TKD 1270 T - Máquina de lavar TEKA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TKD 1270 T TEKA em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de lavar |
| Marca | Teka |
| Modelo | TKD 1270 T |
| Capacidade máxima de carga | 7 kg |
| Dimensões (A x L x P) | 84,5 x 59,6 x 52,7 cm |
| Tensão de alimentação | 220-240 V / 50 Hz |
| Corrente nominal | 10 A (fusível recomendado) |
| Pressão de água necessária | 0,1 - 1 MPa (1-10 bar) |
| Programas de lavagem | Algodão 90°C, Ecológico 80°C, Algodão 60°C, Sintético 60°C, Sintético 40°C, Lã 40°C, Seda/Delicado 30°C, Misto 30°C, Rápido 60 min, Super rápido 12 min, Enxágue, Centrifugação, Esvaziamento |
| Funções adicionais | Pré-lavagem, Facilidade para passar, Parada com cuba cheia, Lavagem rápida, Partida programada, Segurança infantil |
| Sistema de distribuição de detergente | Twinjet com injeção direta |
| Detecção de carga | Automática (ajusta o programa) |
| Velocidade de centrifugação | Ajustável de 0 a max (conforme programa) |
| Visor | Indicador eletrônico (temperatura, tempo restante, códigos de erro) |
| Tipo de carga | Frontal (porta) |
| Nível sonoro | Não especificado |
| Classe energética | Não especificada |
| Consumo de água | Variável conforme o programa |
| Manutenção | Limpeza dos filtros de entrada de água, filtro da bomba, gaveta de detergentes, sifão, tambor e carroceria |
| Segurança | Travamento infantil, parada automática em caso de erro, proteção contra superaquecimento (geral) |
| Acessórios fornecidos | Parafusos de travamento em plástico para transporte, mangueira de entrada de água, mangueira de drenagem |
| Peças de reposição disponíveis | Filtros, mangueiras, vedações (através de serviço autorizado) |
| Reparabilidade | Deve ser realizada por um técnico autorizado |
| Uso previsto | Doméstico apenas (garantia não válida para uso profissional) |
| Normas | Em conformidade com a norma EN60456 |
Perguntas frequentes - TKD 1270 T TEKA
Perguntas dos utilizadores sobre TKD 1270 T TEKA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TKD 1270 T - TEKA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TKD 1270 T da marca TEKA.
MANUAL DE UTILIZADOR TKD 1270 T TEKA
LUCES INDICADORAS DE FUNCION
• Enchufe su máquina lavadora.
SECCÃO 2: INSTALAÇÃO
• Retirar os dispositivos de segurança de transporte
• Ajuste dos pés da máquina
- Lígação eléctrica
• Ligação à entrada da água
• Ligação ao tubo de escoamento
SECÇÃO 3: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SECÇÃO 4: PAINEL DE CONTROLE
- Interruptor
• Sinal luminoso
• Botões das funções
• Botão de ajuste da temperatura
• Programa knob
SECÇÃO 5: FUNCIONAMENTO
• Antes de lavar
- Funcionando com a máquina
SECCÃO 6: MANUTENÇÃO E LAVÁGEM
• Filtros dos tubos de água
- Filtro da bomba
- Como rotinas o calcário da sua mínima de lavar
SECÇÃO 1: ANTES DE UTILIZAR A SUA MÁQUINA DE LAVAR
NORMAS DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIAS
- Não utilize fichas triplas ou extensões.
- Não introduza na tomada uma ficha que tenha o cabo danificado ou estragado.
- Se o cabo estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo agente autorizado mais próximo, a fim de evitar uma avaria.
- Nunca retire a ficha da tomada puxando através do cabo.
- Não ligue a ficha à corrente com as mãos húmidas ou molhadas.
- Nunca toque na máquina de lavar se tiver as mãos ou os pés húmidos ou molhados.
- Nunca abra o depósito do detergente quando a máquina esteja em funcionamento.
- Nunca tente abrir a porta da máquina quando esta esteja em funcionamento.
- A máquina pode alcançar temperaturas muito elevadas enquanto está a lavar. Não toque nos tubos quando esta esteja em funcionamento.
- No caso de detectar alguma anomália, a primeira coisa que deverá fazer é desligar a máquina e fechar a torneira da água. Não deverá tentar reparar a máquina por sua conta. Contacte, por favor, o Serviço Técnico autorizado mais próximo.
-
Não se esqueça que o material que vem na embalagem da sua máquina pode ser perigoso para as crianças.
-
Se não vai utilizar a sua máquina de lavar durante muito tempo, desligue-a da tomada, feche a tomeira da água e deixe a porta do tambor aberta de modo a que o seu interior permaneça seco. Evitará assim que a sua roupa fique com cheiros desagradáveis.
- Devido aos processos de controle de qualidade, poderá encontrar alguns restos de água na sua máquina. Isto não significa que esteja danificada, nem é factor de perigo para a mesma.
SECCÃO 2: INSTALAÇÃO
Deve prestar muita atenção às instruções que se seguem, antes de iniciar a utilização da sua máquina.
RETIRAR OS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DE TRANSPORTE
- Os parafusos de transporte, que estão localizados na parte de trás da máquina, deverão ser retirados antes de pôr a máquina a funcionar.
- Desenrosque os parafusos com uma chave inglesa apropriada, no sentido dos ponteiros do relógio (IMAGEM 1)
- Retire os parafusos da máquina, puxando pelos mesmos (IMAGEM 2)
- Insira as tampas, que se encontram no saco dos acessórios, nos buracos deixados pelos parafusos que foram retirados. (IMAGEM 3)
- Os parafusos do transporte, que acaba de retirar, deverão ser guardados num local acessível, para o caso de ter que transportar a sua máquina em qualquer outro momento.

