos, fregaderos, etc.

PHILIPS HP4651 - Importante - 1

Si el aparato se cae al agua, desenchufenlo inmediamente y desechenlo. El aparato no debe ser uso de nuevo.

  • Asegürense sempre de que los accesorios estén Completely secos (i Tanto por dentro como por fauna !) antes de fjarlos al Moldeador.
  • Paren siempre el aparato antes de partirlo en某个sitio, incluso excepte sea por unmomento.
  • Para proteccion adicular, es aconsejable la instalacion (En el circuito eletrico que alimente al cuarto de bano) de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual operativa que no exceeda los 30mA . Consulten con su electricista.
  • Aún cuando el aparato está parado, la energia no ha sido cortada. Por este motivo, cuando no está siendo utilisé, desenchufen siempre el aparato de la red.
  • No obstruyen nunca la rejilla de entrada del aire.
  • Este aparato está provisto de un dispositivo automatico de proteccion contra sobrecalentamenti. Si el aparato se calienta en excesso, este dispositivo lo desconectará.

Desenchufen el aparato de la red. Después de enfiarse duranteunos poco horas, el aparato pueda utiliserse de nuevo. Antes de volver a usar, comprueben que la rejilla de entrada de aire no está bloqueada por pelugas, cabellos, etc.

En caso de duda, consulten con un Servicio Tecnico Philips autorizzato.

  • Comprueben regularamente las conditiones del cable de red. No/enrolle en cable de red alrededor del aparato.
  • El cable de red de este aparato no pueda ser sustituido.

Si el cable de red se deteriorora, el aparato deben ser desechado.

  • Para exámenes y reparaciones, lleven siempre el aparato a un Servicio Tecnico Philips autorizzato. Una reparación mal hecha pueda ser peligrosa para el usuario.

Portugues

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : HP4651

Categoría : Plancha