IMAGEM 1

IMAGEM 2

IMAGEM 3
- Poderá ajustar o equilíbrio dos pés da sua máquina.
- Primeiro, deverá desenroscar a roda plástica de ajuste.
- Ajuste ao seu gosto, girando os pés de modo a que estas subam ou desçam.
- Quando tiver alcançado o equilíbrio desejado, aperte a roda plástica de ajuste, de modo a que esta gire até acima.
- Nunca coloque cartões, tacos de madeira ou materiais similares debaixo da máquina, para equilibrar as irregularidades que possam existir na superfície onde está instalada.


LIGAÇÃO ELÉCTRICA
- A sua máquina de lavar trabalha com uma potência de 220-240V e 50Hz.
- Junto com a sua máquina, é-lhe entregue uma ficha especial, que foi colocada junto ao cabo de ligação da mesma. Esta ficha deverá ser sempre ligada a uma tomada com 10 amperes. O valor do fusível da corrente eléctrica à qual se liga a máquina tem que ser igualmente de 10 amperes. Se não dispõe de tomadas ou fusíveis suficientes em casa, peça a um electricista qualificado que as coloque na parede.
-
A nossa empresa não se resposabiliza por qualquer avaria que possa ocorrer como consequência de usar a máquina sem ser
-
Depois de efectuadas todas as ligações, verifique se não há nenhuma fuga nas juntas de ligação, abrindo ao máximo a torneira da sua casa que cede água à máquina.
- Certifique-se que os tubos de borracha da entrada de água não estão dobrados, rotos ou furados.
- Posicione a entrada de água a 3/4 da capacidade da tomeira.

LIGAÇÃO AO TUBO DE ESCOAMENTO
- Assegure-se de que os tubos da entrada de água não estão excessivamente dobrados, 'estrangulados', furados ou demasiadamente esticados.
- O tubo de escoamento de água deverá ser montado a uma altura mínima de 60 cm e a uma altura máxima de um metro, a partir do chão.
- A parte final do tubo de escoamento de água deverá ser ligado directamente a um aparelho especial montado na porca de saída.
- Nunca tente aumentar os tubos de escoamento de água da sua máquina, juntando-lhes partes extras por sua conta.
SECÇÃO 3: CARACTERISTICAS TECNICAS
| Capacidade Máxima Lavagem Roupa Seca (kg) | 7 |
| Carga Máxima Recomendada (kg) 6,5 | |
| Altura (cm) 84,5 | |
| Largura (cm) 59,6 | |
| Profundidade (cm) 52,7 |
(*) O ciclo máximo de centrifugação depende do modelo de máquina de lavar que tenha comprado.
SECÇÃO 4: PAINEL DE CONTROLE

1- Depósito detergente 6- Botão de start/pause e cancel
2- Botão de programas 7- Botões de Funções
3- Indicador electrónico
4- Selector da velocidade de centrifugação
5- Luz da operação de lavagem

BOTÃO START/PAUSE
Este botão é utilizado para dar início a um programa que tenha sido seleccionado ou para parar um programa em funcionamento.

LÂMPADAS INDICADORAS DE FUNCIONAMENTO
Ao pressionar o botão start/hold ou alguma das outras funções, as lâmpadas que se encontram na parte superior do painel do control acender-se-ão, o que indica as várias fases dos programas. Quando alguma destas lâmpadas se encontra acesa, significa que algum dos programas está em funcionamento. A lâmpada estará apagada quando algum botão de função ou o botão de start/hold for pressionado ou quando a função seleccionada tiver chegado ao fim.

Ao utilizar o botão do menu, poderá aceder às funções de ajuste da temperatura e da hora de início do programa da sua máquina.
select
BOTÃO DE SELECÇÃO
Através do botão de selecção, poderá mudar as funções de ajuste da temperatura e da hora de início do programa, cada vez que o pretender.
Com a ajuda do indicador electrónico, poderá ajustar a temperatura e a hora de início do programa e ver também em quanto tempo a máquina completa a lavagem. No caso de ocorrerem erros durante o funcionamento da sua máquina, o indicador electrónico avisá-lo-á através de um símbolo de erro no seu indicador e informá-lo-á ao mesmo tempo do fim do programa seleccionado através da palavra “END” no seu indicador.

BOTÕES DAS FUNÇÕES

Reter o enxaguamento
Recomenda-se que esta função seja utilizada quando não puder retirar a roupa da máquina imediatamente a seguir a que o programa termine.
Isto evitará que a sua roupa fique enrugada. Quando pressiona este botão, a água do último enxaguamento não é escoada.
Para que o programa siga o seu processo a partir do mesmo ponto, pressione de novo o botão.
Se não pretender que a sua roupa sensível seja centrifugada ou se desejar que a centrifugação seja leve, gire a roda dos programas para a posição O (Off). Seleccione um dos programas de escoamento ou de centrifugação que desejar e pressione o botão start/pausa. Se o programa que tiver seleccionado for um programa de escoamento, a sua máquina escoará a água do seu interior. Se tiver seleccionado um programa de centrifugação, a sua máquina efectuará uma operação de centrifugação e terminará depois o programa.

Engomar facilmente
Ao utilizar esta função, evitará que as suas roupas fiquem com muitos vincos depois da lavagem, o que lhe permite engomá-las mais facilmente.

BOTÃO PRÉ-LAVAGEM
Através desta função, poderá iniciar um processo de lavagem adicional para roupa muito manchada. Quando utilizar esta função, deverá colocar detergente no compartimento de pré-lavagem do depósito do detergente. Se a sua máquina tiver esta opção e se for lavar a roupa num programa de pré-lavagem, a lâmpada que está por cima do botão dessa função acender-se-á automaticamente. Numa operação onde a função de pré-lavagem esteja activada, não deverá carregar no botão para cancelar.

Lavagem económica
Esta função tem como finalidade economizar energia ao diminuir o valor da temperatura e aumentar o tempo de lavagem do programa de lavagem seleccionado para um certo nível.
A sua máquina também possui um sistema de detecção automático de carga. Se carregar a sua máquina com meia carga ou menos que meia carga, a sua máquina pode detectar esta carga mais baixa e alterar o fluxo do programa. Se isso acontecer, a sua lâmpada da opção “lavagem rápida” acenderá para lhe mostrar que foi detectada uma carga mais baixa. Se não quiser que o fluxo do seu programa seja alterado, deve premir novamente o botão da opção “lavagem rápida” e cancelar a detecção. Assim, a máquina funcionará com o fluxo normal do programa e não será possível activar novamente a “lavagem rápida” para este ciclo.

ATENÇÃO!
Esqueceu-se de seleccionar uma função adicional antes de pôr a sua máquina em funcionamento. Carregue no botão da função adicional que deseja seleccionar; se a lâmpada indicadora continuar a piscar, a função que tiver seleccionado ficará activada. Se a lâmpada ficar acesa durante algum tempo e depois se apagar, significa que a função adicional que seleccionou não se encontra activada.
NOTA: Os nossos produtos contêm cartões electrónicos e botões por tacto. Bastará que pressione suavemente esses botões para que as funções sejam activadas.
Através da roda de seleção da velocidade de centrifugação, poderá ajustar a velocidade da mesma durante a lavagem da sua roupa. O intervalo de ajuste da velocidade encontra-se entre 0 (nenhuma centrifugação) e o máximo da velocidade de centrifugação da sua máquina.
NOTA: Efectue a centrifugação da sua roupa delicada e sensível do modo mais apropriado.

RODA DE SELECÇÃO DOS PROGRAMAS
Com o botão de programa, pode seleccionar o programa que desejar para lavar as suas roupas. Pode ajustar o processo de selecção do programa, rodando o botão de programa em ambas as direcções. Deve ter cuidado, já que o sinal de ajuste do botão de programa fica exactamente no programa que pretende seleccionar. Quando conduzir o botão de programa para a posição P (desligar), a sua máquina efectuará a operação de descarregamento afim de terminar (cancelar) o ciclo de programação. Depois que a descarga estiver terminada, a máquina irá para o modo Standby. Poderá então seleccionar outro programa que pretenda iniciar.

radar
| Value | |-------| | 1 | | 2 | | 3 | | 4 | | 5 | | 6 | | 7 | | 8 | | 9 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 |SECÇÃO 5: COMO LAVAR A SUA ROUPA
• Ligue a sua máquina de lavar.
- Abra a entrada de água.
Primeiro ciclo de lavagem
Poderá haver restos de água na sua máquina depois de efectuados os respectivos testes de fábrico, pelo que a primeira lavagem deverá ser feita sem roupa na máquina. Coloque metade da quantidade normal de detergente (metade do copo) no compartimento 2 e seleccione o programa para algodão a 95ª.
ANTES DA LAVAGEM
Separação da roupa suja
Separe a sua roupa segundo o tipo de material que vai lavar (algodão, sintético, delicada, lã, etc...), temperaturas de lavagem e nível de sujidade. Nunca lave a roupa branca junto com a roupa de côr, a fim de evitar que fique tingida e danificada.
Como a sua roupa nova deita sempre alguma tinta na primeira lavagem, lave-a sempre isoladamente, pois poderá tingir as restantes peças.
Antes de colocar as peças de roupa na máquina de lavar, verifique se as mesmas contêm peças metálicas dentro e em caso afirmativo retire-as.
- Suba os feixos e aperte os botões das peças que for lavar.
- Retire os ganchos metálicos ou de plástico das suas cortinas, ou coloque-as dentro de uma bolsa preparada para este tipo de lavagem.
• Vire todas as peças como calças, t-shirts e sweat shirts do avesso. - Lave as peças de roupa pequenas, como por exemplo meias ou lenços, dentro de uma balas de lavagem quínio bas.

Água a 90 °C max

Água quente a 60 °C Água tépida a 30 °C


Nao lavar
Introdução da roupa na máquina de lavar
• Abra o obió da sua máquina de lavar
- Coloque as peças de roupa na sua máquina, o mais abertas possível.
• Coloque as peças de roupa, uma a uma, separadamente - Quando fechar a porta da sua máquina, assegure-se de que não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a mesma e o tambor.
- Feche bem a porta da sua máquina ou, de outro modo, a mesma não iniciará o seu processo de lavagem.
Introdução de detergente dentro da máquina
A quantidade de detergente que deverá por dentro do depósito da sua máquina depende dos seguintes critérios:
- Consumo de detergente variará segundo o nível de sujidade das peças de roupa. Para as peças de roupa que não estejam excesivamente sujas, não é necessário o cído de pré-lavagem pelo que deverá por uma pequena quantidade de detergente no depósito (número 2).
- No caso de que a roupa esteja excesivamente suja, seleccione um programa que inclua um ciclo de pré-lavagem, encha ¼ do depósito com detergente e coloque o resto do detergente no depósito 2.
- Utilize detergentes desenvolvidos especialmente para máquinas de lavar automáticas. As quantidades que deverá usar para as diferentes peças de roupa, vêm explicadas nos pacotes de detergentes.
- A quantidade de detergente é tanto maior quanto maior for a dureza da água.
- A quantidade de detergente a colocar é tanto maior quanto maior for a quantidade de roupa.
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Seleção de programas e características
Seleccione os programas e as funções adicionais específicas para a sua roupa com a ajuda das tabelas apresentadas nas páginas 154.
Botão Start/Pause
Pressionando este botão, dará início ao programa que tiver seleccionado ou colocará o mesmo em pausa.
Quando o programa que escolheu inicia o seu processo, a lâmpada que está por cima do botão start/pause acender-se-á.
Quando desejar colocar o programa seleccionado em pausa pressione o botão start/pause uma vez. A lâmpada que está por cima do mesmo começará a piscar. De modo a recomeçar o programa desde o ponto em que o colocou em pausa, deverá pressionar de novo o botão.
Iniciando o programa
- Ajuste o botão ao programa que quer seleccionar.

- Se o programa que seleccionou é um programa de lavagem, a lâmpada de operação de lavagem acender-se-á.
- Se o programa que seleccionou é um programa de enxaguamento/centrifugação ou de escoamento, as lâmpadas indicadoras dessa selecção acenderse-ão.


- Início o programa seleccionado pressionando o botão start/pause.
Seleccionando um botão de função adicional
- Ajuste o botão para o programa que pretende seleccionar.

- Se o programa que seleccionou é um programa de lavagem, a luz de funcionamento acender-se-á.
- Se o programa que seleccionou é um programa de enxaguamento, centrifugação ou escoamento, acender-se-ão as lâmpadas respectivas.


Como seleccionar uma função adicional:

- Carregue uma vez no botão de função adicional que queira seleccionar.

- Se a lâmpada que está em cima do botão de funções contínua acesa significa que seleccionou a função que pretendia.
Cancelar um programa
Se pretender terminar um determinado programa antes do tempo:
- Botão de programa para a posição P (desligar).

- A sua máquina efectuará a operação de descarga necessária para o programa terminar e depois terminará o programa.
- A sua máquina parará automaticamente quando o programa que seleccionou tenha terminado.

• Coloque o botão do programa na posição P (off).
- A porta da sua máquina que, até então, estava fechada, abrir-se-á automaticamente cerca de dois minutos depois do fim do programa. Poderá abrir a porta e retirar a roupa puxando o puxador na sua direcção.
- Depois de ter retirado a roupa, deixe a porta aberta de maneira a que o interior da sua máquina possa secar.
• Desligue a máquina.
- Feche a torneira da água.
AJUSTE DA TEMPERATURA DA ÁGUA DE LAVAGEM
Para ajustar a temperatura:
- Pressione o botão do menu uma vez depois de ter seleccionado o programa e as funções adicionais que vai utilizar.
- indicador electrónico indicará a temperatura da água para o programa que seleccionou.
- Poderá diminuir esta temperatura à temperatura que desejar através do botão de seleção.
- Se pretender lavar a sua roupa com água fria, pressione o botão de seleção até que lhe apareça a palavra "CLD" no indicador electrónico.
- Se tiver passado o valor da temperatura que desejava, poderá reajustar a mesma pressionando continuamente o botão de seleção.

Se estiver mais de 5 segundos sem pressionar nenhum botão deste menu, o indicador electrónico voltará ao ponto inicial.
AJUSTE DA HORA DE INÍCIO DO PROGRAMA
Para ajustar a hora de início do programa da sua máquina:
Se tiver passado a hora de atraso que pretendia, poderá ajustá-la de novo pressionando o botão de selecção.
Se estiver mais de 5 segundos sem pressionar nenhum botão deste menu, o indicador electrónico voltará ao ponto inicial.
Bloqueio para crianças
A sua máquina está equipada com um bloqueio para crianças para impedir que o funcionamento de um programa seja afectado ao premir um botão durante o decurso de uma lavagem. O bloqueio para crianças fica activo quando o primeiro e o segundo botões de função do painel de controlo forem premidos ao mesmo tempo e durante mais de três segundos. Quando ficar activo, o indicador electrónico piscará em "0:-n" e o indicador voltará para a sua posição anterior. Se algum botão for premido, o indicador electrónico avisá-lo-á, piscando em "0:-n". Para o desactivar, terá que premir os mesmos botões durante mais de três segundos. Quando o bloqueio já não estiver mais activo, o indicador electrónico mostrará "0:-n" por breves instantes. Quando o programa tiver terminado, o bloqueio para crianças será automaticamente desactivado.

Com o sistema de jacto duplo, a água misturada com detergente será injectada na sua roupa com a ajuda de 2 mecanismos de pulverização e um melhor desempenho de lavagem será obtido.
| PROGRAMA | Comp. Detergent e | Capacidade de carga Max. (kg) | Tipo de lavagem Explicações | |
| 1-ALGODÃO 95°(ANTIBACTERIANO) | 2 | 7 | Pode utilizar a máquina não carregada neste programa e desactivar os impactos dos microrganismos. Téxteis de algodão sujos, resistentes a altas temperaturas e roupas de casa. | Roupa interior, lençol, guardanapos, t-shirt, camisa, toalha |
| 2-SUJIDADE 60° (PRÉ-LAVAGEM) | 1+2 7 Téxteis de algodão | muito sujos e roupas de casa. | ||
| "3-LAVAGEM ECO 60° | 2 7 Téxteis coloridos sujos | e roupas de casa. | ||
| 4-ALGODÃO 40° A+ A 2 7 | Alta performance de lavagem com baixo consumo energético. Téxteis coloridos sujos e roupas de casa. | |||
| 5-HIGIENE 30° 2 5 | Este programa pode matar as bactérias a 30°C e pode ser utilizado para as roupas de cor, roupas de casa e roupas de bebé pouco sujas. | |||
| 6-SINTÉTICOS 60° | 2 | 3,5 | Téxteis sintéticos muito sujos ou têxteis misturados sintéticos. | Meias de Nylon, blusa |
| 7-SINTÉTICOS 40° | 2 | 3,5 | Téxteis sintéticos sujos ou têxteis misturados sintéticos e sensíveis. | |
| 8-LÀ-LAVAGEM MANUAL 40° | 2 2,5 | Roupa pouco suja, lavável à mão, algodão. Lã, sintético ou sintético misturado. | Lavagem à mão e todo o tipo de lavagem | |
| 9-SEDA/DELICADO 30° 2 2,5 | Roupa pouco suja, água fria, lã lavável à mão ou na máquina, seda misturada. | Mistura de seda, camisa, blusa, poliéster, poliamida, têxtil misturado | ||
| 10-LAVAGEM MISTURADA 30° | 2 3,5 | Algodão sujo, manchado, têxteis sintéticos, coloridos e roupas de casa podem ser lavados juntos. | Roupa interior, lençol, guardanapos, t-shirt, camisa, toalha | |
| 11-RÁPIDO 60° 60 MIN. 2 3 | Em 60 minutos e a uma temperatura de 60°C, roupa suja, algodão. têxteis coloridos e roupas de casa podem ser lavados. | |||
| 12-SUPER RÁPIDO 12 MIN. | 2 | 2 | Em 12 minutos, roupa pouca suja, algodão, têxteis coloridos e roupas de casa podem ser lavados.Nota: O tempo de lavagem é curto, por consequência a quantidade de detergente deve ser mais pequena em relação aos outros programas. Se a máquina tiver uma carga irregular, a duração do programa será mais longa. Pode abrir a porta da sua máquina 2 minutos após a conclusão do programa. (Os 2 minutos previstos para a abertura da porta não estão incluídos no período de lavagem.) | |
| 13-ENXAGUAMENTO | Quando precisar de um enxaguamento adicional após o processo de lavagem, pode utilizar este programa para todos os tipos de roupa. | |||
| 14-CENTRIFUGAÇÃO | Pode utilizar este programa, quando precisar de uma centrifugação adicional após o processo de lavagem. Não utilize este programa para lavar roupa delicada ou de lá. | |||
| 15-DRENAGEM | Este programa é utilizado para drenar a água suja que permanece no interior após o processo de lavagem. Se quiser drenar a água que está no interior antes do programa terminar, pode utilizar este programa. | |||
• Desligue a sua máquina da tomada.
- Feche a entrada de água.
FILTROS DOS TUBOS DE ALIMENTAÇÃO DE ÁGUA
Existem filtros para prevenir a entrada de sujidade e de materiais estranhos na água da sua máquina. Se a máquina não estiver a receber água suficiente, significa que estes filtros deverão ser limpos.
• Retire a rosca do tubo de entrada de água.
- Retire os filtros das válvulas do tubo de entrada de água, utilizando
- Limpe os filtros do tubo de entrada de água, situados na zona de entrada da torneira, removendo-os directamente com o selo.
- Depois de ter limpo os filtros, volte a colocar-los na mesma posição em que estavam quando os removeu.

O sistema de filtro da bomba prolonga a vida da sua bomba, a qual é usada para descarregar a água suja. Ele impede os fios de penetrar na bomba. É

ATENÇÃO!
Perigo de queimar-se!
Uma vez que a água que está dentro da bomba pode estar quente, aguarde até que a mesma arrefeça.

1-A①

2-A

3-A

4-A
DEPÓSITO DO DETERGENTE
Os detergentes podem formar uma camada no depósito do detergente. Para limpar esta camada, retire o depósito de vez em quando e limpe-o com a ajuda de uma escova de dentes velha e muita água. Para retirar a gaveta do depósito de detergente:
- Puxe a gaveta do depósito de detergente até ao fim (IMAGEM-1)
- Levante a parte da frente da gaveta e continue a puxar até que a mesma saia. (IMAGEM-2)
- Lave-a com uma escova de dentes velha e com uma quantidade suficiente de água.
- Retire o detergente que aí tiver ficado, a fim de evitar que o mesmo vá para dentro da máquina.
TAMPA DO SIFÃO
Puxe o depósito do detergente. Retire a tampa do sifão e limpe os resíduos do amaciador. Voite a colocar a tampa do sifão e verifique se foi colocada correctamente.
O COMPARTIMENTO
Limpe a superfície exterior do compartimento da sua máquina com água quente e com um produto de limpeza que não danifique o mesmo. Depois de enxaguá-lo com água limpa, limpe-o com um pano suave e seco.
ATENÇÃO
Se a máquina estiver instalada num local onde a temperatura ambiente for inferior a 0 ^2 C, siga as seguintes instruções quando a mesma não for utilizada:
• Desligue a máquina.
- Feche a torneira de entrada de água e retire as roscas da torneira.
- Coloque as extremidades do tubo de entrada de água e de escoamento num copo, pousado no chão.
- Gire a roda de programação para a função 'draining' (escoamento).
• Active o programa, pressionando o botão on/off.
- Desligue a sua máquina quando o programa tiver terminado.
Quando tiver completado este processo, a água que ficar dentro da máquina deverá ser escoada, a fim de evitar que se forme gelo. Quando voltar a trabalhar com a máquina, certifique-se de que a temperatura ambiente é superior a 0 °C.
OTAMBOR
Não deixe objetos metálicos tais como agulhas, clips ou moedas dentro da
SECÇÃO 7: INFORMAÇÕES PRÁCTICAS

Bebidas Alcólicas: A mancha deverá ser lavada primeiro com água fria, depois deve ser esfregada com glicerina e água e enxaguada com água misturada com vinagre.

Graxa: A mancha debe ser esfregada suavemente com detergente, sem danificar a roupa, e enxaguada depois. No caso de não ser eliminada, deverá ser esfregada com uma unidade de alcóol puro (96°), misturada em 2 unidades de água e depois lavada com água quente.

Café e Chá: Estique a parte manchada da sua roupa e coloque-a na parte de cima de um alguidar, deitando-lhe água o mais quente que a mesma possa aguentar. Se a etiqueta da peça de roupa assim o indicar, lave-a com lexívia.

Cacau e chocolate: Deixe a sua roupa de molho ( em água fria). Esfregue-a com sabão ou detergente e lave-a com água quente (à temperatura máxima que for permitido). Se permanecer uma mancha de gordura, deixe-a de molho em água oxigenada (3%).

Molho de Tomate: Depois de raspar as partes secas, (sem danificar a peça de roupa), deixe-a de molho em água fria durante meia hora e lave-a depois, esfregando-a com detergente.

Molho de carne ou ovo: Elimine os resíduos secos e passe uma esponja ou pano molhado. Esfregue a peça de roupa com detergente e lave-a com lexívia diluída.

Manchas de Gordura e Azeite: Primeiro retire os resíduos. Esfregue-a depois com detergente e passe-a por água morna.

Mostarda: Primeiro aplique glicerina na zona manchada. Esfregue-a com detergente e depois passe-a por água.Se a mancha não desaparecer, esfregue-a com alcóol (nas roupas sintéticas ou de côr misture uma unidade de alcóol para 2 unidades de água)

Mancha de sangue: Deixe a peça de roupa em água fria durante 30 minutos. Se a mancha não desaparecer, deixe-a de molho em água com amoníaco (3 colheres de amoníaco para 4 litros de água) durante mais 30 minutos.

Natas, gelados e leite: Deixe as peças de roupa em água fria e esfregue a área manchada com detergente. Se a mancha não desaparecer, aplique um pouco de lexívia no tecido. (Atenção: Não utilize lexívia em peças de roupa tingidas).

Molho: As manchas de molhos devem ser limpas o mais rapidamente possível. Devem ser lavadas com detergente e se não desaparecerem, deverão ser estregadas com água oxigenada (uma porção de 3%).

Tinta: Ponha a zona manchada debaixo de água fria e espere que a tinta saia completamente. Depois esfregue a peça de roupa com sumo de limão e detergente diluídos em água e enxague 5 minutos depois.

Fruta: Estique a parte manchada da sua roupa e coloque-a na parte superior de um alguidar, deitando-lhe água fria. Não deite água quente na mandha. Estregue-a com água fria e aplique glicerina. Espere cerca de 1 a 2 horas e enxague depois de ter aplicado umas gotas de vinagre.

Manchas de relva: Esfregue a parte manchada com detergente. Se o tipo de tecido permitir o uso de lexivia, lave-o com a mesma. Esfregue as peças de lã com alcóol. (Para as peças de cor, utilize 1 porção de alcóol puro e 2 de água.

Mancha de Óleo: A mancha deve ser eliminada antes que seque, aplicando diluente sobre a mesma. Deverá ser estregada depois com detergente e passada por água.

Manchas de queimado: Se a sua roupa permitir o uso de lexívia, poderá lavá-la com a mesma, adicionando-lhe água. Para as peças de lã, deverá cubrir a mancha com um pano embebido em água oxigenada e deverá passar a ferro com um pano seco sobre a mesma. Deverá ser lavado, depois de bem estregado.
| PROBLEMA CAU$A PROVÁVEL RESOLUÇÃO | ||
| A sua máquina não funciona | Está desligada. | Insira a ficha na tomada |
| Fusível com defeitos. Mude | o fusível. | |
| O quadro eléctrico está desligado. | Verifique o quadro. | |
| Nao pressionou o botão de início/pausa | Pressione o botão de início/pausa. | |
| O botão de programação está no estado desligado. | Gire o botão de programação para o programa desejado. | |
| A porta não está bem fechada. | Fecha bem a porta. Deverá ouvir um clic. | |
| A sua máquina não recebe água | A torneira de água está fechada. | Abra a torneira. |
| O tubo de entrada de água está dobrado . | Verifique o tubo de entrada de água. | |
| O tubo de entrada de água está obstruído. | Limpe os filtros do tubo de entrada de água. (*) | |
| A válvula do filtro da entrada de água está obstruída. | Limpe a válvula dos filtros da entrada de água. (*) | |
| A porta não está fechada correctamente. | Fecha bem a porta. Deverá ouvir um clic. | |
| A sua máquina não está a escoar a água. | O tubo de escoamento está obstruído ou torcido | Verifique o tubo de escoamento. |
| O filtro da bomba está obstruído. | Limpe o filtro da bomba. (*) | |
| As roupas não estão bem colocadas dentro da máquina. | Separe as roupas pela máquina, de modo equilibrado. | |
| A sua máquina está a vibrar. | Os pés da sua máquina não estão bem nivelados . | Ajuste os pés da máquina. (**) |
| Os parafusos de transporte não foram removidos. | Retire os parafusos de transporte. (**) | |
(*)Ver a secção referente à manutenção e limpeza da sua máquina.
(**)Ver a secção referente à instalação da sua máquina.
| PROBLEMA CAUA PROVÁVEL RESOLUÇÃO | ||
| A sua máquina está a vibrar. | Há pouca quantidade de roupa dentro da máquina. | Não impede a utilização da máquina. |
| Existe uma quantidade excessiva de roupa dentro da máquina ou não está colocada de modo equilibrado. | Não exceda a quantidade de roupa recomendada e separe-a de modo equilibrado. | |
| A sua máquina está a tocar algum objecto. | Coloque a sua máquina numa superfície dura. | |
| Demasiada espuma no depósito do detergente. | Foi utilizada uma quantidade excessiva de detergente. | Pressione o botão start/pause.De modo a parar a espuma, dilua uma colher de amaciador em meio litro de água e deite-o no compartimento do detergente.Pressione o botão start/pause 5 a 10 minutos depois.Utilize a quantidade de detergente adequada na próxima lavagem. |
| Foi utilizado um detergente não aconselhável. | Utilize apenas os detergentes aconselhados pelas marcas das máquinas. | |
| O resultado da lavagem é mau. | A sua roupa estava demasiado suja para o programa que elegiu. | Seleccione o programa adequado (ver Quadro 1) |
| A quantidade de detergente utilizada não foi suficiente. | Use mais detergente de acordo com as instruções do fabricante. | |
| PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃO | ||
| O resultado da lavagem é mau. | Colocou uma quantidade excessiva de roupa na máquina. | Ponha as roupas na máquina de modo a que não exceda a capacidade máxima. |
| A água da sua casa pode conter muito calcário. | Use a quantidade de detergente recomendada pelo fabricante. | |
| As roupas não estão bem distribuídas na máquina. | Separe as roupas pela máquina, de modo equilibrado. | |
| A água é escoada da máquina mal se encontra cheia. | A parte final do tubo de escoamento de água encontra-se numa posição demasiado baixa, segundo as instruções da máquina. | Coloque o tubo de escoamento de água a uma altura adequada.(**) |
| Não existe água no tambor durante a lavagem. | Não existe nenhuma avaria. A água está na parte inferior do tambor. | - |
| Ficam resíduos de detergente nas roupas. | Os restos de alguns detergentes que não se dissolvem na água, ficam colados à sua roupa. | Pondo a sua máquina na função “Enxaguamento” (Rinsing), efectue um enxaguamento adicional para eliminar as manchas de detergente. Poderá eliminar igualmente os restos de detergente com a ajuda de uma escova, depois de que a roupa esteja seca. |
| A roupa fica com manchas cinzentas. | Estas manchas poderão ser causadas por óleo, natas ou cremes. | Utilize a maior quantidade de detergente declarada pelo fabricante de detergente na próxima lavagem. |
| PROBLEMA CAUA PROVÁVEL RESOLUÇÃO | ||
| O processo decentrifugação não sereliza ou inicia-secom algum atraso. | Não existe nenhumaavaria. Pode acontecerque a roupa não estejabem equilibrada dentroda máquina. | O sistema de controledo equilibrio da suamáquina tentarádistribuir as peças deroupa de uma formahomógenea. Uma vezque a roupa estejabem distribuída, oprocesso decetrifugação iniciar-se-á. Tente que numapróxima lavagem, aroupa fique bemdistribuída dentro damáquina. |
SECÇÃO 9: SISTEMA DE DETEÇÃO AUTOMÁTICA DE AVARIAS
A sua máquina está equipada com sistemas que tomam as precauções necessárias para avisá-lo de possíveis avarias durante o processo de lavagem.
| CÓDIGO DE AVARIA | AVARIAPROVÁVEL | O QUEDEVERÁFAZER |
| A porta não está bem fechada. | Fecha bem a porta até que oíça um click. Se o problema persistir, apague a máquina, desligue-a da tomada e chame alguém do serviço técnico autorizado mais próximo, o mais rapidamente possível. |
| CÓDIGO AVARIA | AVARIA POSSÍVEL | O QUE DEVE FAZER |
![]() | O nível de água da sua máquina está abaixo do do aquecimento. A pressão da água fornecida poderá estar abaixo do normal ou bloqueada. | Fecha a torneira até ao fim.Poderá não haver água.Verifique. Se o problema persistir, a sua máquina parará automaticamente uns minutos depois. Desligue a máquina, feche a torneira e contacte o agente autorizado mais próximo. |
![]() | A bomba falhou ou o filtro da bomba está obstruído ou a bomba de descarga está em circuito aberto. | Limpe o filtro da bomba. Se o problema persistir, consulte o agente autorizado mais próximo.(*) |
![]() | Existe uma quantidade excessiva de água dentro da sua máquina. | A sua máquina escoará automaticamente a água. Uma vez que a sua máquina tenha terminado o processo de escoamento, apague a sua máquina e desligue-a da corrente. Feche a torneira e consulte o agente autorizado mais próximo. |
![]() | O motor avariou-se. | Apague a sua máquina e desligue-a da corrente. Feche a torneira e consulte o agente autorizado mais próximo. |
SECÇÃO 10: SÍMBOLOS INTERNACIONAIS DE LAVAGEM
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Água tépida a 40° Não lavar | Brando 110°C max. | Médio 150° max. | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Forte 200°Cmax | Não passar a ferro | Proíbido o uso de secador | Estender para secar. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Lavar e vestir. | Secar esticado. | Não usar lexívia | Lexívia à mão. |
| F | P | A |
| Estes são símbolos de lavagem a seco. As letras indicam qual o tipo de solvente que deverá ser utilizado. Todas as peças que contenham estes símbolos não deverão ser lavados na sua máquina a não ser que a etiqueta diga algo em contrário. | ||
TEKA GROUP
| COUNTRY | CITY | COMPANY | CC | TELEPHONE | FAX |
| Australia | Victoria | TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. | 61 | 3 9550 6100 | 3 9550 6150 |
| Austria | Wien | KÜPPERSBUSCH GesmbH | 43 | 1 866 800 | 1 866 8082 |
| Belgium | Zetlik | B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. | 32 | 2 466 8740 | 2 466 7687 |
| Bulgaria | Sofia | TEKA BULGARIA EOOD. | 359 | 2 9768 330 | 2 9768 332 |
| Chile | Santiago de Chile | TEKA CHILE, S.A. | 56 | 2 4386 000 | 2 4386 097 |
| China (Pop. Rep.) | Shanghai | TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai) | 86 | 21 511 688 41 | 21 511 688 44 |
| Czech Republic | Liberi | TEKA CZ S.R.O. | 420 | 2 84 691940 | 2 84 691923 |
| Ecuador | Guayaquil | TEKA ECUADOR, S.A. | 593 | 4 2251174 | 342 250 693 |
| France | Cerzy Pontoise | TEKA FRANCE S.A.S. | 33 | 1 343 01597 | 1 343 01598 |
| Germany | Haiger | TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH | 49 | 27718141-0 | 771 814 110 |
| Greece | Athens | TEKA HELLAS A.E. | 30 | 210 9760283 | 210 9712725 |
| Hungary | Budapest | TEKA HUNGARY KFT | 36 | 1 3542110 | 1 3542115 |
| Indonesia | Jakarta | PT TEKA BUANA | 62 | 21 390 5274 | 21 390 5279 |
| Italy | Frosinone | TEKA ITALIA S.P.A. | 39 | 0775 898271 | 0775 294681 |
| Korea (Rep. South) | Seoul | TEKA KOREA CO. LTD. | 82 | 2 599 4444 | 222 345 668 |
| Malaysia | Selangor Darul Ehsan | TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. | 60 | 3 7620 1600 | 3 7620 1626 |
| Mexico | Mexico D.F. | TEKA MEXICANA S.A. de C.V. | 52 | 555 133 0493 | 55 5702 0517 |
| Pakistan | Lahore | KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. | 92 | 42 631 2182 | 42 631 2183 |
| Poland | Pruszków | TEKA POLSKA SP. ZO.D. | 48 | 22 7383270 | 22 7383278 |
| Portugal | İlhavo | TEKA PORTUGAL, S.A. | 351 | 234 329 500 | 234 325 457 |
| Russia | Moscow | TEKA RUS LLC | 7 | 095 737 4690 | 095 737 4689 |
| Singapore | Singapore | TEKA SINGAPORE PTE. LTD. | 65 | 67342415 | 67346881 |
| Spain | Santander | TEKA INDUSTRIAL, S.A. | 34 | 942 355050 | 942 324499 |
| Thailand | Bangkok | TEKA (THAILAND) CO. LTD. | 66 | 2 6933237 | 2 6933242 |
| Turkey | Istanbul | TEKA TEKNIK MUTFAK | 90 | 212 288 3134 | 212 274 56 86 |
| Ukraine | Kiev | TEKA UA | 380 | 44 272 33 90 | 44 279 58 54 |
| United Arab Emirates | Dubai | TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE | 971 | 4 887 2912 | 4 887 2913 |
| United Kingdom | Milton Abingdon | TEKA PRODUCTS LTD. | 44 | 1235 861916 | 1235 835107 |
| USA | Tampa | TEKA USA, INC. | 1 | 813 2888820 | 813 2888604 |
| Venezuela | Caracas | TEKA ANDINA, S.A. | 58 | 2 1229 12821 | 2 1229 12825 |
















